引論:我們?yōu)槟砹?3篇英語議論文范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫作時的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。
篇1
從分析典型,即分析個別事物入手,找出事物的共同特點,然后得出結論。
2. 推理法
從一般原理出發(fā),對個別事物進行說明、分析,而后得出結論。
3. 對照法
對所有事實、方面進行對照,然后加以分析,得出結論。
4. 駁論法
先列出錯誤的觀點,然后加以逐條批駁,最后闡明自己的觀點。
二、議論文的特點
議論文的結構一般有引子、正文和結論句三部分。一般在引子部分提出論點,即文章的主題,在正文部分擺出有利的事實,對論點進行嚴密的論證,最后根據(jù)前面的論證得出結論。
三、議論文的寫法
要寫好議論文,必須注意以下幾點:
1. 確定論點
論點通常在文章的第一段提出。
2. 要有足夠的論據(jù),可以列舉生活的實例
3. 論證要有嚴密的邏輯性
所有事實、原因、理由應緊密地同結論連接起來。
4. 層次要清楚
5. 態(tài)度誠懇、友好,因為議論文重在說理,以理服人
議論文在寫作手法上以議論為主,但有時也要運用說明、敘述、描寫等手法。議論中的說明常為議論的開展創(chuàng)造條件,或是議論的補充;議論文中的敘述和描寫應是為論點提供依據(jù)的因此,敘述應該是概括的,描寫應該是簡要的。
篇2
Just As a popular saying goes, "every coin has two sides", __討論議題______ is no exception, and in another word, it still has negative aspects. To
篇3
兩天后又去禱告,“上帝呀,讓我中一次彩吧!阿門,我愿做你忠實的仆人。”
幾天后又去禱告,禱詞是一樣的。
……
最后一次,他說:“上帝,為什么你不聆聽我的禱告呢?讓我中一次彩票吧!”
此時,圣壇上一個莊嚴的聲音響起“我一直都在聽你的禱告,可最起碼,你應該買一張彩票吧!”
篇4
2.議論文的語篇結構
議論文的整體結構一般可分為引論、本論和結論。引論提出問題,本論分析問題,結論解決問題。從層次的角度看,議論主體部分可以分為并列式、對照式和層進式。其中,并列式又可以分為論據(jù)并列式和分論點并列式;對照式可以分為正反對比論證和破立結合論證;而層進式可以是由“為什么”到“怎么樣”,由現(xiàn)象到本質,由具體到抽象或由抽象到具體,由此及彼,由近及遠,由簡單到復雜,由特殊到一般等的層層遞進式論證。
二 高中英語議論文的命題規(guī)律
議論文的命題題型主要是主旨大意題、細節(jié)理解題、推理判斷題及詞義或者句意釋義題。具體釋例如下:
第一,主旨大意題,包括主要內(nèi)容、標題和目的三種小題型。
常見題干形式舉例如下:
What is the main idea/topic/subject/general idea of this passage?
The passage is mainly about ______.
This passage mainly discussed ______.
Which of the following best summarizes this passage?
What dose this passage mainly deal with?
This passage mainly focuses on ______.
What would be the best title of this passage?
What is the purpose of the writer to write this passage?
第二,細節(jié)理解題的考察范圍是最廣的。在題干中出現(xiàn)了文章中具體內(nèi)容的或者是與具體內(nèi)容相似內(nèi)容的題目就是細節(jié)理解題。例如,題干中出現(xiàn)人名、地名、時間、地點、具體事物、具體動作等,它的具體形式因文章具體內(nèi)容而變化。
第三,推理判斷題的常見題干形式舉例如下:
It can be inferred from the passage that _____.
What can be learned from this passage?
In this passage,the writer suggests that _____.
From this passage,we know/learn that ______.
From this text,we can infer that _____.
Which of the following is Not true/right?
Which of the following is wrong/right?
All the following statements are wrong/right except ______.
第四,詞義或者句意釋義題的常見題干形式舉例如下:
What does the underlined word“…”refers to ______.
What does the underlined word“…”(in line…paragraph…)mean?
The underlined word/sentence“…”means _______.
The underlined word is related to _______.
By saying“…”,the writer means _________.
三 高中英語議論文的解題策略
根據(jù)以上篇章結構及其命題規(guī)律分析,高考考生針對英語議論文的閱讀理解應有以下應對策略:緊扣原文內(nèi)容、靈活運用詞匯和語法,準確把握文章的題材和體裁。
1.緊扣原文內(nèi)容
在高考閱讀理解中,許多考生都有這樣一個誤區(qū):表層的細節(jié)題可以直接在原文中找到答案,深層的主旨題、釋義題和推斷題就必須依靠自身越龐大越好的詞匯量去概括總結、推理升華才能得出正確答案,但往往通過這種方式得出的答案總是與出題者的思路有所偏差,因而在閱讀部分頻頻失分。實際上,不論是對表層信息還是深層含義的考察,都是緊扣原文內(nèi)容的,每一道題的正確答案都隱藏在原文的字里行間,考生閱讀理解時必須做到“不可一字無來歷”。要做到這一點,就必須學會將題目關鍵詞(人名、時間、地點、特殊動詞等)在原文中進行精確定位,正確答案往往就隱藏在這些關鍵詞所出現(xiàn)的地方。由此建議廣大考生采取先讀題干再看原文的答題策略,同時養(yǎng)成動筆標注關鍵詞的習慣,這樣才能目標明確,同時提高答題速度和正確率。
2.靈活運用詞匯和語法
篇5
As far as I am concerned, I firmly support the view that __觀點一或二_. Itis not only because ________, but also because _________. The more _______, the more ________.
(2)利弊型的議論文
Nowadays, there is a widespread concern over (the issue that)___作文題目______. In fact, there are both advantages and disadvantages in __題目議題_____. Generally speaking, it is widely believed there are several positive aspects as follows. Firstly, ___優(yōu)點一______. And secondly ___優(yōu)點二_____.
Just As a popular saying goes, "every coin has two sides",討論議題is no exception, and in another word, it still has negative aspects. To begin with,缺 點 一 .
In addition, 缺 點 二 .
To sum up, we should try to bring the advantages of 討論議題into full play, and reduce the disadvantages to the minimum at the same time. In that case, we will definitely make a better use of the ____討論議題___.
( 3 ) 答題性議論文
Currently, there is a widespread concern over (the issue that)作文題目_______ .It is really an important concern to every one of us. As a result, we must spare no efforts to take some measures to solve this problem.
As we know that there are many steps which can be taken to undo this problem. First of all, __途徑一______. In addition, another way contributing to success of the solving problem is ___途徑二_____.
Above all, to solve the problem of ___作文題目______, we should find a number of various ways. But as far as I am concerned, I would prefer to solve the problem in this way, that is to say, ____方法_____.
