日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服

漢字發(fā)展論文實用13篇

引論:我們?yōu)槟砹?3篇漢字發(fā)展論文范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫作時的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。

漢字發(fā)展論文

篇1

三、產(chǎn)生于晉代說。1996年1月3日《文匯報》載王春南先生文《中國何時出現(xiàn)簡化字》,說“現(xiàn)今通用的某些簡化字,豈但北宋的米芾用過,在米芾之前700多年,東晉王羲之就用過”,并舉出王羲之在《蘭亭序》、《游目帖》及唐懷仁和尚集王書《大唐三藏圣教序》等傳世墨跡、碑刻中使用簡化字22個。據(jù)此,該文認為:漢字簡化字出現(xiàn)的上限應(yīng)在王羲之生活的東晉年間。

上述幾種關(guān)于簡化漢字出現(xiàn)的年代的說法,都是值得商榷的。

為了便于說明問題,我們首先應(yīng)弄清楚簡體字和繁體字的基本概念。在文字學(xué)中,簡體字與繁體字是兩個相對的概念。一般來說,經(jīng)過簡化的漢字稱為簡體字,而已有簡體字代替的漢字,則稱為繁體字。因此,用筆畫簡單的字代替筆畫繁多的字,稱為漢字的簡化。其次,考諸漢字的結(jié)構(gòu)及其發(fā)展變化的歷史,我們可以發(fā)現(xiàn)“簡化的趨勢是從有了文字之后就開始存在,并且貫徹在文字發(fā)展的整個過程中的,是文字本身內(nèi)在的規(guī)律”[1]。也就是說,簡體字是從漢字產(chǎn)生的時候起就出現(xiàn)的客觀實在。

下面依次加以說明。

殷商甲骨文是我國最古老而成體系的漢字類型,它以象形、會意等造字方法為基礎(chǔ),同時大量使用假借字以適應(yīng)記錄語言的需要。迄今可辨識的甲骨文字約有2000個。從這些可識的甲家文字的筆畫和結(jié)構(gòu)看,簡繁無定是這些鍥刻文字的突出特征,常常有一個字出現(xiàn)幾種乃至數(shù)十種不同的寫法。如“貞”字,就有67個繁簡不同的形體[2],“馬”字有50個繁簡不同的形體[3],類似的例子還有很多。文字學(xué)上把這種“一字多形”的字稱為“異體字”,也稱“或體”、“重文”。異體字是在漢字創(chuàng)始之后和新陳代謝過程中客觀存在的現(xiàn)象。這是因為,作為表意文字的漢字,在與語言的適應(yīng)過程中,往往導(dǎo)致獨立的記錄符號隨著語言表達的細密而相應(yīng)增多,于是就產(chǎn)生了代表一個音節(jié)的符號出現(xiàn)幾種不同的形體和結(jié)構(gòu)的現(xiàn)象,所以在甲骨文中,幾乎每一個字都有異體。另外,與文字缺乏統(tǒng)一的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)亦有很大的關(guān)系。

甲骨文中的異體字,多數(shù)出現(xiàn)在不同的甲片上。而在同一甲片上,復(fù)用字一般都保持著筆畫的一致。如果把這些異體字作一歸納比較,可以發(fā)現(xiàn)使用頻率越高的字異體越多。若進一步把同一字的異體按筆畫的多少排列,可以看到年代越早的字筆畫越繁,其圖畫性越強,反之,年代較晚的字筆畫就越簡單。如“馬”字,商王武丁時期的字形要比武乙、文丁時期的字形簡單很多[4]。這種現(xiàn)象反映了表意文字由具象圖形向擔(dān)象符號發(fā)展的趨勢,也說明了使用頻率促進著文字的簡化。另外,甲骨文字由于書寫工具的不同,在一定程度上也對字形的簡化產(chǎn)生了影響。從已出土的商代后期的甲骨和玉石、陶等類物品上殘存的少量書寫文字看,這些字是用毛筆蘸墨或朱砂書寫的,可見,在商代,毛筆已經(jīng)是主要的書寫工具?!肮P”字繁體作“筆”,從(附圖略)

在西周金文當(dāng)中,文字雖然存在著簡化和繁化兩種傾向,但簡化始終是漢字發(fā)展的主流。

與甲骨文相同的是,兩周金文中的異體字依然大量存在。如“國”字,不同的寫法形體仍有數(shù)十種,多數(shù)字仍是異體各存。這個時期的文字多是范疇于器物之上,工藝復(fù)雜,因而對一些字在筆畫上進行了較多的省簡,形體也逐漸規(guī)整。這是兩周金文發(fā)展的基本趨勢。同時,由于社會分工的日漸繁復(fù)和人類思維的發(fā)展,相應(yīng)地要求語言文字的表達與之適應(yīng),因而通過假借法賦予新義,或用指事法增加義符,或用形聲法增加音符,或增加筆畫以區(qū)別同音異義字等,創(chuàng)造了一些新字;這些新字不同程度地使文字的筆畫增多了,出現(xiàn)了所謂“繁化”現(xiàn)象。兩周金文繁化的另一個特點是圖畫形文字的復(fù)現(xiàn)。這主要是器物鑄造日益精美,在青銅器上采用了裝飾性極強的圖案花紋,這種裝飾意味也滲透到了文字之中。郭沫若說:“東周而后,書史之性質(zhì)變而為文飾,如鐘磔之銘多韻語,以規(guī)整之款式鏤刻于器表,其字體亦多作波磔而有意求工。……凡此均于審美意識之下所施之文飾也,其效用與花紋同。中國以文字為藝術(shù)品之習(xí)尚當(dāng)自此始?!保?]如東周時期的“鳥蟲書”,在筆畫的上下或左右增加了一些變形的鳥、蟲圖案,無疑使文字變得復(fù)雜了。但這些文字具有藝術(shù)性而無實用性,很快就因為政治、經(jīng)濟、科技、文化、生活的發(fā)展與實用漢字相分離,進入純藝術(shù)的殿堂;而作為記錄語言的符號的漢字,仍然沿著簡化的道路向規(guī)范化、科學(xué)化、抽象化、實用化發(fā)展。

戰(zhàn)國時期,群雄爭霸,各自為政,“書不同文,車不同軌”,文字的使用也產(chǎn)生了混亂狀況。正像唐蘭先生指出的那樣:“特別是到了戰(zhàn)國末年,貴族社會崩潰,在商人社會里,書法也不講究了,鍥刻文字筆畫草率,簡體跟破體盛行?!保?]從漢字發(fā)展的歷史來看,這個時期文字混亂的狀況具有兩面性:一方面,諸侯國各按所需、各自為文,任意增減筆畫,造成文字交流的困難,影響了漢字的規(guī)范化進程;而另一方面,這種率意簡筆與破體省略,卻又在客觀上為新體漢字的產(chǎn)生準(zhǔn)備了條件,促進了漢字向著簡化方向發(fā)展。

秦始皇統(tǒng)一六國,下令全國“一法度衡石丈尺,車同軌,書同文字”[8],命李斯等人作小篆,廢棄六國異文,這是中國文字發(fā)展史上的第一次規(guī)范化運動,也是第一次由政府主持的文字簡化運動。王國維曾經(jīng)考證過秦統(tǒng)一文字的情況:“班孟堅言《倉頡》、《爰歷》、《博學(xué)》三篇文字,多取諸《史籀篇》,而字體復(fù)頗疑,所謂秦篆者也。許叔重言:‘秦皇帝初兼天下,丞相李斯乃奏同文字,罷其不與秦文合者’。斯作《倉頡篇》,中車府令趙高作《爰歷篇》,太史令胡毋敬作《博學(xué)篇》,皆取史籀大篆,或頗省改,所謂小篆者也。是秦之小篆本出大篆。而《倉頡》三篇未出,大篆未省改以前,所謂秦文,即籀文也?!保?]也就是說,小篆是經(jīng)過“省改”大篆而產(chǎn)生的;所謂“省改”,即是簡化之意,通過對史籀大篆的規(guī)范、簡化,才得以使新的字體小篆作為統(tǒng)一文字頒行天下。相對于大篆,小篆即是它的簡體字。

