引論:我們為您整理了13篇小學漢語論文范文,供您借鑒以豐富您的創作。它們是您寫作時的寶貴資源,期望它們能夠激發您的創作靈感,讓您的文章更具深度。
篇1
(二)缺乏專業的漢語教材
當前,毛里求斯小學課堂統一使用的教材是由毛里求斯教育部出版。該教材暫時彌補了先前缺乏全國漢語教學計劃和材的不同,但是課本的實用性存在較大不足:課文內容較為陳舊,難度偏大;各個年級的區分度不高;課后習題與課文內容的一致性不高,難以激發學生的興趣。此外,教學任務主要以中文閱讀為主,缺乏必要的聽說練習,致使學生的漢語表達存在脫節。課堂上出現的較多的語言就是“老師,我會寫這個字,但是我不認識;或者是老師我認識這個字,但是我不會說”。
(三)學生學習漢語的動機不強烈
毛里求斯華人數量較少,多數家庭使用克里奧爾語進行交流。學生漢語學習缺乏必要的語用環境。小學一、二年級的學生選修漢語的數量最多,但絕大多數學生都是抱著嘗試和體驗的心態;三年級之后漢語課程難度的攀升,以及學業的繁重性使得一部分學生相繼放棄;繼續學習的學生中也多數是處于家庭原因,并非自身主動要求。
二、關于毛里求斯漢語教學發展及對策
(一)打造專業的教師隊伍
教師作為教學活動的主要參與者,對學生語言習得成效有著相當大的影響。加強教師隊伍建設是發展毛里求斯的漢語教學的首要任務。盡管國際漢語教學的主戰場已逐漸從國內轉向國外,但是僅僅依靠國內派出的老師和志愿者不能從根本上解決問題,缺乏長期扎根海外的專業教學和輔導機構是制約專業對外漢語教師團隊發展的第一問題。加強國內院校和該機構的交流合作,為當地老師開展教育學、語言學的相關專業教師培訓輔導工作,讓他們在會說中文的基礎上,轉變為會教中文;定期派出專業的對外漢語教師和各行業志愿者加強文化和商業的交流;增加對雙語教師的重視,才能持久地長遠地改進目前的對外教學現狀。
(二)打造針對性的教材和教輔資料
教材是教師教學和學生學習的紐帶。教材和教學計劃是漢語教學有機的組成部分。教材的設計必須吻合教學計劃,如實地反應教學目標和教學原則;教材的內容,必須符合學生認知規律和經驗水平;教材的難度和區分度又是課堂教學、課外輔導和課后評價的重要依據。教材的編寫和使用需要加強同當地政府、國內外研究對外漢語的專家、中國文化中心、國家漢辦等諸多機構的分析和研究,結合毛里求斯實際情況,遵循針對性、實用性、科學性和趣味性的原則,編寫出實用味性較高的教材;增加聽說練習,提高學生的實際交流能力。作為小學漢語教材,教材的趣味性更為重要,課文主題,課后練習等等多增加趣味活動,頁面的設置增加圖片、色彩的運用等。
篇2
對外漢語教學與中小學語文教學存在著很大的區別,這一點是客觀存在的。但是,在最近的文獻研究過程中,筆者發現有很多學者主張對外漢語教學實施中小學語文教學模式,這一點是很不科學的,所以從根本上認識對外漢語教學與中小學語文教學的區別所在,在指導日常的對外漢語教學過程中具有非常重要的意義。
1.因材施教,滿足外國留學生的學習與成長需要。在我國古代,兩千多年前,大教育家孔子就曾經提出要根據學生不同的特點來對學生實施不同的教學方法。這種因材施教的教學思路直到今天還有著非常重要的指導意義。一方面,在對外漢語教學過程中,外國留學生無論從認知心理還是從知識儲備等方面都與中小學生相比具有很大的成熟度,雖然在漢語言的相關知識的儲備方面還處在一個比較初級的階段與水平。但是語言的學習能力需要對外漢語教師在此基礎上進行因勢利導,合理化的安排教學的內容與進度,從而最大限度地滿足外國留學生在漢語言學習方面的成長需要。就如同上文所說的一樣,外國留學生在剛剛接觸漢語的學習時,是抱有很大的興趣與信心的,可是由于語言學習本身的難度與乏味,在加之漢語與歐美語言在語言的形式及文法的規則等方面都存在著一定的差異。因此,從具體的學習問題出發來探究對外漢語學習的思路將有著非常重要的意義。
2.利用母語的正向遷移,促進外國留學生的漢語學習。外國留學生與我國的中小學生的區別,除了表現在年齡的層面,更大的區別體現在母語的不同。在當前我國的對外漢語的教學過程中,外國留學生的數量與國家類別目前已經超過了近幾十個國家,這些不同的國家所涉及的語言也是不同的。大體上,包括英語、法語、德語、日語、韓語、西班牙語等等,其中使用比較廣泛的應該還是英語。很多專家曾經研究發現,在第二語言的學習過程中,母語對其第二語言的學習會產生一定的影響。按照母語對第二語言影響的性質,可以將其分為母語的正向遷移,或者是母語的負向遷移。顧名思義,在母語的正向遷移的過程中,母語會對第二語言的學習與掌握起到促進的作用。對于很多剛剛接觸對外漢語學習的外國留學生而言,漢語的字正腔圓讓他們感受到了象形文字背后的巨大的語言魅力。但是,不可否認的是,隨著漢語學習的不斷深入,他們會開始發現,漢語的學習其實沒有那么簡單,除了與他們的母語不同的語法體系外,漢字的發音讓他們不知所措,很多留學生甚至失去了對漢語學習的勇氣與信心。因此,在對外漢語教學過程中,從外國留學生的具體的母語情景中出發對其語言的學習進行正向的母語遷移是可以提高外國留學生的對外漢語的學習效果的。以我們所熟知的英語為例,在具體的拼寫與構詞方面,英語與漢語存在很大的區別,但是從字母的發音,我們可以看到漢語的拼音與英語的音標之間還是存在著很大的淵源與聯系的。所以,我們在進行漢語拼音的講解過程中,可以將兩者的相似之處進行對比分析,讓外國留學生在原有的母語基礎上,進行漢語的學習與理解,將會取得一個意想不到的學習效果。筆者在具體的教學實施過程中,就嘗試將漢語的拼音中的聲母與韻母和英語中的元音與輔音進行一定的對比研究教學,結果發現外國留學生的對外漢語學習無論從速度還是效果都較以前有了很大水平的提高。當然,以此類推,漢語在具體的語言項目方面,例如主語、謂語、賓語、定語以及相關的詞性的界定與使用都與英語的語法項目存在著很大的聯系。這種建立在外國留學生原有的知識背景與語言基礎上的對外漢語教學,符合了前蘇聯著名的教育家維果茨基所提倡的“最近發展區”的教學理論,具有非常大的指導意義。
3.加強文化交流,促進中西文化的交融。從目前的對外漢語的教學實踐來看。對外漢語教學已經不僅僅是一項簡單的教育與學術領域的話題。在對外漢語的教學過程中,文化的交流與融合是我們教學過程中的一個重要的發展目標。目前,我國在世界上的影響力水平在不斷提高,特別是在亞太地區我們的發展已經成為了很多國家學習的榜樣。前不久,國務院總理在緬甸訪問時,曾經發表公開講話提出,在未來的時間里,中國將會在緬甸等國家招收更多的外國留學生來我國進行學習與深造。在這個過程中,我們更需要加深彼此的了解,而外國留學生的設置則是一種非常重要的文化促進活動。
4.有的放矢,提高外國留學生的語言應用水平。正如,我們在上文的外國留學生的對外漢語與我國的中小學語文教學的區別所描述的一樣,兩者在具體的教學目標維度存在著很大的差異。因此,只有了解它們兩者之間的這種差異,才會在今后的對外漢語的教學過程中,有的放矢,從而提高外國留學生的語言的應用水平。具體來說,這里的語言應用水平主要是從外國留學生的漢語學習動機的入手。對于外國留學生而言,他們對于漢語的學習其主要的目的是為了更好的滿足在中國的生活以及未來的生活與發展需要。考慮到留學生未來的就業與發展并不是局限在中國,所以從這個層面上來看,我們要將目前的漢語具體使用方法與要求進行梳理。針對外國留學生的學習動機,在對外漢語教學過程中,我們應該在教學內容的安排與設計方面近可能的符合外國留學生的心理需求,也就是說在對外漢語的教學過程中以提高其漢語的應用水平為教學的出發點。但是,需要指出的是,這并不意味著在今后的對外漢語教學過程中,以為強調知識與技能而忽視對外國留學生綜合語言能力與素質的引導與培養。我們比較熟悉的在我國外語學習過程中,出現的學生考試的分數很高,可是在語言的實際應用的過程中,卻出現了聽不懂,說不出的尷尬,因此,我們在對外漢語教學的過程中,要避免外國留學生的漢語學習進入這種不好的境地。雖然同樣是第二語言的學習,我們要將語言的應用能力的培養放在整個對外漢語教學過程中的重中之重。因為,只有培養出來一批具有漢語應用能力的外國留學生,我們的文化傳播,中西交流才不會僅僅停留在口頭上。相反的,我們要避免在對外漢語教學過程中的唯教學考試論,唯證書論等等不良的教學思想。這些思想,已經阻礙了我國中小學生在第二語言的學習,因此,外國留學生的對外漢語教學應該在科學設計的基礎上進一步的明確教學發展的方向與思路。但是,由于時空在不斷的發展與演變,很多過往的方法并不一定能夠帶來相應的好處或者效益,所以關于對外漢語教學我們也應該從時代的變化中進行梳理與變革。
篇3
篇4
(一)以生為本,制定科學的教學規劃。教育部門和高校應從戰略高度和全局角度對漢語言文學教育加以重視,從提高課堂教學質量,提升學生文化素養,增強學生綜合素質為最終出發點和落腳點,科學地制定漢語言文學教育規劃。在傳統的教學規劃中,教師對于教學方案和課堂教學過程管理過于的重視,而對于學生聽課的主觀學習感受、學習興趣,以及課堂上的心理活動等等卻往往忽視,而最終無法達到良好的教學效果。因此,要在制定新的教學規劃時,要充分把握學生的思想和行為活動特點,劃定合適的范圍。從而在尊重學生學習的發展規律基礎之上,制定出科學的課堂教學體系和學生學習激勵機制。此外,在制定教學規劃時,還要特別注意發掘學生在漢語言文學課堂中的興趣點,并思考如何在課堂教學規劃中使這些興趣點成為引導教師和學生進行互動教學的有效支撐,從而不僅可以使課堂氛圍更加地融洽,還可以將新課標的要求更好地落實在漢語言文學的課堂教學環節。
