摘要:編輯加工質(zhì)量是保證科技期刊質(zhì)量的重要環(huán)節(jié)。筆者結(jié)合自身編輯工作實踐,總結(jié)歸納了科技期刊論文編輯加工中的常見疏漏,主要涉及文章題名、章節(jié)標(biāo)題、語句表述、量和單位、圖表格式和英文摘要中的一些常見問題和需要注意的細(xì)節(jié),并針對這些疏漏提出了相應(yīng)的對策,希望能給編輯同仁和作者們提供有益的參考。
科技期刊作為傳播和記載學(xué)術(shù)成果的載體,其質(zhì)量一方面取決于所刊載論文的學(xué)術(shù)水平,另一方面也與期刊的編輯質(zhì)量有很大關(guān)系。科技期刊與社科期刊相比有一定的特殊性,其論文涉及的圖、表、公式、外文符號較多,版式要求也更復(fù)雜,對編輯加工的質(zhì)量要求更高[1]。編輯加工質(zhì)量的好壞不僅直接影響了科技期刊的質(zhì)量和傳播,還會對讀者的閱讀和理解造成影響甚至誤解。為了提高科技期刊的可讀性,增強(qiáng)學(xué)術(shù)成果的傳播與交流,筆者結(jié)合自身編輯工作實踐,列舉了科技期刊論文編輯加工中的常見疏漏并提出了相應(yīng)的對策,以供編輯同仁參考商榷,并為作者寫作提供有益的建議。
1、論文編輯加工中的常見疏漏
1.1題名語序不當(dāng)或結(jié)構(gòu)不合理
題名作為科技期刊的“標(biāo)簽”和“眼睛”,應(yīng)能準(zhǔn)確地表達(dá)論文的主題和研究的范圍。題名的用詞應(yīng)合乎科技期刊的規(guī)范,要求科學(xué)、簡潔、客觀,切忌使用比較籠統(tǒng)、模糊或泛指性很強(qiáng)的詞語或概念;同時,題名應(yīng)結(jié)構(gòu)合理,語序正確。但筆者在編輯加工過程中,時常遇到作者原稿的題名語序不當(dāng)或結(jié)構(gòu)不合理的情況,現(xiàn)結(jié)合兩個題名實例加以說明。例1原稿:時序InSAR佛山地鐵沿線形變時空特征分析。修改:佛山地鐵沿線時序InSAR形變時空特征分析。例1原稿中將“時序InSAR”置于主語“佛山地鐵沿線”之前,顯然語序不當(dāng),實際上其作為一種方法概念,應(yīng)與“形變時空特征分析”連用,兩者不能分開。例2原稿:利用地基GPS相位延遲的一維變分同化方法獲取大氣折射率。修改:利用一維變分同化方法從地基GPS相位延遲中獲取大氣折射率。例2原稿中“地基GPS相位延遲”應(yīng)作為狀語“從……獲取”,而不應(yīng)作為定語來修飾“一維變分同化方法”,題名結(jié)構(gòu)不合理。需要指出的是,通常論文題名要求簡明扼要,一般不宜超過20個漢字。但例2的題名略長,這是因為論文中用到的專業(yè)術(shù)語名稱較長且較為固定。此時,不能為了縮短題名長度而刻意簡化術(shù)語,否則容易扭曲或改變原意,讓讀者難以理解。但在內(nèi)容層次較多、難以簡化的情況下,建議可以采用主、副題名相結(jié)合的方法[2]。
1.2章節(jié)標(biāo)題過于簡單或抽象
如果說題名是科技期刊論文的“眼睛”,那么章節(jié)標(biāo)題就可以視作論文的“骨架”。章節(jié)標(biāo)題是文章的關(guān)鍵構(gòu)成部分,好的章節(jié)標(biāo)題不僅可以概括全文,讓讀者快速了解文章的結(jié)構(gòu)和各章節(jié)的主要內(nèi)容,獲取最想了解的關(guān)鍵信息,還能影響讀者的閱讀體驗。筆者在編輯加工過程中經(jīng)常發(fā)現(xiàn)有些論文的章節(jié)標(biāo)題過于簡單或抽象,如一級標(biāo)題直接采用“1方法”、“1原理”、“3實驗”,二級標(biāo)題簡寫為“2.1濾波”。