現(xiàn)代意義上的簡體字的大量出現(xiàn),是在漢字完成了隸變之后。隸變是古漢字演變?yōu)楝F(xiàn)代漢字的關(guān)鍵,同時也是漢字的一次大規(guī)模的簡化過程。所謂隸變,準(zhǔn)確地說應(yīng)該是“草變”。郭紹虞先生曾指出過這個問題:“隸書對篆而言,是篆書的草體。”[10]這在已出土的大量簡牘、帛書中可以得到證明。事實上,古草書在小篆之前就存在了。侯馬盟書、溫縣盟書、信陽楚簡、仰天湖楚簡等文字都已出現(xiàn)了簡省連寫的筆畫,這些與常見的銘刻文字不同的率意而寫的篆草書體就是古草書。在秦以小篆正定文字之前,主要是因為這些古草書才形成了“書不同文”的局面。小篆的不易書寫加大了文字與實用的距離。許慎說:“秦焚燒經(jīng)書,滌除舊典,大發(fā)吏卒,興戍役,官獄職繁,初有隸書,以趣約易?!保?1]趙壹說:“蓋秦之末,刑峻網(wǎng)密,官書煩冗,戰(zhàn)攻并作,軍書交馳,羽檄紛飛,故為隸草,趨急速耳。示簡易之指,非圣人之業(yè)也。但貴刪難省煩,損復(fù)為單,務(wù)取易為易知,非常儀也。故其贊曰:臨事從宜?!保?2]秦代的隸書就是篆書的草寫,史稱“古隸”,以睡虎地秦簡為代表。古隸的發(fā)展分為兩途:一是在草化省略圓轉(zhuǎn)弧曲筆法的基礎(chǔ)上規(guī)則端正,形成左右對稱、方正波磔的“八分書”即今隸;二是在草化連筆快寫的基礎(chǔ)上規(guī)則簡率,形成了輕捷便利的章草。

從已出土的文物考察,篆書草化的進程肇始于戰(zhàn)國晚期。1980年在四川青川戰(zhàn)國晚期墓葬中發(fā)現(xiàn)的木牘文字即有明顯的草化痕跡。省略、連筆、方折的筆法已經(jīng)較多地取代了圓轉(zhuǎn)的篆書筆法。稍后一些,從睡虎地秦簡、馬王堆漢墓帛書和銀雀山漢墓竹簡文字中,更可以清楚地看到秦隸的形體和章草的雛形。至少在西漢時期,章草已經(jīng)成為可以應(yīng)用于各種重要場合的正式字體,其使用范圍已相當(dāng)廣泛。據(jù)筆者對現(xiàn)存已出土的西漢景帝(前156年-前141年)時期至東漢章帝(76年-88年)時期的兩漢簡牘、碑刻用字的不完全統(tǒng)計,當(dāng)時使用并和今天簡化字相同的簡體字有30多個。如“記、興、為、東、張、問、來、時、麥、鋪、楊、書、倫、車、頭、陳、長、貫、鄲、孫、干、樸、夾、魚、蕭、賦、事、門、稻”[13]等字。這些字絕大多數(shù)來源于古隸的草寫,并且都有著較高的使用頻率。草寫在客觀上完成了對漢字繁復(fù)筆畫的簡化,因而在漢字簡化的歷史演進中有著極為重要的意義。

到了東漢后期至魏晉間,出現(xiàn)了現(xiàn)代形體的楷書??瑫址Q“真書”,它是從今隸和章草中演變而來的。從漢晉木簡的字體和筆法中考察,在章草中已漸次具備了楷書的形體。從存世的碑刻、墨跡看,漢代沒有楷書的遺跡?,F(xiàn)在可以見到的最早的楷書,是鐘繇(151年-230年)所書《宣示表》、《薦季直表》等碑刻。又有吳之《谷朗碑》,字體筆畫亦近楷書[14]。而流傳最古的西晉陸機《平復(fù)帖》,仍存章草筆法,可見晉初章草與楷書尚在進行嬗變交替??瑫某霈F(xiàn),使?jié)h字在科學(xué)化、規(guī)范化的道路上邁出了一大步,建立了現(xiàn)代意義上的漢字形體系統(tǒng),使方塊漢字在一個較長的時期內(nèi)固定下來。

楷書的定型是在對今隸的簡化和對章草的吸收和基礎(chǔ)上完成的。在筆畫上,簡化了今隸的波折和方撇;在結(jié)構(gòu)上,吸收了章草的簡省和連寫替代,形成了科學(xué)的、規(guī)范的方塊漢字。因此,可以說,楷書又是對今隸的一次簡化。此后,簡體字隨著行書、草書的快寫而使用得日益普遍。魏碑中已大量出現(xiàn)了如“萬”、“無”等簡體字。晉、唐佛教譯經(jīng)、寫經(jīng)鼎盛,宋代雕版印刷大為發(fā)展,話本小說、說唱諸宮調(diào)、戲曲等市民通俗文藝崛起迅速,都促進了簡體字使用的社會化。特別是宋、元雕版書籍中大量出現(xiàn)的“俗字”,是刻工貪圖省工省時恣意簡省筆畫的結(jié)果。雖然其中很大一部分因違背了漢字簡化的規(guī)律而被淘汰,但這些“俗字”在漢字由繁趨簡的發(fā)展過程中所起的作用是不容忽視的。

注釋:

[1]梁東漢:《漢字的結(jié)構(gòu)及其流變》第48頁。

[2][3]中國社會科學(xué)院考古所《甲骨文編》卷三·二九、卷十·一。

[4]高明:《古文字類編》第192頁。

[5]裘錫圭:《文字學(xué)概要》第42-43頁。

[6]郭沫若:《青銅時代·周代彝銘進化觀》。

[7]唐蘭:《中國文字學(xué)》第120頁。

[8]《史記·秦始皇本紀》。

[9]王國維:《觀堂集林》卷七《戰(zhàn)國時秦用籀文六國用古文論》。

[10]郭紹虞:《從書法中窺測字體的演變》。

[11]許慎:《說文解字·敘》。

篇2

漢字產(chǎn)生之前“上古結(jié)繩而治”,自然是沒有規(guī)范的。后世從圖畫和契刻受到啟示,文字“是勞動人民在勞動生活中,從無到有,從小到多,從多頭嘗試到約定俗成,所逐步孕育、選練、發(fā)展出來的”。“約定俗成”便形成了初步的體系,也就是早期不成文的規(guī)范。

漢字規(guī)范是客觀存在的,不同時代有不同的規(guī)范。舊中國長期以繁體字為正體,那么,以繁體字為代表的正體字也就成了當(dāng)時的規(guī)范字。雖然當(dāng)時以繁體字作為規(guī)范,但是,人民群眾長期以來在社會實踐中創(chuàng)造的手頭字、俗字已經(jīng)開始流行。這便是對漢字的豐富和發(fā)展。

兩表的調(diào)整表明我國語言文字規(guī)范的一個立場:“國家通用語言文字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化是一個不斷進行不斷完善的過程,不可能一毗而就,也沒有終止的時候,需要從語言文字的自身發(fā)展規(guī)律和我國的國情出發(fā),因勢利導(dǎo),循序漸進,使原則性與靈活性統(tǒng)一起來,使語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化的過程成為積極引導(dǎo)規(guī)范而又不斷豐富發(fā)展的過程”。

從這一立場出發(fā),我們研究了目前作為字形規(guī)范的《現(xiàn)代漢語通用字表》,認為此表還有一些值得商榷的地方?,F(xiàn)在把我們的意見提出來。

1.1筆形的變化規(guī)律不夠統(tǒng)一

①末筆是橫的部件作左偏旁的橫變成提,“車”和“?!弊髯笃詴r改變筆順把橫變成了提,按照這種變化規(guī)律,“革”字作左偏旁時也應(yīng)改變筆順把橫變成提。另外“黑”字作左偏旁時末筆不是橫,四點上面部件的橫不應(yīng)該就提。

②末筆是豎的部件用作左偏旁時,豎變成撇,如:翔、邦、等,按照這種變化規(guī)律,韓、鄲、韌等字也可以變,特別是“”變“艷”字,左邊部件與“邦”相同,理應(yīng)變撇。

③“月”字用作下部件時撇變成豎,如:肖、胃、能、俞等,但在筋、崩、葫、萌、旅等字中卻沒變。

④“木”字做底時,如果上部是撇捺對稱且覆蓋“木”字的部件,要把捺變成點,如:條、茶等。如果上部不與撇捺對稱的部件為鄰,則不必改變捺的筆形,如:桌、梁、棠等。可是“雜、親、殺”三個字本屬后種情況,卻按前者的規(guī)律把捺變成了點??疾檫@三個字的來歷,原來它們在繁體字時代只是該字的左邊部件,簡化時把右邊簡掉,卻沒有把作為整字時“木”字該有的捺恢復(fù)過來。與此相反本應(yīng)根據(jù)避重捺的原則把其中的“米”字的捺變成點,然而《現(xiàn)代漢語通用字表》中的“乘”字卻設(shè)計為兩個捺。