篇5
一、根據小學生的年齡特點,因材施教
小學生心靈比較稚嫩,無論是思想方面還是語言交流方面都比較純真。針對這一年齡特點,教師講課的方式應該著重形象和生動兩個方面,因為這既符合小學教育的要求,也有利于發展小學生的想象思維能力。多運用形象生動的詞語去描繪某一種學生所不知道的事物,學生了解了事物的同時,也試著模仿教師的用詞去形容。這樣既使學生對漢語有了更進一步的理解,也同時鍛煉了學生對漢語熟練的運用。
二、教師語言教學水平的嚴格要求
對于剛剛接觸漢語的小學生來說,還沒有任何的生活閱歷而言,所以教師在進行授課的時候盡量使用一些易于學生接受和理解的事例,便于學生對漢語的完全掌握。尤其是對于一年級一些剛入漢語學習之門的學生,教師語言運用更要注意到口語化、口音和難易程度等問題。防止學生因老師上課的某些口語化的詞而導致學生以后對漢語的運用上走入誤區。
三、領略漢語言文化中的細膩情感
語文教學常常是對一些感情抒發強烈的作品進行細細的品味,那么小學語文就是要求學生學會體會通過漢語文字表達出的作者各種各樣的感情。如悲傷、喜悅、想念家鄉等等。如,課本中《爺爺與小樹》文中,是主人公講述了爺爺為保護小樹而采取許多措施,爺爺的這種行為感染了主人公。所以,通過樸實的話語透露出作者為爺爺這種行為所感動之情。此時,教師將教材中主人公的這種情感以最生動的表達方式傳遞給學生,讓學生身臨其境地去感受主人公的這種感動。
總之,中華民族的漢語給我們華夏子孫帶來了動人的詩詞歌賦、文學藝術氣息濃厚的散文、抑揚頓挫的朗誦、風趣幽默的相聲小品。老師秉承祖國的傳統將祖國的母語好好地教授給我們的祖國的未來。
篇6
(二)課程體系的設計和建設不夠科學
在現在的高職院校中,主要開設中外名著欣賞、應用文寫作、演講與口才訓練等課程,但由于該類課程在高職院校中多為院級公選課,課時較少,教師開課只為湊足課時數,學生選課也僅僅只為學分,不是根據本身喜好進行選擇,學生水平參差不齊,導致選修課的教學質量不高,教學內容不符合社會發展需求,與實際需求相脫節。
(三)教學模式單調,教材與考試缺陷
在漢語言文學教學中,填鴨式教學模式不能激發學生學習的主動性和積極性,教材知識較為固定死板,跟社會熱點聯系不夠緊密,不能迅速吸引學生的注意力和興趣,教師講解難以實現理想的效果,考試模式單調,不利于學生主觀能動性的發揮和能力的提高。
二、漢語言文學類選修課建設的重要性
高職教育發展戰略為“實施育人為本,提高教學質量”,所以,我們要努力提升人才質量,有效促進高職學生的職業規劃可持續發展。漢語言文學選修課成為重要的一環,這門課程主要為培養學生人文素質、開拓學生的視野,提高學生自身素養及品位,所以,漢語文學選修課在高職教育中占有十分重要的地位。
三、高等職業院校漢語言文學選修課的建設思路
(一)建立健全漢語言文學課程結構體系
在高職院校中,要充分認識到努力提高學生綜合素質的意義。要對漢語言文學類選修課進行深入的了解和研究,注重教學內容的思想性,融育人于教書。無論在設計課堂教學,還是在漢語言文學課程建設上,教師用心對教材的內容進行取舍。本著對學生負責,對課程負責的太度,要選擇那些思想性強且有較高文學價值的作品,讓學生受到心靈和藝術的感染。教師應選取新的課程標準,努力提高授課內容的豐富性。注重教學內容方面的實用性,創建新的課程體系,讓學生可以根據自身需求選擇喜愛的課程,這樣就可以減少選課的盲目以及隨意性,提高學生選課的準確性。總之,課程建設需注意細節,并依據學生職業生涯過程中所需要的能力和素質要求,讓教學的內容隨著所需專業知識與自身發展和社會的進步不斷更新,調動師生積極性,鼓勵教師多開漢語言文學類選修課,建立便捷暢通的選修課開設渠道。
(二)完善教學模式和教學方法
在高職漢語言文學類選修課教學中,注重課堂教學方法的多樣性。以往的文學類課程往往采用以講授為主的教學方法,這種方法容易束縛學生思維,不利于調動學生的積極性,要用科學有效的教學方法,應對于不同的教學內容而采取不同的教學方法,以達到教學目標,要適當運用多媒體教學手段,形象、豐富的多媒體課件能夠加深學生對作品的理解和想象,比如莫言的文學作品時就可以適時結合《紅高粱》等優秀的影視作品,通過相關作者來解析文本的關系。在課堂教學和課堂以外教學同時進行的教學模式,在課堂教學的同時,增加課外拓展培養活動,開展讀書報告、演講等實踐環節活動,激發學生的文學興趣,培養良好的閱讀習慣,豐富他們的人生體驗,陶冶情感。
篇7
1.整合課程內容,合理取舍,“有所為,有所不為”。漢語言文學專業的核心課程中往往蘊含著深刻道理,學生通過這些課程的學習能夠潛移默化地提高自己的人文素養。因而在大學生人文素養的培養問題上,應該主要抓好“中國古代文學”、“中國現當代文學”、“文學理論”、“古代漢語”、“現代漢語”等核心課程內容的建設,舍棄一些跟專業無關的課程。
2.加強漢語言文學專業的核心課程的教學。在課程內容的改革中,著力打造漢語言文學專業骨干課程的核心價值,在教學內容上充分挖掘核心課程在人文素質教育中的主導作用。如將漢語言文學專業的核心課程的教學大綱進行整體規劃式的修訂,并進一步建設成校級精品課程。在教學過程中,教師應該將核心課程中蘊含人文素養的理論核心與教學內容緊密聯系,在增強學生對傳統文化自信的同時,提高學生的人文素養。
(二)與培養應用型人才目標對接,整合優化課程內容,培養學生綜合能力
1.培養學生的思辨能力。文學思辨是漢語言文學專業人才發掘藝術潛能,培養藝術氣質的重要素質,也是一切文學作品創作的思想源泉。因此,課程內容應以培養學生的綜合能力相適應。課程內容應該凸顯理論歸納。如從古代漢語、現代漢語課程的文選、語法、詞匯的講授中給學生歸納出漢語言的發展規律;從《水滸》、《紅樓夢》等經典名作的講述中,結合故事情節給學生歸納總結文學創作方法及經典中表現出的處世哲學,并且要把這些歸納和總結在教學目的中有所體現。
2.培養學生的口頭表達能力。口頭表達能力是對漢語言文學專業學生的應用素質要求之一。由于漢語言文學專業畢業生往往要從事文秘、記者、編輯、行政管理人員、語文教師等工作,這些行34業都要求從業人員必須具備良好的口頭表達能力。為了培養學生“說”的能力,一方面在課程的設置上,應該安排說話類課程群,如“演講與口才”、“普通話訓練”、“辯論技巧”等課程;另一方面在其他課程內容的安排上,應該適當安排相應的內容讓學生自覺練習“讀”、“講”、“說”、“辯”等技巧,以提高學生口頭表達的能力。
3.發揮寫作課程的理論優勢,加強學生的寫作實踐訓練,培養學生寫作能力。寫作能力是漢語言文學專業人才必須具備的專業素質之一。在課程內容教學過程中,教師在強調寫作基礎知識的同時,應該理論聯系實際,加強學生寫作實踐訓練。在目前的實際教學中,雖然漢語言文學專業安排有“基礎寫作”、“新聞采訪與寫作”、“文書寫作與處理”等寫作類課程,但是這些課程學時有限,教師能在有限的學時講完寫作理論部分已屬不易,留給學生寫作訓練的機會就更少,學生實際寫作能力并沒有因為有這些課程的開設而有所提高。因此,培養學生“寫”的能力,必須在發揮寫作課程理論優勢的同時,增加寫作類的實踐作業,加強學生的實踐寫作環節。與此同時,開設寫作實踐課作為專業選修課,增加寫作訓練的課時,要求進行寫作訓練,并對寫作的作業進行檢查考核,從而提高學生的寫作能力。
4.加強公共必修課與學科基礎課內容的實用性,強化學生辦公、制作等操作實踐,培養學生的動手能力。
(1)課程設置與內容應與初衷相結合。如公共選修課“計算機應用基礎”課程設置的初衷是教會漢語言文學學生如何利用現代化的辦公設備完成辦公室的日常工作,如一些文秘工作中常用的復印機、傳真機、掃描儀等辦公設備的正確使用技巧。但在具體的課程內容中,只安排了日常軟件使用技巧的學習內容,而忽視了教授學生利用現代化的辦公設備。
(2)避免學科基礎課程的理論化。如“社會調查研究與方法”等課程本應給機會讓學生到社會上去參與實際調查,但其教學內容卻主要是課堂理論教學,使實踐課變成了理論課。基于以上的種種問題,筆者以為,培養漢語言文學應用性專業人才應該積極加強課程的實用性。
5.課程內容凸顯“授人以漁”,培養學生的創新能力和調查研究能力。隨著信息時代的到來,新知識的不斷涌現使學習成為每一個社會公民所必須掌握的基本能力。有意識地培養學生的學習能力在教學中顯得格外重要。因此,在課程教學內容中應該體現學習方法的教授。如在“文獻檢索與利用”課程中應該有文獻檢索技巧的相關內容;在“文學批評方法”、“文學理論”等課程中也應該給學生講授文學批評和評論方法。在“中國古代文學的講授”中,結合《文心雕龍》、《詩品》的相關理論以及歷代的文學評論家的評論技巧教給學生鑒賞和評論文學作品的方法。
(三)立足農業院校實際,進行課程改革,走具有農業特色的漢語言文學專業辦學之路