( 4 ) 諺語警句性議論文
篇6
(1)影響英語議論文寫作的因素
無構思性自由寫作過程可分為感知、構思和表述三個階段,構思是介于感知和表述之間的重要環(huán)節(jié)。構思性寫作不僅包括寫作前作者對寫作材料或給定題目的感知和體驗、寫作主旨的醞釀和確定以及寫作材料的選取和提煉,而且還包括作者對文章結構形式的思索以及表達方式、表現(xiàn)技巧和表現(xiàn)手法的預想。對于構思環(huán)節(jié)的重要性,徐龍年教授認為,構思是作者對材料進行思維加工的過程,是文章表述的先決條件,構思是形成寫作的通道,是感知與表述之間的橋梁,是決定文章質量的關鍵。構思雖然是寫作過程不可缺少的環(huán)節(jié),然而在英語議論文寫作教學中常常被很多學生忽視。筆者從事普通高師英語專業(yè)寫作課程教學4年來,發(fā)現(xiàn)學生在課堂限時議論文寫作時往往沒有經(jīng)過構思就進行寫作。筆者曾經(jīng)對所教“大二”學生進行了一項議論文寫作構思情況的追蹤調查:調查顯示,英語專業(yè)“大二”學生在初次進行英語議論文寫作時只有7%左右的學生在寫作前有構思的習慣,有8%左右的學生知道要進行構思但不知道如何進行構思,有85%左右的學生沒有構思的意識。本人利用參加教研活動的機會,與同類師范院校英語寫作課程教師交流時得到了一致性的看法。這足以解釋為什么學生TEM4和TEM8考試的成績與自己估計的分數(shù)相差甚遠了。筆者把這種沒有經(jīng)過深思熟慮即進行構思、想到那里就寫到那里的議論文寫作稱為“隨意性寫作”或“無構思性自由寫作”。這就是許多學生在TEM4和TEM8寫作項目中得分偏低的主要原因。
(2)英漢語思維差異對英語議論文寫作的影響
英語專業(yè)學生參加TEM4和TEM8水平測試在寫作項目方面成績普遍存在偏低的現(xiàn)象。從語言表層錯誤看,這些錯誤屬于“詞不達意”、“語言干癟”、“連貫性差”、“中式英語”(Chinglish)等問題。導致這些問題的原因是學生習慣于將母語的語言表達習慣和思維定式移植到了英語議論文寫作中。眾所周知,思維和語言緊密相關,語言是思維的載體,思維則依靠語言來表達。由于歷史和文化的因素,不同民族具有不同的思維方式、思維特征和思維風格。中國傳統(tǒng)思維的重要特征之一是尚象,而西方傳統(tǒng)是尚思。漢民族重形象思維,而英民族重抽象思維。這兩種思維模式明顯地反映在英語議論文寫作的篇章結構上,英語篇章的組織和發(fā)展主要呈直線型,而母語為漢語的學生的議論文寫作則呈螺線型。
(3)缺乏足夠的英語議論文教學資源的輸入
影響英語專業(yè)學生構思性寫作的另一原因還與他們的英語議論文輸入量不足有關。Paul Davies認為,寫作首先要收集與主題相關的信息和觀點,然后按一定的邏輯順序組織信息和觀點,接著把它們構建成段落并以文字的形式表達出來,最后編輯文字并寫出篇章。寫作的每一個步驟都與信息的接受、解碼、重組和儲存相連。有效的寫作需要作者調動大腦中的已有圖式。圖式理論認為,作者在寫作過程中只有激活已有的知識結構才能寫出文章。有學者把寫作過程劃分為積累、構思、表達的過程論和強調寫作過程的構思論。該理論強調積累在寫作過程中的重要性,這也符合語言學家Krashen“大量的輸入”和“可理解性的輸入”以及行為主義心理學家關于“刺激-反應-強化”對語言表達的促進作用等理論論述。Krashen的輸入假設“i+1”也解讀了作者在寫作過程中的積累與創(chuàng)新的關系。因此,寫作者平時閱讀并分析大量的議論文對日后無論是限時作文練習還是TEM4和TEM8考試以及今后的畢業(yè)論文寫作均大有益處。然而,筆者對學生平時閱讀英語議論文的情況調查結果卻令人大失所望。
2培養(yǎng)學生構思性寫作的途徑
(1)培養(yǎng)構思性寫作意識
構思是作者對寫作材料進行思維加工的過程。提煉主題是構思的切入點,它自始至終制約著構思的全過程。
英語議論文寫作構思有兩種基本方法:擴散型構思和收斂型構思。前者是作者有目的地圍繞主題展開思路,借助于想象和聯(lián)想將大腦中原先存在的各種信息溝通和聯(lián)結起來,從而產(chǎn)生形象性和觀念性新信息的構思過程。以Friendship(友誼)為題進行三段論構思,三段的主題句為1)Friendship,in abroad sense,exists between allhuman beings。2)Friend ship between familiar people is also important.。這樣的構思有利于作者從三個側面,由大到小,從廣義到狹義,層層深入、層層遞進鋪展成文。在每一段落中,作者均可以概括性地舉二至三個事例進行說明或論述。這樣的構思能以主題為中心、以平行結構為主線一脈貫穿全文,巧妙地呈現(xiàn)作者的觀點。收斂型構思是指作者對文章的材料進行整理,將那些與主題有關的材料進行集中或回攏,舍棄與主題無關的信息,對與文章有關的尤其是主要的信息進行分析與綜合、論述與推理的構思過程。
(2)強化英語寫作思維能力的培養(yǎng)
英民族善直線思維,重抽象思維,重視形式邏輯和辯證思維。在英語議論文寫作時,學生應以邏輯、分析、線性為基準點,力求把要點放在句首、段首,以達到直截了當?shù)男Ч怀隹陀^事物對人的作用和影響;運用有形的聯(lián)結手法以達到句法形式的完整,使其表現(xiàn)形式嚴密,受邏輯形式的支配。因此,在平時的寫作訓練中,學生不僅要養(yǎng)成用英語思維的習慣,還應該遵照英民族在遣詞造句等方面的表達習慣進行表達。
在用詞方面,應當盡量使用豐富多彩的短語;在句法結構方面,應遵循重心在前的原則;在使用主從復合句時,通常將主句置于從句之前;在語態(tài)使用方面,學生應多使用被動語態(tài),以符合英語重物稱的表達習慣。為了能更有效地用英語思維,學生平時可盡量使用英語詞典,學會以英語思維的方式直接去理解生詞或短語,逐漸達到對英語詞義抽象化理解的境界。
(3)增加英語議論文的輸入量
在英語學習中,聽、說、讀、寫各項技能的提高是相輔相成的。其中,“讀”與“寫”的關系最為密切。“讀”是輸入性技能,是“寫”的基礎;“寫”是輸出性技能,“寫”的終點就是“讀”的起點。盡管有不少的學生見到所給題目后便覺得有很多話要寫,內(nèi)容也充實,但由于詞匯貧乏,語言表達能力有限,最終也寫不出內(nèi)容切題、意義連貫、語言得體而令人滿意的議論文。實踐證明,多讀多寫是提高英語議論文寫作水平的唯一途徑。大量的英語議論文輸入還能有助于解決學生普遍存在的先在腦海里用漢語構思,然后將構思好的漢語腹稿譯成英語的習慣問題。當學生以后遇到給材料作文時,他們便會下意識地從自己已有的相關文章的結構信息中提取與之相關聯(lián)的內(nèi)容圖式和結構圖式,來幫助自己構建新的文章的框架。
參考文獻
[1]陳祖楠.魯迅小說的人物語言[J].紹興文理學院學報(社科版)2011.04.