1.2筆順的規(guī)則也不夠統(tǒng)一

漢字的筆順基本上是按人體臂、腕、指的運動生理特點和視覺審美要求約定俗成的,這叫作自然筆順;規(guī)范筆順是在自然筆順的基礎(chǔ)上加以整理而制訂出來的。規(guī)范的筆順主要有從上到下、從左到右、先橫后豎、先撇后捺、從外到內(nèi)和先外后內(nèi)再封口等幾條,除此之處,還有一些特殊情況,但一般都應(yīng)該符合人的臂、腕、指的運動生理特性。

漢字的歷史太久遠,形成的因素太復(fù)雜,要想通過幾條規(guī)律把它們統(tǒng)一起來,簡直是辦不到的。不過,作為漢字的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),是文字繼續(xù)豐富和發(fā)展的基礎(chǔ),這個基礎(chǔ)越有規(guī)律、越容易掌握,推廣起來就越有效率。我們應(yīng)該從“有利于維護國家和民族尊嚴,有利于國家統(tǒng)一和民族團結(jié),有利于社會主義物質(zhì)文明和精神文明建設(shè)”的總原則出發(fā),盡可能地使?jié)h字難認、難寫、難記的現(xiàn)狀得到改善,使?jié)h字構(gòu)形及組合時的變化規(guī)律趨于統(tǒng)一,為語文教學(xué)、社會應(yīng)用和對外漢語教學(xué)開創(chuàng)新局面。

2文字規(guī)范發(fā)展的方向和措施

漢字喜逢盛世,必須抓住機遇,盡快適應(yīng)世界漢語熱的需要、中國加人WTO后因交際的需要、科技發(fā)展的需要,采取有效措施,加快發(fā)展速度。

2.1調(diào)動國家與民間兩個個積極性,加大漢字研究的力度

國家“支持國家通用語言文字的教學(xué)和科學(xué)研究”,多年來取得了豐碩的成果,但是,民間的積極性調(diào)動得不夠充分。漢字產(chǎn)生于勞動人民的勞動生活,又服務(wù)于社會生活,如果只有國家主管部門的研究而沒有民間的研究,是遠遠不夠的。我們不能只盯著民間用字出現(xiàn)混亂現(xiàn)象的消極因素,而忽視人民群眾使用和創(chuàng)造文字的積極因素。語言文字的政策應(yīng)該適當(dāng)放寬,鼓勵民間建立語言文字研究機構(gòu),并積極征求漢字使用者特別是語文教師的意見,吸收民間漢字研究的成果,使語言文字政策的原則性與靈活性統(tǒng)一起來。

篇3

伴隨著網(wǎng)絡(luò)的興起及網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,電子商務(wù)隨之興起而得到發(fā)展。什么是電子商務(wù)呢?國際商會關(guān)于電子商務(wù)最權(quán)威的概念闡述:電子商務(wù)(ELECTRONICCOMMERCE),是指實現(xiàn)整個貿(mào)易活動的電子化。從涵蓋范圍方面可以定義為:交易各方以電子交易方式而不是通過當(dāng)面交換或直接面談方式進行的任何形式的商業(yè)交易;從技術(shù)方面可以定義為:電子商務(wù)是一種多技術(shù)的集合體,包括交換數(shù)據(jù)(如電子數(shù)據(jù)交換、電子郵件)、獲得數(shù)據(jù)(共享數(shù)據(jù)庫、電子公告牌)以及自動捕獲數(shù)據(jù)(條形碼)等。

電子商務(wù)從狹義的角度講,是以互聯(lián)網(wǎng)為主題,以信息流、物流和資金流為支撐的先進的商務(wù)模式;廣義的角度講是基于電子信息網(wǎng)絡(luò)的生產(chǎn)、流通和消費的全新的社會經(jīng)濟活動。電子商務(wù)的涵蓋范圍在不斷擴展,電子信息網(wǎng)絡(luò)不僅僅是互聯(lián)網(wǎng),還包括電信網(wǎng)、電視網(wǎng)和其他的電子信息網(wǎng)絡(luò),這個網(wǎng)絡(luò)是廣泛的。

國家現(xiàn)在強調(diào)重視電子商務(wù),發(fā)展電子商務(wù)。發(fā)展電子商務(wù)目的就是將交易電子化從而降低交易成本,提高效率,獲得更大的利益。要達到電子商務(wù)的這樣一個目標(biāo)需要做好以下幾點:

一、誠信是基石

2009年2月23日《電腦報》頭版寫到:“‘淘寶此前假貨超過70%,現(xiàn)在也還有30%。’當(dāng)當(dāng)網(wǎng)CEO李國慶炮轟淘寶是中國最大的假貨交易平臺。按照這種說法,淘寶2008年999.6億人民幣的規(guī)模,其假貨價值超過300億人民幣,這已經(jīng)超過一個小國的GDP。”這多么令人觸目驚心。電子商務(wù)誠信問題現(xiàn)在已經(jīng)處在了風(fēng)口浪尖。

誠信,從電子商務(wù)登陸中國以來,一直都是電子商務(wù)在中國快速發(fā)展的瓶頸。由于消費者同電子商務(wù)企業(yè)通過網(wǎng)頁交流,雙方很難有面對面直接溝通的機會,彼此的信任是通過感受和體驗等比較初級的手段來建立的,并沒有成熟的體制或者適合的載體來支持開放性的真實信息的傳遞。消費者無法準(zhǔn)確地知道經(jīng)營者的信用狀況,只能憑借自己的經(jīng)驗和判斷進行消費;經(jīng)營者無法完全地了解消費者的真實程度,只能遵循著對方的需要和要求實現(xiàn)銷售。雙方在交易中的誠信度的衡量,沒有一個較為科學(xué)、合理的控制體系,這使中國的電子商務(wù)難免有許多尷尬和無奈,極低的交易成功率就是一個很好的證明。

要建立完善的誠信體制有以下三點:(1)完善健全的信用管理體系,包括國家關(guān)于信用方面的立法、執(zhí)法;政府對誠信行業(yè)的監(jiān)督管理;行業(yè)自律等。(2)建立完善的社會信用管理體制。建立企業(yè)和個人的信用評價與監(jiān)管機構(gòu);進一步加強政府信用建設(shè);建立信用獎懲機制等,由此逐步建立一個實實在在的誠信社會。(3)培養(yǎng)全社會的誠信意識和誠信消費習(xí)慣。

二、安全是保障

眾多的調(diào)查發(fā)現(xiàn),另一個阻礙電子商務(wù)發(fā)展的問題是安全問題。美國密執(zhí)安大學(xué)一個調(diào)查機構(gòu)通過對23000名互聯(lián)網(wǎng)用戶的調(diào)查顯示,超過60%的人由于擔(dān)心電子商務(wù)的安全問題而不愿進行網(wǎng)上購物。由于互聯(lián)網(wǎng)的全球性、開放性、無縫連通性、共享性、動態(tài)性發(fā)展,使得任何人都可以自由地接入互聯(lián)網(wǎng),特別是“黑客”們可能會采用各種攻擊手段進行破壞等犯罪活動。此外“黑客”的犯罪行為大都具有瞬時性、廣域性、專業(yè)性、時空分離性等特點,通常“黑客”很難留下犯罪證據(jù)??梢?,以互聯(lián)網(wǎng)為基礎(chǔ)的電子商務(wù)所帶來的安全問題遠比傳統(tǒng)商務(wù)的安全問題復(fù)雜得多。因此,建立完善的安全體制和安全技術(shù)的提高是電子商務(wù)順利發(fā)展的保障。

提高電子商務(wù)的安全性,可以通過以下方法:1.在技術(shù)層面上通過網(wǎng)絡(luò)安全技術(shù)提高電子商務(wù)系統(tǒng)的自身安全能力;2.制定相關(guān)的法律、法規(guī)。通過法律手段保障電子商務(wù)的安全;3.通過各種形式的以第三方交易平臺與認證平臺等機構(gòu)為電子商務(wù)安全提供保障。加強網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的開發(fā)和應(yīng)用方面的工作,切實提高電子商務(wù)安全。

三、交易模式的創(chuàng)新是電子商務(wù)發(fā)展的源動力

中國電子商務(wù)大多數(shù)處于電子信息的層次,沒有充分發(fā)揮電子商務(wù)的作用,一個很重要的原因就是缺乏創(chuàng)新的交易模式。大多數(shù)電子商務(wù)網(wǎng)站基本上都是貨架式的交易模式,網(wǎng)站將產(chǎn)品信息陳列于網(wǎng)頁之上,這些交易模式的共同特征就是交易形式的電子化,沒有什么創(chuàng)新。在現(xiàn)有的交易的模式下,可以考慮發(fā)展下面兩種模式:

(一)發(fā)展拍賣型的交易模式。通過控制合理競價,提高交易效率,減少效益雙方的風(fēng)險。這種模式在如今的電子商務(wù)交易中沒有得到很好的發(fā)展。這個模式的要點是控制合理競價。

(二)易貨交易模式,就是以定量貨物作為交易媒介(充當(dāng)一般等價物),交易各方均由交易中心(獨立第三方機構(gòu))接管。這種易貨交易應(yīng)該說是最原始的一種交易,在原始的時代只能做到一對一,如今有網(wǎng)絡(luò)的支持,可以多方參與易貨。多方易貨的魅力就是依托網(wǎng)絡(luò)的空間,為了交易的實現(xiàn)可以有第三方、第四方等多方的參與,加速貨物的流轉(zhuǎn)。同時這種交易模式可以產(chǎn)生一種新的充當(dāng)一般等價物的定量貨物,就是一種虛擬的貨幣。

四、電子商務(wù)的發(fā)展需要相關(guān)行業(yè)的強力支撐

電子商務(wù)是通過信息流、物流和資金流相互制約與協(xié)調(diào)來完成交易的。

(一)信息流是電子商務(wù)交易前提,包括數(shù)據(jù)采集、歸納、分析、處理等等,在一定的條件下可以將這一部分進行業(yè)務(wù)外包,由其相關(guān)行業(yè)(如:專業(yè)網(wǎng)絡(luò)公司和軟件公司)來完成,這樣會更專業(yè)、更高效。

(二)資金流是電子商務(wù)交易順利完成的保障,而資金流的安全需要第三方支持,如:網(wǎng)上銀行及相關(guān)金融機構(gòu)。

(三)物流是電子商務(wù)交易由虛擬轉(zhuǎn)換到現(xiàn)實,將貨物送達買方的過程。在這個過程中為了達到高效率和高利益而產(chǎn)生第三方物流和第四方物流形式,使物流獨立于交易雙方,促進了物流與相關(guān)行業(yè)的發(fā)展。

相關(guān)行業(yè)的支撐使得電子商務(wù)順利、合理發(fā)展;同時電子商務(wù)也促進的相關(guān)行業(yè)的發(fā)展,二者相互促進共同發(fā)展。

五、結(jié)束語

隨著科技的進步與社會的發(fā)展,電子商務(wù)的內(nèi)涵與外延不斷地擴展,對電子商務(wù)的理解也會不斷的深入,這樣能夠更好的發(fā)揮電子商務(wù)的作用,為推動我國國民經(jīng)濟的快速發(fā)展貢獻更大的力量。

篇4

篇5

篇6

篇7

有關(guān)人稱接尾詞的研究一直是語言學(xué)研究中的一個熱點,現(xiàn)有的研究大部分是對韓國語中固有詞人稱接尾詞的研究,對漢字詞人稱接尾詞的研究不論是在量上還是在深度上都存在著不足。因此,本文將選定具有代表性和可比性的漢字人稱接尾詞“員”和 “工”作為研究對象,從接詞化過程、詞根構(gòu)成、意義、尊敬程度強弱等方面深入考察“員”和“工”的異同點。本研究主要以《實用韓漢詞典》中收錄的68個 “員”的派生詞和44個 “工”的派生詞為參考對象,并結(jié)合《說文解字注》、《韓漢大辭典》、《古代漢語字典》三本字、詞典,對“員”和“工”做綜合比較分析。希望通過研究,可以對韓國語學(xué)習(xí)者有一些幫助。

二、“員”和“工”的對比研究

隨著新職業(yè)、新階層的出現(xiàn),與其相關(guān)的詞匯必然應(yīng)運而生。但是為了省力,人們在創(chuàng)造一個新詞時,往往通過詞匯間的組合(復(fù)合詞)或是在既有詞匯的基礎(chǔ)上通過添加接頭詞或接尾詞(派生詞)構(gòu)成新的詞匯。①指稱“人”的一些詞匯就是在此基礎(chǔ)上逐步接詞化的。

(一)“員”和“工”的接詞化

1.“員”的接詞化

《說文解字注》:員: 物數(shù)也。本為物數(shù)。引申為人數(shù)。俗稱官員。

《韓漢大辭典》:員():(1)(尾)從事某種職業(yè)的人;(2)(尾)團體或組織的成員;(3)數(shù)量詞 (名)。

“員”的接詞化過程如下所示:

2.“工”的接詞化

《古代漢語字典》:工:[字源]工是象形字,狀似木匠畫弓用的曲尺。工的本意是工具。

釋義:(1)手工業(yè)者,工匠,工人;(2)從事某種職業(yè)的人;(3)古代特指樂工或樂人;(4)古代官吏;(5)指工匠的工藝精巧細致;(6)擅長,善于;(7)通“功”,功效。

“工”的接詞化過程如下所示:

(二)“員”和“工”的詞根構(gòu)成

詞根的形態(tài)可分為“詞匯形態(tài)”和“語法形態(tài)”,“詞匯形態(tài)”是指詞根是漢字詞、固有詞還是混合詞,“語法形態(tài)”是指詞根的語法構(gòu)成形態(tài)。②

1.“員”的詞根構(gòu)成

《實用韓漢詞典》中,共收錄了68個“員”的派生詞,其中詞根為漢字詞的派生詞共67個,外來詞根派生詞共1個。

2.“工”的詞根構(gòu)成

《實用韓漢詞典》中,共收錄了44個以“工”為接尾詞的派生詞,其中詞根為漢字詞的派生詞共41個,詞根為“漢字詞+固有詞”的派生詞共2個,外來詞根派生詞共1個。

通過以上對“員”和“工”的詞根的構(gòu)成的考察,可以發(fā)現(xiàn):

(1)《實用韓漢詞典》中,“員”的派生詞數(shù)為68個,“工”的派生詞數(shù)為44個,“員”的能產(chǎn)性比“工”高。

(2)在“員”和“工”的詞根的構(gòu)成中,詞根為漢字詞的派生詞所占比重最大,固有詞和外來詞的派生能力非常薄弱。

(三)“員”和“工”的意義

江杜哲的論文中寫道:“員”有兩層含義,一指“從事某種職業(yè)的人”,二指 “團體成員”,即“員”具有“團體性”的意義。而“工”沒有“團體性”的意義。我認為其原因與兩者所指稱的職務(wù)差別有關(guān)。“員”是“知識專門性”的人稱接尾詞,如:“同盟員”的意思為互相結(jié)為同盟的成員;“政黨員”的意思是政治理念相同的政治團體中的人員??梢钥闯觥皢T”具有“團體性”的性質(zhì),“工”是技術(shù)性較強的人稱接尾詞,如:養(yǎng)豬工、織布工、鑿巖工等,通過這一類型的職務(wù)可以看出,“工”沒有“團體性”的意義。

1.“員”的意義

“員”的意義為“團體或組織成員”、“從事某種職業(yè)的人”,其還可以下分為“熟練掌握某種技術(shù)的人”(如飼養(yǎng)員、炊事員等)和“知識水平較高的人”(通常指通過國家考試或是取得某些資格證書的人,如:教職員、解說員、參審員、審判員等)。“員”的意義如下所示:

申恩周的論文中寫道:當(dāng)“員”的部分先行詞根指稱“從事體力勞動”的意義時(如飼養(yǎng)員、配車員),根據(jù)儒家觀念,該詞往往有“卑稱”的詞性。③我認為作者的觀點較為夸大和絕對化了。人們通過自己的努力獲取正當(dāng)報酬,不應(yīng)該有尊卑差別待遇,只能說知識性職業(yè)較體力勞動性職業(yè)更能獲得人們的青睞,受人們的尊敬程度也更高一些而已。

2.“工”的意義

“工”的意義為“熟練掌握某種技術(shù)的人”,即 “工”的“技術(shù)專門性”較強,職種往往需要通過體力勞動來完成。

(四)“員”和“工”的交替現(xiàn)象

當(dāng)“員”指稱“技術(shù)專門性”的意義時,“員”和“工”有時可以互換,(如:技術(shù)員―技術(shù)工、潛水員―潛水工、板金員―板金工、接員 ―接工)。但在現(xiàn)實生活中,人們更傾向于使用與“員”有關(guān)的詞匯,這與“員”有身份上升的傾向有關(guān)。申恩周的論文中提到了人稱接尾詞“員”和“師”互換的情況(如研究員―研究師、技術(shù)員―技術(shù)師等),④這說明“員”的先行詞根被賦予了尊敬的成分,隨著時間的推移,“員”有從中性詞向尊敬詞發(fā)展的傾向。

