引論:我們為您整理了13篇外語外貿論文范文,供您借鑒以豐富您的創作。它們是您寫作時的寶貴資源,期望它們能夠激發您的創作靈感,讓您的文章更具深度。
篇1
1.2.1以職業能力為依據組織課程內容《外貿英語函電》課程內容的遴選緊密圍繞典型的外貿業務活動來選取和組織,從職業工作出發,通過解構職業工作能力、提取典型工作任務來重構課程學習內容并安排教學順序,共設計了六個能力項目和相應的子項目,具體項目內容如下,項目一:開發客戶;項目二:磋商交易;項目三:達成交易;項目四:支付貸款;項目五:履行合同。
1.2.2以國際貿易流程為依托設計學習情景《外貿英語函電》以“國際貿易流程”為依托,堅持“工作過程、校企共建和教學做合一”的教學指導思想,通過“仿真式項目——實務、實訓、實戰”教學體系,創設虛擬外貿工作環境場景,采用“任務導向”和“情景體驗”教學方法。實務:學習并掌握基本的貿易理論、專業術語和商務英語函電的寫作;實訓:課堂仿真模擬、外貿實訓平臺及校園數字化教學平臺電子書包;實戰:湖南HEG電子玻璃有限公司實地觀摩外貿平臺;利用外貿實訓平臺,設計仿真的貿易交易過程,將平時所學到的理論轉化為技能,而且通過綜合實訓和赴湖南HEG觀摩并操作外貿平臺,更加系統地了解國際貿易慣例和操作規則,培養學生的外貿操作和實際處理問題的能力。
1.2.3以教學任務來選取教學方法《外貿英語函電》課程是一門融知識性、實踐性為一體的英語技能訓練課,每一堂課均有明確的學習任務,以學生為學習主體,任務導向、情景教學和案例教學等多種教學方法靈活運用于課堂教學。教師認真做好教學過程設計,以實現“教學做合一”,將專業能力、方法能力和社會能力集成于學生的“能力實訓過程”。
1.2.3.1任務導向教學法任務導向教學法(Task-oriented)強調“以學生為主體”和“從做中學”的教學理念。教師根據課堂教學目標,通過設計一個具體任務,把學生帶入特定的事件現場,再現任務情景。任務教學法的特點在于教學中為學生安排一定的教學任務,教師的教學目的和學生的活動都以教學任務為中心。
1.2.3.2情景教學法情景教學法的主要特點是教師根據一定的教學內容去設置合適的教學情境,讓學生能夠在模擬的教學情境中去感受教學內容,并在最真實的模仿訓練中培養學生的英語綜合能力,真正地理解教學內容。
1.2.3.3案例教學法案例教學法是一種以案例為基礎的教學法,引導學生對特殊情景進行討論的一種教學方法。如在學習關于申訴和索賠的內容時,教師先提供以下案例供學生討論。在案例教學中,教師利用當前的國際貿易案例和經濟類報刊雜志的國際貿易等真實的外貿情景,把抽象而枯燥的理論變為具體的、實實在在的操作技能,這樣學生走向社會后就可以輕車熟路的投入到工作中去,以最快的速度適應社會的需求。
1.2.4以實踐性為原則開拓教學資源學院的多功能語音室配備了交互式英語平臺和外貿實訓平臺等特色軟件,有效地輔助了教學,保證了教學內容的實用性。創建良好的網絡教學環境,開發豐富的網絡教學資源,充分利用電子書包與大學城空間共享案例、視頻、練習文件、學習資源鏈接等,進行師生互動交流,保證互通信息和高效交流。
1.2.5多元化的學習評價方式《外貿英語函電》課程從根本上摒棄傳統考試的弊端,以考核學生處理外貿業務環節的動手能力為主,綜合筆試、口試、實踐操作和過程考核等形式,形成性評價和終結性評價相結合的考試與評價體系。考核評價分為知識考核(占40%)、素質技能評價(40%)和學習過程綜合評價(20%)三個方面,其中根據給定的情境撰寫相應函電、填寫相關單證、撰寫合同,采用口頭和筆頭上的虛擬實訓來進行綜合評定。
2.課程設計突出的優勢
2.1對準崗位設置課程內容,將教學內容項目化根據商務英語和國際貿易專業學生就業的崗位群,提取崗位能力、分解實際工作過程、分析典型工作任務以重構教學內容,以國際貿易流程為依托,以工作項目為引導,每個項目均設若干個子任務,分步驟地呈現在單元教學內容中,使學生對各項目的學習和訓練目的更加明確,提高學習的興趣和教學的直觀性,有利于促進教師在實施課程教學時,形成“教學做合一”的教學模式。
2.2以“實務、實訓、實戰”為教學體系,多種教學方法靈活運用于課堂教學充分利用企業協助建設的真實職業環境,開展案例教學和情景教學。在教學過程中,本課程以學生為中心,按照“教學做合一”的教學模式,構建外貿業務全程實踐模塊的“實務、實訓、實戰”的教學體系,即熟悉國際貿易中所包含的每個流程、依據國際貿易流程所設計的實訓項目、赴湖南HEG電子玻璃有限公司實地觀摩外貿平臺和我院電子商務協會注冊的外貿公司的運作,在教學過程當中貫穿了TAPS教學理念。
2.3以實踐性、開放性、先進性為原則,創建科學的學習資源平臺我院是國家信息化大學試點校園,這給《外貿函電》課程的多方位教學提供了有利的條件。本課程充分利用了本校數字化校園的優勢,運用了多媒體、電子書包、世界大學城空間等多種現代化的教學手段,建立了豐富的教學資源庫,相關教學計劃、課件、教案、校本教材、實訓實驗指導書等教學資料都已上網,師生通過網絡進行交流學習。此外,還建立了商務英語院級精品課程網站,語音室配有交互式英語平臺等特色軟件。
篇2
他們公司已簽約承建一座橫跨大江的兩用大橋。(contract在句中做謂語,為不及物動詞,與to連用,意為:訂合同)
2、Theygotaheavyfineduetothebreachofthecontract.
由于違反了合同,他們受到了巨額罰款。(contract是breach的定語,為名詞,意為:合同)
二、根據詞的搭配關系確定詞義
詞語搭配指的是句子成分內部詞與詞的搭配使用,如名詞詞組內部中心詞(名詞)與其修飾語(定語)的搭配,動詞詞組內部動詞與其賓語或狀語的搭配等等。因此,當我們確定了其中的一個詞義之后,我們就可以根據這個詞的意思來確定與之搭配使用的另一個詞的意思。如:negotiable該詞在修飾不同的名詞時,含義有較大不同,應仔細辨別。
1、ThepartofthecontractpriceshallbepaidinUSDbywayofanirrevocableL/CagainstpresentationbyContractortothenegotiablebank.
該句中的negotiable修飾bank,意為“議付”,應譯為“合同價格要根據承包人要求,在議付銀行以不可撤銷的信用證方式用美元支付。”
2、EnclosepleasefindanegotiablecopyofB/L.
該句中的negotiable修飾copyofB/L.意為“可轉讓的”,譯為“隨函寄上可轉讓的提單一份,請查收。”
三、根據專業來確定詞義
外貿英語函電中涉及各種不同的專業,專業不同,某些詞語的詞義也就相應的需要調整。因此,根據不同的專業確定詞義也是正確翻譯外貿英語函電的重要因素之一。如:
discount在外貿英語中意為“折扣”,但在銀行業務中,它的意思則是“貼現”。
1、Ifyouorderfor5,000sets,wewouldgiveyou10%discount.
句中的discount意為“折扣”,譯成“如果你方能訂購5000臺,我方將給予10%的折扣。”
2、Weshalllodgea80-daynoteinthebankfordiscount.
句中的discount意為“貼現”,譯成“我們要把一張80天的期票提交銀行貼現”。
四、使用詞的引伸義
外貿英語函電英譯漢過程中,在詞典上找不到適當詞義時,不要照搬詞典中的解釋硬譯。在這種情況下,應根據這個詞所含的基本意義,結合上下文和邏輯關系,引申該詞的意義,選擇較恰當的漢語來表達。當然,這種引申除了單詞外,還包括詞組,甚至句子。
1、Itisimpossibletopurchasesuppliesateconomicpricesatpresent.
該句中的economic意為“經濟”,此處引申為“較低”,譯成“目前不可能再以較低的價格購買此貨”。
2、Inreplytoyourinquiry,wetakepleasureinmakingyouanofferasfollows,providedyourreplyreachesuswithin7daysfromtoday.
該句中的reach意為“遞給”,在此處引申為“送達”,譯成“為答復貴方詢盤,我方報盤如下,以貴方回復在7日內送達我方為有效”。
五、通過詞性轉換確定詞義
詞性轉換就是譯時往往改變英語某些詞的詞性,來適應漢語的表達習慣。在外貿英語英譯漢過程中,有些句子可以逐詞對譯,有些句子則由于英漢兩種語言的表達方式不同,就不能逐詞對譯,只有轉換詞性后才能使漢語譯文通順自然。
1、Wearepleasetosendyouourquotationforthegoodsyourequiredasfollows.