[2]吳貽翼.現(xiàn)代俄語中副動詞的使用及其規(guī)范[J].外語學刊,2010.01.
[3]孟凡韶.教學技巧與提高英語口語流利性的實證研究.外國語學院學報,2009.7.
[4]Cumming,A.Writing expertise and second language proficiency.Language Learning,2009.3.
[5]馬惠廣等.高中生英語寫作能力的影響因素研究.外語教學與研究,2011(04)
【參考文獻】
[1]陳祖楠.魯迅小說的人物語言[J].紹興文理學院學報(社科版)2011.04.
[2]吳貽翼.現(xiàn)代俄語中副動詞的使用及其規(guī)范[J].外語學刊,2010.01.
篇7
1.提綱式英語議論文寫作的基本要求
各種應試作文雖然很多,但如果掌握了英語應試作文的思維規(guī)律,加上對英語應試作文常見文體的掌握,應試作文就會變得迎刃而解。而在觀察了眾多應試作文后就會發(fā)現(xiàn),很多應試作文都出現(xiàn)了“結構化模式”。而非英語專業(yè)四六級考試、考研作文、英語專業(yè)四、八級考試到托福、雅思考試,最常見的作文類型有以下幾種:應用文、議論文、說明文、記敘文。對于應用文主要是信件、便條;議論文可以分為提綱式和圖表式,而這兩種又是最為常見的類型。而在針對提綱式議論文的寫作時,首先需要從整體上把握文章的要求。
1.1統(tǒng)一性
統(tǒng)一性是指在文章的寫作過程中,對于每個段落的中心都要有一個統(tǒng)一的思想,那就是為了全篇文章的中心服務,而且每個段落都是圍繞一個主題句而展開的。每一句話都是在文章總體中心思想下寫成的,不是在中心思想之外的句子,否則就會使文章顯得零散而雜亂。
1.2完整性
在統(tǒng)一性的基礎上,文章還必須講求完整性。文章的每個段落都有一個主題句,而主題句下面又有很多展開的分句,這些分句都是圍繞主題句而展開的。在分句的寫作過程中,需要和主題句的中心思想保持一致,使得文章的主題思想能夠在分句的配合下而展開,給讀者完整的感覺。而如果文章在主題句下沒有必要的分句,那么文章就會顯得不完整。
1.3連貫性
連貫性主要體現(xiàn)在形式的連貫和意義的連貫。形式的連貫主要是使用歇一些有連貫意義的詞語,而意義連貫則是指文章要有內(nèi)在的連貫性。
形式的連貫的目的主要是引起他人的注意,具體做法是在文章的句子與句子之間,段落與段落之間加上一些表示連貫的詞語。具體方法有:第一,重復前面的重要詞語;第二,用代詞來指代上文中出現(xiàn)的事物;第三,使用一些表示過渡的詞和句子。如表示層次的firstly、secondly等,表示列舉的for instance、as a matter of fact等,表示總結的in a word、finally in simpler terms等,表示比較的in comparison with、however likewise等等。
2.提綱式議論文的寫作
議論文的主要目的就是闡明道理,使某人相信某種假設。而議論文通常由兩種推論方法,即歸納法和演繹法。我們在寫作過程中,對于這兩種方法很難有理想的效果,所以議論文一般主要出現(xiàn)以下幾個部分。
第一,引言(introduction),這一段主要是介紹一些關于主題的背景知識,提及文章的主題,表明寫作的中心句;第二,正文(body),正文是文章的主要部分,主要討論和回答在引言中提出的問題,而語言也要符合一定的邏輯性,在正文的寫作中,如果分了幾段,那么每一段都要有中心句;第三,結語(concluding paragraph),第三部分主要用簡潔的語言對文章進行總結,總結觀點或者提出希望。議論文主要分為提綱式作文和圖表式作文。所謂提綱式,就是根據(jù)題目中給出的題目和提綱,寫出作者要表達的中線思想,然后圍繞這一中心思想展開論述,表達提綱的主旨。
2.1原因式
提綱式論文第一種是原因式,主要要求對某種現(xiàn)象進行分析并解釋其產(chǎn)生的原因。在考試中,實質簡單的作文往往都看似復雜,但是經(jīng)過總結,無疑是以下幾點:
Should censorship be abolished?
Should students be exposed to excessive usage of computer?
Should euthanasia be legalized?
所以,對于原因式主要分為這幾部分。
Paragraph 1 thesis statement:A phenomenon or problem in society My view
Paragraph 2 reasons:transitional expression + reason1,transitional expression + reason 2,transitional expression + reason3
Paragraph 3:conclusion,to restate the thesis
2.2分析并解決問題式
分析并解決問題式是針對某一社會現(xiàn)象找出解決的辦法。這種形式和原因式有些相同,但是不同之處在于這一形式要求在原因后要有一定的解決方法。這種問題通常分為四部分。第一部分,引入話題,引出某種現(xiàn)象,表明作者的態(tài)度;第二,過渡性的語言和分析原因;第三,給出解決辦法;第四,總結,倡議或者提出希望。
Paragraph 1 thesis statement:A phenomenon or problem in society My view
Paragraph 2 reasons:transitional expression + reason1,transitional expression + reason 2
Paragraph 3 solutions or advice:transitional expression + solution
Paragraph 4 conclusion:to restate the thesis
在提綱式議論文中還有其他的一些常見形式,如比較式、批判式等等,但是大多與這兩種類似,所以在提綱式議論文寫作中,重點掌握原因式和分析解決式是關鍵。
【參考文獻】
篇8
varies from person to person. A majority of people think that _ 觀點一________. In their views there are 2 factors contributing to this attitude
as follows: in the first place, ___原因一_______.Furthermore, in the second place, ___原因二_____. So it goes without saying that ___觀點一_____.
People, however, differ in their opinions on this matter.
Some people hold the idea that ___觀點二_______. In their point of view, on the one hand, ___原因一_______. On the other hand, ____原因二_____. Therefore, there is no
doubt that ___觀點二______.