類似這種高度概括的標(biāo)題在外文期刊中可能會經(jīng)常遇到,也有一些中文科技期刊對章節(jié)標(biāo)題未作過多要求,全刊統(tǒng)一采用比較簡單的標(biāo)題。但筆者結(jié)合編輯工作經(jīng)驗和讀者反饋認(rèn)為,章節(jié)標(biāo)題過于簡單或抽象,容易使讀者產(chǎn)生“懵懂”,如果不仔細(xì)咀嚼文章內(nèi)容,對每章節(jié)的主要思想完全不知所云,也無法第一時間捕獲最想了解的信息。而對于科技期刊的讀者,當(dāng)從網(wǎng)上下載論文后,最想獲取的關(guān)鍵信息通常是本研究采用的具體方法或原理,過于簡單或抽象的標(biāo)題往往很難抓取讀者的眼球。筆者結(jié)合兩個實例加以說明。例1:在題名為《基于地基真實孔徑雷達(dá)的邊坡動態(tài)監(jiān)測研究與應(yīng)用》一文中,第一章節(jié)主要介紹了地基真實孔徑雷達(dá)的技術(shù)原理,原稿的一級標(biāo)題最初簡單命名為“1方法”,非常抽象,后與作者溝通后調(diào)整為“1地基真實孔徑雷達(dá)監(jiān)測關(guān)鍵技術(shù)”,就具體很多。例2:在題名為《基于最小廣義方差估計的TLS點云抗差法向量求解方法》一文中,第二章節(jié)介紹了本文的研究方法,原稿的一級標(biāo)題最初為“2本文方法”,二級標(biāo)題為“2.1主要原理”,兩級標(biāo)題均過于抽象,后與作者溝通后,將一級標(biāo)題調(diào)整為“2基于DetMCD的TLS點云抗差法向量求解方法”,二級標(biāo)題調(diào)整為“基于DetMCD的TLS點云抗差法向量計算原理”,就明確很多。
1.3語句缺少主語或指代不明
科技期刊論文的寫作與其他文體寫作不同,在語句方面除了要求準(zhǔn)確性、簡明性外,還應(yīng)具有科學(xué)性和規(guī)范性,避免出現(xiàn)歧義或含糊不清的情況。筆者在編輯加工過程中,經(jīng)常遇到作者的論文中出現(xiàn)語句缺少主語或指代不明的情況,現(xiàn)結(jié)合兩個實例加以說明。例1原稿:基于第二部分描述的方法,獲取了地震的形變場。修改:基于§2描述的方法,Zhou等[3]獲取了地震的形變場。例1原稿中的動詞“獲取”缺少主語,在主語缺省的情況下,筆者起初以為是“本文獲取了”,后與作者溝通確認(rèn)發(fā)現(xiàn)不是“本文”,而應(yīng)是原稿參考文獻(xiàn)[3]的作者“Zhou等”。例2原稿:過去的兩年對地質(zhì)災(zāi)害行業(yè)來說,是大災(zāi)多發(fā)的兩年,也是防災(zāi)工作思路發(fā)生改變的兩年,盡管地質(zhì)災(zāi)害發(fā)生數(shù)量、造成死亡失蹤人數(shù)較2016年分別減少了26.7%、13.1%和60.6%、68.4%。修改:2017年和2018年對地質(zhì)災(zāi)害行業(yè)來說,是大災(zāi)多發(fā)的兩年,也是防災(zāi)工作思路發(fā)生改變的兩年,盡管地質(zhì)災(zāi)害發(fā)生數(shù)量、造成死亡失蹤人數(shù)較2016年分別減少了26.7%、13.1%和60.6%、68.4%。例2原稿中“過去的兩年”指代不明,且與2016的比較結(jié)果含糊不清,容易給讀者留下疑問,修改后的語句將“過去的兩年”改為“2017年和2018年”,其語意表達(dá)一目了然。
1.4前后表述不一致