通過對“員”和“工”的意義分析可以得出以下結(jié)論:

(1)“員”和“工”都有[+職業(yè)]、 [+技術(shù)專門性]等意義,但“工”沒有[+團體性] 、[+知識專門性]的意義。

(2)“員”有從中性詞向尊敬詞演變的傾向,而“工”沒有這種傾向。

(3)“員”可以與“工、師、家”等人稱接尾詞互換,“工”與其他接尾詞互換的頻率比較低,可以看出“員”的使用比“工”更活躍、開放。

綜上所述,“員”和“工”的意義比較如表一所示:

三、結(jié)論

本文對人稱接尾詞“員”和“工”的接詞化過程、詞根的構(gòu)成、意義、尊敬程度的強弱進行了分析。通過分析可以發(fā)現(xiàn):“員”的能產(chǎn)性比“工”高;運用要比“工”活躍、開放;“員”有從中性詞向尊敬詞發(fā)展的傾向,而“工”是沒有任何尊敬或卑稱意義的中性詞。

注釋

① 從詞根和接詞的構(gòu)造來看,所有的單詞都可以分為單一語、派生詞、復(fù)合詞.由一個詞根構(gòu)成的為單一語,由詞根和派生接詞組合的為派生詞,兩個以上的詞根組合的為復(fù)合詞.閔賢植.國語語法研究[M].北京:圖書出版社,1999:13.

② 李英子.韓中漢字人稱接尾詞對比研究[D].慶北大學(xué)文學(xué)博士學(xué)位論文,2009:30.

③ 申恩周.職業(yè)詞匯中出現(xiàn)的人稱接尾詞的功能和意義[D].慶星教育大學(xué)碩士學(xué)位論文,2003:28.

④ 申恩周.職業(yè)詞匯中出現(xiàn)的人稱接尾詞的功能和意義[D].慶星教育大學(xué)碩士學(xué)位論文,2003:32.

參考文獻

[1] (漢)許慎.說文解字注[M].(清)段玉裁,注.上海:上海古籍出版社,1988.

[2] 劉沛霖.韓漢大辭典[M].北京:商務(wù)印書館,2004.

[3] 古代漢語字典編委會.古代漢語字典[M].北京:商務(wù)印書館國際有限公司,2005.

篇8

(一)靜態(tài)美。追溯到緣故的倉頡,漢字就是依類象形,先有其形后有其聲。我們的祖先經(jīng)過對萬事萬物仔細的觀察進而用“漢字”將其描述。漢字的靜態(tài)美我們來說說它的具象美。漢字的具象美可以包括音律美和字形美。首先我們來說一下音律美。漢字的音節(jié)相互之間非常獨立,有著很強的節(jié)奏感,音節(jié)與音節(jié)之間抑揚頓挫,另外漢字之間的清音重音相互交替,平仄變化有致,給人以很強的韻律感,很強的音樂美。另外是當(dāng)漢字相互在一起構(gòu)成句子和文章,那么音律美更是體現(xiàn)得淋漓盡致。對仗,押韻,疊印、排比等多種多樣的修辭手法的運用,更是增強了漢字的音律美。下面我們說說字形美。漢字筆畫橫豎撇捺等等筆畫千變?nèi)f化,相互結(jié)合之后如同一幅美麗的畫面。漢字的結(jié)構(gòu)就充滿了美感,如同建筑結(jié)構(gòu)一樣,既有結(jié)構(gòu)美也有自然美,給人一種自然而然的享受。也正是漢字的這種充滿美感的節(jié)奏更是促生了書法這一充滿著藝術(shù)感的項目。漢字不僅僅有著象形之美,更是有著會意之美,通過給人以無限的遐想,給人以無盡的美的享受。我們就以“美”作為例子,一只肥嫩的羊羔,讓人想著就喜歡,這是多么美:視覺上聯(lián)想到了羊羔的肥壯,味覺上給人以羊肉肥膩的感覺,觸覺上也有著羊毛溫暖的感覺。漢字的字形美其實反映著中華民族的追求美的民族特性。

(二)說完漢字的靜態(tài)美我們再來說說漢字的動態(tài)美。我們將從字義美和生命美兩個方面進行說明。

漢字是對自然界萬物萬事進行抽象之后的結(jié)果,自然界的萬事萬物就是美的本身,毋庸置疑,漢字以自然界為基礎(chǔ)更是充滿了字形美。這是漢字字義美的基礎(chǔ)。漢字在經(jīng)過千年的時間洗禮和沉淀,在歷史的前進中不斷的被賦予各種含義,其實在這個過程中漢字慢慢的被賦予了一種精神、被賦予了一種生命。漢字之中被賦予的文化內(nèi)涵,就是體現(xiàn)著漢字的美。

二、漢字教學(xué)之中的漢字之美

(一)漢字本身的美感。漢字本身所帶有的美感我們在上文中其實已經(jīng)有著較多的說明。在語文教學(xué)過程之中,學(xué)習(xí)漢字的字形之美,漢字的結(jié)構(gòu),漢字的變化,漢字的音律等等都可以給人以無限的聯(lián)想。我們在進行語文教學(xué)過程中,如果回避漢字的本身之美,那么這樣的語文是不完整的。

(二)漢字之中的文化美。漢字的本身之美是一方面,更有意思的是漢字之中的文化美。作為文化的載體,學(xué)習(xí)漢字之美其實就是學(xué)習(xí)文化之美。在語文教學(xué)過程中,怎么可能不談漢字的字里行間所流露的文化。

漢字之中其實流露中天人合一的思想。學(xué)習(xí)漢字的文化美,我們可以更好的把握中華文化。漢字的象形來源于自然,經(jīng)過發(fā)展像自然界一樣勃勃生機,無限繁衍。中國歷史上雖然也經(jīng)歷過大分裂時期,但是卻最終沒有四分五[專業(yè)提供論文寫作的服務(wù),歡迎光臨 dylw.NET第一論文 網(wǎng)]裂,很大的原因就是中華文化將中華民族凝聚,漢字將中華民族聯(lián)系在一起,如同自然一樣,你中有我我中有你,誰也離不開誰。

漢字所流露的文化美還有漢字所表現(xiàn)的意境。“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新”,這些漢字之中并沒有寫離別,但是這卻給人營造了無限的離別的悲傷氛圍,這就是漢字的魅力,這就是漢字的魔力,可以創(chuàng)造無限的可能。我們在語文教學(xué)中怎么可能會忽略這些呢?

總之,漢字文化是漢字在自身的長期衍生中所形成的獨特品質(zhì),包括漢字本身所蘊涵的特征來源、形象意義及漢字所反映出來的社會生活和思維方式等一系列精神和物質(zhì)上的東西與中華文明一脈相承。近三年漢字教學(xué)研究的成功經(jīng)驗告訴我們,扎實有效的漢字教學(xué)不僅會讓我們的學(xué)生遠離錯別字,更會讓學(xué)生在充滿濃濃文化味的語文課堂上受到靈魂的浸染。我們可以設(shè)想,當(dāng)閃爍著人性光芒的語言光照學(xué)生心底時,當(dāng)語言成為流淌過學(xué)生心靈的音樂時,那正是我們民族的語文素養(yǎng)應(yīng)該達到的高度。在語文的教學(xué)中,我們應(yīng)該積極的挖掘漢字的魅力,發(fā)現(xiàn)其中蘊含的無限的美。當(dāng)我們理解了漢字的美,也就理解了中華文化的美。

參考文獻:

篇9

20世紀50年代出版的羅常培所著《語言與文化》一書是文化語言學(xué)的先導(dǎo);80年代,陳建民開設(shè)“文化語言學(xué)”的課程以及周振鶴、游汝杰在《方言與中國文化》一書中首次使用“文化語言學(xué)”這一學(xué)科名稱,標(biāo)志著文化語言學(xué)的正式提出;90年代,邢福義《文化語言學(xué)》和申小龍《中國文化語言學(xué)》的出版,標(biāo)志著文化語言學(xué)理論的基本形成。從此之后,出現(xiàn)了“文化語言學(xué)中國潮”,文化語言學(xué)得到了持續(xù)廣泛的發(fā)展。