篇9
一、引言
(一)語料庫語言學的發(fā)展
隨著電腦科技的發(fā)展,語料庫語言學以真實的語言數(shù)據(jù)為研究對象,以語言現(xiàn)象出現(xiàn)的概率為依據(jù),給人們提供了一個新的研究方向。語料庫揭示最典型的語言特征,反映語言的真實面貌和實際運用規(guī)律。它的出現(xiàn)不僅標志著語言研究方法的重要突破,還孕育著語言描述框架乃至語言觀念的更新。為了滿足教學和研究的需要,國內(nèi)外先后建立了各種類型的語料庫。在我國,自從學者桂詩春,楊惠中研發(fā)中國學習者語料庫(CLEC)以來,已經(jīng)有大批學者利用它,從不同角度對我國學習者的英語使用情況進行研究分析。
(二)從屬連詞的定義
在《柯林斯高級英語學習詞典》中,關于從屬連詞(subordinationconjunctions或subordinators)的定義是引導從句的詞。《朗文語言學教學及應用語言學詞典》將從屬連詞定義為連接主句與從句的詞。《夸克英語語法大全》對于從屬連詞闡述為“明確表示從屬關系的詞叫作從屬連詞”。由以上定義可以看出,從屬連詞是表示從屬關系的最重要的連接手段,具有連接功能。
(三)從屬連詞的分類與特點
從屬連詞根據(jù)不同的語義被分為10類,如表1所示。
由表1可以看出,從屬連詞在不同的語境中可能會擁有不同的含義。例如,從屬連詞since在表1中出現(xiàn)了兩次,分別表示時間和原因語義關系。
其二,從屬連詞除了能夠在不同的語境中表達不同語義,某些從屬連詞在使用時由于語境和語法的要求,還會發(fā)生詞性的變化。例如,though既可以作為從屬連詞使用,也可以充當副詞。
因此,從屬連詞作為最活躍的功能詞(functionalword)之一,在語言的交際中起著重要的作用。本研究旨在通過與本族語者進行對比,利用中國學習者語料庫專門對大學英語四級和六級作文中從屬連詞的使用進行具體的研究,揭示中國非英語專業(yè)大學生使用從屬連詞的傾向性及可能存在的問題,幫助中國英語教師和學習者進一步認識中國英語學習者的英語學習特點,從而更有針對性、更高效地進行英語教學和學習。
二、研究語料及研究方法
(一)研究語料
本研究使用的學習者語料庫是“中國學習者英語語料庫”(CLEC,ChineseLearnerEnglishCorpus,Gui&Yang,2003)的兩個子語料庫:ST3和ST4,即非英語專業(yè)大學生的四級和六級考試作文(共2000多篇作文,約421,898詞)。被用來作為對比的本族語者語料庫為Brown美國英語語料庫(共500多篇文章,約1,014,300詞)。選用ST3、ST4這兩個子語料庫,是為了使研究更具專門性和針對性。
(二)研究方法
本研究首先對表1中列出的從屬連詞在學習者語料庫(ST3及ST4)與本族語者語料庫Brown中的使用頻數(shù)分別進行了統(tǒng)計,并使用皮爾遜卡方檢驗(Chi-square)測試三組數(shù)據(jù)之間是否存在顯著差異,然后分析了學習者語料庫(ST3及ST4)中從屬連詞的使用傾向。
三、研究結果與討論
(一)總頻率統(tǒng)計
通過對三個語料庫的檢索,從屬連詞在ST3,ST4和BROWN中的標準使用頻率分別為:1,640,000、2,010,000和900,000。中國非英語專業(yè)大學生使用從屬連詞的頻率遠遠超過本族語者。同時,大學英語六級作文中(ST4)從屬連詞的使用頻率又高于四級作文中的使用頻率。這說明中國非英語專業(yè)大學生對于從屬連詞的使用存在著過度使用的傾向,其中大學三、四年級的非英語專業(yè)學習者(ST4)過度使用從屬連詞的傾向更為明顯。
(二)從屬連詞在不同語義關系中的使用比較
根據(jù)表1顯示的不同語義關系(semanticrelationship)的分類,從屬連詞的使用頻率分布情況如表2所示。
從表2可以看出,中國非英語專業(yè)大學生整體呈現(xiàn)出過度使用從屬連詞的傾向,從屬連詞使用總的標準頻率在三個語料庫ST3,ST4和BROWN中的分布分別為16,370、20,136和8,983。
同時,中國非英語專業(yè)大學生和本族語者對于從屬連詞在不同語義關系中的使用既有相似之處,又存在明顯差異。
相似之處表現(xiàn)為:中國非英語專業(yè)大學生和本族語者對于表示時間、原因、條件和例外這四種語義關系的從屬連詞使用較多,標準頻率均在1,000以上,其中,表示時間語義的從屬連詞標準使用頻率均在3,500以上。同時,對于表示讓步,結果和傾向語義關系的從屬連詞的使用遠遠少于其他語義關系,標準頻率均在100以下。
中國非英語專業(yè)大學生和本族語者對從屬連詞在不同語義關系上的使用又存在明顯差異,如表3所示。
第一,通過比較標準頻率,發(fā)現(xiàn)中國非英語專業(yè)大學生和本族語者在表2中列出的10種不同語義關系的使用上存在顯著差異(P值均為0,P
第二,中國非英語專業(yè)大學生在表示時間、讓步、條件、地點和例外語義關系的從屬連詞的使用上存在顯著的過度使用傾向。其中對表示地點語義關系的從屬連詞使用過度的傾向最為嚴重,中國非英語專業(yè)大學生該用法的標準使用頻率分別為3,526及4,186,而本族語者使用的標準頻率僅為414。
第三,中國非英語專業(yè)大學生對于表示方式、目的和結果語義關系的從屬連詞的使用表現(xiàn)出顯著的使用不足的傾向。其中對于表示方式語義關系的從屬連詞使用不足的傾向最為突出,中國非英語專業(yè)大學生標準使用頻率分別為148和80,而本族語者標準使用頻率達到306。
第四,除了中國非英語專業(yè)大學生和本族語者對于從屬連詞在不同語義關系中的使用存在明顯差異,不同英語學習階段的中國非英語專業(yè)大學生(ST3及ST4)之間對于從屬連詞的使用也存在明顯差異。可以看到,大學三、四年級的非英語專業(yè)學生(ST4)使用從屬連詞的總頻率高于一、二年級的非英語專業(yè)學生(ST3)(20,136>16,370)。其中,與一、二年級的非英語專業(yè)學生相比,三、四年級的非英語專業(yè)學生除了對于表示方式、原因、讓步和目的語義關系的從屬連詞表現(xiàn)出使用不足的傾向外,表示其他語義關系的從屬連詞的使用頻率均高于一、二年級的非英語專業(yè)學生。這從側面表明教師在教學過程中對于不同英語學習階段非英語專業(yè)大學生的教和學上應該具有針對性,需要加強對學生進行多樣性表達的訓練。
四、大學英語詞匯教學啟示
(一)研究結論
本文在語料庫研究的基礎上對大學英語四級和六級作文即中國非英語專業(yè)大學生書面語中使用從屬連詞的情況進行了調查研究。結果如下:
1.根據(jù)從屬連詞的總的使用頻率分析,中國非英語專業(yè)大學生存在過度使用從屬連詞的傾向,在使用數(shù)量上與本族語使用者存在顯著差異。
2.同時,對于表示某些語義關系的從屬連詞的使用,中國非英語專業(yè)大學生表現(xiàn)出使用不足的傾向,例如,對于表示方式、目的和結果語義關系的從屬連詞的使用明顯少于本族語者。
3.中國非英語專業(yè)大學生在不同的英語學習階段對于從屬連詞的使用在數(shù)量上也存在明顯差異,表現(xiàn)為大學三、四年級的英語學習者過度使用從屬連詞的傾向更為顯著。
(二)教學啟示
本研究通過對中國非英語專業(yè)大學生對于從屬連詞使用傾向的研究,將促使英語教師和英語學習者認識到對于常見從屬連詞深入研究和學習的必要性,從而提高英語學習者使用英語的準確性。其次,語料庫為在多層面上開展詞匯教學和研究提供了一個極好的平臺,英語語料庫為我們提供了真實的大量的語言材料,它能為學習者提供原汁原味的真實語料。衛(wèi)乃興認為,語料庫語言學研究的就是客觀世界的語言使用本身,對其形式、意義和功能概括與歸納;其研究成果與語言教學具有很強的相關性,對語言教學尤其是語言詞匯教學有深刻的啟示。因此利用語料庫進行詞匯學習和研究,對英語詞匯教學的改進有重大的意義。
參考文獻:
[1]何安平.語料庫語言學與英語教學[M].北京:外語教學與研究出版社,2004.