從農業院校漢語言文學專業的教學實際效果來看,一定程度上取得了普及中文專業知識的作用,畢業生的就業崗位也較為廣泛,如中學教師、企業文秘、村官、出版社及廣播電臺的文字編輯等。但是,作為農業院校的中文專業,在農業院校中處于邊緣化的尷尬地位,和綜合類大學、師范類大學相比,差距極大,沒有明顯的辦學特色。在以農為主的大環境下,存在著專業辦學歷史太短,積淀太淺,基礎設施薄弱等現實問題,不能在農業院校的大環境內取得廣泛的影響和輻射作用,以至于專業教師缺少教學動力和支持,學生與其他院校的漢語言文學專業的學生相比,無形中有自卑感。因此,要想改變這種現狀,就必須進行課程改革,彰顯農業院校的中文專業的特色和優勢。
1.探索和改革教學內容,體現“農”與“文”的結合。高等農業院校一般都有著自己的農業特色和優勢,農業方面的相關教學資料也相對比較充實。因此,教師在中文專業的教學中,應將農業院校的優勢與文學結合起來,形成“農”與“文”的交融,凸顯出高等農業院校中文專業的特色與優勢。如在古代文學課教學中,就可以嘗試“農”與“文”的結合。歷代文學作品中有大量和農業相關的作品,且非常豐富:《詩經》中有大量的農事詩,全唐詩、全宋詩中也有大量的農事詩,教師在教學中,應在保證基本的文學知識傳授的基礎上,有意識地重視與農業相關的作家作品的講授。如在講授農業文學作品時,把勞動工具、勞動場面、植物品種的圖片、農耕習俗等運用在多媒體教學中,以增加教學效果。當然,作為漢語言文學專業,在“農”與“文”的結合中,要注意適度,不能偏廢“文”的根本,極端地一味強調“農”和“文”的結合,而忽視中文的“當行本色”,那就過猶而不及了。
2.進行課程改革,突出農業特色。農業院校的課程設置應以培養為農村、農業、農民服務的復合型人才為目標,其課程設置應結合自身優勢,設置一些農業文化、農業歷史、中國農耕文化概論、農業文獻、民間文學等課程,甚至建議開設本省地方文化課程,以體現農業院校的獨特優勢和特色。這樣,就能立足農業院校實際和特色,走出一條特色鮮明的農大漢語言文學的獨特道路。
二、漢語言文學專業課程體系優化的思路
(一)針對學生學習實際,適當調整課程科目
調整必修課科目,在必修課中增加“中國農耕文化概論”、“社會調查研究”等課程,以提高整個課程體系的綜合程度。同時,取消課程內容不適合漢語言文學專業學生實際情況的課程。如“高等數學”課程的設置,漢語言文學專業學生畢業后從事與高等數學相關工作的寥寥無幾,且學習起來也比較困難,對學生并無大益。因此,課程設置應符合各專業課程教學內容的實用性,這樣才能調動學生學習的積極性,保證教學效果。
(二)眷顧市場需求,調整課程內容,突出實踐課程
課程內容是實現人才培養目標最核心的部分,因此課程內容應與人才培養目標對接。但農業院校漢語言文學專業的課程設置往往向其他師范院校漢語言文學專業學習,實踐課程設置較少,理論課程較多。應用型漢語言文學專業人才的培養,必然要求漢語言文學專業培養的學生具備一定的聽、說、讀、寫等能力,因此在教學計劃制定和課程內容設置過程中,必須充分考慮學生實踐能力的培養,加強實踐教學和個性化的教學平臺,如開設“三字一話”、“演講與口才”、“新聞采訪與編寫”等實踐課程,以加強學生的實踐能力。
(三)強化基礎課程,厚基礎,寬口徑
農業院校漢語言文學專業的設置還要考慮生源基礎和當地社會經濟實際。因為農業院校的學生大多數來自農村或者文化落后的偏遠地區,且因為多年的應試教育,學生的口語表達和書面表達能力普遍欠缺,尤其是實用性文書的寫作更是弱項。因此,農業院校在辦中文專業時,就必須夯實漢語言文學專業基礎,加強學生的文字基本功,以適應社會各行各業的處理文字的需要。因此,應在加強現代漢語、口語交際等課程的教學的基礎上,從基礎寫作到應用文寫作、文學創作、畢業論文寫作循序漸進地對寫作課程進行改革,并要求學生在大學期間必須為校報和院刊投稿;另外,為拓寬就業渠道,應專門設置新聞類課程,如“新聞采訪與寫作”、“新聞編輯學”、“傳播學概論”等,培養學生新聞寫作綜合素質。只有這樣,培養的學生才能具備扎實的文字功底,不論將來去何種部門工作,學生都可從事辦公室、文秘、新聞宣傳等綜合性工作。
(四)轉變觀念,構建科學合理的課程體系
跟理工科學生相比,文科學生的實踐能力較差,因此漢語言文學專業在課程體系優化方面,必須在保證中文理論課程體系基本完整的前提下,考慮農業院校實際,充分利用現有的教育教學和學術資源,文理交叉,重視電子信息類課程(如辦公自動化、電子商務與政務、網絡營銷等)的開設,增加社會學類課程(社會學概論、社會調查研究與方法、傳媒社會學等),擴充專業實踐課程(三字一話綜合實踐,經典影視作品鑒賞與評論、經典文學作品閱讀與寫作等),從而培養學生的信息素養、教會學生科學的思想和方法,培養學生的創造性思維,提高專業綜合素質。
篇8
(一)師資投入不足
主辦學校對校外函授站、教學點重視不夠,投入不足。主要表現在主辦學校沒有派遣本校教師到校外函授站、教學點進行授課,而校外函授站、教學點聘請得教師整體素質不齊,最后導致校外函授站、教學點教學質量無法保證,存在問題。同時由于校外函授站、教學點學費偏低和經濟利益的追求,導致對校外函授站、教學點的資金投入不足。
(二)校外函授站、教學點學生問題
校外函授站、教學點學生問題主要表現在兩個方面,首先是學生素質整體下降,給教學帶來困難。隨著今年來大學的逐步擴招,升學率也逐步提高,最后經過普通高校的逐級層層篩選,來校外函授站、教學點學習的學生的素質下降。同時在這些學員中有相當一部分來自社會上的在職人員,基礎理論知識單薄。其次是出勤率低。有很多學員因為晉升、職稱評定、待遇等方面的壓力,才來校外函授站、教學點學習,對他們來說拿到文憑才是關鍵,忽略了過程學習。
(三)教學內容與實際脫節
校外函授站、教學點辦學指導思想不夠端正,把舉辦校外函授站、教學點教育作為創收的手段,片面追求經濟效益和辦學規模,而對校外函授站、教學點的教育質量缺乏管理,教學內容陳舊與實際應用脫節,從而導致教學難以調動學員學習積極性。
如果不對校外函授站、教學點建立嚴格的教學質量監控體系和管理體系,教學質量的提高將難以得到保證,校外函授站、教學點教育難以得到健康發展。
二、加強校外函授站、教學點教學質量有效監控與管理
對校外函授站、教學點教學質量進行有效的監控與管理,關鍵在于加強對整個教學過程的監控與管理。校外函授站、教學點教學過程監控與管理就是函授站、教學點教學管理人員以教學過程諸環節的管理為內容,以有關法律法規、規章制度和相關標準為依據,運用定性、定量以及其他方法,通過制定計劃,確定目標,組織和指揮教師、學員和相關人員,在一定的教學環境和條件下,共同實現教學任務的過程。校外函授站、教學點教學的主要環節,包括自學、面授、作業、答疑輔導、實驗、實習、課程設計、考核、畢業設計及答辯。下面就對其中涉及的七個方面的內容進行探討。
(一)教學計劃的監控與管理
教學計劃是學校根據自身的辦學指導思想和育人理念,自行制定的人才培養方案,是學校組織教學過程、安排教學任務、確定教學編制的基本依據。教學計劃監控與管理主要是看教學計劃的制定是否規范,是否體現學校的辦學思想,符合國家的規定;教學計劃的執行是否規范,教學計劃中規定的課程、課時、考核要求、實驗實習等要求是否落實。針對教學計劃監控與管理的要求必須做好以下工作:(1)做好工作部署,對各教學環節提出總體協調意見,明確教學任務、明確職責分工、明確管理要求。(2)做好開課計劃,對面授期間的總體教學任務、函授教學規模、教學場地及任課教師的落實、考試計劃等做到心中有數.(3)編制函授面授教學總課表,有效監控教學計劃的執行和教學計劃中規定課程、課時的落實.(4)主辦學校必須及時向校外函授站、教學點下達工作安排和開課計劃,以及時、有效地指導函授站開展各項教學工作,落實教學計劃。
(二)教學大綱的監控與管理
教學大綱是學校為落實人才培養目標和教學計劃所使用的,指導課程教學的基礎文件。教學大綱為教師按照學校的教學意圖和教學標準,規范備課、規范教學、規范考試,為學生明確掌握知識的要求,以達到既定的課程教學和學生學習的質量標準,提供權威性的指導依據。教學大綱的監控與管理主要是看教師是否按教學大綱的要求備課、面授輔導;教師在面授輔導教學中,教學內容、教學范圍、教學的課時分配、教學要求等,是否符合教學大綱的規定;教師是否按教學大綱的要求指導學生自學,自學進度計劃中,對學生自學內容的權重、時間的分配、作業、實驗等要求是否與大綱一致;教師是否按教學大綱的要求命題;使用的教材及參考書,是否與大綱的要求相符。要做好對教學的大綱監控與管理就必須:(1)檢查教師對教學大綱的執行和落實情況,包括檢查教師教案、隨機聽課、檢查自學作業的批閱、審核試題、試卷分析等。(2)發揮教學大綱在幫助和指導學生自學中的作用,面授之前,要先將課程教學大綱、自學進度計劃、教材、自學(實驗)指導書、習題集等發到函授生手中,以保證學生的自學及各項教學環節的順利進行。
(三)面授的監控與管理