二、總論

文化語言學(xué)的一個基本特點就是具有強烈的理論建設(shè)意識,即對其對象、任務(wù)、性質(zhì)以及方法有一個綱領(lǐng)性的認識。但在近五年間,這方面的研究卻不多,筆者查到的資料僅有《文化語言學(xué)初探》(《時代文學(xué)》,2014)、《淺談對文化語言學(xué)的認識》(《青年文學(xué)家?語言研究》,2011)、《從符號的角度看文化語言學(xué)》(《商業(yè)文化》,2015)等,這些論文所論述的要點大多在之前學(xué)者論述的觀點范圍之內(nèi)。本文認為,出現(xiàn)這種情況的原因有以下兩點:一是經(jīng)過近30年的發(fā)展,文化語言學(xué)的理論框架已經(jīng)先后建立了眾多較為完整的體系,現(xiàn)如今再想有所創(chuàng)新有一定的困難;第二,構(gòu)建一套完整的關(guān)于文化語言學(xué)的理論框架需要長時間的學(xué)術(shù)積累,但五年是一個相對較短的時間段,所以不足以有所創(chuàng)新。

由于文化語言學(xué)經(jīng)歷了近30年的發(fā)展,其理論建設(shè)已經(jīng)非常之多,所以近幾年學(xué)者們開始對文化語言學(xué)進行總結(jié)性的認識。游汝杰、周振鶴的《耦耕集(文化語言學(xué)存稿)》(廣西師范大學(xué)出版社,2014)一書為論文集,這一系列文章的結(jié)集出版進一步梳理了文化語言學(xué)的發(fā)展脈絡(luò),完整地呈現(xiàn)出文化語言學(xué)在國內(nèi)的發(fā)展歷程;邱智晶、任雪蓮、竇晶主編的《回顧與展望:語言與文化問題研究》(黑龍江朝鮮民族出版社,2012)以及趙明發(fā)表的《近十年文化語言學(xué)研究:回顧與反思》(《云南師范大學(xué)學(xué)報》,2015)一文回顧了文化語言學(xué)的發(fā)展歷程,旨在促進文化語言學(xué)的發(fā)展。

由于之前已有不少對中國文化語言學(xué)理論的研究,所以這五年中許多學(xué)者將視角轉(zhuǎn)向少數(shù)民族語言和國外語言,致力于建立其中一種語言的文化語言學(xué)體系,如王健宜的《文化語言學(xué)》(高等教育出版社,2013)主要研究日語,金榮晃的《文化語言學(xué)》(民族出版社,2013)主要研究朝鮮語等。

文化語言學(xué)的研究方法雖然在之前就已經(jīng)提到很多,但在這五年中不斷得到更新。隨著國外對比分析理論在中國的接受度的增強,越來越多的學(xué)者開始采用對比的研究方法,并且這一方法幾乎涉及了文化語言學(xué)的各個具體領(lǐng)域,比如《法語時態(tài)與漢語時態(tài)的文化語言學(xué)對比研究》(《語文建設(shè)》,2014)、《文化語言學(xué)視角下的男女性別語言差異研究》(《語言文化》,2015)等。除了研究方法的不斷更新外,研究方法的跨學(xué)科性也逐漸顯露了出來,比如和民俗學(xué)、新聞學(xué)等學(xué)科的結(jié)合,如《“真實的力量,民間的智慧”――方言節(jié)目的文化語言學(xué)思考》(《新聞知識》,2011)等。

三、分論

在近五年中,文化語言學(xué)的研究領(lǐng)域不僅在原有領(lǐng)域的基礎(chǔ)上不斷擴展,而且隨著時代的發(fā)展,出現(xiàn)了一些新的領(lǐng)域。下文分為8個部分進行論述。

(一)詞匯與詞義

詞匯與詞義研究歷來是文化語言學(xué)的研究重點。同以往該方面的研究相比,本時期的研究出現(xiàn)一些新的特點。首先,學(xué)者們研究關(guān)注的對象不再局限于對詞語文化意義的探求,開始關(guān)注詞語的文化意義對詞匯系統(tǒng)的影響,比如《文化語言學(xué)視域下的“盂蘭盆”一詞的內(nèi)涵與外延》(《東北亞外語研究》,2014)、《文化語言學(xué)視角下的“小清新”》(《時代文學(xué)》,2012)等;其次,S著語言的不斷發(fā)展,學(xué)者們開始關(guān)注到一些新詞與借詞,例如趙惠霞、周憬編著的《語言與文化闡釋》(西安出版社,2011)一書中將當(dāng)代新詞語產(chǎn)生的基本途徑作為研究的對象之一;最后,這一時期對成語的研究也有了突飛猛進的發(fā)展,涉及文學(xué)作品、其他語言、動物等各種類型的成語,比如《分析來源于文學(xué)作品的俄語成語》(《北方文學(xué)旬刊》,2013)、《漢泰動物成語對比分析及其文化差異》(李智文,廣西大學(xué)碩士學(xué)位論文,2014)等。

(二)專名

對專名的研究,伴隨著文化語言學(xué)發(fā)展的整個歷程。邢福義在《文化語言學(xué)》一書中將專名劃分為人名、地名、店名和數(shù)字。這一時期對地名的研究尤為豐富,涉及各個地方,既有大城市,也有小鄉(xiāng)村,如海南州藏語文工作委員會主持編纂的《海南州地名文化釋義》(甘肅民族出版社,2011)、《山東省臨沂村名的語言文化研究》(顏廷花,山東師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2014)等;涉及人名的研究有《文化語言學(xué)視角下的漢族姓名》(《現(xiàn)代語文》?學(xué)術(shù)綜合版,2013);涉及數(shù)字的有《“二”字文化語言學(xué)考辯》(《現(xiàn)代語文》?學(xué)術(shù)綜合版,2013)。

隨著時代的發(fā)展,這一時期出現(xiàn)了一系列新的專名研究:研究電視節(jié)目名稱的《電視欄目名稱的文化語言學(xué)分析》(梁艷,曲阜師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011),研究粉絲團名稱的《從文化語言學(xué)角度分析粉絲團名稱對女性形象的塑造》(《時代文學(xué)》,2014),研究音樂專輯名稱的《音樂專輯命名特點的文化語言學(xué)透視》(《現(xiàn)代語文》?學(xué)術(shù)綜合版,2011),研究飲食名稱的《蒙古族傳統(tǒng)飲食名稱文化語言學(xué)研究》(圖拉,內(nèi)蒙古大學(xué)博士學(xué)位論文,2012)等。

(三)語法

這一時期的關(guān)于語法和文化語言學(xué)的研究資料并不多見,僅有《語法差異文化闡釋》(《南方論叢》,2011)、《現(xiàn)代漢語對稱結(jié)構(gòu)的深度研究》(劉曉靜,華中師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011)和《法語時態(tài)與漢語時態(tài)的文化語言學(xué)對比研究》(《語文建設(shè)》,2014),這幾篇文章都遵從了申小龍在20世紀90年代提出的從文化語言學(xué)研究語法的具體觀點,從一個具體的語法角度將漢語語法研究同漢人的思維和文化心理特點聯(lián)系起來,主要體現(xiàn)了對中國傳統(tǒng)文化的推崇。

(四)文字

漢字既是文化的一部分,又是記載漢語文化信息的重要載體。近幾年學(xué)界對文字與文化的結(jié)合研究達到一個新的高度。在著作方面,值得一提的是“漢字文化新視角叢書”,它是山東省宣傳文化專項基金項目,歷時5年打造,由山東教育出版社于2014年5月出版。在中國文化地方性視界和世界性視界融通的過程中,該叢書重新確認了漢字在文化承擔(dān)和文化融通中的功用和前景。叢書中包括申小龍著的《漢字思維》和《中國網(wǎng)絡(luò)言說的新語文》、孟華著的《漢字主導(dǎo)的文化符號譜系》等。除了叢書,還有王寶珍的《漢字與中國文化》(首都經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)出版社,2011)、李運富的《漢字學(xué)新論》(北京師范大學(xué)出版社,2012)等。這些著作都科學(xué)地構(gòu)建了漢字文化研究的理論體系,為日后的漢字文化研究奠定了堅實的基礎(chǔ)。

這一時期也出現(xiàn)了一些研究漢字文化的論文,但總體上看,研究成果相當(dāng)零散而不成系統(tǒng)。

(五)交際用語

在交際用語方面,稱謂語仍舊是人們研究的重點。目前已有很多著作對一類的稱謂語進行了系統(tǒng)論述,比如王琪的《上古漢語稱謂研究》(中華書局,2011)。關(guān)于稱謂語的文章非常多,并出現(xiàn)了一個明顯的傾向性,即2傾向于跨語言的稱謂語的文化對比以及稱謂語在不同語言中翻譯的文化差異,比如《淺談中英稱謂語的文化差異》(《湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報》,2011)、《中日稱謂語對照研究》(李玲,吉林大學(xué)碩士學(xué)位論文,2012)等。