篇10
審題時要觀透文字信息和圖畫信息,列出要點:先描述圖的內(nèi)容。如1.網(wǎng)吧;2.雙叉從招牌上掉下來;3.成績差;4.對學生有害無益。然后描述存在的社會現(xiàn)象,如:一些學生上網(wǎng)成癮以及沉溺于網(wǎng)吧有哪些不利因素。把這些要點找出來。5.上網(wǎng)成癮;6.學生學習不集中;7.學習成績差;8.浪費時間;9.很有可能交友不當;10.對學習失去興趣;11.成績不及格。
第二步:以詞及點,用一兩個單詞或短語寫出每句話的細節(jié)要點
1. a net bar
2. a couple of crosses falling from the sign board
3. become poor in study
4. do more harm than good
5. be addicted to the computer games
6. can’t focus their attention on their studies
7. give rise to their bad academic performance
8. waste a lot of time
9. be likely to make friends with bad guys
10. lost interest in study
11. get low scores in exams
第三步:聯(lián)詞成句,將上述要點的詞語擴展成句子
1. A boy stands under a sign board of a net bar.
2. On his paper are a couple of crosses falling from the sign board.
3. He is poor in study.
4. Going to net bars will do more harm than good.
5. Some students are addicted to the computer games.
6. They can’t focus their attention on their studies.
7. Not listening attentively in class and not doing homework give rise to their bad academic performance.
8. Going to net bars to play computer games wastes a lot of time.
9. Students are likely to make friends with bad guys.
10. They lose interest in study.
11. They will get low scores in exams.
第四步:合并要點,把兩句或三句合并成一句,這樣文章就會出現(xiàn)高級句式
如,我們可以把1、2、3句合并成并列復合句:A boy stands under a sign board of a net bar and on his paper are a couple of crosses falling from the sign board, which means he becomes poor in study.
把5、6句合并:Students who are addicted to the computer games can’t focus their attention on their studies.
再把10、11句合并成一句:One who has lost interest in study will certainly get low scores in exams.
另外,對文中的現(xiàn)象我們可以發(fā)表自己的看法,也可以增加與文中有關的相關信息,如:we should learn a lesson from the boy’s failure. Teenagers can’t go to net bars.
最后聯(lián)句成文,拓展,注意連貫性,利用一些表示轉折、因果、遞進等關系的并列連詞和過渡詞,把句子連接起來,表達到位,按情節(jié)發(fā)展先后,承上啟下整理成文。請看范文:
As is shown in the picture, a boy stands under a sign board of a net bar. On his paper are a couple of crosses falling from the sign board, which means he becomes poor in study.
As far as I am concerned, that the students often go to net bars will do harm to their studies. First, students addicted to the computer games can’t focus their attention on their studies. It is not listening attentively in class and not doing homework that give rise to their bad academic performance. What’s more, going to net bars to play computer games wastes a lot of time which students can make use of to study, such as doing homework, reading books and so on. In addition, Students are likely to make friends with bad guys there who will change their attitude towards learning. One who has lost interest in study will certainly get low scores in exams.
Based on the above reasons,we should learn a lesson from the boy’s failure. We should obey the law that teenagers can’t go to the Internet bars.
高考議論文體裁的英語看圖作文提示:
完成這一類作文,首先要看懂圖畫,搞清題意的要求,要分析畫面的主體是什么,背景是什么,畫面的表層含義是什么,有沒有深層的東西和畫龍點睛之筆?總之要從多方面分析讀懂圖畫。盡力找出題意所在。在寫作過程中,文章可分為三部分:開頭(head)和主體(body)和結尾(conclusion).
開端為第一段:寫明話題,亮出個人觀點
主體為第二段(Reason A), (Reason B)和(Reason C)
結尾為第三段(Summary)
寫作有六步驟:
一、 簡要譯出要點
二、 擴展成句
三、 合并要點
四、 增加信息
篇11