校外函授站、教學點的面授就是主講教師指導學員全面掌握教材內容、自學方法的課堂教學活動。作好面授的監控與管理就必須:(1)抓好面授輔導期間的教師管理。主講教師應鉆研教學大綱,認真備課,重點精講,切忌照本宣科輔導教師主動與主講教師溝通,做好教學上的銜接;采用現代化教學手段,提高教學效率。(2)突出校外函授站、教學點教學的特點,有的放矢地組織和開展面授輔導。(3)抓好面授輔導期間的教學組織運行管理。在管理人員的檢查、監督、協調下,提高學生的出勤率,保證教師的出勤率,保持良好的課堂秩序。
(四)自學的監控與管理
學生自學是校外函授站、教學點教育的性質決定的,是完成教育學業的前提,同時校外函授站、教學點學生的自學,為主講教師根據學生的實際情況,有針對性地、開展有效地面授輔導,提供了保證。要作好自學的監控與管理就必須:(1)建立加強學生自學環節和開展答疑輔導的保障機制,為方便和指導學生開展自學提供必要的條件。(2)建立督促學生自學的監控管理機制,做到自學監控的規范化。(3)學生的自學作業與考試掛鉤,調動學生自學的積極性。(4)因地制宜,不拘一格,采取靈活多樣的形式,保證實施答疑輔導。
(五)畢業設計的監控與管理
畢業設計是校外函授站、教學點教學過程的重要實踐環節,為學生搭建了對所學基礎理論、專業知識和基本技能進行總結、凝練、提升和綜合運用的平臺;是學生綜合運用所學知識,解決生產、實踐等實際問題的實戰演練。要作好畢業設計的監控與管理就必須:(1)制定比較科學和詳盡的畢業設計(畢業論文)組織和實施的管理方案。(2)保證畢業生在畢業設計(畢業論文)撰寫期間,受到指導教師的全程指導。
(六)考試的監控與管理
篇9
小學生接觸平時文言文比較少,而低年級的孩子往往對圖文并茂、生動活潑的讀物感興趣,可以從簡單的書開始,逐步提高孩子的閱讀興趣,這樣既提高了孩子的學習興趣,又能夠擴大孩子知識面,然后根據孩子的學習興趣和學習需求,不斷擴大閱讀范圍。
在平時教學中,教師更要重視指導學生朗讀。首先老師要范毒課文,做到有聲有色,流暢自如,激發學生誦讀興趣。文言文與現代文相比,在詞語、句式等方面差別較大指導文言文的朗讀方法:一要把朗讀的速度方面,二要停頓得當,三要讀出不同句式的語氣。
在學生閱讀時應提倡出聲讀,要學會正確地斷句,流利地朗讀,甚至要讀出感情。俗話說:書讀百遍其義自現,只要文章讀熟了自然文言文的意思就好理解了。
二、培養學生學習興趣,加強教學的趣味性
在教學中,要把教材內容轉化為一些有趣的問題提給學生,讓學生在輕松愉快中解決問題,以培養學生學習語文的興趣。培養學生學習語文的興趣,除了前面講的幾點以外,還有一點值得注意的是,語文教師要很好挖掘教材中那些有興趣的問題,并使其知識化。那么,如何才做好這一點呢?
1.注意教法的多樣化
不同的課文采用不同的教法。根據具體教材的內容,有些可抓住課文的重點段,直奔中心主題進行教學。有些可從整體上感知課文的內容,實行分開教學法等等。教師注重教學法的多樣化,學生就感到新鮮有味,越學越愛學,越學越有趣。
如:采用多媒體教學手段,激發學生學習興趣,多媒體教學具有具體、形象、鮮明、感染力強等特點,能引起學生對所學文章、漢字的注意和興趣,為學生學好功課提供了有利的條件。為此,教師備課時應認真制作幻燈片、投影片、課件和備好課文朗讀的錄音帶等,盡可能采用多媒體教學。課堂上放出的課文主要人物形象及提示文字既有利于吸引學生的注意力,激發學生的學習興趣,又能提高學習的效率。例如在教學和動物有關的課程時,可以播放錄音給同學聽,學生會立刻被吸引,精神馬上集中起來,之后配合全文的情景,讓錄音結束后,學生問出自己的問題,無論什么問題都要盡心解答,讓老師來引導學生。這樣會使課上得生動活潑,學生興趣濃烈,熱情高漲。從注意力入手,在教學的時候找到文章的關鍵,從關鍵放大到本身,這也可以提高學生對古漢語的興趣。
2.注意把教材內容與實際生活聯系起來
黃侃先生說:“夫所謂學者,有系統條理,而可以因簡馭繁之法也。明其理而得其法,雖字不能遍識,義不能遍曉,亦得謂之學。不得其理與法,雖字書羅胸,亦不得名學。”單純的教材內容顯得單調、枯燥無味。教師教學時聯系一些生活中的事例或小故事,不僅使知識形象化,通俗易懂,加深學生對古漢語的理解,而且也有利于活躍課堂氣氛,能增強學生學習的興趣。
3.把教材知識游戲化,豐富教材內容
為了調動學生學習的積極性,讓學生主動地學習,教師備課時,要把需要學生掌握的知識與游戲結合起來,以語文游藝的形式組織學生活動,在活動當中掌握知識、鞏固知識。這樣,學生就能輕松愉快地、自覺地學習和掌握了知識。
課堂教學是一門很深的學問,而語文又是具有極強的藝術性。為了激發學生的學習興趣,激發學生的求知欲,提高小學語文課堂教學的效率,我們必須以新課程教學理論為指導,經過自己不斷實踐,不斷總結,不斷完善和創新,熟練地運用語文課堂教學的有效性策略,提課堂中古漢語教學的質量,提高學生學習的質量,促進學生的全面發展。
三、課堂教學分清主次,重視教學方法
教學時數,如果允許,就可以安排多點,如果少點,就可以分清主次輕重;老師個人先把教學重點做個點撥,然后再行細分,再根據具體情況而定。如是,可以結合學生的特殊情況以及具體的案例來透徹掌握所教學的內容。當你涉及到某個語法現象時,可以將之延伸,提高多方面的效果。
如:在指導小學生學習文言文時,不要采取逐詞逐句地講解對譯的方法,更不要深入地講解古漢語知識,要教授學生掌握學習文言文的方法,讓學生自己對照注視,或運用工具書來理解,讓他們自己嘗試弄懂每句話的大意,總結全班學生都感覺困難的地方教師再給予點撥和幫助。
課堂上重點在于讓學生掌握各種方法,理解題旨,觸類旁通。孩子不僅有童心更有好奇心,用多種方法讓他們來理解語文會事半功倍的多。我們在教學時還可以運用比較教學,比較教學是當今先進教學理念之一,比較可以引導學生應用科學的思維方式,理清知識脈絡,揭示其內在本質。因有些詞語的文言性,所特有的古漢語的語言現象如通假、古今異義、兼詞、詞類活用、特殊句式等,使文言學習和成語學習相得益彰,把二者結合起來,滲透在教學中,可帶動學生由不思到思,化枯燥為有趣。
總之,古漢語教學是小學語文教學中的一個特殊內容,它與現代文有著密切的聯系,同時又有著自身獨特的特點。在教學中,讓“文”和“言”琴瑟和鳴,“文”與學生和諧共振,使文言文教學成為一塊欣欣向榮的語文教學園地,我們應結合具體的教學內容和學生實際,合理處理文本與生本的關系,采用靈活多變的教學方式,選取恰當的教學策略,創設輕松愉悅的教學情境,教給學生學習方法,使其樂學、會學,從而合理、有效地開展教學,以收到事半功倍的教學效果。
參考文獻:
[1]朱慕菊.《走進新課程》與課程實施者對話.北京大學出版社,2002
篇10
Mohan&Lo認為,在語句層面上分析ESL/EFL的文章時會出現“正遷移”(positive transfer)和“負遷移”(negativetransfer)。起積極促進作用的影響為“正遷移”,起消極阻礙作用的影響為“負遷移”[1](P515)由于中西思維的差異,受漢語負遷移作用,中國學生學習英語在不同方面不同程度地受到影響。筆者通過多年對英語專業本科生英美文學方向論文寫作的指導,發現論文中普遍存在的問題有選題不夠新穎,過于集中;格式不夠規范;上下文邏輯聯系不緊密等。除此之外,本科生畢業論文中的語言是最大的問題。
按規定,英語專業本科畢業生要用英語進行畢業論文的寫作,但大部分的學生都擺脫不了漢語的思維模式和表達習慣,多處出現漢語式英語(Chinglish),致使論文讀起來漢語味道很濃,而非地道的英語,從而影響了準確意思的表達和讀者對論文的理解。
本文擬以英語專業本科生畢業生文學論文中出現的Chinglish為例,分析漢語負遷移現象表現的形式、存在的原因、及解決的對策。注:此論文為2006年河南省教育科學“十一五”規劃課題―――“母語對英語學習的負遷移現象探析”(2006―JKGHAZ―168)及“2006年河南省普通高等學校大學英語教學改革項目”―――“高校英美文學精品課程全方位開放式教學模式研究”的主要研究成果之一。
一、論文中漢語負遷移作用的表現形式
(一)詞匯方面的負遷移(1) NathanielHawthorne, a Calvinistwho felt shamefulabouthis ancestors’wrong doings and was influenced by theChristian’s view of“original sin”, believed that humankindwere born sinfu.l改:NathanielHawthorne, a Calvinistwho felt shameful a-bouthis ancestors’misdeeds and was influenced by the Chris-tian’s view of“original sin”, believed that humankind wereborn sinfu.l(2) At the ending place of the nove,l there is a conversa-tion between Nick and thewaiterGeorge.