保持一致性是連續(xù)性出版物編輯出版中一個非常重要的原則,也是稿件編輯加工中應(yīng)該遵守的一項基本要求。而不一致性問題作為科技期刊論文中的常見問題之一,往往不被作者關(guān)注甚至容易被忽視。作者在寫文章時有時只注重研究的方法和實驗結(jié)果,而忽略了文章前后文或上下文之間的表述一致性。筆者結(jié)合編輯加工實踐,列舉了幾個典型實例以供大家校對參考。例1:摘要與正文表述不一致。筆者近期編輯的某篇文章摘要中提到“形變速率為5~20mm/a”,而正文實驗結(jié)果與分析中的表述卻為“形變量級為-20~5mm/a”,很明顯,摘要和正文對同一實驗結(jié)果的表述不一致。出現(xiàn)這種情況時,要立即與作者取得聯(lián)系,糾正說法。此類錯誤多半是由于作者寫作不嚴(yán)謹(jǐn)、粗心大意導(dǎo)致,且寫完后也未進(jìn)行仔細(xì)檢查。例2:圖(或表)與正文表述不一致。筆者近期編輯的某篇文章的正文中提到“二者之間的線性相關(guān)度絕對值分別達(dá)到了0.92和0.72”,而相應(yīng)的實驗結(jié)果圖上標(biāo)識的卻是“0.92與0.73”。后與作者聯(lián)系,據(jù)其反饋圖上數(shù)據(jù)是正確的,正文應(yīng)該也是“0.73”,由于疏忽才導(dǎo)致正文出現(xiàn)筆誤。盡管0.72與0.73相差不大,但科學(xué)數(shù)據(jù)必須精確無誤,有時可能“差之毫厘,失之千里”,因此編輯在編校過程中必須秉持科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度。例3:正文參考文獻(xiàn)的引用與文后不一致。如某篇文章正文中提到“趙超英等[5]利用InSAR技術(shù)發(fā)現(xiàn)了……”,對照文后的參考文獻(xiàn)列表卻發(fā)現(xiàn)文獻(xiàn)[5]是一篇英文文章,第一作者姓名為“ZhaoCY”,并不是中文的“趙超英”,所以應(yīng)改為“Zhao等[5]利用InSAR技術(shù)發(fā)現(xiàn)了……”。此外,在編輯加工時還經(jīng)常遇到作者引用文獻(xiàn)出現(xiàn)張冠李戴的現(xiàn)象,如論文某處引用的文獻(xiàn)是A,卻不小心寫成文獻(xiàn)B的作者,因此編輯在檢查文獻(xiàn)引用時要格外仔細(xì),減少文獻(xiàn)引用不一致的疏漏。
1.5量和單位使用不規(guī)范
正確使用法定的量和單位,是科技期刊標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化的一個重要方面[3]。科技期刊論文中量和單位的使用,應(yīng)嚴(yán)格按照國家標(biāo)準(zhǔn)(GB3100~3102—1993《量和單位》)執(zhí)行。但在科技期刊論文處理中,發(fā)現(xiàn)存在大量使用不規(guī)范或錯誤的量符號和單位符號的情況,這不僅影響了量的含義表達(dá),也大大影響了期刊的規(guī)范化和可讀性,容易給讀者造成誤導(dǎo)[4]。筆者結(jié)合切身工作經(jīng)驗,總結(jié)了在編輯加工中經(jīng)常遇到的量和單位使用不規(guī)范問題。1)沒有使用國家標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定的法定單位。筆者在編校中經(jīng)常出現(xiàn)作者“自創(chuàng)”的單位,把一些不是國家標(biāo)準(zhǔn)的符號(甚至把單位的全稱)作為標(biāo)準(zhǔn)符號使用。如把年的單位寫成y或yr或year,小時的單位寫成hr或hour,月的單位寫成mon或month,諸如3cm/year,5hr,10m/month等,正確的應(yīng)為3cm/a,5h,10m/月。