譯文:我方對貴方所需要的商品報價如下。(quotation:英語名詞轉換為漢語動詞)
2、Yourfaxaskingustoofferyouthesubjectarticlehasreceivedourimmediateattention.
譯文:貴方要求我方發盤標題下商品的傳真已立刻受到我方關注。(immediate:英語形容詞轉換為漢語副詞)。
詞語是構成外貿英語函電的最基本單位,從以上分析和例句中可以看出,翻譯時不能孤立片面地去盲目理解詞義,我們應該正確引導學生,根據外貿英語函電詞匯的獨特點,注重培養學生的嚴謹性和準確性,使學生能準確把握每個詞在句中的正確含義,以避免在以后的工作中誤譯而影響貿易活動的正常進行。
【參考文獻】
[1]尹小瑩等,外貿英語函電[M].西安:西安交通大學出版社,2004.
[2]郭著章等,英漢互譯實用教程[M].武漢:武漢大學出版社,1996.
[3]黃莉娜,商務英語函電英譯漢一詞多義的選擇[N].福建醫科大學學報,2003.
篇3
20世紀90年代以來,信息技術的不斷發展極大促進了商品、資本、技術等的跨國流動,加速了經濟全球化的進程,為國際貿易和國際投資帶來了新的活力,但同時也加劇了各國之間的貿易摩擦。尤其是我國,在經濟高速發展的同時也遭受了國外越來越多的貿易摩擦。當前我國面臨的貿易摩擦主要表現為以下幾個特點:
(一)貿易摩擦數量增長快論文
以反傾銷和反補貼為例,根據WTO的統計數據,我國上世紀70年代遭遇的反傾銷和反補貼只有幾起,但到2008年,全球新發起反傾銷調查208起、反補貼調查14起,中國就分別遭遇73起和10起,占總數的35%和71%。
(二)貿易摩擦從發達國家向發展中國家蔓延
在遭受美國、歐盟等發達國家貿易摩擦的同時,印度、巴西等發展中國家也對我國出口產品采取諸多限制措施,例如2009年,印度對原產于中國、越南和斯里蘭卡三國的緊湊型熒光燈征收反傾銷稅;對原產于中國和墨西哥的青霉素工業鹽以及原產于中國的6-APA發起反傾銷調查:對原產于中國的碳酸鋇展開反傾銷調查等。
(三)貿易摩擦的涉案產品范圍不斷擴大
我國與主要貿易伙伴國發生的貿易摩擦涉及4000多種產品,涉案產品的范圍相當廣泛,已由最初的農產品:鞋類、紡織品等勞動密集型工業制成品向鋼鐵、彩電、電信等資本密集型和技術密集型的工業制成品轉移。
隨著中國經濟持續、快速發展,中國必將面臨更多的貿易摩擦。貿易摩擦使得我國出口企業的成本增加、企業開拓市場的難度增加,企業利潤受損,削弱了產品的國際競爭力。只有深刻地了解我國頻遭貿易摩擦的原因,才能制定有利的政策去應對。
二、我國遭遇貿易壁壘的理論分析
學者們從WTO的政策制定、政治因素、商品結構因素等不同角度分析了我國貿易摩擦產生的原因。例如,吳東云(2007)通過分析中外鋼鐵貿易摩擦,認為政治因素的介入是使得摩擦高發的原因之一;而李東榮(2007)認為,對國家利益和民族利益最大化的追求,才是產生貿易摩擦的根本原因;張正萍、李多全(2007)認為,中美之間貿易依存度的不對稱,使美國頻繁地挑起貿易摩擦;陶金國(2006)認為,我國遭遇反傾銷的實質性原因是我國出口商品結構不合理及由此引致的出口秩序混亂。本文試圖借用綜合比較優勢理論,從全局的角度出發并運用計量經濟模型,分析我國頻遭貿易摩擦的原因。
綜合比較優勢理論認為——經濟體的綜合比較優勢是外生比較優勢和內生比較優勢的聚合,在分析比較優勢時,不僅分析外生比較優勢和內生比較優勢,而且要分析兩者有機結合所構成的綜合比較優勢。綜合比較優勢分布在生產、交易和消費的各個環節,其將生產、交易和消費過程中所產生的優勢,分別稱為生產優勢、交易優勢和需求優勢。生產優勢是綜合比較優勢在生產過程中的表現,具體表現為“低生產成本”。我國有較為豐富的勞動力資源,而且工資較低。國際勞工組織統計,我國在2007年的小時工資為1.7美元,這個數據遠遠低于2007年美國的小時工資17.43美元。正因為中國具有低生產成本,也就是生產優勢,使得我國出口的產品價格較低。進口國為了保護本國的某些產業,對我國出口產品的限制較多,例如,藍色貿易壁壘的出現提高了發達國家市場準入標準,削弱了我國出口產品的競爭優勢。
需求優勢是綜合比較優勢在消費過程中的表現’這里所說的需求優勢可以表現為別國對本國產品的需求。根據美國貿易委員會數據庫可知,1995年中國對美國出口產品的種類為7575,美國對中國出口產品的種類為4424,而這一優勢在2007年更是擴大到6067,說明我國的需求優勢與美國相比在逐漸增強。在既定的市場規模下,我國較強的需求優勢擠壓了國外市場,使得外國產品的市場份額受到威脅,采取限制措施降低我國的市場份額。
交易優勢是綜合比較優勢在交易過程中的表現,具體表現為“交易費用低”。基礎設施、政府治理和教育水平都是一國交易優勢的體現。我國的基礎設施建設雖然還沒有發達國家完善,但建設速度很快。例如,我國每百人中擁有的電話數量從1995年的3.7部增加到2007年的73部,增長了20多倍。提高了我國的交易優勢水平。交易優勢的增強使得我國企業的生產成本降低,出口企業的競爭力增強。但這勢必會引起外國對中國產品的種種限制,削弱我國企業的競爭優勢。
由以上理論分析可知,隨著生產優勢、需求優勢和交易優勢的逐漸增強,我國的綜合比較優勢也在增強,同時,遭遇的貿易壁壘也在逐漸增多。那兩者在實證檢驗方面是否也存在關聯?本文通過以下實證分析來證實。
三、實證檢驗
(一)變量的選取
根據以上理論分析,本文借助于綜合比較優勢理論,把生產優勢、需求優勢和交易優勢測算出來,最后計算出我國相對于美國的國家優勢指數。以下通過計量經濟分析來檢驗我國頻遭貿易摩擦是否是我國優勢增強所引起的。
根據綜合比較優勢理論,測算出我國相對于美國的國家優勢指數,由于數據查找的限制,本文采用1995—2007年我國遭遇反傾銷和反補貼調查數總和表示我國遭遇的貿易摩擦。
(二)Granger因果檢驗
經濟時間序列常會出現偽回歸現象,即經濟意義表明幾乎沒有聯系的序列卻可能計算出較大的相關系數,所以,本文通過Granger因果檢驗來排除國家優勢指數與遭遇貿易摩擦增長之間的不相關關系。通過Eviews5.0軟件直接得到Granger因果檢驗的結果,Granger檢驗的相伴概率為0.08511,表明在10%的置信水平、滯后2期的條件下,拒絕原假設即國家優勢指數是導致我國遭遇貿易摩擦調查數量的原因。這與本文在理論分析中所述正好吻合。
(三)模型的估計與檢驗
由于國家優勢指數是影響我國遭遇貿易磨擦的原因,所以就排除了存在偽回歸的可能。因此,為進一步研究國家優勢對我國頻遭貿易摩擦調查影響的強度,本文利用E-views5.0軟件,通過最小二乘法得到方程(1)的計量經濟模型如下:
貿易摩擦調查數量=92.33252*國家優勢指數(1)
t=23.48683
(00000)
R2=0.7202R-2=0.7202D.W=2.086136
從方程(1)可知,國家優勢指數的系數顯著,且通過5%的置信水平。其中,R2=0.7202,R-2=0.7202,都較接近于1,說明方程的擬合效果較好;D.W=2.086136,接近2。表明殘差序列不存在自相關性。說明方程f1)通過了各種檢驗。模型的建立是比較合理的。
篇4
建立框架所要實現的目標
篇5
2.采用準確平實的表達方法
在對外貿英語函電進行書寫時,人們往往會使用可以明確表達個人態度、語句通順流暢、邏輯關系明朗的方法來表達,例如,inorderto,asaresult等類型的詞語來表達上下文之間的邏輯關系。同時,人們在書寫此類函電時,對語言的簡潔性也十分的注意,特別是在發送傳真時。這樣,一些比較常用的概念就會經常被書寫者利用詞組的形式來表現,從而明確的表達出自己的觀念,例如cashwithorder,primaryindustry等類型的詞組。此外,外貿英語函電具有的準確平實的表發方法的特點,在其用詞的正確性方面也有著明顯的體現。因為,外貿英語函電的主要作用是傳遞商業上的信息,將商務的事實全面的陳述出來,并且與企業的經濟利益息息相關。所以,在書寫函電時一定要注意詞語的選擇,盡可能的少使用那些十分華麗的辭藻,應該選擇十分正規、具有較強表現力的法律性詞語。
3.具有行業性特點
與其他類型英語相比,外貿英語函電帶有一種獨特性的行業性質,很多用于函電書寫的日常英語詞語都會在函電中被賦予新的意義。因此,要想對函電中運用的英語的意義和含義有一個充分全面的了解,其研究者則必須要具備商務理論和實務兩方面的專業知識。相對于用于其他領域中的英語,外貿函電英語在書寫時的幾個詞匯的特點是與普通英語不相同的,例如,order的意思不是“命令”而是“訂單”;offer的意思不是“提供”,而是“報盤”;againsrt的意思不是“反對”,而是“用什么東西來交換”。面對此種情況,要想深入的理解函電中每個英文單詞的具體含義,不能只是單純的更改詞匯在普通英語語境中的意思,而是要將其與函電所要表示的內容以及商務實務相結合,從而充分掌握其內涵。
二、外貿英語函電的應用