改: At the end of nove,l there is a conversation betweenNick and thewaiterGeorge.
(3)In aword, the function thatO-Lan takes in the fami-ly can notbe replaced byWang Lung.
改: In a word, the role thatO-Lan plays in the familycan notbe replaced byWang Lung.
在英語詞匯學習中,學生容易受到母語的干擾,他們往往習慣從外語詞匯中尋找漢語思維所需詞匯的對應物,殊不知真正在概念意義上完全等同的對應物卻很少。以上例句均選自近兩年我系畢業生的論文,是具有代表性的“Ch-inglish”表達法。如句(1)中,學生想用“錯誤行為”一詞,受漢語影響,很自然地就用到了“wrong doing”,而這一漢語式的英語詞語,是在英語中找不到的,也是錯誤的,正確的表達法應為“misdeed”。在句(2)中,學生要表達的漢語意思是“結尾之處”,與漢語一一對應的英語詞就成了“ending place”,而在英語中,只用“end”一詞即可,漢語式的英語既顯得累贅又影響了表達。句(3)中的錯誤主要在于動詞搭配不當,學生在此想表達“所起的作用”這一含意,故而使用了“take the function”這一短語,而在英語里根本沒這種表達法,正確的詞組是“play the role”。因此,在詞匯教學時,首先要打破學生尋找中文對應詞的幻想,鼓勵學生充分利用字典,養成閱讀英文注釋的習慣。同時,一定要注重全面性,不能只局限于課本語境中出現的意義和用法,而是適量補充其它的常見用法和搭配,做到使學生在增加詞匯數量的同時,加深對詞匯的理解,全面地掌握詞匯的用法,從而排除漢語習慣的迷惑和影響,降低和避免負遷移的產生。
(二)句法方面的負遷移1.句子結構松散(4) The world is cold, indifferent, and essentially God-less andman was no longer free in any sense of theword.
改:Living in a cold, indifferent, and essentially godlessworld, man was no longer free in any sense of theworld.
(5) Men have lounged and crouched around their fires;they have been the companions of their dreams and meditati-ons.
改:Men have lounged and crouched around their fires,which have been the companions of their dreams and meditati-ons.Men have lounged and crouched around their fires―the companions of their dreams andmeditations.
由于英語和漢語分屬于印歐、漢藏兩個不同的語系,兩者在句子結構的表現形式上存在著很大的差異。英語重形合,注重運用各種有形的聯結手段,達到語法形式的完整,因而句子結構緊湊;而漢語重意合,各分句依靠內存的邏輯關系貫穿其中,句子結構較英語來說顯得比較松散。在論文寫作中,由于受漢語句式的影響,學生往往會忽略英語句式的特殊性,按漢語的意思直接表達出來,致使句子讀起來失去了英語的味道,甚至會導致歧義的產生。如句(4)中,學生用只用“and”來聯結前后兩個句子,雖然也無語法錯誤,可是句子讀起來很平淡,而且因為兩個并列句主語不一致,使句子處于松散狀態。如果把前面一句改成原因狀語從句,后面一句作主句,那么整個句子結構嚴謹,層次感強,符合地道的英語表達方式。而句(5)則因為在句法上沒有表明邏輯聯系的連接詞而具有了歧義性,句中的“they”指代不明。如果使用定語從句對指代詞加以限定,或使用同謂語加以補充說明,那么這一句子的歧義性便得以消除。
2.句子結構不平衡(6) The cottagewas situated on a hillwhich had a splen-did view from everywindow.
改:On a hillwas situated the cottage, which had a splen-did view from everywindow.
(7) Thus James became probably the first of the modernpsychological analysts in the novel by emphasizing the innerawareness and inward movements of the characters in face ofoutsice occurrences rather than merely delineating their envi-ronment in any detail改:Thus James, by emphasizing the inner awareness andinward movements of the characters in face of outsice occur-rences rather than merely delineating their environment in anydetai,l became probably the first of the modern psychologicalanalysts in the nove.l英語中為了保持句子平衡,常采用主謂倒裝、賓語后置、狀語后置等及其它成分位置變換,而在漢語中只要表達流暢,意思完整就可以了。這種情況下的漢語負遷移致使學生在論文寫作過程中以漢語句式為主,不考慮英語句子的平衡性,反而影響了表達的準確性。如句6如果按漢語的表達習慣和方式是不會引起歧義的,可是英語句式也按漢語的順序,就讓人不明白定語從句到底修飾的是哪個先行詞,是cottage呢,還是hill呢?如果把句子倒裝一下,意思就很清楚了,而且也符合英語的表達方式。句7因為狀語過長,放在句尾顯得頭輕腳重,使句子失去平衡,如果把狀語前置,就可避免這一現象。
3.忽略英漢主語的差別英語常采用非生物作主語(失靈句),而漢語常以人稱作主語(有靈句)(8) He got the experience with the People and the coun-try, this furnished both the material and guiding sprit for hisepic, Leaves ofGrass, which is the first edition came out in1855.
改: This experience with the People and the country fur-nished both the material and the guiding spirit for his epic,Leaves ofGrass, the first edition ofwhich came out in 1855.
漢語中主語重人稱,一般采用“有靈句”。而英語恰恰相反,主語重物稱,采用非生物作主語。如句8中,如果主語用he,則顯得思維上有些混亂,結構不嚴密,而若改為用experience作主語,就儼然是地道的英語了。
又如以下句子,經過主語改換后,去掉了漢語腔,顯得表達直接又準確(9) The rich is becoming richer and the poor is becomingpoorerwith the increasing industralization andmecnanization ofthe country.
改: Increasing industrialization and mechanization of thecountry produced extremes ofwealth and poverty.
(10)“Modern America”emerged in the post-bellum.
改:The post-bellum witnessed the emergence of“Mod-ern America”.
篇11
一、學校內涵發展的涵義與內容
關于學校內涵發展這一概念,一般從“隱喻”之意來分析。[1]可以這么說,內涵發展要求我們注重學校發展的內容和實質,外延發展要求我們注重學校發展的外觀、環境以及影響形式。當前,隨著對基礎教育階段學校投入的不斷增加,學校在外觀、外部環境及形式上,注重了發展的速度及規模變化。學校發展在外部環境上的變化主要表現為學校建筑面積的不斷增大,校舍條件的不斷改善,優美校園環境的營造,校園文體教育形式的極度豐富等。但學校的發展如果僅限于這種外延發展形式,而沒有深遠的內涵發展機制進行有效支撐的話,就有可能影響學校發展的長遠實效。