2)量的單位出現(xiàn)“中西合璧”。同一篇文章中,量的單位時而用中文,時而用國際符號,如“平面和高程誤差分別為2mm、5毫米”(應(yīng)統(tǒng)一使用“毫米”的單位符號“mm”);在組合單位中,單位符號和中文符號并用,如m3/秒,km/時,這都是不允許的。但是,當(dāng)組合單位中含有計數(shù)單位或沒有國際符號表示的單位時,允許同時使用漢字和單位的國際符號構(gòu)成組合單位,如元/t,cm/月等[3]。3)數(shù)值和單位之間未留出適當(dāng)空隙。如編校中經(jīng)常出現(xiàn)諸如32.4km,1700mm,數(shù)值和單位之間未留一空隙,因此正確的寫法應(yīng)為32.4km,1700mm(注意:數(shù)值從小數(shù)點起,向左或向右每三位間也要留一空隙)。但對于角度單位如“度(°)”、“分(′)”、“秒(″)”例外,數(shù)值和角度單位之間不留空隙。4)數(shù)值和量值的范圍表示不當(dāng)。如編輯加工中時常出現(xiàn)10~35%,2~10°,22~26℃,5~8萬。書寫百分?jǐn)?shù)、度、攝氏度等量值范圍時,每個數(shù)值后面相應(yīng)的“%”、“°”、“℃”都要寫出;書寫用“萬”或“億”表示的數(shù)值范圍時,每個數(shù)值后面的“萬”或“億”不得省略[5],否則會造成歧義。5)使用單位符號張冠李戴。如把平面角的單位符號用作時間單位,例如“算法耗時3′40″”,應(yīng)寫作“算法耗時3min40s”;把角度單位“°”和攝氏溫度“℃”混淆,例如“平均氣溫為23度”,作者受口語影響,容易疏忽寫成“23°”,應(yīng)為“23℃”。6)量或單位符號正斜體、大小寫混淆使用。一般表示量的符號用單個斜體字母表示,而單位符號采用正體,實際編校中經(jīng)常遇到類似把“時間t為0.3s”錯寫成“時間t為0.3s”的情況。一般單位符號采用小寫(來源于人名的單位,符號首字母大寫),但體積單位“升(L)”是個例外。對于一些大小寫組合的單位符號要特別小心,如將頻率單位“赫茲(Hz)”錯寫成“HZ”或”hz”。
1.6圖和表格式不規(guī)范
圖和表是科技期刊論文的重要組成部分。作為輔助表述手段,圖和表代替或補(bǔ)充了文字描述,是為了更加形象、直觀地表達(dá)科學(xué)思想和技術(shù)知識[3],因而編輯應(yīng)對圖和表進(jìn)行認(rèn)真審讀。但在編輯加工過程中,經(jīng)常發(fā)現(xiàn)論文作者所提供的圖和表不規(guī)范或不合適,編輯應(yīng)按照期刊出版規(guī)范要求對圖和表進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整,并根據(jù)圖和表中存在的問題與作者溝通討論,必要時重新繪圖或重新設(shè)計表格[1]。1)插圖的常見問題有:為了適應(yīng)期刊的編排邏輯和作者的閱讀習(xí)慣,一般論文中應(yīng)先出現(xiàn)插圖的說明或描述文字(如“圖1為……”),再出現(xiàn)相應(yīng)的插圖,而部分作者往往顛倒順序,即先出現(xiàn)插圖再出現(xiàn)插圖的文字描述,這是不建議的(同樣的問題也適用于表格);分圖的圖序一般不能省略,而作者提供的分圖中往往缺少圖序(建議同時加上分圖序和分圖名);工藝流程圖應(yīng)有嚴(yán)密的邏輯順序,而有的流程圖編排不合理或內(nèi)容不完整,需要編輯聯(lián)系作者按照排版要求重新編排;作者提供的坐標(biāo)圖往往缺少縱橫坐標(biāo)的說明或單位,需要其補(bǔ)充縱橫坐標(biāo)的名稱[1](必要時補(bǔ)充單位符號);作者提供的插圖有時缺少圖例或說明性文字,如地理圖或用特殊符號表示的插圖;有的坐標(biāo)圖的縱橫坐標(biāo)刻度值不是按等間隔標(biāo)出,需要重新繪制坐標(biāo)圖。