伴隨信息、多媒體和網絡技術的不斷發展,人類社會也邁入了信息時代。在二十一世紀,人們已經逐漸的棄掉了信函在業務溝通中占據的主導地位,互聯網、傳真、電子郵件等傳播速度快、成本低等新型交流方式成為了當今時代信息傳播的主流技術。雖然當今時代,新型通信手段占據了當前信息傳播的主導地位,但是從信息的傳播內容和傳播形式方面來看,無論是信息的基本格式,還是其表達的內容和方式,都沒有發生根本上的變化。由此可以看出,信息時代只是將信函式的信息傳播手段變為了網絡式的傳播方式,國際貿易的業務交流也隨之變得更加便利。特別是電商的出現和發展,更是為我國的進出口貿易提供了便捷的交易渠道,使得經濟一體化的世界經濟格局逐漸形成。伴隨這一經濟格局的出現,國際間的商務貿易合作也愈發的強烈起來,自我國進入世貿組織后,我國企業同其他成員國之間的商業經濟往來也逐漸增多。作為當今社會國際間貿易交流的重要手段,外貿英語函電的社會地位也隨著國際間貿易的發展而不斷的提升,并逐漸成為國際間商務貿易交流的重要組成內容,在貫穿于商務貿易的各個環節之中。無論企業間建立良好的業務交流關系、達成交易,還是對合同的執行以及在執行過程中發生的矛盾和糾紛,都需要利用函電來溝通和解決,這也使得國際貿易被稱為單據貿易。另外,國際貿易在對實務進行操作時,其字各個貿易環節中進行的函電交往,都是其商務交流重要的法律依據,當出現貿易糾紛時,這些函電內容將成為解決糾紛的關鍵點,會對糾紛的結果產生重要的影響。
篇6
1.2文化差異顯著
商務英語的本質仍是英語,其出生成長時被滋養與熏染的文化與我國并不相同,區別于根植我國文化土壤的漢語,因此,文化差異也會在其語言的使用中體現出來。中華民族自古崇尚“龍”,并以之為民族圖騰,象征著民族的優秀精神,將自己稱之為龍的傳人。西方文化卻認為龍(dragon)是貶義的惡魔、邪惡的象征,在兩種文化中不同的意義也表現于漢語和英語之中。如中國人以“亞洲四小龍”來稱呼時,英語的表達并非“thefourAsiandragons”,而是“thefourAsiantigers”。因此,在商務活動中,業務人員需要了解到語言的交流亦是文化的交流,各國文化差異需要被尊重亦需要被重視,避免由于文化差異而出現的交流誤會。
1.3語言簡潔且規范
商務英語慣用簡潔的表達,較多使用縮略語。這一點符合發過言語學家A.Martinet的言語經濟原則:人的惰性使人們在言語活動中盡量減少力量的損耗,采用熟悉的、省力的、多功能的表達形式。這一理論又符合當今商業領域的高效工作理念。由此,我們常能看到類似于“B/L”表示“海運提單”“、forex”表示“外匯”的現象,這種縮略短語的使用可以提高日常生活的效率,減少投放于溝通方面的而精力。規范且正式的語言要求在商務英語的書面用語中表現得最為明顯。由于商務英語專業性強,涉及到的領域往往又牽連到法律問題,所以,商務英語的使用又必須添加規范正式的特點,以防止誤解或歧義的產生。如商務英語在表述購買的意思時通常選用“purchase”而非“buy”的原因便在于為了滿足這一特點,商務英語多選用正式用語而非口語。在書寫文件時,為了使其看上去更加莊重,撰寫人也往往使用古詞匯或拉丁語。
1.4固定句型與套語使用
商務英語正式、專業,在撰寫文件時會有一些特定表述,這是在長期的外貿業務交流中逐漸形成的固定的句式和套語。例如,如果我們用“sir”作為外貿函電的稱呼語,那么“Yoursfully”或“Respectfullyyours”則被作為結束語使用。當然,套語的使用并不局限于此,也有一些成文的套語和句式被使用在合同和外貿英語函電之中。
2、商務英語在對外貿易中的應用
商務英語作為對外貿易活動的基本交流工具,在多個方面都有運用,在此,我們針對以下幾個方面展開敘述。
2.1在國際談判中的應用
在實現對外貿易合作的過程中,必然會有定期或不定期的雙方會面,就一些事務進行磋商與交流,達成共識或簽訂合同。在談判時,雙方進行交流的語言是商務英語,簽訂合同等書面文件時依舊采用的是商務英語,由此可見商務英語在對外貿易合作中占有十分重要的地位,我們在使用商務英語時必須達到準確標準的詞匯運用,以促進合作雙方談判目的的達成。
2.2在商務貿易廣告中的應用
現代市場經濟中,企業在發展的過程中,必然會涉及到廣告的運用。在對外貿易廣告中的商務英語的運用主要體現在兩個方面,分別是通過廣告宣傳向外界更好的展示自身和推介自身產品,并在這兩個過程中注重對商務英語的策劃。在產品廣告中使用的是一種應用語言,文案人員要使用優美、標準、能夠準確的表達自身的風格特征的語言以激發目標受眾對產品的購買欲望,這與普通語言風格并不相同。為了將商務英語的知識、欣賞和商業價值充分展現出來,我們要勇于打破傳統思維方式,注重推陳出新,以表達出廣告的深層次含義。
2.3在商務函電中的應用
全球一體化的步伐在不斷推進,由此我們可以做出未來國際間越來越頻繁的商務合作的推測,在這一演進中,商務函電的使用范圍越來越大,商務英語在其中起到的作用也愈加明顯。商務函電的最終目的在于促進雙方進行有效交流,進而促進組織目標的實現,它包括紙質函電、電子函件和商務電話三大類。通過使用商務英語,在函電中交換雙方意見,表達己方合作意愿與自身特點,促進雙方的互相了解,最終達成雙方意見,實現雙贏。
2.4在對外貿易翻譯中的應用
對外貿易發展迅速,商務英語已經成為這一商務活動不可缺少的語言工具,由于其在翻譯環節(包括書面翻譯和口語翻譯)的高要求,使得商務人員正不斷加強這一方面的學習,通過提高自身綜合素質和商務英語水平來完成對外貿易翻譯。書面翻譯要求達到標準化、用詞準確、清晰,使函件中的信息能夠被正確,完整的表達。口語翻譯,一般說來,難度要大于書面翻譯,因其是實時翻譯,需要在考慮到交流雙方當時的語境、了解對方用語風格與當地風俗習慣之后進行準確、及時的翻譯。我們相信,在企業不斷重視員工商業英語專業化隊伍建設的過程中,對外貿易的一系列活動一定可以發展的更加完善,企業在對外發展中會更加順利。
3、影響商務英語應用于對外貿易的因素
3.1商務英語的背景知識
商務英語的背景知識對商務英語在對外貿易中的應用占據一定影響,貿易背景的了解是使用商務英語的前提。在開展國際商務活動的過程中,從業人員如果對關系到貿易交流的相連環境知識(包括是時國內外政治、經濟環境、報以業務發展歷程和未來貿易發展趨勢等)有了一定的掌握,則在對外貿易活動中能夠對商務英語的使用做到更好的運用。在針對不同文化、地理背景的人們交流時做到有的放矢,尤其注意不要觸碰放低敏感話題。
3.2商務英語的語言決策和交際技巧
篇7
Since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. From then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. Among these schools is Descriptive Translation Studies (DTS).
DTS approaches translation from an empirical perspective. Translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. Therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.
My attention was first directed to DTS by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. The subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.
The method of DTS is basically descriptive. The prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. Translation phenomena are noted down. With accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. I will apply this descriptive method in the case study of this thesis.
篇8
在外貿業務中,每筆交易的達成,多與買賣雙方的共同努力,相互協作密不可分。同時,為了擱置各自利益,買賣雙方存在激烈的競爭。這種競爭中要有合作,合作中競爭的行業特點必然給外貿英語信函賦予鮮明的行業特點。
外貿英語最顯著的文體風格之一是用語禮貌。禮貌的用語會給買賣雙方的合作創造一個良好的氛圍。友好的氣氛是順利進行業務交往的前提,即使交易不成,也會起到“買賣不成人情在”的效果,為以后再次交往打下良好的基礎。
一、措詞用語禮貌客氣
言語是表達情感的重要手段。禮貌客氣的措詞用語首先就在買賣雙方之間創造一個友好的氣氛。
1.對對方的一切友好表示,如詢盤、報盤、訂貨等不管接受與否多要表示感謝
We thank you for your letter of Oct. 27 and should like to discuss the possibility of expanding the trade with you.