學校內涵發展注重學校在質量上的發展,它強調學校的辦學質量與效益,要求提升學校的影響力和軟實力,促進學校集中精力提高辦學水平,同時不斷促進學校規模與質量效益的協調與統一。學校內涵發展也是一種要求精細化的發展,學校發展是一個復雜的問題,內部細微問題的變化會影響到其他新問題的產生。另外,學校內涵發展也要注重學校的特色與創新,學校只有形成自已與眾不同的品牌特色,才能在發展中引起較為廣泛的關注,才能吸引優質生源,進而促進社會合力來推動學校各項工作的全面發展。學校內涵發展要求我們注重學校文化建設,以學校文化來推動學校其他各項工作的發展與創新。
二、學校內涵發展中文化生成機制的形成
學校文化是促進學校內涵發展的一個重要方面,而文化是一個多元的概念,學校內涵發展中的文化生成是一個比較復雜的問題。為有效促進學校內涵發展,有必要從以下五個方面進行探索。
1.凝練學校精神文化
學校精神文化是學校內涵發展的基本要求。學校精神文化主要包括校風、教風和學風三個方面,它們是一所學校質量提升的關鍵元素。精神文化是一所學校在長期發展過程中所形成的一種精神力量。學校要重視凝練精神文化,不斷加強校風、教風、學風建設。在校風建設過程中,學校要創造條件加強師德教育,具體來說學校可利用政治學習和討論等機會,組織教師們學習和探討師德教育方面的文章,分析典型案例,同時結合社會對教育發展所提出的新要求,引導廣大教師提高自身修養,提升學校精神文化。在教風方面,積極引領和激勵教職工加強社會主義人生觀和教育觀,做到學為人師,以高尚的人格和淵博的學識來影響學生,成為受學生、家長尊敬和社會認可的優秀教師。在學風方面,學校要加強對學生良好行為習慣的熏陶,加強學生的自律行為和自覺意識,同時配以一套相對科學的管理體系,通過多個方面的協調,促進學生形成良好的學風,進而起到提高整個學校教育質量的目的。
2.凸顯學校環境文化
環境文化也是學校內涵發展的一個重要方面。優美的環境具有潛在的育人功能,促進師生規范自身的言行。在學校環境文化生成上,不應該停留在表象,而是要為校園環境打上教育的烙印,同時注重對文化的宣傳作用,發揮環境對人的培育功能。在環境文化的營造方面,可有效利用學校的宣傳欄,加強對學生行為規范的影響,促進環境教育知識的普及,通過提高環境育人功能來促進師生投身于學校教育的發展與改進。在環境營造方面,可以設置文化長廊,加強對具有時代意義的名人名事進行宣傳,加強對學生的環境激勵,培養學生學會思考未來怎么過有意義的生活,為以后的做人做事和學習發展起到積極的促進作用。環境文化不僅僅是“墻壁建設”[2],更是要通過環境營造來潛移默化地教育學生,促進師生的精神升華和人文素質的提高。同時,學校的內涵發展也需要良好的外部環境。學校在發展過程中,要創造條件改善教師待遇,增強教師的歸屬感,避免過多的干擾因素。
3.強化學校教學文化
在學校教學文化的生成上,不僅要注重書本知識的掌握和傳授,還要促進學校管理者和教師加強教學知識的探討和教學改革。學校在教學文化方面應該做好統籌規劃,穩步實施。首先,學校要成立課程改革領導小組,由校長任組長,形成教科室、教師三級互動協調機構,以行動研究法促進教學文化的生成,使教學效果在學校實踐和教學總結中逐漸趨于優化,同時更加有效地保證課堂改革的規范性與科學性。
營造良好的教學文化,還要注重加強教師的培訓。對教師的培訓應該采用校本培訓與校外學習培訓相結合的方式,有效地激發教師重視學習的意識,而校外的學習培訓則可以擴大教師的知識視野,加強了教學交流,豐富專業水平。
要加強學校的教學文化,需要在鍛煉教師方面下功夫,同時與培養“三師”[3]師資結合起來。重點在于鼓勵和發揚教師養成勤奮努力、刻苦鉆研教學的品質,通過一系列的措施來促進教師自覺加強教學技能,提升教學文化水平,也只有這樣,才能得到廣大師生們的尊重。教師要認真鉆研教學業務、熟悉教材結構、積極探索教法,同時教師還要熟悉學生,把自己的教學能力和管理能力通過文化氛圍而帶到課堂中去,同時教學文化也包括對學生的思想啟迪和情感熏陶。
4.提升學校科研文化
對于學校內涵發展來說,科研文化會讓學校各項管理工作步入一個良性化的循環。要提升學校科研文化,需要加強科研的制度性保障,良好的制度保障機制是實施科研興校的基本保證。為了積極推進學校的科研工作,學校要在教育科研組織機構的設置、教育科研隊伍的管理、課題申報的管理、資料信息的收集整理和獎勵制度等方面加強規范性。
從科研文化的具體實施環節來看,學校尤其要重視教育教學實踐中第一手資料的收集和教育教學特定情況的分析。同時要以課題建設來推動教學改革,要有計劃地落實各項課題,扎實有效地開展課題研究。教師主要以課堂教學研究作為重點,但同時也要做好課題研討活動,要將科研活動落實到日常的教育教學活動中,在實踐當中啟發自己的科研才智,充分發揮主觀能動性和創造力。廣大教師要對自己在不同學期的科研任務作好規劃,包括研究的重點、研究的步驟、研究的預期成果等,同時要主動撰寫教學論文,參加各級教學科研論文評比評比活動,積極發表自己的教學研究成果。
從學校層面來看,也要注重對教師進行科研培養,還可以開展科研活動的“青藍工程”[4],促進老教師對新教師的科研幫帶作用,促進教師科研團隊的形成。各種科研成果的展示活動,也為教師發展科研興趣、提升科研技能提供了舞臺。學校要注重加強教育科研的質量意識,通過多種措施發揮科研文化的實效性。另外,學校要把科研課題研究當作一個重要抓手,并將課題研究融入到促教學質量提高的過程中去,應有目的性地研究課題在成果應用方面是否具有轉化力,尤其是思考如何將教學經驗與科研模式相對接,同時將研究成果滲透于教學課堂,及時進行經驗總結,使教科研活動真正為促進教學服務。
5.升華學校評價文化
學校內涵發展的又一個關鍵因素就是科學性的教育評價。當前學校教育評價活動已演變成一個多途徑、多視角、多維度的活動,如何對學校教育進行有效而科學的評價,是一個相對復雜的事情。在當代社會發展的大環境下,基礎教育階段要大力實施素質教育,全面提高學生的綜合素質,就必須加強學校的評價文化。
我們知道,素質教育的核心就是培養學生綜合素質,包括培養學生學會學習、學會做事、學會做人、學會生存。盡管人們對學校教育評價的標準目前存在一定的爭議,但總體而言的評價文化還是具有趨同性。
評價文化主要包含以下四個特點。其一是導向性,學校評價文化就像一根指揮棒,通過評價文化的導向性,促進學校以及其他社會群體探討教育與社會發展的規律,滿足與促進學生個體發展的需要。其二是診斷性,通過有針對性的診斷活動,能切實發現學校發展中存在的問題,進而對這些問題進行有益的改進。其三是激勵性,學校評價的目的就是為了改進學校工作,不斷提高學校教育教學質量。其四是交流性,在學校評價過程中,要注重多重主體之間的相互交流,如果不同的評價者與不同的被評價者之間能形成相互接觸和有效交流,就有利于學校評價文化的科學發展。
今天我們提到內涵發展中的學校評價問題,首先應該對教師的教學工作進行科學評價,這就要求制訂明確的評價標準。現在學校經常用對教師的考核來代替評價,基本都是通過檢查教案、抽查作業批改情況、重點參考考試成績和相關學校的排名對比,進而來評價教師的教學業績。這樣做的后果是教師始終處于一個被動接收的狀態,完全沒有選擇的余地和更多的發言權,只處于被動考核的地位。這樣做的結果就是導致急功近利之風盛行,老師和學生均為了考試而努力。顯然,學校的評價文化需要重點強調素質教育,而不是考試教育,這樣學校評價的科學性才能得以發展和延續,進而才可能制定出與學校發展目標相適宜的科學評價標準,也有利于學校對人才的全面培養。
三、對學校內涵發展與文化生成的思考
學校內涵發展是學校追求教育質量和提高辦學水準的一種發展方式,實際也就是提升學校的“軟實力”[5],使學校的規模、質量與效益達到協調統一。學校內涵發展中的文化生成是學校提升的一個關鍵因素。通過文化生成來促進學校內涵發展,從而促進學校的特色發展。內涵發展的主要因素不在于外力的推動,而在于學校自身內部的變革與更新,它促進我們正確處理繼承、發展、創新等關系,并有效利用和整合學校內外資源,從而將學校發展問題帶入新的思考境地。
學校文化是學校發展的重要靈魂[6],也是一所學校與其他學校的區別所在,更是引發學校特色生成的核心因素。文化生成是推動學校教育教學改革的核心,它通過對學校文化的繼承與創新來引領學校發展。在推進學校內涵發展與學校素質教育建設的關鍵時期,需要對學校文化生成的核心要素進行有效的探索。
總之,文化生成是學校內涵發展中的重要環節,是一個不容忽視的話題。文化生成對學校教學與管理工作均提出了更高的標準和要求,同時促進學校在工作中逐步摒棄非理性的“機械性評價因素”[7]。對于當前學校發展過程中存在的問題,更應認真分析和研究,通過切實有效的文化建設活動來推動文化生成,進而促進學校各項工作順利而科學地進行,最終推動學校朝向內涵式發展。
――――――――
參考文獻
[1] 鄭金洲.學校內涵發展:意蘊與實施[J].教育科學研究,2007(10).
[2] 莊海蓉.加強校園文化建設,促進學校內涵發展[J].師道:教研,2011(10).
[3] 焦建中.培養“三型”教師構建內涵發展的學校[J].教育理論與實踐,2010(8).
[4] 苗鋒.依托科研,追求學校內涵發展[J].現代教育科學:普教研究,2012(1).