2)表格的常見問題有:作者一般采用卡線表,編輯在處理表格時,建議將表格改為三線表(頂線、底線和欄目線);作者提供的項目欄名稱不恰當(dāng),無法反映該欄信息的特征或?qū)傩裕庉嫅?yīng)與作者溝通討論,斟酌修改項目欄的名稱;表身內(nèi)的數(shù)據(jù)帶單位,應(yīng)將單位符號歸并在項目欄中,如果表格內(nèi)全部欄目的單位均相同,則可把共同的單位提出來標(biāo)示在表格頂線上方的右端或置于表題旁[6];表身內(nèi)的數(shù)據(jù)有效位數(shù)不合理,應(yīng)相等的不相等;表身中無數(shù)字的欄內(nèi)應(yīng)視情況區(qū)別對待,不能輕易寫“0”、畫“—”線或留空白等[3]。
2、針對編輯加工常見疏漏的對策
科技期刊論文編輯加工中遇到的問題可能層出不窮,筆者結(jié)合實際編輯工作經(jīng)驗,針對編輯加工中的常見疏漏提出了相應(yīng)的對策,主要從提升編輯自身業(yè)務(wù)水平、加強(qiáng)與作者的有效溝通和制定嚴(yán)格的期刊論文格式要求等方面出發(fā),通過各方努力提高稿件編輯加工的質(zhì)量。
2.1提升編輯自身業(yè)務(wù)水平
要成為一名合格乃至優(yōu)秀的科技期刊編輯,必須具備語言文字的基本功。期刊的編校質(zhì)量與編輯的語言文字能力有很大關(guān)系,為了提高科技期刊的編校質(zhì)量,編輯需要通過自學(xué)來提高自身的語言文字修養(yǎng)[7]。同時,由于科技期刊具有很強(qiáng)的專業(yè)性,這就要求科技期刊的編輯具備較高水平的學(xué)科專業(yè)知識(包括專業(yè)英語能力);另外,由于出版內(nèi)容具有很強(qiáng)的科學(xué)性,科技期刊在編輯規(guī)范方面也有著更為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊蟆R虼藢τ诳萍计诳庉嫞藢I(yè)知識,學(xué)科專業(yè)相關(guān)的編輯規(guī)范更是需要重視和掌握的內(nèi)容[8]。此外,編輯人員還應(yīng)制定定期的職業(yè)培訓(xùn)來提升自身的編校水平,通過參加編輯業(yè)務(wù)培訓(xùn)不僅可以學(xué)習(xí)到最新的編校方法和需要注意的事項,還可以了解到有關(guān)行業(yè)的發(fā)展,促使編輯通過不斷學(xué)習(xí)與時俱進(jìn)[7]。
2.2加強(qiáng)與作者的有效溝通
在論文編校過程中,編輯不可避免地會遇到很多問題,有的問題編輯可以通過查閱相關(guān)規(guī)范加以解決,而有的問題則需要編輯與作者進(jìn)行有效的溝通加以確認(rèn)或修改,特別是當(dāng)遇到圖表不規(guī)范、公式拼寫有誤、數(shù)據(jù)前后不一致等問題。對一些模棱兩可、有疑問的地方或發(fā)現(xiàn)的明顯錯誤,需要編輯在審讀時作好標(biāo)記,之后與作者及時聯(lián)系,與其商榷修改,決不能忽略而過或?qū)㈠e就錯。而與作者的溝通方式也是多種多樣的(如通過郵件、電話、QQ等),編輯可以根據(jù)實際情況選擇與作者最適合的溝通方式。編輯在與作者溝通的過程中,也要注意溝通的技巧,要選擇合適的時間和地點溝通,實事求是地指出文章中存在的問題,說話語氣盡量平緩友好,讓其配合修改。而為了提高溝通效率,筆者建議可以把文中涉及的所有問題集中整理后,一并反饋給作者修改,相同的問題盡量不要多次、反復(fù)勞煩作者進(jìn)行修改,避免讓其產(chǎn)生逆反情緒。