感謝你方10月27日來函,并希望同你方討論擴大貿易合作的可能性。
We are pleased to receive your inquiry of January 10th and enclose our illustrated catalog and price list giving the details you ask for.
很高興受到你方1月10日的詢價。根據你方要求,現寄上帶插圖的目錄及明細價格單。
We thank for your quotation of March 3rd and the samples of socks sent to us.
謹對3月3日的報價及寄來的襪子樣品表示感謝。
2.提供令人滿意信息時,要用語客氣
We have the pleasure to inform you that the shipment per S.S “Nan Fang” has gone forward and hope that it will arrive at the destination in perfect condition.
欣告你方“南方”輪已順利裝載,希望到達目的港時貨物良好。
Much to our delight, our manufacturers are prepared to rearrange their production for you.
令我十分高興的是,廠家為您重新安排生產。
3.提供令人不滿意的信息或向對方表示不滿時, 更要注意措辭
Please accept our apologies for being unable to entertain your counter-offer.
不能考慮你方還盤,甚歉。
Much to our regret, the L/C for your order No 105 has not reached us up to now.
令我非常遺憾的是,貴方105號訂單直至目前尚未到達我處。
It is regrettable to see an order dropped owning to no agreement on price; however, we wish to recommend you another quality at a lower price for your consideration.
很遺憾,因為無法就價格達成協議,失去了一個訂單。但我們仍建議你們考慮較低價格的另一品級。
4.向對方提出要求,也要講究禮貌客氣
Your early reply to our request will be highly appreciated.
如蒙早日答復我方要求,我將不勝感激。
We look forward with keen interest to your punctual shipment.
我殷切希望貴方準時交貨。
二、避免消極否定的語氣
1.盡量避免使用具有否定含義的詞語
The shipment will not arrive in Boston until the end of August.
這句話強調了裝載的貨不能早來這樣一個不祥的事實,如反過來用積極肯定的語氣表達,效果就不同了,看了令人鼓舞。
The shipment will arrive in Boston at the end of August.
再看下面這個句子:
Your order can not be filled unless you request a minimum quantity of 1,200 pieces.
這句話不僅強調了什么不能做,而且還有指責對方的口氣,不易為人所接受。最好改為:
Your order can be filled if you request a minimum quantity of 1,200 pieces.
再如:We are holding back your shipment until we receive your payment. 應改為:
We will forward your order to you as soon as payment is received.
2.防止“冷漠” 和“不必要條件”
Your car will be picked up on Tuesday at noon.
本句并無語意毛病,但如采用較積極說法,效果則更好。
Your car will be waiting for you on Tuesday at noon.
下面再看“不必要條件”措詞的不足之處。
a. If you send us a check for $1,200 right away, you will be able to---
b. By send us a check for $1,200 right away, you will be able to---
a句中含有對方可能不會寄交支票來的言外之意。把“if”至于句首,則更強調了條件限制。而b句雖表達同樣意思,卻無上述否定可能性的言外之意。
3.要采取對方立場
作為一個交際者,面臨的最大挑戰是如何使對方感到自己的重要性受到尊重。對方會原諒你的無意疏忽或模棱兩可的態度,卻受不了你的輕視鄙薄。
高明的交際者采取對方的立場,使對方感到自己的重要性受到尊重。他們在書面交際中,推敲詞句,尤為注意采取對方的立場。請看下例:
We have a very good selection of winter clothes in the spring at the Hua Liang Clothing Store.
上面這句話本身沒有什么問題,但寫的角度側重了發信人而不是收信人。如將上述句子改寫如下,則效果更佳:
You can choose from a very good selection of winter clothes in the spring at the Hua Liang Clothing Store.
這個句子強調了有各種各樣的冬季服裝可供收信人挑選,強調了收信人的利益。同時,用“You can choose”更顯得親切、直接。
在撰寫說服性信件時,采取對方立場尤為重要。因為如要說服對方購買一件商品或采取一項行動,對方必然先考慮是否對自己有利。請看下面兩例:
We advise you to order at once as our stock will soon be sold out.
To have a good supply of shoes, please order at once as our stock will soon be sold out.
第一句只表明“你的需要”,而第二句則把讀者的需要和利益考慮進去了。
以下兩例因考慮了對方的立場,句子得到明顯改進:
(1)We will deliver the order by February 10.
You will receive your order by February 10.
(2)We can allow you half of the invoiced amount for packing if you return the empty crates.
You can pay only half of the invoiced amount for packing if you return the empty crates.
以禮貌客氣求合作只是問題的一個方面,問題的另一個方面則是激烈的競爭。常言道:No bargaining, no business. 在激烈的競爭和討價還價中,還必須講求策略。講究謀略的手段之一就是巧用委婉模糊表達。因此,委婉模糊的表述也是外貿英語的重要文體之一。所謂委婉模糊表述,就是把有些詞匯的有限外延巧妙結合起來,使其內涵的可塑性和外延的模糊性有機地融為一體,隱其真情于字里行間,寓其實于“弦外之音”, 把自己真正的意圖用委婉模糊的方法表達出來。常見的方法有以下幾種:
1.迂回表達,聲東擊西
We have concluded substantial business with many other clients at a lower price than yours.
我方已與其他許多客戶以低于貴方的價格大量成交。
這里并未直接指出對方價格偏高,只是委婉地用“其他許多”這種言彼指此的迂回方法把自己的態度明確地暗示出來。“其他”指誰?“許多”是多少?單從語義上看很不明確,但是,言者的明朗態度正是寓于這種模糊之中。
2.講究分寸,留有余地
We shall see our way clear to make shipment as early as possible. 我方將設法盡早交運。
“設法”并非承諾,盡早亦無時限,只是一種意向,既不卑也不亢,這就給自己恰當處理問題留有余地而爭取主動。
3.措詞模糊,亦此亦彼
What you said yesterday in connection with the question of agency has had our attention.
你昨天所說與有關的問題我已予注意。
“已予注意”并沒有明確的概念,進可攻—同意,退可守—拒絕。內涵可塑,需對方揣摩,外延無限,便于回旋。
4.籠統委婉,推諉搪塞
We had better put the matter aside for further discussion sometime later.