篇12
漢語言文學是學習漢語言文字、文化的學科,目的是讓學生通過專業文學理論和經典作品的學習,能夠夯實漢語言“聽”“說”“讀”“寫”的能力,所以,傳統的漢語言文學教學出于對“文學性”的崇尚,開設課程以專業的理論知識教學為主。這樣的學習內容和過程固然是必要的,但由于內容的理論性和艱深性,特別是涉及古典文學的部分,教師害怕學生難以掌握和理解,往往以“教”作為教學重點,學生在學習的過程中較少有自主理解、思考的過程,完全處于被動接受的狀態,很難將所學完全消化、吸收為自己的知識和能力,往往是只學皮毛,掌握了大量的辭藻,但自身的文學創造力卻明顯不足。古人講“學而不思則罔”,而傳統的漢語言文學教學模式,正忽略了學生“思”的過程,學生在學習中缺乏自主性,不能明確自己喜好的文學風格,未能集中精力彌補自身創作技能的不足,在語言文字應用時就更難以實現“個性化”,沒有自己的意識、觀點及獨特的表達方式等,但這些才是文學創作最主要的方面。所以,傳統的漢語言文學教學模式限制了學生創造力的發展,十分不利于漢語言文學專業的復興。
2.教學目標與手段的單一性――實踐應用性不足
傳統的漢語言文學教學模式缺乏活力,還在于教學目標與手段都比較單一,沒有考慮到人才培養的多樣性和人才的實踐應用能力。
(1)教學目標。漢語言文學專業教師往往把培養學生的寫作能力,將學生培養為富有較高文學創作能力的作家為主要培養目標,在教學成果考查時,會以學生創作、發表作品的量為主要標準。而實際上,文學作品的創作成功與否,與生活的體驗和實踐密切相關,學生單純地為了發表或者完成課業目標的創作難以與實際相結合,也難以表達真情實感。當今,盡管我們也十分需要富于創造力的文學藝術創造者,但漢語言文學專業能力的應用已經遠遠不是僅做單純的語言文字工作者,還要結合不同行業需求具備相應的應用能力,即有了更多具體的專業化需求。學生不僅要具有創作能力,還要有實踐應用的能力,有一定的現代技術使用能力,只有將語言文字的應用與具體行業需求相結合,才能培育出更專業、更全能的應用型人才來。
(2)教學手段。傳統的漢語言文學專業教學大都以在室內傳授理論知識為主,對于語言文字創作、應用的環境大都是通過書本上的設定和要求進行的,而對于生活中、現實工作中的情況其實并不了解,也缺乏深入的體會,束縛了學生想象力、創造力的發展。在具體的教學手段方面,漢語言文學專業的教學也缺乏與時俱進的精神,在教學過程中許多先進現代教學設備在漢語言文學專業的有效利用率并不高。
漢語言文學專業教學模式向創造型、應用型的新轉變
1.創造性教學舉措
(1)注重學生學習的自主性。創造型教學模式,最重要的就是要保護學生在學習中的自主性,在教學過程中應更注重學生在漢語言文學理論與作品欣賞過程中的感知和意愿,注重“學”的反應。比如,在文學作品的賞析教學中,應了解學生的欣賞視角和欣賞感受,教師要給予引導和解釋,培養其審美價值,激發潛能,找到自己的興趣點,以促進他們的終身學習和發展。
(2)保障學生“思”的過程。傳統的漢語言文學教學把教師的講授放在了重要位置,卻忽略了學生在學習過程中“思”的重要性。“思”是重新認識和反思,不僅有助于學生理解知識脈絡和結構,而且也是學生發現自己的過程。在這個過程中學生保持了思維的活躍性,激發了思維的創造性,能夠將所學?熱莞魴曰?發展,真正內化為自己的認識和能力的組成部分,從而讓文學創作和語言文字的運用充分表現出個性色彩,創造出真正獨特的有藝術價值的作品。
(3)給予學生充分體驗、實踐的機會。漢語言文學教學模式的創造性還在于結合學科特點,給予學生充分體驗、實踐的機會,讓他們的創造力能夠有足夠的沃土來培育。首先,文學本身是富有形象、情感、審美等內在屬性的,如果學生不能切身體驗,會很難充分理解、感受并獲得審美價值認同。所以,在創造型的漢語言文學教學模式中,教師要通過文本閱讀、視聽作品呈現或者舞臺劇表演等多種多樣的方式,增加學生在課堂上的體驗活動,為學生感受文學形象、體會作品情感基調等提供現實的途徑和條件。其次,漢語言文學專業學生的綜合能力表現在“聽”“說”“讀”“寫”等多個方面,這些都需要切實的實踐活動來鞏固和提升,只有不斷練習才能熟練掌握,而只有在熟練基礎上才可能有全新的創造和發揮。所以,教師應該在課堂和課余時間讓學生參與更多的實踐練習,讓他們將“聽”“說”“讀”“寫”融會貫通,提升綜合能力。
2.應用性教學舉措
(1)注重相關應用能力的培養。漢語言文學是一門內涵廣泛的學科,結合當今社會的人才需求類型,其可以細化為語文教育、新聞傳播、辦公文秘等相應具體的模塊(當然很多高校已經設置了相關具體專業,有更專門、具體的培養方案,但這與漢語言文學整體性培養目標是有區別的)。因此,漢語言文學專業教學在進行相關理論知識教學的同時,也應注重學生各方面具體應用能力的培養,特別是各具體模塊對于寫作技能的不同要求和側重點,在漢語言文學專業的教學中都要有重點地進行文字表述的訓練和不同寫作要求的掌握。
(2)幫助學生規劃未來職業方向。漢語言文學教學缺乏生機和活力,很大程度上是因為教學過程中對人才培養的具體方向缺乏統籌和整合,學生在專業學習時沒有目的性,不知道自己所學的內容將會用在哪些方面。所以,??加強漢語言文學教學模式的應用性,幫助學生在漢語言文學的學習中把握自身優缺點,依據各自不同的特點幫助他們規劃、明確職業方向和學習目標,這樣才能讓學生在學習過程中有重點,也能大大提升他們的學習積極性。
篇13
一、泰北高等教育中的漢語教學概況
(一)泰北地區開設漢語課程大學整體情況
以上為泰北地區進行漢語教學較重要的幾所大學。開設漢語課最早的大學是清邁大學,1980年就開設了漢語選修課。但開設中文專業本科專業最早的大學是清邁皇家大學,早在1994年就開設了中文專業,當時學校名稱為清邁皇家學院。其中西北大學是最晚開設漢語課和漢語本科專業的學校,2006年才開設漢語選修課和漢語本科專業。大部分學校在20 世紀90年代以后開始開設漢語選修課,2000年前后開始設置漢語專業。近年來漢語成為熱門專業,選擇學習中文專業的人越來越多 泰北各大學漢語專業從無到有,發展迅速,以下是近年來泰北幾所高校漢語專業新生數量情況(見表2):
從表2中我們可以看出各校每年的招人數除個別院校外基本上都呈持續增長趨勢。我們還了解到畢業生就業方面我們了解到各校畢業生就業情況良好,畢業生除部分繼續攻讀高一級學位外,大多數從事漢語教學、旅游、經貿、翻譯等相關工作。
(二)課程設置、教材及教學情況
1、課程設置
我們調查了泰北各高校的課程設置情況,各學校課程設置的指導思想大都是一、二年級打基礎,培養學生聽說讀寫的能力。三、四年級課程難度加大,開設文化、經濟、旅游類課程。我們以清邁大學中文系漢語課程設置為例來說明:
從表中我們可以看到低年級主要進行精讀及聽說課的學習,強化基礎語言技能。高年級課程在深度及廣度方面都有較大提升。由于學生與社會都高度重視學習漢語的交際目的,因此,語言能力的培養,往往與某些專門領域聯系起來,如商業、旅游等。許多學校都開設了諸如《商務漢語》、《旅游漢語》等課程,各個學校也普遍開設諸如《中國文化概論》,或《中國文化知識》,或《中國概況》等課程。需要指出的是,課程設置與期待效果之間還存在較大差距。但由于學生漢語水平參差不齊,有的課程在實際教學中可能難以達到理想目標。
2、教材
泰北高校幾年前一般使用中國大陸及臺灣編寫的教材。但近年來由于大陸對外漢語教學事業迅速發展,新出版的漢語教材種類繁多。特別是隨著中國大陸經濟的快速發展,越來越多的學校主要選擇使用中國大陸編寫、出版的教材。一般都選擇北京語言大學出版的教材。在我們的調查中漢語精讀類教材主要選用北京語言大學出版的《新實用漢語課本》及《漢語教程》。同時《新實用漢語課本》及《漢語教程》目前都出版了泰文注釋本,所以在泰國頗受歡迎。當然在訪問中我們也聽到一些意見,有的泰國師生認為以上兩套教材在某些話題內容方面顯得有些陳舊過時。
在對各個學校的調查中,我們了解到各個學校也有一些自編教材。自編教材我們又把其分為兩類,一類是由泰國本地教師編寫的;還有一類教材是授課教師根據自身授課需要而“臨時”就地取材,拼湊組合的教材,此類教材往往從不同課本上節選某些部分重新組合后進行教學。這些自編教材主要集中在報刊閱讀、翻譯、文學、語法、經貿、旅游等課程中。尤其是游漢語、翻譯等具有泰國特色的課程,由于沒有現成教材可以參考,泰國老師需要自己編寫一些符合實際情況的、實用的教材。這些教材內容在選材、水平程度等方面更加貼近泰國學生的實際情況,因此更容易被接受。加之自編教材通常都有相應的泰語注釋,極大地方便了教師授課與學生學習。但這些自編教材大部分科學性、系統性不強,內容往往比較單薄。在文學、文化類課程教學方面,泰北各大學一般只在三、四年級開設一個學期的課程,國內的教材對于他們來說就顯得太難、內容太多,所以,此類課程非常有必要根據當地的實際情況另行編寫適合的教材。
3、師資力量與教學情況
泰北大學的漢語教師一般由兩類人員組成:一類是泰國本地人,他們大多受過大學或研究生教育,也有部分曾赴中國大陸或臺灣地區留學;另一類為中國漢語教師,主要由公派教師、志愿者、中國高校校際交流教師以及自己求職受聘教師;以前也有一部分來自臺灣的教師。以下是6所調查大學的師資情況。
從中國聘請漢語教師到泰國大學任教,泰中兩國教師的相互搭配,揚長避短開展教學已成為目前泰國大學漢語教學的普遍做法。泰國教師通常擔任低年級語音、語法和高年級翻譯等課程,中國老師則重點擔任閱讀、寫作、中國文學等課程。中泰兩國教師人數比例基本相當,大部分教師具有碩士及學士學位,具有博士學位的較少。在調查中我們也了解到,這些學校部分教師在泰國政府或中國政府的支持下,目前正在中國攻讀博士學位,在未來的一兩年內將會陸續回國。相信各高校師資的學歷層次在未來幾年內將得以快速提高。