科技英語指的是對于自然科學以及工程技術方面的科學著作,是在實際的寫作過程中用到的重要的學科。隨著全球經(jīng)濟一體化,使得科技英語逐漸地呈現(xiàn)出其重要性。同時在我國的經(jīng)濟發(fā)展進程中,國家也逐漸重視起美學的實際應用,并設立了相關的專業(yè)。在科技英語當中涉及到的詞匯,多數(shù)都具有半科技型的特點。英語詞匯會根據(jù)具體的情景表現(xiàn)出不同的含義,科技英語詞匯也是如此。例如:inventarobot翻譯成為“發(fā)明機器人”,inventacom-puter翻譯成為“發(fā)明電腦”。但是在其它的實用英語當中,inventlies不能夠被翻譯成為“發(fā)明謊言”而是被翻譯成為“編造謊言”。在實際的英語翻譯當中,應該重視具體情境的使用。
三、翻譯美學取向在科技英語中的具體應用
(一)科技英語翻譯中的精確特性在科技英語翻譯當中,同樣要重視翻譯的準確性。翻譯的準確性是體現(xiàn)原文具體含義的重要因素。科技英語翻譯應該重視挖掘詞語當中的深層含義,這會使得在實際翻譯過程中,語言的使用更加和諧優(yōu)美。此外,詞語的簡潔性也很重要。例如:dogclutch含義是爪型離合器;piggyback表示的是背負式運輸。科技英語具體概念的精準定義也是翻譯過程中至關重要的一部分。重視詞語的辨析,才能夠針對具體的語境準確地定義詞匯表達的具體含義。通過對于整體句子的理解,明確其需要表達的正確含義,重視多義辨析以及詞語的引申含義。這樣的方式不僅能夠體現(xiàn)精準度的控制,同時能夠達到簡潔優(yōu)美的表達效果。同時對于句子的翻譯工作,應該結合語境進行完善,防止執(zhí)行漢語的表達方式。如:“Photosensitizingeffectsofvitamins(orphotosensitiza-tion)onlylatertoRecognized.”原文直譯為“維生素感光在后來才確認的”,正確的翻譯為“維生素(或光敏)光敏效應知識后來才確認的”。
(二)科技英語翻譯中的邏輯推理特性科技英語翻譯應該重視邏輯推理性。邏輯推理性在具體的語言實施當中有著重要的意義,是體現(xiàn)語言優(yōu)美特點的重要因素。邏輯美學是科技英語翻譯中的一種表現(xiàn)形式,通過產(chǎn)生的因果關系進行科技英語翻譯,對于表達英語的重要特性有著重要意義,體現(xiàn)科技英語當中的內(nèi)部關聯(lián)特性。在邏輯推理的使用中,應該明確文章的實際邏輯順序,通過正確的理解,體現(xiàn)語言美學的特點。如:“Themorehardrock,drillingmoredifficult.)Nevertheless.FewWhichtypeofrockafterblastingalsohassufficienthardness.Andnolongerneedtousestonesorconcreteliningup.”被翻譯為“更堅硬的巖石,鉆井更有難度。盡管如此,一些爆破后的巖石類型也有足夠的硬度。不再需要用石頭以及混凝土襯砌”。句子的邏輯順序,能夠有效地促進科技英語的翻譯準確度,并且體現(xiàn)出語言的邏輯美感。
(三)科技英語翻譯中的條理特性條理性在英語翻譯當中具有重要的意義,遵循條理性的原則,才能夠在實際的科技英語翻譯中保證翻譯的簡潔準確性原則。科技英語當中對于促會的構成,主要有以下幾種方式:第一,混成法,例如“Lenovo”是“Le”與“novo”的混合模式;第二,詞綴法,如:調節(jié)“demodulation”的構成主要是以前綴以及詞根組成;第三,縮略法,如:不明飛行物UFO:UnidentifiedFlyingObject;第四,合成法,例如:下來“down”以及裝載“l(fā)oad”,合成起來就是“download”下載的含義。只有通過詞語之間的正確組合,并進行實際的分析,才能夠突出科技英語翻譯過程中存在的條理美感以及不同的韻味。
(四)科技英語翻譯中的審美特性修辭手法是語言實際運用的重要體現(xiàn),在實際的語言描述當中,加入修辭手法具有重要的意義。由于科技英語具有相對的嚴謹性,實際修辭手法的使用中包含比喻以及擬人兩種手法。比喻,通過對于科技英語的理解,運用本質不相同但是現(xiàn)象相同的方式來進行語言的翻譯工作,使得表達效果更加生動。例如“l(fā)ike”“as”“asthough”等的使用。擬人,擬人的手法是通過運用生動的形象和語言進行實際的表達,將事物賦予人格,擬人的表現(xiàn)形式進行實際的事物描述,使得理解更加直觀、自然,便于理解。例如:“Whendifficulttoreturnwhentheweatherbegantoslowlywar-ming,northernChinaswallowsuptheirmindsaroundtheMid-AutumnFestivalagainstthetide.camesouthtoset-tle.”譯文是“當南方天氣開始慢慢變暖的時候,我國北方地區(qū)的燕子在中秋節(jié)左右開始拿定主意進入反潮流,來到南方定居。”這里將燕子進行了擬人化的處理,實現(xiàn)了修辭手法的重要意義。
篇12
2.專有醫(yī)學名詞
這類詞并非由醫(yī)學詞素合成的,它們只出現(xiàn)在醫(yī)學類文章中,并且詞義單一。如insomnia(失眠)、gallbladder(膽囊)、platelet(血小板)、jaundice(黃疸)、embryo(胚胎)。許多藥品名、疾病名、醫(yī)學技術名稱是以發(fā)現(xiàn)者、開發(fā)者的名字命名,如Parkinson's(帕金森氏綜合征)。
3.醫(yī)學派生詞
醫(yī)學英語詞匯吸納了大量外來語,其中大部分來自拉丁語和希臘語。豐富的拉丁語和希臘語語素構成浩瀚龐大的醫(yī)學術語。雖然這些詞晦澀難懂、發(fā)音難,但卻是有規(guī)律可循的,即由詞根、前綴、后綴、連接元音按一定的構詞規(guī)律合成的。前綴改變詞義而不改變詞性,如anti-(反、抗)、endo-(內(nèi))、peri-(周圍)、hyper-(多的)、trans(超越)等。詞根通常代表身體的某一部分,如pulmon-(肺)、rect-(直腸)、cardi-(心)、gastric(胃)等。與普通詞語后綴不同,醫(yī)學詞語后綴通常改變詞義,如-ectomy(切除)、-itis(炎癥)、-stasis(抑制)、-algia(疼痛)等。連接元音是連接兩個詞根、詞根和后綴的元音,多數(shù)用“o”,有時也用“e”或“a”。連接元音只起到連接作用,沒有改變詞義。據(jù)統(tǒng)計只要掌握500個醫(yī)學語素,就能通過分析構成部分的意思推測大量派生詞詞義。如cardi-(心臟的)分別和后綴-logy(學科)、前綴tachy-(快的)、brady-(慢)構成三個意思完全不同的派生詞cardiology(心臟學)、tachycardia(心動過速)、bradycardia(心動過緩)。Cardi-與詞根pulmon(肺)和后綴-ary(有……相關的)共同組成cardiopulmonary(心肺的,與心肺有關的)。cardi-與詞根myo-(肌肉的)、后綴-itis(炎癥)共同組成myocarditis(心肌炎)。
二、高職高專醫(yī)學英語詞匯教學現(xiàn)狀