2.3制定嚴(yán)格的期刊論文寫作要求
為了提高論文的質(zhì)量,編輯部應(yīng)依據(jù)出版新標(biāo)準(zhǔn),結(jié)合各刊的實際情況,制定嚴(yán)格的科技期刊論文寫作要求,并在投稿須知中明確給出論文的格式規(guī)范要求和文獻(xiàn)著錄規(guī)則,以供作者投稿時參考。作者應(yīng)嚴(yán)格按照所投期刊的寫作要求,盡量將所寫論文修改成合乎期刊規(guī)范的格式,這樣做的好處是:一來可以提高論文的錄用率,并減少后期作者不必要的反復(fù)修改;二來也可以減少編輯不必要的工作量,從而提高編輯加工的效率。3結(jié)語科技期刊的編校質(zhì)量是影響期刊發(fā)展與傳播的一個重要因素,不容忽視。而編輯作為期刊的第一責(zé)任人,對期刊編校質(zhì)量負(fù)有不可推卸的責(zé)任[9]。作為一名科技期刊編輯,在編輯加工過程中,要時刻樹立問題意識。通過工作中遇到的問題,不斷的自問和追根溯源,在尋求答案的過程中,不斷提高自身的編校能力。同時,要秉持科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)木庉嬎枷牒妥巫尾痪氲摹肮そ尘瘛保J(rèn)真負(fù)責(zé)地對待每一篇文章,以精益求精的態(tài)度完成論文的編輯加工和校對工作,做到讓作者信賴,讓讀者滿意,讓公眾認(rèn)可。只有這樣才能在激烈的科技期刊領(lǐng)域,特別是同類型“兄弟期刊”中獨樹一幟,永葆期刊的生命。
參考文獻(xiàn):[1]朱智靈.科技期刊論文編輯加工中的一些常見問題及其糾正[J].天津科技,2010,37(6):135-136.[2]陳新.科研論文題名的編撰[J].中國生育健康雜志,2006,17(4):254-256.[3]陳浩元.科技書刊標(biāo)準(zhǔn)化18講[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,1998.[4]高繼紅.科技期刊中量和單位的規(guī)范化使用———以化學(xué)及其交叉學(xué)科稿件為例[J].寧夏大學(xué)學(xué)報(自然科學(xué)版),2018,39(2):187-192.[5]李鋒,鞏倩,陳華.科技期刊中不一致性差錯分析[J].學(xué)報編輯論叢,2009(00):51-53.[6]李潔,陳竹,金丹,等.科技期刊論文編輯加工中的常見問題分析[J].編輯學(xué)報,2017,29(S1):50-51.[7]董浩,陸靜高.做大做強(qiáng):從編校質(zhì)量看期刊編輯的素養(yǎng)———江蘇社科類學(xué)術(shù)期刊編校質(zhì)量問題及對策研究[J].編輯學(xué)刊,2017(4):21-26.[8]陳詠竹,李蓓蘭,杜亮.談科技期刊青年編輯學(xué)術(shù)素養(yǎng)的自我修煉[J].編輯學(xué)報,2018,30(3):316-318.[9]邊書京,楊錦蓮,張志鈺,等.科技論文編校中的常見疏漏探析[J].湖北師范大學(xué)學(xué)報(自然科學(xué)版),2018,38(3):176-180.
免責(zé)聲明以上文章內(nèi)容均來源于本站老師原創(chuàng)或網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,與本站立場無關(guān),僅供學(xué)習(xí)和參考。本站不是任何雜志的官方網(wǎng)站,直投稿件和出版請聯(lián)系出版社。