最好把此事留待以后進一步討論。
用“留待以后”這種回避目前,著眼未來,表面肯定,實際否定的委婉方式,來推托一時難以回答的問題,不僅能照顧對方的感情,還能維護雙方的業務關系。
總之,在實際對外貿易業務活動中,只要根據其行業特性充分考慮外貿英語信函的文體風格,是會達到預期效果的。
【參考文獻】
篇9
3.外貿承包經營責任制(1988—1990)外貿吃“大鍋飯”的體制多年來一直制約著外貿事業的發展。經過調查研究,國務院決定從1988年起全面推行對外貿易承包經營責任制,其主要內容是:
(1)由各省、自治區、直轄市和計劃單列市政府以及全國性外貿(工貿)總公司向國家承包出口收匯,上繳中央外匯和相應的補貼額度,承包基數三年不變;
(2)取消原有使用外匯控制指標,凡地方、部門和企業按規定所取得的留成外匯,允許自由使用,并開放外匯調劑市場;
(3)進一步改革外貿計劃體制,除統一經營、聯合經營的21種出口商品保留雙軌制外,其他出口商品改為單軌制,即由各省、自治區、直轄市和計劃單列市直接向中央承擔計劃,大部分商品均由有進出口經營權的企業按國家有關規定自行進出口。
(4)在輕工、工藝、服裝三個進出口行業進行外貿企業自負盈虧的改革試點。
三年來的實踐表明,承包制的推行基本達到了預期的效果。
首先,它打破了長期以來外貿企業吃國家“大鍋飯”的局面,為解決責權利不統一的狀況邁出了一大步,從而大大調動了各方面特別是地方政府的積極性,有力地促進了外貿的發展。
其次,它有利于解決中國經營體制上長期存在的政企不分問題,讓企業逐步走向自主經營的道路。再者,它促進了工貿結合,有利于增強外貿企業的國際競爭力。與此同時,承包制也暴露出一些弊端:
(1)尚未建立外貿的自負盈虧機制。承包制仍然保留了中央財政對出口的補貼,財政補貼是一種非規范化的行政性分配,帶有主觀隨意性,也不符合國際貿易的通常做法。
(2)助長了局部利益的膨脹和不平等競爭的加劇。對不同地區的承包企業規定不同的出口補貼標準和不同的外匯留成比例,從而造成了地區間的不平等競爭,誘發了對內的各種搶購大戰和對外的競相削價銷售,造成外貿經營秩序的混亂。
(3)企業行為短期化。企業在追求利潤的刺激下,缺乏中長期投資眼光和積極性,只重承包期內任務的完成和超額完成,往往忽略了外貿長期發展的戰略目標和戰略措施,企業寧可轉產附加值低且易迅速出口、換匯成本低的產品,導致國家外向型企業產品結構長期處于低水平運行。
(4)承包期一定三年不變,未能適應國內非經營環境的變化。遇有重大的環境變化,承包企業往往難以完成承包任務。
4.外貿企業經營機制轉變時期(1991~1993)這一輪外貿體制改革重點放在微觀管理層的變革,它既是建立現代企業制度的客觀要求,也是前一階段簡政放權道路的延續。在一系列改革措施中,有兩項特別重要:
(1)取消國家財政對出口的補貼,按國際通行的做法由外貿企業綜合運籌,自負盈虧;
(2)改變按地方實行不同外匯比例留成的做法,實行按不同商品大類統一比例留成制度。此后,中國外貿經營基本打破了“大鍋飯”體制,外貿企業的經營機制發生了根本性的改變。
外貿財政補貼的取消使外貿企業第一次被真正作為外貿經營主體和參與競爭的獨立實體而受到重視,使國內外貿企業能夠在自主經營、自負盈虧的前提下,建立和完善自我發展、自我約束的經營機制,改善經營管理,提高國際競爭能力,從而在更深更廣的范圍內參與國際分工,促進市場秩序健康發展,同時,它還擴大了企業對外匯的支配使用權,有利于保持適度的進口增長,為進一步拓展對外貿易關系創造了良好條件。另外,為了保證國家收匯并防止逃匯、套匯,外匯管理部門和結匯銀行實行跟蹤結匯,加強了對出口外匯的管理。
截止至1993年底,中國有外貿經營權的各類企業(不包括已投產的8萬多家外商投資企業)達8000多家。原有的宏觀管理模式已明顯不能適應外貿發展的需要。企業自的擴大,企業產權制度的變革,也呼喚政府建立一套多形式、多層次、既靈活又統一的管理體制。為此,國家提出按現代企業制度改組國有企業,采取一系列措施鼓勵外貿企業進行股份制的試點工作,鼓勵專業外貿公司實行進出口制,鼓勵工貿結合,發展實業化、集團化、國際化經營,從整體上促進全國外貿規模的發展。
5.近年來我國外貿體制改革的新進展(1994~)1994年,中國政府開始了以匯率并軌為核心的新一輪外貿體制改革。主要內容有:
(1)改革外匯管理體制,發揮匯率對外貿的重要調控作用。國務院決定,從1994年1月1日起,實現雙重匯率并軌,實行以市場供求為基礎的、單一的、有管理的人民幣浮動匯率制度,建立銀行間外匯市場,改進匯率形成機制,保持合理的、相對穩定的人民幣匯率;實行外匯收入結匯制,取消現行的各類外匯留成,取消出口企業外匯上繳和額度管理制度,實行銀行售匯制,實行人民幣在經常項目下的有條件可兌換。外匯體制改革為各類出口企業創造了平等競爭的良好環境,有助于提高我國出口商品的競爭力;大大加速外貿企業經營機制的轉換,更有效地發揮匯率作為經濟杠桿調節對外貿易的功能;有助于中國外貿體制與國際規則接軌。1996年12月1日,我國還宣布接受國際貨幣基金組織第八條款規定的義務,實現人民幣經常項目下可兌換。
(2)運用經濟、法律手段、完善對外貿易的宏觀管理。加強和改善客觀管理,即管方針、管政策、管規劃、管監督,在1994年《對外貿易法》頒布實施的基礎上加快制定并實施各種配套法規,將對外貿易管理納入法制化軌道。宏觀上主要運用經濟手段,如匯率、關稅、稅收、利率等調節對外貿易。對進出口總額出口收匯和進口用匯實行指導性計劃。加快賦予具備條件的國有生產企業、商業物資企業和科研單位外貿經營權,截止1996年底,我國各類外經貿企業已達1.2萬多家(其中自營進出口生產企業5000多家),外商投資企業14萬多家。1996年9月,外經貿部頒布了《關于設立中外合資對外貿易公司試點暫行辦法》,規定外國公司、企業可以與中國的公司、企業在上海浦東新區和深圳經濟特區試辦中外合資外貿公司。外商不僅在生產領域,而且可以在流通領域進行合資合作經營。此外,1996年我國還在5個經濟特區進行生產企業外貿經營登記制試點。外貿經營權將根據我國的對外承諾,最終由審批制轉向依法登記制。
(3)加快外貿企業經營機制轉換。國有外貿企業圍繞國有資產保值增值和科學管理,積極推進現代企業制度、綜合商社和設立監事會、內部職工持股等試點,實行資產經營責任制。我國外貿企業普遍經營規模小,抵御風險能力差,政府鼓勵企業在自愿、互利的基礎上跨行業、跨地區聯合、兼并,向實業化、集團化、國際化和綜合化方向發展,逐步形成一批以外貿公司為龍頭,貿工技商結合的綜合商社和以生產企業為核心,具有多種功能的產業跨國公司。對一些小的外貿企業則根據因地制宜、發揮優勢的原則。,采取股份合作制等形式進行改組,實行貿工農一體化經營。通過組建企業集團或綜合商社將分散的外貿經營權重新統一起來,成為中國對外貿易體制發展的新趨勢。國際經驗表明,依靠建立企業集團等形式而形成的行業壟斷或產品市場壟斷,以及由此出現的不完全競爭條件,是防止產業內部或國家之間過度競爭導致資源配置不當和規范國際貿易秩序的一種有效方式。
越來越多的外貿企業認識到,我國傳統的外貿收購制的經營方式必須轉變,以服務為特征的穩定、有序、高效的制必將是外貿經營的發展方向。通過1996年的深入調研,我國在推行外貿制方面做了大量工作,首先,大力宣傳推廣外貿制;其次,建立健全外貿法律制度,依法促進外貿制的實施;第三,在加快賦予生產企業外貿經營權的同時,全面擴大外貿公司內貿經營權,將外貿制的推行建立在國內外流通體制一體化的基礎之上;第四,將推行出口制與實施市場多元化戰略結合起來,采取一些扶持政策,把工貿雙方的利益結合在一起。
(4)保持對外貿易政策在全國范圍的統一性,增加透明度。這是建立全國統一大市場的宏觀要求,也是國際貿易規范之一。按照國際規范及中國的承諾,只實施正式公布的法律、法規和政策。
(5)加強外貿經營的協調服務機制。進一步發揮進出口商會等中介機構的協調服務功能,逐步建立和完善外貿行業的律師、會計和審計事務所及咨詢服務機制;加大對違法經營者的懲處力度。1996年9月經貿部成立了“中國國際電子商務中心”,為實現我國對外經貿管理,經營和服務的國際化、現代化提供了一條有效途徑。
近20年來,改革自上而下、高度集中的經營管理體制,打破計劃經濟體制下政企不分、中央集權,塑造市場經濟所要求的政企分開、權責分明,一直是我國外貿體制改革的一條主線。
篇10
知識目標:掌握外貿各環節函電磋商中常用詞匯和外貿英語函電的格式、專業詞匯、行文方法與文體特點等方面的知識。技能目標:具備扎實的國際貿易知識和實踐技能,同時又必須有良好的英語語言溝通的技能。能力目標:培養學生在外貿業務活動中正確地使用英語和對外進行各項業務聯系及通訊活動等方面的能力。