除了稱謂語之外,在問候語、雙關(guān)語、禁忌語、委婉語、慣用語、諺語、俗語等方面都有所涉及,例如《大學(xué)生微信問候語的文化語言學(xué)解讀》(《吉林省教育學(xué)院學(xué)報》,2014)、《合肥諺語的語言和文化特點初探》(《湖北函授大學(xué)學(xué)報》,2013)等。

在交際用語中,值得一提的是隨著時代的發(fā)展而新出現(xiàn)的諸如對網(wǎng)絡(luò)語和廣告語的研究,比如《文化語言學(xué)視角下的中泰廣告語對比研究》(《中國報業(yè)》,2011)、《網(wǎng)絡(luò)語言的諧音現(xiàn)象》(任莎莎,南昌大學(xué)碩士學(xué)位論文,2013)等。

(六)語言接觸與融合

語言接觸與融合,顧名思義,就是文化語言學(xué)跳出漢語的圈子,在跨文化的大背景下進行研究。比如修剛主編的《外來詞匯對中國語言文化的影響》(天津人民出版社,2011)分別從日語、英語、俄語、德語、西班牙語、韓語和阿拉伯語等語言層面,對現(xiàn)代漢語中存在的外來詞進行了整體梳理。不過通過對近五年的資料進行梳理,本文發(fā)現(xiàn)這一時期的研究重點集中在翻譯方面。

在翻譯方面,許多專著從總體上把握文化與翻譯。比如李珊、莫興偉著的《文化差異下的翻譯研究》(吉林大學(xué)出版社,2012)致力于研究語言、文化、翻譯三者之間的關(guān)系,并探討了英漢思維模式的差異對文化以及兩種語言間翻譯的影響。類似的還有楊懷恩著的《文化與翻譯》(新華出版社,2012)、楊蔚君著的《翻譯的文化回歸》(中國書籍出版社,2012)等。研究翻譯方面的論文則主要是論述一個具體的角度,比如《文化語言學(xué)視點的漢語詞匯日譯文化信息缺失解讀――以井波律子日譯本為文本》(《凱里學(xué)院學(xué)報》,2011)、《多角度探討古詩英譯的策略》(《太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報》,2011)等。

(七)方言與民俗

從游汝杰、周振鶴合著的《方言與中國文化》開始,學(xué)界對于方言與文化的研究方興未艾。由邢福義主編的《方言與文化》(華中師范大學(xué)出版社,2013)可以說是這一時期該方面研究的代表作,其內(nèi)容綱領(lǐng)性地分為總論和分論,論及了方言與語言、文字、藝術(shù)、民俗等各方面的關(guān)系。但是這一時期的研究主要是集中于研究某一地區(qū)的方言與文化,值得一提的是由中國國際廣播出版社出版的“方言與文化叢書”,該叢書涉及多個地域,比如汪大昌著的《北京方言與文化》(2015)、王世凱及楊立英著的《東北方言與文化》等。

由于文化語言學(xué)跨學(xué)科性的特點日益突出,而民俗學(xué)又是與文化聯(lián)系最為緊密的學(xué)科,所以對民俗與文化的研究在這一時期得到了迅猛的發(fā)展,具有代表性的著作是由著名民俗學(xué)家烏丙安編寫的《民俗文化綜論》(長春出版社,2014),全書共分八卷,內(nèi)容既包含理論,也有具體民俗與文化。除此之外,同方言一樣,這一時期對該方面的研究也集中于地域民俗或某一種民俗,例如李春雨主編的《藏羌文化與民俗》(西南交通大學(xué)出版社,2014)、《維吾爾語、蒙古語中基本顏色詞的民俗語義對比研究》(鬧爾吉,西北民族大學(xué)碩士學(xué)位論文,2013)等。

(八)漢語作為第二語言教學(xué)中的文化研究

漢語作為第二語言的文化教學(xué)實質(zhì)上是漢語文化語言學(xué)在漢語二語教學(xué)中的具體應(yīng)用。該領(lǐng)域經(jīng)歷了一個從不被重視到被注意、從被熱烈關(guān)注到趨于平穩(wěn)的過程。隨著國家與學(xué)界對二語教學(xué)的不斷提倡,該領(lǐng)域發(fā)展到現(xiàn)如今已經(jīng)成為了文化語言學(xué)的熱點及重點。

該領(lǐng)域主要分為以下幾個方面:首先是對文化教學(xué)的基礎(chǔ)理論以及根本原則的探討,比如王鳴主編的《外語教學(xué)與語言文化》(天津大學(xué)出版社,2011)、姜萍編著的《漢語作為第二語言課堂教學(xué)》(北京大學(xué)出版社,2011)等;其次是對文化教學(xué)方法論的研究,比如《英語為母語的中高級留學(xué)生漢語熟語的學(xué)習(xí)現(xiàn)狀及相應(yīng)教學(xué)法》(陳瀅瀅,華東師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011);再有就是對文化教學(xué)與第二語言教學(xué)跨文化交際能力培養(yǎng)的新認識,如趙明在《對外漢語文化教學(xué)的誤區(qū)和目標(biāo)》(《云南師范大學(xué)學(xué)報》,2013)一文中評述了國內(nèi)外對第二文化教學(xué)目標(biāo)的研究現(xiàn)狀,認為第二文化教學(xué)的目標(biāo)不應(yīng)該過于寬泛,而應(yīng)該在梳理文化分類的基礎(chǔ)上,進一步明確跨文化交際能力培養(yǎng)的重點與難點。此外,在唐智芳編著的《文化視域下的對外漢語教學(xué)研究》(湖南師范大學(xué)出版社,2014)和覃俏麗發(fā)表的《略論對外漢語教學(xué)中的文化習(xí)得》(《語文建設(shè)》,2015)中都提到了作者的一些新認識。除了以上三個主要方面,還包括諸如對課程教材、大綱、課程中的文化因素等方面的認識,但都不成系統(tǒng),這里不再一一列舉。

四、結(jié)語

總之,近五年間,文化語言學(xué)的研究取得了很大的進步,不僅在原有研究領(lǐng)域上不斷擴展與深入,而且在20世紀90年代很少涉及的修辭、翻譯、語言對比等方面也取得了很高的成就。但是,近五年來的文化語言學(xué)研究仍存在不少問題。第一,文化語言學(xué)各方面的發(fā)展不平衡。從該學(xué)科內(nèi)部來看,在漢語作為第二語言文化教學(xué)方面取得了較多的成果,研究相對深入,但對另外幾個領(lǐng)域基本理論的探討還不夠深入,對他們的研究還有待于進一步深化和化。即使所謂的“研究得比較多”的方面也存在著“大”而“空”的問題。從學(xué)科外部來看,與其他語言學(xué)分支相比,文化語言學(xué)學(xué)科研究開展得較晚、成果仍不夠豐富。第二,研究的深度不夠。在總論中也提到過,相較于20世紀90年代出現(xiàn)的理論建設(shè)熱潮,近幾年關(guān)于文化語言學(xué)理論體系的建設(shè)較少,這說明文化語言學(xué)的學(xué)科理論在這幾年沒有創(chuàng)新,所以如何構(gòu)建文化語言學(xué)的堅實的理論基礎(chǔ)是首要的問題。第三,在一些研究方法上存在問題。一些論文雖然采用了定性分析的方法,但沒有充足的語料來支撐其所得出的結(jié)論。另外,目前的文化語言學(xué)研究定量分析很少,沒有把定性分析與定量分析有機結(jié)合起來。

通過以上梳理可以發(fā)現(xiàn),近五年來的文化語言學(xué)研究并沒有像20世紀90年代“文化語言學(xué)中國潮”那樣發(fā)展迅猛,但在某一具體領(lǐng)域也有所拓展,研究方法也有所更新,更加注重對比與應(yīng)用研究。文化語言學(xué)若想獲得進一步的發(fā)展,需要在以下幾個方面繼續(xù)努力:首先,要加大文化語言學(xué)的理論基礎(chǔ)建設(shè),只有充足的成系統(tǒng)的理論體系才能夠支撐文化語言學(xué)各具體方面的正確發(fā)展;其次,在學(xué)界應(yīng)形成文化語言學(xué)風(fēng)向標(biāo)的作用,大家率先在研究較少的領(lǐng)域找到突破口,進而促進文化語言學(xué)的平衡發(fā)展;最后,更好地完成在研究方法上的更新?lián)Q代,雖然近幾年對對比研究方法的運用很頻繁,但對比研究的層面亟待拓展,對比研究的視野也需擴大。同時應(yīng)重視定量分析與定性分析的綜合運用,提升文化語言學(xué)的研究高度。

參考文獻:

[1]邢福義.文化語言學(xué)[M].武漢:湖北教育出版社,1997.

