《民族翻譯》雜志,于2008年經(jīng)國(guó)家新聞出版總署批準(zhǔn)正式創(chuàng)刊,CN:11-5684/H,本刊在國(guó)內(nèi)外有廣泛的覆蓋面,題材新穎,信息量大、時(shí)效性強(qiáng)的特點(diǎn),其中主要欄目有:語(yǔ)言研究、書(shū)籍評(píng)介、譯人譯事等。
《民族翻譯》雜志宗旨是:開(kāi)展民族語(yǔ)文翻譯理論研究,交流翻譯經(jīng)驗(yàn),提高翻譯質(zhì)量,促進(jìn)民族語(yǔ)文翻譯事業(yè)的發(fā)展。
譯技探討 古籍與翻譯 民族典籍外譯 譯論研究 語(yǔ)言研究 譯史研究 圖片新聞 典籍外譯 黨政文獻(xiàn)翻譯 譯著評(píng)介 雙語(yǔ)教育 翻譯批評(píng) 漢文古代小說(shuō)蒙譯本整理與研究 漢語(yǔ)古詩(shī)詞翻譯策略 翻譯人才培養(yǎng)等
(1)來(lái)稿請(qǐng)附作者單位推薦信,注明單位對(duì)稿件的審評(píng)意見(jiàn)以及無(wú)一稿兩投、不涉及保密、署名無(wú)爭(zhēng)議等項(xiàng)。
(2)文章題目在確切表達(dá)文章內(nèi)容前提下盡可能簡(jiǎn)短,最好在20個(gè)字以內(nèi)。
(3)參考文獻(xiàn)按GB/T 7714-2005《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字加方括號(hào)標(biāo)出。
(4)關(guān)鍵詞請(qǐng)緊扣論文內(nèi)容,以有利于檢索為標(biāo)準(zhǔn);“研究”“辨析”“問(wèn)題”等不宜作為關(guān)鍵詞。
(5)稿件結(jié)尾請(qǐng)注明作者姓名、單位、職務(wù)(職稱)、學(xué)位、電子郵箱和聯(lián)系電話(手機(jī))。
2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2012年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2013年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2014年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2015年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2016年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2017年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2018年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2019年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2020年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2021年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
本刊文章見(jiàn)刊的年份
在2022年的被引次數(shù)
被本刊自己引用的次數(shù)
被引次數(shù)的累積百分比
學(xué)者姓名 | 發(fā)文量 | 主要研究主題 |
陳?ài)` | 13 | 心敦煌藏文文獻(xiàn);古藏文;敦煌古藏文;語(yǔ)詞;P |
榮立宇 | 12 | 心倉(cāng)央嘉措;翻譯;詩(shī)歌;詩(shī)歌翻譯;文獻(xiàn)計(jì)量學(xué) |
文軍 | 12 | 心翻譯;英譯;英譯研究;翻譯策略;漢語(yǔ)古詩(shī)英譯 |
李正栓 | 8 | 心英譯;《薩迦格言》;翻譯;毛澤東詩(shī)詞;譯者 |
聚寶 | 7 | 心譯本;蒙古文;《三國(guó)演義》;底本;漢文 |
徐莉 | 7 | 心滿文;清代;滿文文獻(xiàn);欽定;稿本 |
任東升 | 6 | 心翻譯實(shí)踐;翻譯;譯本;圣經(jīng);翻譯研究 |
王宏印 | 6 | 心典籍翻譯;翻譯;回譯;英譯;文學(xué)翻譯批評(píng) |
降邊嘉措 | 6 | 心《格薩爾》;格薩爾;英雄史詩(shī);史詩(shī);翻譯 |
唐吉思 | 6 | 心蒙古族;藏傳佛教;佛教;漢文;翻譯活動(dòng) |
機(jī)構(gòu)名稱 | 發(fā)文量 | 主要研究主題 |
中央民族大學(xué) | 93 | 翻譯;語(yǔ)言;古藏文;民族;語(yǔ)言使用 |
中國(guó)社會(huì)科學(xué)院 | 34 | 翻譯;語(yǔ)言;突厥;突厥語(yǔ);民族語(yǔ) |
西北民族大學(xué) | 26 | 翻譯;翻譯研究;維吾爾;漢文;維吾爾語(yǔ) |
南開(kāi)大學(xué) | 22 | 翻譯;英譯;典籍翻譯;文化;民族 |
新疆師范大學(xué) | 22 | 維吾爾;維吾爾語(yǔ);翻譯;雙語(yǔ);少數(shù)民族 |