3課程設計的理論依據:能力本位教育
加拿大的CBE理論認為“教育應以能力為本位”,“能力”是包括完成某一特定職業任務所需要的知識、能力和態度。能力本位教育以全面分析職業角色活動為出發點,以提業界和社會對培訓對象履行崗位職責所需要的能力為基本原則,強調學員在學習過程中的主導地位,其核心是如何使學員具備從事某一種職業所必需的能力。能力本位教育是以從事某一種職業所必需的能力為出發點來確定培養目標、設計教學內容、巧用教學方法、評估教學效果的一種教學實踐模式。
4課程設計的理念與思路
4.1設計理念
《外貿英語函電》課程以工作過程為導向,遵循“課程設置緊貼貿易流程,教學內容緊貼崗位能力,教學情景緊貼工作環境”的課程開發原則,采用“仿真式”和“體驗式”的教學模式,創設虛擬的外貿工作環境,通過現代的教學手段和多樣的教學方法,培養學生具備外貿函電的撰寫能力和在仿真的商務環境下進行外貿業務流程的操作和商務談判能力。
4.2設計思路
《外貿英語函電》課程從具體的職業崗位群的能力需求和職業分析入手,按照分析崗位職業能力歸納核心能力研究實際工作過程提煉典型工作任務重構課程內容的流程來進行課程開發,把課堂學習和實踐工作動態有機結合起來。
4.2.1以職業能力為依據組織課程內容
《外貿英語函電》課程內容的遴選緊密圍繞典型的外貿業務活動來選取和組織,從職業工作出發,通過解構職業工作能力、提取典型工作任務來重構課程學習內容并安排教學順序,共設計了六個能力項目和相應的子項目,具體項目內容如下,項目一:開發客戶;項目二:磋商交易;項目三:達成交易;項目四:支付貸款;項目五:履行合同。
4.2.2以國際貿易流程為依托設計學習情景
《外貿英語函電》以“國際貿易流程”為依托,堅持“工作過程、校企共建和教學做合一”的教學指導思想,通過“仿真式項目———實務、實訓、實戰”教學體系,創設虛擬外貿工作環境場景,采用“任務導向”和“情景體驗”教學方法。實務:學習并掌握基本的貿易理論、專業術語和商務英語函電的寫作;實訓:課堂仿真模擬、外貿實訓平臺及校園數字化教學平臺電子書包;實戰:湖南HEG電子玻璃有限公司實地觀摩外貿平臺;利用外貿實訓平臺,設計仿真的貿易交易過程,將平時所學到的理論轉化為技能,而且通過綜合實訓和赴湖南HEG觀摩并操作外貿平臺,更加系統地了解國際貿易慣例和操作規則,培養學生的外貿操作和實際處理問題的能力。
4.2.3以教學任務來選取教學方法
《外貿英語函電》課程是一門融知識性、實踐性為一體的英語技能訓練課,每一堂課均有明確的學習任務,以學生為學習主體,任務導向、情景教學和案例教學等多種教學方法靈活運用于課堂教學。教師認真做好教學過程設計,以實現“教學做合一”,將專業能力、方法能力和社會能力集成于學生的“能力實訓過程”。
4.2.3.1任務導向教學法
任務導向教學法(Task-oriented)強調“以學生為主體”和“從做中學”的教學理念。教師根據課堂教學目標,通過設計一個具體任務,把學生帶入特定的事件現場,再現任務情景。任務教學法的特點在于教學中為學生安排一定的教學任務,教師的教學目的和學生的活動都以教學任務為中心。
4.2.3.2情景教學法
情景教學法的主要特點是教師根據一定的教學內容去設置合適的教學情境,讓學生能夠在模擬的教學情境中去感受教學內容,并在最真實的模仿訓練中培養學生的英語綜合能力,真正地理解教學內容。
4.2.3.3案例教學法
案例教學法是一種以案例為基礎的教學法,引導學生對特殊情景進行討論的一種教學方法。如在學習關于申訴和索賠的內容時,教師先提供以下案例供學生討論。
4.2.4以實踐性為原則開拓教學資源
學院的多功能語音室配備了交互式英語平臺和外貿實訓平臺等特色軟件,有效地輔助了教學,保證了教學內容的實用性。創建良好的網絡教學環境,開發豐富的網絡教學資源,充分利用電子書包與大學城空間共享案例、視頻、練習文件、學習資源鏈接等,進行師生互動交流,保證互通信息和高效交流。
4.2.5多元化的學習評價方式
《外貿英語函電》課程從根本上摒棄傳統考試的弊端,以考核學生處理外貿業務環節的動手能力為主,綜合筆試、口試、實踐操作和過程考核等形式,形成性評價和終結性評價相結合的考試與評價體系。考核評價分為知識考核(占40%)、素質技能評價(40%)和學習過程綜合評價(20%)三個方面,其中根據給定的情境撰寫相應函電、填寫相關單證、撰寫合同,采用口頭和筆頭上的虛擬實訓來進行綜合評定。
5課程設計突出的優勢
5.1對準崗位設置課程內容,將教學內容項目化
根據商務英語和國際貿易專業學生就業的崗位群,提取崗位能力、分解實際工作過程、分析典型工作任務以重構教學內容,以國際貿易流程為依托,以工作項目為引導,每個項目均設若干個子任務,分步驟地呈現在單元教學內容中,使學生對各項目的學習和訓練目的更加明確,提高學習的興趣和教學的直觀性,有利于促進教師在實施課程教學時,形成“教學做合一”的教學模式。
5.2以“實務、實訓、實戰”為教學體系,多種教學方法靈活運用于課堂教學
充分利用企業協助建設的真實職業環境,開展案例教學和情景教學。在教學過程中,本課程以學生為中心,按照“教學做合一”的教學模式,構建外貿業務全程實踐模塊的“實務、實訓、實戰”的教學體系,即熟悉國際貿易中所包含的每個流程、依據國際貿易流程所設計的實訓項目、赴湖南HEG電子玻璃有限公司實地觀摩外貿平臺和我院電子商務協會注冊的外貿公司的運作,在教學過程當中貫穿了TAPS教學理念。
5.3以實踐性、開放性、先進性為原則,創建科學的學習資源平臺
我院是國家信息化大學試點校園,這給《外貿函電》課程的多方位教學提供了有利的條件。本課程充分利用了本校數字化校園的優勢,運用了多媒體、電子書包、世界大學城空間等多種現代化的教學手段,建立了豐富的教學資源庫,相關教學計劃、課件、教案、校本教材、實訓實驗指導書等教學資料都已上網,師生通過網絡進行交流學習。此外,還建立了商務英語院級精品課程網站,語音室配有交互式英語平臺等特色軟件。
篇11
一、文獻綜述
FDI對外貿發展的影響最具代表性的理論是替代論和互補論。替代論的代表是羅伯特·蒙代爾,在赫克歇爾-俄林模型理論基礎上, 提出貿易障礙在一定條件下會導致資本的國際流動或者直接投資。蒙代爾認為,在自由貿易條件下,兩國的生產要素的絕對和相對量完全一致。資源實現了最合理的利用和最大限度的福利,并不存在引起要素流動的原因。如果滿足要素均等化及兩國有相同生產函數的條件,貿易與資本的流動有完全替代的關系。而且資本流動越自由,替代國際貿易的作用就越大。
以蒙代爾等為代表的關于FDI對國際貿易的替論有效地解釋了第二次世界大戰前各個國家之間發生的直接投資。 對蒙代爾貿易與投資替代模型提出挑戰的是小島清的互補論。小島清認為,生產要素流動雖然減少了商品的稀缺性,從而減少了國際貿易的機會;但另外一方面,投資國的對外直接投資應從本國處于比較劣勢的邊際產業開始依次進行,相應產業的對外直接投資與東道國的技術差距越小,技術就越容易為東道國所吸收和普及,進而就可以把東道國潛在的比較優勢挖掘出來。
由此可見,國際直接投資并不是對國際貿易的簡單替代,而是存在著一定程度上的促進關系。在許多情況下,國際直接投資也可以創造和擴大對外貿易。 由于統計數據不全或統計方法的缺陷,蒙代爾的貿易與投資替代模型及小島清的互補模型,都是從傳統理論的分析框架上衍生出來的,并沒有經過實證的檢驗。20世紀80年代以來,貿易和直接投資的實證研究取得了突破性的進展。從實證研究來看,支持互補性關系、替代性關系及關系存在多樣性的研究都已出現,并各有自己的論據,國內學者也對中國引進外資和推動出口之間的關系展開了理論和實證方面的分析。
例如,楊全發(1999)通過對廣東利用外資與出口增長的實證研究,認為廣東總的出口貿易和一般出口貿易與外資的關系并不顯著;施敏穎(2001)則認為,FDI與我國進出口總額之間的關系非常密切,但對進口的貢獻大于對出口的貢獻;謝冰(2000)依據1980年~1997年問的數據,采用多元回歸模型進行實證分析后得出,FDI對我國出口的增長作用顯著。 二、實證分析 1.蘇州地區FDI與對外貿易總量變化關系的實證分析。本文數據采用了蘇州市1992年~2005年間進出口與FDI統計數據。如表1所示:在這14年間,蘇州進出口總額與FDI呈快速增長。例如,進出口總額由從1992年的10.35億美元,增長到2005年的1405.89億美元,年平均增長率達45.9%。FDI由從1992年的8.36億美元,增長到2005年的113.43億美元,年平均增長率達22.2%。