高職高專生源來源多元化,含普通高考考生、高職單招考生、自主招生考生,學生英語基礎參差不齊。多數(shù)學生缺乏詞匯學習策略,部分學生連最基本的核心單詞都無法牢固記憶,更不用說掌握難度更大的醫(yī)學英語詞匯了,他們的自信心因此受到打擊,學習積極性不高。而學生如果無法掌握基本的醫(yī)學英語詞匯,將無法獲取國內(nèi)外最新的醫(yī)學資訊,直接制約著他們今后的職業(yè)發(fā)展。這就對教師提出了更高的要求,要求教師在把握教學進度完成教學任務的前提下激發(fā)高職學生學習醫(yī)學詞匯的興趣,幫助他們掌握更多的醫(yī)學詞匯,能夠理解較為專業(yè)的醫(yī)學類文章,為今后參加工作進修學習打好英語基礎。國內(nèi)眾多教育工作者對如何掌握醫(yī)學英語詞匯做了廣泛的研究,但多從“建構主義理論”、CBI(內(nèi)容型教學理念)、TBI(任務型教學法)等教學模式上探討。由于詞匯量過大,教師在教學中基本上還是講解生詞表或課文中遇到的生詞,按照英漢對譯解析和構詞法分析。學生大都是機械性地記憶單詞,這種孤立式地強化記憶不僅使語言學習枯燥無味,而且學習效率低下。
三、語義場理論的內(nèi)涵
語義場理論產(chǎn)生于20世紀20年代至30年代,是結構語義學最有價值的研究方法之一。1934年德國語言學家特里爾(J.Trier)進一步確立和發(fā)展了語義場理論,認為語言系統(tǒng)的詞匯在語義上是相互聯(lián)系的,它們共同組成了一個完整的詞匯系統(tǒng)。在這個相對穩(wěn)定的系統(tǒng)中,各個詞項可以按意義聚合成若干語義場。小詞語義場又是大詞語義場的子系統(tǒng),從而構成整個詞匯系統(tǒng)。根據(jù)這一理論,學者分析劃分了親屬語義場、植物語義場、動物語義場等等,并詳細分析了詞與詞之間的同義、反義、多義、上義、下義等多種語義關。同一個語義場里的詞項意義是互相關聯(lián)、互相制約的,每個詞的意義取決于同一個語義場中其他詞的意義;詞只有在語義場里與其他詞匯形成一定的關系時才有“意義”。當某個詞的語義發(fā)生變化后,與之相關的詞在語義上也會隨之調整和變化。位于上位關系能起到概括意義的詞叫做上義詞,居于下位的詞叫下義詞。同時,語義場中的上下義關系并不是一成不變的,而是相對的,某個詞是一個語義場中的下義詞,又是另一個語義場的上義詞。如doctor(醫(yī)生)與teacher(老師)、soldier(士兵)、editor(編輯)等詞組成occupation(職業(yè))這個語義場,又是physician(內(nèi)科醫(yī)生)、surgeon(外科醫(yī)生)、dentis(t牙醫(yī))等構成的“醫(yī)生”語義場的上義詞。
四、語義場理論在高職醫(yī)學英語詞匯教學中的應用
根據(jù)語義場理論,醫(yī)學英語詞匯并非雜亂無章,它們是相互關聯(lián)的有機整體。在教學中我們應該把醫(yī)學英語詞匯劃分為不同的語義場,使原本孤立、復雜的詞匯產(chǎn)生某種聯(lián)系。
1.設立上下義義場(hyponymy)
上義義場是語義場中最常見的一類,由表示共同概念的“上義詞”和一組受“上義詞”支配的表示具體概念的“下義詞”組成。教師課前要精心準備,歸類、分析、整理所講授的單詞,課堂上借助板書、多媒體等輔助設備展示不同的語義場。如以下幾個例子:①結合化學元素周期表掌握常用化學元素及化學物質。②借助語音視頻材料中醫(yī)患關系的情景對話學習關于疼痛不適的各類詞匯。③結合常用詞根記憶醫(yī)學常見病。如關于內(nèi)分泌失調引起的各種疾病、各類流行病。④借助語音視頻材料中醫(yī)患關系的情景對話引導學生總結學習醫(yī)院常用術語。如“醫(yī)務工作者”這個語義場下醫(yī)院各種工作人員的稱謂、各機構名稱及常見醫(yī)學技術的專有名詞。
2.設立同義關系語義場(synonymy)
同義場是指一種詞義基本相同,并在一定程度可以替換,而在發(fā)音、拼寫、內(nèi)涵、搭配等方面不同的詞組成的語義場。如onset、attack、paroxysm、morbidity、invasion、pathogeny等詞語同屬于“疾病發(fā)作”這個語義聚合體。由于在發(fā)展過程中大量吸收外來語,醫(yī)學英語詞匯量非常大,對同義事物有多種語言表達形式,如表示“皮下”的醫(yī)學詞匯有endermic,hypodermic,hypodermal,subdermic,subcutaneous。教師在教學時根據(jù)學生的英語基礎和需求,不需要把所有的同義詞都列入語義場內(nèi),可以僅列出常用的核心詞匯。部分同義詞在中心意義上相近,但在感彩、語言風格、搭配關系上存在細微差別,加強這類同義詞之間的辨析有助于理解詞語的確切含義。如seam、suture、raphe作名詞都有“縫合”的意思。seam是普通常用詞;suture側重指手術后傷口的縫線、縫口;rephe是解剖學通用術語,指各種對稱部分的兩半結合線。
3.設立反義關系語義場(antonymy)
反義義場是按意思相反、相對或相矛盾的屬于同一詞性和同一范疇的詞組成的語義場。如aerobic(有氧的)和anaerobic(無氧的),acute(急性的)和chronic(慢性的)。學習常用的前綴及其所組成的醫(yī)學派生詞,可以引出相應的反義前綴及其組成的醫(yī)學派生詞。如hyper-(超過的)、hypertension(高血壓)就可以聯(lián)想到hype-(低于)、hypetension(低血壓)。再如學到anto-(前)、antepartum(產(chǎn)前)就可以順帶講授post-(后)、postpartum(產(chǎn)后)
篇13
原型理論源于維特根斯坦的《哲學研究》和Rosh的意義理論。Kleiber指出原型理論是針對傳統(tǒng)釋義方式的缺陷而提出來的,原型語義學的建立是與傳統(tǒng)的充分必要條件從根本上決裂的。原型理論從認知的角度對詞義的推斷和延伸賦予了新的闡釋:即每一個詞匯均代表了一個語義范疇,在這個特定的范疇中,推斷總是從最典型的成員到非典型成員通過隱喻、轉喻等認知機制來實現(xiàn)。
從原型理論提出之始,就有一些語言學家闡述了將原型理論運用于語義研究的各種設想,把它作為認知語言學或認知語義學的重要部分。尤其是在多義詞的處理方面,原型理論彌補了傳統(tǒng)理論充分必要條件解釋方式的不足,“原型理論在詞義方面的運用為原本混亂的領域建立了秩序”,“心理學的范疇模式,尤其是原型理論……等對于認知語言學的語義和語法范疇分析具有最大的影響”。
意義推斷一直是用原型方法研究語義學的中心議題,根據(jù)原型理論,從典型成員向非典型成員的意義推斷模式如圖1所示:
中國語言學研究者對原型理論研究做出了自己的貢獻,發(fā)表了大量的文章引進介紹了原型理論及其發(fā)展和應用,趙艷芳、周紅通過對兩個中文字“頭”和“在”證實了原型理論,即語義范疇中的成員具有不同的地位,同時也證明了不同語義是通過隱喻和轉喻聯(lián)系起來的:黃麗華發(fā)現(xiàn)原型詞匯要比非原型詞匯更容易習得等。
Taylor指出,兩個詞可能在所指與使用范圍方面對等,但是它們可能具有不同的原型意義,尤其是當不同語言文化背景的人使用同一詞匯之時更是如此。到底這種概念中心(coneeptulcenter)的不同在多大程度上影響了人們的交流甚至導致了誤解仍然是一個亟待回答的問題。因此,在原型理論用于第二語言教學之前,如下問題需要探討和澄清:首先,二語和母語對于詞的原型意義認識是否一致,這是意義推斷的基礎;其次,如果原型識別一致,學習者在意義推斷過程應重點學習隱喻、轉喻等認知機制的不同,如果原型識別不同,則意義推斷的重點應首先在于對原型意義的學習。
二、研究設計
(一)研究問題
本文以動詞break為例,重點調查如下四個問題:
1中國英語學習者與本族語者對該動詞的原型識別是否一致:
2二者的意義推斷有無顯著差異:
3沖國英語學習者對該動詞的意義推斷是否受到母語原型識別的影響:
4意義推斷的指導機制。
(二)研究對象
本研究對象為某大學110名非英語專業(yè)二年級學生和34名不同職業(yè)背景的英語本族語成人。
(三)測量工具
Lakoff簡要總結了Rosch的實驗,包括典型性判斷(Di-feetRating),舉例(PreductionofExamples),反應時(ReaectionTime),信息推論的不對稱性(AsymmetryinGeneralization)等,本研究以此為依據(jù)設計了如下測量工具:
自由造句測試(FreeElicitationTest):要求被試用break造句,以此調查其對動詞break的原型識別。
典型性判斷測試Crypicality-RatingTest):用五級量表的形式要求被試判斷break語義范疇成員的典型性,或者在多大程度上屬范疇的好的例子,如breakthecup,借以了解被試對該動詞的原型識別以及其推斷意義用法的判斷是否存在顯著差異。
可譯性測試(TranslatabilityRatingTest):用五級量表的形式要求中國學生進行可譯性判斷,如用break來翻譯“杯子破了”中“破”的可能性,以此調查中國英語學習者對該動詞的意義推斷是否受到母語原型識別的影響。
(四)數(shù)據(jù)統(tǒng)計
對于收集到的數(shù)據(jù),進行了如下的處理:對自由造句結果進行頻率描述和對比分析:對中外被試的典型性判斷結果利用SPSS軟件的T測試進行對比,看是否存在顯著差異;對中國學生的典型性判斷結果和可譯性判斷結果進行相關分析。
三、結果
(一)自由造句測試
本研究主要通過動詞的謂賓結構來判斷其原型意義及意義推斷,因此,首先將測試結果分為習語和非習語用法,后者為本次研究的重點。這樣分類的原因在于。Aitehison指出心理語言學研究證明習語“是被人類作為普通的,單獨的詞匯形式對待”。筆者在英語教學實踐中也發(fā)現(xiàn),習語是在不強調單個單詞意義的情況下作為單獨的詞項來教學。如,Thebicyclebrokedownonmywayhome中的短語breakdown。
非習語形式按其動賓搭配分類如下:1、break+有形的實體中hysicalobjects,以下簡稱PHY;2、break+抽象的內(nèi)容(non-physicalobjects,下文簡稱NPHY);3、break的名詞用法,意為“rest(休息)”(下文簡稱RESF);4、其他(簡稱OTHERS),主要是意義模糊的答案,如breakit,另外NS和NNS分別指的是本族語者和非本族語者即中國英語學習者。
從圖2可以看出中外受試的造句結果呈現(xiàn)出一個顯著的共同點,就是PHY都占了最大的比例,分別達到56%和51%,根據(jù)原型理論,被試就某一范疇舉例時,首先想到的并具有較高一致性的項目即該范疇的原型。由此可見中國英語學習者和本族語者對動詞break的原型均為break+有形實體,如Don’tbreakyourcup,二者原型判斷一致。
(二)典型性判斷以及可譯性測試結果對比分析
表1對比顯示了中國英語學習者與本族語者對動詞break用法的典型性判斷測試,該動詞用法的選擇以英語國家語料庫(BritishNadonalCorpus,簡稱BNC)的“簡單檢索(SimpleSearch)”(網(wǎng)址:thetis.bl.uk/lookup.html)和學生作文為基礎隨機選擇。
表1典型性測試結果描述[本族語者(NS)與中國英語學習者(NNS)的對比。
表中描述項目按照平均值的遞減順序展示。通過分值的平均數(shù)和眾數(shù)來判斷范疇成員的典型性,并將頻率、百分比和累計百分比作為受試在范疇成員典型性認定一致性的參照。
可見,所有受試對break的原型識別具有較大的一致性,眾數(shù)都是5而且選擇5(非常典型)和4(典型)的累計百分比分別達到了100%和89.2%:但對于具有爭議的用法和非典型的用法,受試的判斷差異很大,該結果印證了自由造句結果。
(三)獨立樣本T測試
本研究通過獨立樣本T檢驗來對比中國英語學習者和本族語者對動詞break的意義推斷是否存在顯著差異。結果顯,示,顯著性概率值為000(p<0.05),小于,05的顯著水平,同時可信區(qū)間值不包含0,可見中國英語學習者的意義推斷與本族語者的意義推斷存在顯著差異,這一結果支持和驗證了自由造句測試以及典型性判斷測試所呈現(xiàn)出的差異。
(四)皮爾遜相關分析
為了判斷中國英語學習者的英語意義推斷與母語思維模式是否相關,對數(shù)據(jù)結果作了相關分析,如表2所示。
表2典型性測試——可譯性測試相關系數(shù)表
**表示該相關系數(shù)在a=0.01水平上是顯著的(雙尾檢驗)。
結果顯示,中國英語學習者對于break用法的典型性判斷測試與可譯性判斷呈正相關。可見,雖然兩種語言背景的受試對于多義基本動詞break的原型識別一致,但是二者的意義推斷卻有本質的差異,本研究通過相關分析確認了母語是影響意義推斷的因素之一。這一點也證實了Kellerman的觀點,即:語言學習者的母語意識與可譯性相關。Qi也有類似的闡述:當解釋和使用第二語言時,學習者可能會通過使用同源詞或翻譯對等詞匯來啟動其現(xiàn)有的社會、心理、語言機制。
四、數(shù)據(jù)統(tǒng)計主要結論
本研究所得到的主要結果歸納如下:
(一)Aithchinson通過對比歐洲的英語學習者對家具、蔬菜等范疇的原型識別與英國本土者的不同,發(fā)現(xiàn)在同一文化背景之下,人們對某一范疇原型的識別具有很高的一致性,成人語言學習者,即使其語言水平已經(jīng)很高,其原型識別仍然受到其文化和語言的影響。
但是本研究發(fā)現(xiàn),對于動詞break的多義范疇而言,中國英語學習者對它的原型識別與本族語者一致。
(二)雖然對于該動詞的范疇原型識別一致,但是中國英語學習者與本族語者對其意義推斷卻存在顯著差異,這一點部分證實了以上所提到的Aitchinson的文化影響原型的觀點,但是凸顯了文化與母語對多義詞匯非原型意義推斷的重要作用,而這一點也被可譯性測試與典型測試結果的正相關證實。
五、啟示與討論
(一)中國學習者的語言推斷特點
一萬多字的某重點大學學生作文和中國學習者語料庫調查(CLEC,ChineseLeamerEnglishCourpus)結果都顯示出以下明顯的特點:
1、中國學習者總是能夠迅速而準確地掌握語言思維與母語絕對對等的用法和搭配,如breakthecup,breaktherecord等,而當詞匯的中英文意義推斷不能完全對等時,學生選擇了錯誤的搭配或者放棄使用,如breakthelink、breakthenews等。
2、英語水平相對較高的學生能夠掌握那些在課本中以詞組或固定搭配反復出現(xiàn)的搭配,雖然這些用法并不符合母語的思維習慣,如breakthelaw,breakthepromise,breaktherule等。對比BNC(BfitishNationalCorpus)的搜索結果,可以看出,中國學習者的意義用法缺乏意義推斷認知機制的激勵,而出現(xiàn)孤立選擇和反復、機械使用的特點,而本族語言中該動詞的使用則更為廣泛和靈活,并且可以看一定的推斷規(guī)律,如breakthechains,breaktheprinciple,breakthehabit等。
(二)本族語意義推斷的指導機制