天津師范大學(xué) | 16 | 翻譯;倉(cāng)央嘉措;英譯;詩(shī)歌;文獻(xiàn)計(jì)量學(xué) |
西南民族大學(xué) | 16 | 翻譯;英譯;少數(shù)民族;民族;英語(yǔ) |
新疆大學(xué) | 14 | 翻譯;維吾爾;漢語(yǔ);紅樓;紅樓夢(mèng) |
北京航空航天大學(xué) | 13 | 翻譯;英譯;翻譯策略;譯本;英譯研究 |
西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué) | 13 | 翻譯;《瑪納斯》;譯本;英譯;英譯本 |
CSSCI南大期刊
影響因子 0.7
人氣 19461
CSSCI南大期刊
影響因子 0.42
人氣 14983
部級(jí)期刊
影響因子 0.42
人氣 12469
CSSCI南大期刊
影響因子 1.45
人氣 11909
部級(jí)期刊
影響因子 0.16
人氣 10780
省級(jí)期刊
人氣 9654
省級(jí)期刊
人氣 9638
CSSCI南大期刊
影響因子 0.22
人氣 9218
CSSCI南大期刊
影響因子 0.77
人氣 8756
部級(jí)期刊
人氣 8554
有幸在去年和今年各錄用一篇,結(jié)合自己和同事、同學(xué)經(jīng)驗(yàn),也來(lái)點(diǎn)評(píng)下《民族翻譯》,給大家一些參考。1:首先效率是真的高,2:要求創(chuàng)新性高,參考文獻(xiàn)需要注意。另外因?yàn)樾矢咚跃芨甯纱嗬洌?tīng)同事說(shuō)只要有一點(diǎn)負(fù)面意見(jiàn)直接拒,即便沒(méi)有負(fù)面意見(jiàn)也可能被拒,因?yàn)榫幬彩菍<野伞?:但是一旦讓修改,希望就大多了,畢竟算是得到編委認(rèn)可了,畢竟很多拒稿都不給修改機(jī)會(huì)。可以一試,畢竟被拒了也不會(huì)太耽誤事。
投稿數(shù)十天之后,收到電話通知初審?fù)ㄟ^(guò),經(jīng)過(guò)十多天后出刊。這個(gè)速度我還是比較佩服的,畢竟我急著用,總的來(lái)說(shuō)編輯人很好,非常耐心,刊物質(zhì)量很好,值得推薦!
初審一個(gè)月,悲劇,意見(jiàn),內(nèi)容不符,怎么說(shuō)呢,一個(gè)月,“內(nèi)容不符”,后來(lái)又回復(fù)讓改后再審。所幸還是接收了。看來(lái)今后得認(rèn)真學(xué)習(xí)別人的長(zhǎng)處,提升自己的研究水平。感謝民族翻譯雜志這個(gè)平臺(tái)。
這個(gè)雜志,審稿很快。2月19日投稿,28日顯示初審?fù)ㄟ^(guò),送外審,3月16日外審回復(fù),外審?fù)ㄟ^(guò),擬刊發(fā),請(qǐng)勿一稿多投。太快了,而且打過(guò)電話,編輯態(tài)度很好,說(shuō)顯示終審就表示錄用了。
這個(gè)刊物最大特點(diǎn)就是編輯用心,基本是逐字審查。文章要修改格式,文章內(nèi)容一定精簡(jiǎn)且有趣有吸引力。重民族翻譯研究和道德。該雜志真的很棒!
編輯部的老師態(tài)度很好,很熱情,負(fù)責(zé)審核的老師也很好,我問(wèn)了下錄用時(shí)間,老師就貼心的幫忙解答,非常感謝編輯老師的幫助!我會(huì)繼續(xù)支持的。
在網(wǎng)站投了幾篇稿子,二個(gè)月后均無(wú)回復(fù),掛電話詢問(wèn),回答是:用稿有通知,不用沒(méi)通知,唯有《民族翻譯》雜志,用稿不用稿均有回復(fù),這體現(xiàn)了《民族翻譯》雜志對(duì)作家勞動(dòng)的尊重。 雜志和作者之間是平等關(guān)系,要相互尊重,讓作者對(duì)貴刊有個(gè)好印象。
9月23號(hào)投的該期刊,編輯部第二天就處理完進(jìn)入外審階段,外審第一個(gè)老師9天就返回了,第二個(gè)老師比較慢,退修完提交修改稿。終審階段比較慢,顯示送主編已經(jīng)是兩周過(guò)去了,之后送主編返回,當(dāng)天就直接進(jìn)入終審后責(zé)編和已錄用狀態(tài)。還是很快的!
自認(rèn)為編輯部態(tài)度很好,校對(duì)得也很認(rèn)真,來(lái)回修改了三四回,效率很高,8月18日投稿,9月中旬份修改,雖然中間有幾次修改,但確實(shí)修改后就上升了幾個(gè)檔次,非常感謝編輯的意見(jiàn),現(xiàn)在樣刊已拿到。好評(píng)!
不知道為什么,審稿速度奇快,這點(diǎn)很欣賞,修改意見(jiàn)也很有幫助,修改意見(jiàn)很詳細(xì),寫(xiě)滿了一張紙。投稿兩周后建議電話一次,確認(rèn)自己的稿件編號(hào),以后查詢方便,自己的一篇一個(gè)月內(nèi)就已經(jīng)接收了,呵呵!
這本雜志的編輯部老師很好,態(tài)度很好,另外編輯加工前會(huì)顯示待錄用,但是不會(huì)出現(xiàn)在流程圖中,過(guò)一段時(shí)間就會(huì)變成編輯加工,這時(shí)候就是錄用了,還是挺方便的。
民族翻譯雜志在線訂閱 雙月刊
主辦單位:中國(guó)民族語(yǔ)文翻譯中心(局)
¥168.00/1年
人氣:1352
若用戶需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商。