1992年~2005年蘇州進出口總額及FDI情況 (單位:億美元) 資料來源:1992年~2005年蘇州市統計年鑒。 為了進一步討論FDI對蘇州進出口貿易的影響,本文擬采用回歸模型對數據進行進一步分析,建立FDI對進出口貿易的乘數效應模型。分別以進出口總額、進口額與出口額為因變量,以當年FDI與累計FDI(累計FDI是指滯后一年的FDI余額)為自變量建立一元線性回歸方程。
由于考慮到FDI存量也會對當年的進出口總額產生一定影響,所以也將其設為自變量。模型如下: Yt=b0+b1CFDIt-1+b2FDIt+ut (1) Mt=d0+d1CFDIt-1+d2FDIt+vt (2) Xt=f0+f1CFDIt-1+ f2FDIt+wt (3) 其中,Yt、Mt、Xt、分別代表進出口總額、進口額、出口額,CFDIt-1代表第t-1年末的FDI存量,FDIt代表第t年的FDI數額,b0,b1,b2,d0,d1,d2,f0,f1,f2為待定參數,ut,vt,wt為隨機誤差項。對該模型進行最小二乘估計,得出回歸方程為: Yt=-229.105+0.03 CFDIt-1+13.51 FDIt (1) Mt=-116.203+0.008 CFDIt-1+6.728 FDIt(2) Xt=-112.035+0.027 CFDIt-1+6.757 FDIt(3) 方程(1)中,R2=0.98,F=284>F(2,11),變量FDIt的t值為t0=7.56>t0.025(11); 方程(2)中,R2=0.98,F=352>F(2,11),變量FDIt的t值為t0=8.46 > t0.025(11); 方程(3)中,R2=0.98,F=222>F(2,11),變量FDIt的t值為t0=6.63>t0.025(11)。
上述三個方程的擬合度和顯著性都非常高,回歸方程能夠很好的解釋FDI與進出口總額,進口額、和出口額之間的關系。所以Yt,Mt,Xt與FDIt之間均存在顯著相關性。根據上述回歸方程,我們可以得到以下的結論:當年FDI每增加1億美元,蘇州的對外貿易總量可增加13.51億美元,其中,進口額可增加6.728億美元,出口額可增加6.757億美元。FDI對蘇州的對外貿易有著強大的促進作用,乘數效應非常大。 2.外商投資企業出口對蘇州出口的貢獻。衡量外商投資企業對出口貿易貢獻最直接的方法就是考察外商投資企業的出口情況。因此筆者引入兩個衡量指標。一個是外資企業出口額在蘇州出口額中占的比重;另一個是外商投資企業出口對蘇州出口的貢獻度。貢獻度(用P表示)是指外商投資企業出口增量(用FXM表示)占蘇州出口增量(用XM表示)的比重,即:P=FXM/XM。具體情況見下表: 表2 1992年~2005年蘇州外商投資企業出口統計(單位:億美元) 資料來源:1992年~2005年蘇州市統計年鑒。
蘇州每年的外商投資企業出口額在總出口額中的比重始終很高,平均達到77.6%。顯然,蘇州的出口依賴于外資企業的出口。此外,外商投資企業出口對蘇州總出口保持著正的貢獻度,特別是在1995年,P值高達457.3%,表明當年蘇州對外出口完全是由外資企業出口拉動的。所以,外商直接投資企業的出口增長是蘇州對外貿易增長的重要源泉。
三、FDI在促進蘇州對外貿易發展中存在的問題 FDI對蘇州對外貿易起了積極作用,促進了蘇州外向型經濟的發展。但隨著FDI的不斷投入,一些負面效應也逐漸顯現出來。
1.外商投資在產業間的分布不均。第二產業仍然是外商直接投資的熱點。2005年,在蘇州吸收外資中三次產業分別占0.14%、93.47%、6.39%。2006年1-3月份,蘇州市利用外資中,三次產業分別占0.35%、88.77%、10.87%。雖然今年第一季度情況有所緩和,但總體來看,第一、第三產業吸收外資在總量中所占比重很不樂觀。三次產業的不協調發展,勢必導致蘇州對外貿易結構的不平衡發展,最終將延緩蘇州的工業化進程。
2.蘇州對外貿易對FDI依賴過大。從模型中可以發現,FDI對蘇州對外貿易的促進作用非常明顯,這個結論還能這樣理解:蘇州的對外貿易對FDI的依賴性也很強。蘇州經濟的增長和發展在很大程度上甚至是過分地依賴對外貿易量的增長,這種情況已持續了好幾年,FDI對外貿的這種促進作用進而可以傳遞到對蘇州經濟的影響。一旦蘇州吸引外資的比較優勢消失,FDI的減少將會以乘數效應對蘇州經濟產生巨大的沖擊。 3.對外貿易中出口過度依賴進口。從模型中還發現,FDI每增加1億美元,進口額增加6.728億美元,出口額增加6.757億美元,兩者幾乎相等。這是由于蘇州的對外貿易形式以加工貿易為主,而加工貿易出口過度依賴于原材料和零部件的進口,因此出口的增長實際上主要取決于進口的規模。進口主要不是為了滿足產業結構優化、技術的進步,而是為了維持出口數量的擴張。外商投資的真正目的是為了獲取當地的廉價勞動力資源,在出口商品的價格構 成中,主要是進口原材料零部件的高昂成本,蘇州僅僅處于低附加值的加工環節,這樣的格局使得蘇州雖然在對外貿易的規模上不斷擴大,但對蘇州當地的經濟增長、產業結構、社會福利并非有利。 四、對策建議 針對當前FDI對蘇州對外貿易具有強大促進作用的現狀,蘇州目前仍應該不斷吸引FDI,從而帶動對外貿易及經濟的發展。
但在吸引FDI時應該改變原有的格局,注意以下幾個方面:
篇12
1.3出口企業對進口國的海關規定和外匯管理規定了解不詳細有的國家為了防止外匯的流失,各有自己的一套法律規定和外匯的管制。作為一個出口商,如果不是很了解,往往會在這一塊吃很大的虧。比如說俄羅斯,2008年金融危機以后,俄羅斯進一步加強了對進口貿易的管制,禁止以商業信貸和預付款的方式將資金匯出境外,只有等到商品進入海關監管區內或在信用證開立的情況下,銀行才可以支付。還有巴基斯坦也實行有浮動匯率制,它規定,自由進口商品必須開立信用證,進出口商在開立信用證的同時支付相應的進口許可費用。因此,對于這些國家出口不能采用托收方式。巴基斯坦、敘利亞等國海關規定:進口商品的退運必須由進口商來辦理,并且要經該國銀行書面證實。這一規定使進口商掌握了貨物,只要進口商不去辦理貨物的退運,海關就會將貨物存于公倉,最終被拍賣;而巴西等國海關的做法是將退運的貨物存于公倉,而其海關的倉儲費特別高,倉儲費高過貨物的價值,出口商只有放棄貨物,導致全部的損失。
1.4出口企業對進口國銀行托收慣例不熟悉有些國家習慣上將付款交單當作承兌交單來處理,如拉美國家,使進口商不用付款只要承兌就可以提貨。但出口商提出訴訟時,該國又會以付款交單當作承兌交單來處理是慣例為由為自己脫責任。還有歐洲大陸國家不少銀行不做遠期D/P,銀行將“見票后定日付款”的遠期匯票按“貨到后定日付款”處理,在沒有確定這些銀行的慣例前,千萬不要貿然發貨。
2防范和控制托收收匯風險的對策研究
2.1做好交易對方和客戶的相關調查工作外貿企業必須重視對交易對方的資信調查,選擇良好資信的交易伙伴,有效防范出口信用風險。如客戶的企業性質,是貿易公司、還是零售商、或是生產廠家,該公司的規模、經營范圍、往來銀行,與其他公司業務的關系,公司有無網站等。我們還可以通過銀行、保險部門和駐外機構進行調查,也可委托中國銀行對客戶進行專門的資信調查。在具體的外貿業務中,應該對不同的客戶有不同的做法。如歐、美、日本、澳、新地區客戶,一般而言,資信比較好,國家金融運作體系正常,托收風險不大。南美、非洲、中東、原地區,都是高風險地區,我們要慎重對待。也可以視合同金額的大小和新、老客戶區別對待,靈活采用結算方式,如果是老客戶,以前配合很好,那可以使用托收,但還是不可以松懈。至于新的客戶,在簽訂合同之前一定要仔細調查外商的一切信息。
2.2辦理好相關保險在選擇用貿易術語時,出口商應爭取按CIF價格條件成交,由出口商辦理保險和指定船公司。除非有些國家規定進口商品只能在其本國辦理保險。這樣,出口商就不用怕進口商和船公司勾結,導致無法按時裝船了,如果貨物在運輸途中遭到意外損失時,也可從保險公司得到賠償。
2.3選擇有保障的支付方式為了雙方利益考慮,可以采用對雙方都有點保障的,那就是選擇兩種或兩種以上的支付方式。出口商可以先用電匯或信用證支付一部分的貨款,其余的用D/P付清。如此,既可以使進口商減少銀行費用,又可以使出口商降低風險。當進口商已經支付了一定貨款的情況下,他們也不會輕易放棄貨物了,對出口商來說多一點保障。即使最后有變故,出口商也不會有太大的損失。
2.4充分了解進口國的有關政策規定和銀行慣例了解進口國的貿易管制和外匯管制條例,以免貨到目的地后,進口商沒有領取到進口許可證或是申請不到進口所需的外匯而造成損失。防止銀行將不做遠期付款交單或將遠期付款交單作為承兌交單處理是慣例為由,導致我們的損失。