(三)孔子學院發展情況
從2006年起至今在泰國各地建了13所孔子學院,其中泰北地區有兩所:位于清邁的清邁大學孔子學院及位于清萊的皇太后大學孔子學院。
在推動高校漢語教學方面,泰國大部分孔子學院均為中外高校合作建立(勿洞市孔子學院除外)。各孔子學院都積極協助當地大學開展漢語教學,幫助其提高漢語教學水平,大部分孔子學院都承擔了所在大學的漢語教學任務,所教課程含聽、說、讀、寫等漢語專業課以和校內漢語公選課,并幫助其申請漢語教師志愿者。孔子學院在協助主辦院校加強漢語專業建設及提高漢語學術水平方面做了大量卓有成效的工作。在促進兩校合作交流方面孔子學院也發揮了積極作用。
孔子學院使中外合作大學實現了雙贏,對所在大學,不僅在師資方面給予大力支持,在專業建設方面也提供了很大的幫助,而且孔子學院的貢獻不僅局限于所在大學本身,也對中國的合作伙伴做出了貢獻,給中方教職工交流和學術研究合作提供了很多機會。
還有孔子學院開展的活動對周邊大學都形成了輻射,比如所在地區高校大學生漢語演講比賽、作文比賽,這些活動都促進了整個地區促進了整個地區漢語教學水平的提高。
二、漢語教學在泰北高等教育中發展特點分析及存在問題
(一)發展特點分析
1.泰國政府主導,高效快捷地推動泰國全國性的漢語教學。
體現在泰國政府在漢語教學政策的制定,推進與中國教育部及國家漢辦在漢語教學方面的合作。近年來泰國教育部致力于中小學漢語教學的推廣,成效喜人。高等漢語教育的發展也得益于中小學漢語教學的成功推廣。
2.中國方面的支持及影響。
(1)在師資的支持方面。從本文表4中我們可以看到絕大部分被調查高校都有中國籍教師任教,占到漢語教師人數的46%,有的學校比如皇太后大學的中國教師人數甚至占到一半以上,這些教師基本上為漢辦派出的公派教師及志愿者教師。當然這也得益于孔子學院在當地的建立,從而加大了對其師資的支持力度。從中國聘請漢語教師到泰國大學任教,泰中兩國教師的搭配教學已成為現在泰國大學漢語教學的普遍模式。泰國教師通常擔任低年級語音、語法和高年級翻譯等課程,中國老師則重點擔任閱讀、寫作、中國文學等課程。
(2)在課程設置及教材使用方面。泰國北部幾所大學較多地參考了中國留學生對外漢語專業的課程設置。教材也多使用北語出版的系列教材,近來國家漢辦也對泰各大學進行贈書。
(3)在獎學金提供方面。中國政府每年都對泰提供到中國攻讀碩士、博士學位的獎學金,這對泰國高等漢語教育的提升也是有很大推動作用的。泰北這6所高校中有相當一部分教師都曾獲得過中國政府提供的獎學金到中國攻讀學位。
3.民間積極相應。
泰北地區與中國接壤,華人較多,有良好的漢語教學基礎,而且隨著中國國際地位的提升,對世界華人地位的提升具有潛移默化的影響。長期以來,漢語教育在華人華僑中輾轉流傳,構成文化認同的重要一環,隨著中國經濟的繁榮,漢語地位的提升,更得到了泰國廣大華人華僑的傾力支持。泰國華人華僑約600萬,占泰國人口的10%左右。泰國本地華僑一向支持當地的中文教育事業,如皇太后大學的商務漢語專業學生專用的宿舍樓就是由當地華僑徐位談先生個人捐資兩千萬銖修建的。在我們的調查中發現在泰北幾所重要高校中就讀漢語專業的華人學生占到30%以上。
4.發展迅速。
從本文表1中我們可以看到泰北各大學除清邁大學外都是在90年代以后,而且大部分是在2000年以后才開始建立漢語專業的,從無到有發展迅速,這跟泰國政府于1992年解除漢語教學禁令有關。表2中我們可以看到從2006年至2009年招生人數在逐年增加。表3是泰北幾所大學從2006年至2009年每年具體的招生情況,我們看到表中有的學校的招生人數并不是每年持續增長,但總的趨勢是在增長。在調查中我們了解到有的學校由于師資等條件跟不上而限制了本來可以更大的招生規模。報考漢語專業的人日愈增多主要源于泰國社會目前對漢語人才的大量需求。隨著中國經濟的快速發展,中泰兩國在經濟、文化等方面的交往日漸頻繁,中泰合資的企業越來越多,需要大量漢語方面的人才,漢語人才就業前景較好。泰國遭受經濟危機之后,各家公司大量裁員,唯獨懂漢語的員工依然留用。由此可見漢語在泰國經濟貿易中的重要性何等巨大。政府對漢語教育的重視越來越高。
(二)存在問題研究
在泰北高等漢語教育快速發展的過程中,我們也發現到其中存在的一系列問題。
1. 中小學與大學之間的漢語教學銜接不足。
由于教育體制的不同,泰國大學與中國大學有著較大差異。在中國,小學、中學、大學的銜接非常緊密,課程安排具有高度的統一性。但泰國學校在管理上就自由得多。小學里沒有選修過漢語、初中可以選,高中可以選,這就使許多本來是中小學該學的內容,在大學階段,教師還必須根據學生情況進行補充教學。還有一個與之相反的情況是,隨著近年來部分泰國中小學漢語教學質量的提升,有一些漢語水平較高的學生也進入泰國大學漢語本科專業就讀。然而泰國大學招生比較自由,尤其是一些普通院校,入學門檻太低,這就導致了進校學生的水平參差不齊。而且我們了解到他們中文專業的教學都是從零起點開始的,這就會造成有的學生吃不飽,而有的學生到了高年級跟不上的情況。我們在對學生的調查中了解到,到了高年級,也即三、四年級,有的學生聽、說、讀的技能都還沒達到應有的水平,聽說等基本的語言課程就沒有了,而開始學習中國概況、古代漢語等較難的課程,這讓他們覺得很困難。針對這一情況,我們認為目前泰國很多中小學都開設了漢語課,所以大學漢語專業的學生是否可考慮提高門檻,招收具有一定漢語基礎的學生。
當然以上情況涉及到一個重要的問題就是王建勤提出的語言標準的問題(王建勤,2008)。泰國漢語教學缺少統一的認證標準,固然有其自身的原因,但缺少被國際間普遍認同的、有影響力的漢語國際傳播標準有著直接的聯系。因此應加緊建立一個包含內容標準、能力標準、水平標準的語言標準體系,開展不同階段的漢語課程標準和能力標準,漢語教學大綱,漢語水平測試等方面的研究,為漢語傳播提供可具操作性的評估機制和標準;建立標準聯盟,在聯盟間實施并推廣國際漢語標準(王建勤,2010)。漢語國際標準的建立也將推動各國包括泰國漢語標準的制定與完善。同時我們也應加強對泰國教育體制等相關問題的研究,努力促成漢語教學進入其國民教育體系。
2.教師短缺,且流動性大。
教師是各個教學環節中至關重要的因素,教師素質高低、師資隊伍規模大小等諸多方面極大地影響著教學效果。通過調查,我們發現學生人數一直在增加,而教師人數卻嚴重匱乏,增加緩慢。教師數量短缺,直接造成的問題就是大班教學,不利于語言操練,教學缺乏連續性。在被調查的 6 所大學中,學習漢語專業的學生人數有三千七百多人 ,而包括專兼職教師人數總計不過 51 人,師生比例約為1: 72。 而隨著學生人數的增加,教師數量有限,出現班級人數過多的情況,大多數學校每班學生都在30人以上,有些班級甚至達到50人。由于人數過多,學生在課堂上沒有太多發言機會,對培養學生的語言技能非常不利。對教師來說,他們所承擔的工作往往過重,導致疲于應對教學任務,難有精力顧及漢語教學的理論研究,沒有及時將許多來源于教學實踐中的寶貴經驗轉化為相關的理論方法。
還有就是師資不穩定,教師流動過于頻繁,特別是中國教師,中國教師一類是志愿者教師,一類是學校自主聘用教師。志愿者教師一般是一年一換,所以延長志愿者的任期是一個解決辦法。目前各學校自主從中國聘用的教師也只是很少的一部分,由于泰北地區各大學提供給中國教師的報酬不是很理想,所以長時間留下任教的教師也不是很多。所以提高高校漢語教師的待遇也是一個問題。再有就是積極培養其本土的漢語師資。
3.缺乏培養高素質漢語人才模式。
缺乏高素質的漢語人才,這種情況可以從外交部通過考試招聘公務員的案例中可以看出,2005年,泰國外交部擬招聘懂漢語的公務員3人,應聘人數48人,結果達到優良水平(百分制分數80-85分)僅一人,達到及格水平(百分制分數50-60分)的僅兩人。最后外交部最后只招到一名漢語符合要求的公務員(吳應輝等,2009)。這一案例說明泰國缺乏具有高級漢語水平的人才。目前泰北地區具有碩士或碩士以上學歷教育的大學只有皇太后大學,但目前其中文系因師資缺乏而暫停碩士班的招生工作。還有缺乏對外漢語教學資深專家也是各高校普遍存在的問題。
4.缺乏有效的教學管理。
隨著學生數量的迅速增長,各高校急需面臨的是管理問題。在訪談中很大一部分教師反映由于管理手段落后,教學質量無法保證,缺乏教學細節的管理,研討不足,教研室建設跟不上,隨之就出現了課程安排不合理,時間安排不合理等等情況。當然這個問題也跟師資及相關工作人員的短缺有一定的聯系。我們認為加強學術管理是實現泰北地區高等漢語教學健康快速發展的必要之舉,所以這也是一個需要認真面對及研究解決的問題。
5.泰北各高校之間缺乏溝通及協作。
在泰北各高校之間缺乏交流與合作,比如在教材編寫方面,各學校各自為政,在這一方面我們可以積極發揮孔子學院的橋梁作用,整合各方面的資源,通力合作,加強溝通,共同解決教學中遇到的各種問題。
三、 結語
中國經濟的迅速發展、綜合實力的不斷增強為漢語國際傳播奠定了堅實的基礎。泰北高等漢語教育的發展有其地緣及傳統優勢,還有目前中泰兩國之間政府及人民往來頻繁,經濟合作日愈密切,再加上中國方面的大力支持,從而發展迅速、成績可喜。當然由于發展勢頭過猛,在很多方面,在從小學到大學的整個學科體系的建設、師資、學術管理等方面都出現了新的問題,當然有發展就會有問題,這是難免的,我們希望各方面都來關注這些新的問題、研究新問題并積極改進,以促進泰國高等漢語教育進一步健康、快速的發展。
參考文獻
[1]中文期刊論文.王建勤(2008)漢語國際推廣的語言標準建設與競爭策略,《語言教學與研究》第1期