日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
術語標準化與信息技術雜志
人氣:179

術語標準化與信息技術雜志 省級期刊

  • 主管單位:中華人民共和國國家質量監督檢驗檢疫總局
  • 主辦單位:中國標準化研究院
  • 國際刊號:1007-2489
  • 國內刊號:11-3815/T
  • 出版地方:北京
  • 郵發代號:--
  • 創刊時間:1996
  • 發行周期:季刊
  • 業務類型:期刊征訂
期刊收錄:

術語標準化與信息技術雜志簡介

《術語標準化與信息技術》雜志,于1996年經國家新聞出版總署批準正式創刊,CN:11-3815/T,本刊在國內外有廣泛的覆蓋面,題材新穎,信息量大、時效性強的特點,其中主要欄目有:信息技術、計算機語言學、計算機應用等。

《術語標準化與信息技術》現已更名為《產品安全與召回》。

雜志欄目設置

術語學 語言學研究 語料庫研究 少數民族術語 民族語言理論與研究 術語數據庫 信息技術 計算機語言學 計算機應用 

術語標準化與信息技術雜志特色

(1)本刊編輯部對來稿有編輯修改權,如不同意,請特別聲明。

(2)一級標題居中,二級標題左對齊,三級標題左縮進2格;文中每張圖、表格均應達到出版質量,并在行文中標明其位置。

(3)參考文獻:用于說明引文的出處,采用文末注的形式。注號:用“[1]、[2]、[3]……”。

(4)論文關鍵詞是從報告、論文中選取出來,用來表示全文主題內容信息款目的單詞和術語。每篇論文應選取3~5個關鍵詞。

(5)來稿作者不能超過3人,通訊作者請另注明。

術語標準化與信息技術雜志數據統計

主要參考文獻期刊分析
主要發文學者分析
學者姓名 發文量 主要研究主題
全如瑊 19 心知識框架;知識;術語學;地域文化;信息科學
馮志偉 17 心自然語言處理;機器翻譯;計算語言學;術語學;語言學
梁愛林 14 心術語學;翻譯;術語庫;翻譯教學;術語翻譯
周智佑 9 心信息服務產業;信息產業;信息服務;信息技術;信息服務業
馮志偉 7 心自然語言處理;歧義結構;機器翻譯;漢字;SGML
鄭述譜 6 心術語學;詞典編纂;語言學;詞典學;詞典
鄭伯承 5 心健康教育;碘缺乏病;碘鹽;譯名;世界語
常寶寶 5 心機器翻譯;自然語言處理;漢語;雙語語料庫;漢語語義
俞士汶 5 心自然語言處理;中文信息處理;計算語言學;現代漢語;計算機應用
吳恩鋒 5 心隱喻;漢語;認知語言學;體驗哲學;心學思想
主要發文機構分析
機構名稱 發文量 主要研究主題
中國大百科全書出版社 30 知識;知識框架;術語學;語言;學科
北京大學 25 語言處理;自然語言;自然語言處理;漢語;語言學
語言文字應用研究所 17 翻譯;機器翻譯;漢語;語料;知識本體
中國標準化研究院 17 生物信息;數據庫;信息化;用語;語言
惠州學院 14 術語學;知識;學科;英譯;語庫
國家質檢總局 14 召回;缺陷產品;產品召回;缺陷產品召回;產品質量安全
黑龍江大學 12 語言;術語學;語言學;哲學;歷史軌跡
中國標準化與信息分類編碼研... 10 術語學;技術標準;信息技術標準;信息技術標準化;計算機
武漢科技大學 9 翻譯;英譯;校名;詞匯;異化策略
中國科學技術信息研究所 9 信息技術;通信;信息服務產業;語庫;正名

網友評論

免責聲明

若用戶需要出版服務,請聯系出版商。

友情鏈接