2.5選擇值得信賴的代收行從不少外貿托收業務出現的問題可以知道,選擇優質的代收行是十分重要的。外貿企業應通過相關資質審查,信用記錄分析,在實際工作過程中,選擇那些業界口碑良好、信譽等級較高的代收行。這樣的代收行,業務流程規范,注重客戶的利益。在異國的代收行,同時也是外貿企業的自身信譽的一面鏡子。運作流程規范,信譽高的代收行雖然其相關費用較高,但是從實際結果來看,在這方面,是值得企業投入的。
2.6在一定條件下做一些國際保理業務,以對沖其匯兌風險隨著外貿企業在國際上賒賬金額的增長,其及時回款也成了不少外貿企業的重要問題。在企業沒有十足把握客戶會及時回款的情況下,可以將部分賒賬業務打包出售給銀行,通過銀行進行相關賬款的回收,適當降低一部分風險。
篇13
一、核心競爭力的內涵與表現
1990年,美國學者普拉哈拉德和哈默在《哈佛商業評論》上首次提出了核心競爭力的概念,他們認為,企業的核心競爭力是“能使企業為顧客帶來特別利益的一類獨有技能和技術”,“是組織中的積累性學識,特別是關于如何協調不同的生產技能和有機結合多種技術流派的學識”。此觀點一提出,就得到了學術界和企業界的廣泛認可,并引起了企業家的高度重視。此后,人們從不同角度對核心競爭力的概念進行了界定和擴展。如Teece、Pisano和shuen認為核心競爭力是“提供企業在特定經營中的競爭能力和支柱優勢基礎的一組相異技能、互補性資產和規則。”,Mever和Utterback認為,企業核心競爭力是指企業的研究開發能力、生產制造能力和市場營銷能力,是在產品族創新的基礎上,把產品推向市場的能力。Lenard-Barton則認為企業核心競爭力是使企業獨具特色并為企業帶來競爭優勢的知識體系。國內許多專家學者也紛紛對核心競爭力進行研究,提出自己的見解,對這一理論進行充實和完善。如有的學者認為,企業核心競爭力的形成依賴于企業所擁有的諸多能力,可以包括市場界面能力、基礎設施能力和多種技術能力等。有的則認為企業核心能力一般可以概括為企業技術能力和制度能力兩大方面。綜合各種觀點,筆者認為:核心競爭力是企業通過有效整合內外部資源、要素和能力而獲得的,獨特的,能使整個企業保持持續競爭優勢、獲得穩定超額利潤的能力。
一個企業是否具備核心競爭力,可以根據核心競爭力的表現來判斷。首先,核心競爭力表現為企業的獨特專長,它是在企業長期發展過程中經過積累和培育而形成的,內化于企業整個組織體系,是企業特有的技能、知識、管理和文化的整合,它強化企業競爭差異性,因而較長時間內難以被競爭對手模仿和替代。其次,核心競爭力能夠為用戶帶來獨特的價值或實惠,其產品或服務有被用戶看重的價值,可為企業創造長期性的競爭主動權,為企業創造超過同行業平均利潤水平的超額利潤。最后,核心競爭力可使企業擁有進入多元化市場的潛力,延伸出多方面的市場需求,它能應用到新的領域,衍生出一系列新產品、新業務,為企業打開多種產品市場,實現多元化戰略提供支持。
二、國有外貿企業的發展現狀
我國的國有外貿企業是典型的計劃經濟的產物。但隨著對外開放和社會主義市場機制的逐漸建立,國有外貿企業的經營機制發生了重大變化,開始走上自負盈虧、自主經營、自我發展、自我約束的道路,企業經營管理也日益受到重視。此后,我國于2001年加入世界貿易組織,外貿經營權全方位放開,外貿經營主體日益多元化,給國有外貿企業的生存和發展帶來了嚴峻挑戰,同時,國有外貿企業在長期經營中存在的問題也日趨突出,主要表現在以下幾個方面:
1.經營管理能力薄弱
目前,我國多數國有外貿企業經營“大而全”、“小而全”,由于經營雷同化,只能單純依賴價格競爭,品牌和服務競爭力缺失。而且許多企業存在單純追求眼前利益、局部利益和個體利益的傾向,國有外貿企業難以控制內部經營和服務質量。盡管國有外貿企業中有不少大集團,但卻是管理松散,集團總體經營戰略實施不暢,此外,集團內部管理粗放,沒有建立一套科學的管理制度和流程,導致企業大而不強,難以適應激烈的國際競爭需要。
2.經營模式和方式單一
目前我國國有外貿企業多數從事的是進出口業務,并沒有自己的產品生產基地,實行的是“收購制”的傳統經營模式,而隨著外貿經營主體多元化,越來越多的生產企業取得了進出口自營權,使國有外貿企業的貨源日益緊張,傳統的“收購制”經營模式受到了很大挑戰。在經營方式上,國有外貿企業主要從事一般貿易,加工貿易、轉口貿易等其他靈活貿易方式很少涉及,這也在很大程度上制約了國有外貿企業的發展空間。
3.人才流失嚴重
人才是企業參與市場競爭的關鍵因素,國有外貿企業體制僵化,缺乏合理的激勵、約束機制和人才機制,壓制了人才積極性、主動性和創造性,而隨著外貿經營權的放開,擁有大量客戶資源和豐富業務經驗的人才紛紛跳槽到經營機制靈活的民營外貿企業和管理先進、待遇優厚的外資企業,甚至一些掌握大批訂單資源的業務人員自行創辦外貿公司。人才的大量流失,不僅使國有外貿企業經營資源和經濟效益遭受了巨大損失,也大大削弱了企業的競爭力,使企業的生存和發展受到了嚴峻挑戰。
4.整體競爭力偏弱
盡管我國國有外貿企業有著較長的經營歷史,也積累了較為豐富的外貿經營經驗,但面對經營環境的變化,加之自身適應能力不強,導致整體競爭力還比較弱。多數國有外貿企業還未建立起自己獨特的,能給用戶帶來超額價值,支撐其進入多元化市場的核心競爭力。核心競爭力的缺乏,使很多公司經營業績不佳、不穩定甚至虧損。究其原因,則在于公司還沒有完全建立起現代企業制度,對核心競爭力的作用認識不足、重視不夠,培育核心競爭力的經驗缺乏,許多公司發展戰略不明晰,盲目進行多元化經營,這些都制約了國有外貿企業核心競爭力的構建和提升。
三、國有外貿企業核心競爭力的培育
1.充分認識核心競爭力對國有外貿企業發展的重要作用
在當今知識經濟飛速發展,競爭范圍遍及全球的新環境下,企業很難再依靠規模、價格等傳統競爭方式取勝,特別是依靠傳統競爭手段獲得企業的持續發展。企業之間的競爭,越來越表現為競爭力的競爭,特別是核心競爭力的較量。國有外貿企業高層管理人員必須深刻意識到這一點,從建立持續競爭優勢,促進企業長遠發展的角度,認識到核心競爭力對企業發展的重大作用,從高層管理者到基層的每一個員工,都應該理解企業核心競爭力戰略在市場競爭中的作用,重視和關心企業核心競爭力的培育。
2.制定和實施核心競爭力發展戰略
國有外貿企業要在研究市場成長趨勢和競爭環境特點的基礎上,把握自己所處的地位和行業的發展動向,選擇符合市場現實和未來需求且自己又具有經營優勢的產品作為主攻方向,以此來制定和不斷完善核心競爭力發展戰略。要立足挖掘并充分發揮國有外貿企業在多年經營基礎上形成的銷售渠道和信息網絡優勢,集中人力、物力、財力于核心主業,大力打造企業核心競爭力。核心競爭力的開發需要公司各部門的協同、配合與努力,因此必須由公司高層建立起一個強有力的機構進行領導,在使公司上下統一對核心競爭力的理解和認識的基礎上,制定出具體的核心競爭力發展戰略及實施方案并組織實施。
3.通過公司內部積累和整合培育核心競爭力
根據公司制定的核心競爭力發展戰略,集中公司資源從事某一領域的專業化經營,逐步形成自己在經營管理、產品、營銷、服務等諸多方面與同行的差異。國有外貿企業可以依托多年外貿經營形成的營銷渠道、信息網絡和品牌優勢,逐步形成自己獨特的可以給用戶帶來特殊效用的技能、方法和能力,積累有可能構成今后公司核心競爭力的重要要素。通過跨部門的溝通、交流和協調,實現核心競爭力要素的優勢互補和整合,進而構建起公司的核心競爭力。在核心競爭力的培育過程中,創新是關鍵。核心競爭力的獨特性要求企業必須持續不斷地創新。要倡導和形成有利于創新的氛圍,建立有利于創新的機制、環境和企業文化,鼓勵管理制度、經營模式、薪酬制度與激勵機制等多方面的創新。
4.通過外部聯盟和購并獲取與提升核心競爭力
國有外貿企業可通過與自己優勢互補的公司結成戰略聯盟,來獲得和提升自身的核心競爭力。如可通過整合供應鏈資源,與供應商、物流公司等結盟,降低整體經營成本,提高服務質量,從而提升核心競爭力。企業還可通過購并獲得核心競爭力。購并是企業迅速擴大規模,快速進入其他競爭領域的一種有效途徑。通過購并,企業可以獲取所需的資源和能力,借助公司間資源與能力的相互作用和整合,構造新的企業經營格局,調整產業結構與產品結構,構建新的企業經營機制,從而達到優化資源配置,更有效地使用生產要素,形成和加強自己的核心競爭力。國有外貿企業可根據企業實際情況,通過購并,投資與公司主營業務相關的領域,實現優勢互補和資源有機結合,延伸產業鏈條,增強核心競爭力。
參考文獻:
[1]C.K.PrahaladandGaryHamel,“Thecorecompetenceofthecorporation,”HarvardBusinessReviews[J].May-June,1990,pp.79~91