[2]周振鶴,游汝杰.方言與中國文化[M].上海:上海人民出版社,1986.

篇10

[中圖分類號]:H021 [文獻標(biāo)識碼]:A [文章編號]:1002-2139(2011)-07-0041-02

目前,關(guān)于對外漢字研究的論文越來越多,本文從《漢語學(xué)習(xí)》、《世界漢語教學(xué)》、《語言教學(xué)與研究》三本權(quán)威期刊上收集到相關(guān)文章70篇(1990年――2009年),不僅有漢字偏誤分析、正字法,還有教材設(shè)計等,本文就主要對其中關(guān)于對外漢字教學(xué)方法,學(xué)習(xí)策略、過程及調(diào)查研究與教學(xué)關(guān)系的文章進行評述,主要從教和學(xué)兩個角度來討論。

一、對外漢字教學(xué)的方法

(一)利用語素進行對外漢字教學(xué)

郝美玲、張偉(2006)強調(diào)語素意識對漢字學(xué)習(xí)的作用很大,所以在教學(xué)中,老師應(yīng)該有意識地引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí),培養(yǎng)學(xué)生的語素意識,比如,比較不同詞語中的同形語素,他們的意義是否一致等。這樣有利于擴大詞匯量,提高閱讀能力。

(二)利用字族或系統(tǒng)性進行對外漢字教學(xué)

陳曦(2001)首先討論漢字教學(xué)的字量與具體字目的問題,在此基礎(chǔ)上,討論漢字的教學(xué)方法,指出不同的字應(yīng)選擇不同的教學(xué)方法,而學(xué)習(xí)漢字的形、音、義三個部分,也應(yīng)采用不同的方法,并且重點介紹了字族理論識字法。指出許多漢字都具有同音、近音,同形、近形,同義、近義等特點,把在形、音、義三方面具有傳承或緊密聯(lián)系的這一群字叫字族,利用字族教學(xué),可明理據(jù)并掌握漢字。

萬業(yè)馨(2007)指出在教學(xué)中要引導(dǎo)學(xué)生了解漢字體系,比如,對漢字讀音的認知,不要獨立地講解形聲字,而應(yīng)將聲旁系連的一組字都展現(xiàn)出來,從中體會聲旁的表音功能。

(三)利用部件進行對外漢字教學(xué)

張旺熹(1990)分析了漢字的特點及留學(xué)生的漢字錯誤,提出漢字部件結(jié)構(gòu)的教學(xué)方法,指出掌握好118個基本部件和4類19種結(jié)構(gòu)類型,就可以為漢字學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。具體的部件教學(xué)方法,如利用六書理論、漢字相生關(guān)系、形近部件辨析。結(jié)構(gòu)教學(xué)方法,如分析漢字結(jié)構(gòu)等。另外還有萬業(yè)馨(1999)、(2001),梁彥民(2004)等。

(四)利用偏旁進行對外漢字教學(xué)

萬業(yè)馨(2000)指出利用聲旁進行對外漢字教學(xué),要具體分析聲旁字及相應(yīng)形聲字的語音關(guān)系,常用程度。對較常用的,字形較簡單的聲旁先教,對常用程度不如形聲字的聲旁字,可先教整字,再分析歸納。還有,張熙昌(2007)等。

(五)利用文化、字理解釋進行對外漢字教學(xué)

張德鑫(1999)從文化學(xué)的角度探討文字教學(xué),不管是雅文化還是俗文化,只要不違背漢字的特點與理據(jù),能較快地幫助學(xué)生記憶漢字,并打開了解漢語與文化的大門,就可以借鑒。

李香平(2006)指出“新說文解字”是在漢字教學(xué)中采用的一種對字理的解釋方法,他不同于傳統(tǒng)的文字學(xué)的字理解釋,而從漢字教學(xué)的角度考慮問題,有助于引起學(xué)生興趣,幫助學(xué)生記憶漢字。另一方面,為避免流俗文字學(xué)解釋的隨意性,應(yīng)對其進行專門的研究與規(guī)范,使之成為一種輔助的教學(xué)方法。

(六)根據(jù)不同母語背景進行對外漢字教學(xué)

徐子亮(2003)指出不同母語背景的留學(xué)生在漢字學(xué)習(xí)上具有不同的認知特點,相比之下,有漢字背景的外國學(xué)生,閱讀能力的發(fā)展較明顯,利用漢字記憶詞語;而無漢字背景的學(xué)生則聽說的發(fā)展快于讀寫,漢字的書寫、記憶困難。針對不同的情況,教師在教學(xué)方法上要因材施教,比如,對有漢字背景的學(xué)生要加強聽說的訓(xùn)練,指出學(xué)生母語的漢字詞與漢語字、詞的區(qū)別與聯(lián)系,避免負遷移,而對無漢字背景的學(xué)生則應(yīng)加強漢字的書寫訓(xùn)練。

還有黃卓明(2000),全香蘭(2003),崔永華(2008)等。

(七)其他教學(xué)方法

江新(2007)將初級水平的留學(xué)生分成兩組,對他們分別采用“認寫分流、多認少寫”和“認寫同步”的教學(xué)方法,結(jié)果發(fā)現(xiàn)采用“認寫分流”方法的小組,不論在認字還是寫字上都有較好的效果。還有吳世雄(1998),李方杰(1998),王靜(2001),朱志平(2002),劉社會(1990)等。

二、關(guān)于對外漢字的學(xué)習(xí)策略、教與學(xué)的過程

馬明艷(2007)從零起點的非漢字圈留學(xué)生的個案研究入手,研究了該生的各項學(xué)習(xí)策略及他們的發(fā)展情況,如字形、記憶、應(yīng)用、復(fù)習(xí)、歸納策略。結(jié)合之前的研究結(jié)果,得出該生漢字學(xué)習(xí)效果明顯的關(guān)鍵原因是應(yīng)用了高效的學(xué)習(xí)策略。所以,在教學(xué)上,適當(dāng)?shù)匾龑?dǎo)學(xué)生掌握有效的學(xué)習(xí)策略,可以提高漢字學(xué)習(xí)效果。

江新、趙果(2001)制定了一個關(guān)于漢字的學(xué)習(xí)策略量表,在教學(xué)中,我們可以據(jù)此調(diào)查留學(xué)生的漢字學(xué)習(xí)策略,鼓勵學(xué)生采用多種策略,引導(dǎo)他們制訂計劃,讓他們多利用形聲字的形符和音符來掌握漢字。

程朝暉(1997)指出國外學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢字的過程會經(jīng)歷混沌、清晰和模糊三個階段。而從教的角度來說,不贊成先教聽說,再教漢字,結(jié)合國外漢語課程設(shè)置的情況,指出,老師在完成拼音、基本的筆畫與部件教學(xué)后,學(xué)生就跟隨課文同步學(xué)習(xí)漢字。

還有王碧霞等(1994),余又蘭(1999),柳燕梅、江新(2003),郝美玲等(2005),柳燕梅(2009)等。

三、調(diào)查研究與教學(xué)的關(guān)系

萬業(yè)馨(2004)強調(diào)漢字研究與漢字教學(xué)的密切關(guān)系,用已有研究成果指導(dǎo)教學(xué),通過教學(xué)實踐促進研究。文章具體通過總結(jié)聲符和字形、字順的研究成果,對教學(xué)提出建議,更詳細地說明了漢字研究與教學(xué)的能動關(guān)系。

還有劉又辛(1993),石定果(1997),石定果、萬業(yè)馨(1998),李如龍(2009)等等。

參考文獻:

(1)黃卓明,從“圖式”理論角度談留學(xué)生的漢字學(xué)習(xí)問題[J].漢語學(xué)習(xí),2000,(3).

(2)陳曦.關(guān)于漢字教學(xué)法研究的思考與探索――兼論利用漢字“字族理論”進行漢字教學(xué)[J].漢語學(xué)習(xí),2001,(3).

(3)徐子亮,漢字背景與漢語認知[J].漢語學(xué)習(xí),2003,(6).

(4)郝美玲張偉,語素意識在留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)中的作用l J1,漢語學(xué)習(xí),2006,(1).

(5)全香蘭,針對韓國人的漢語教學(xué)――“文字代溝”對對外漢語教學(xué)的啟示[J].漢語學(xué)習(xí),2003,(3).

(6)江新.“認寫分流、多認少寫”漢字教學(xué)方法的實驗研究l J1,世界漢語教學(xué),2007,(2).

(7)馬明艷,初級階段非漢字圈留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)策略的個案研究[J].世界漢語教學(xué),2007,(1).

(8)張旺熹.從漢字部件到漢字結(jié)構(gòu)――談對外漢字教學(xué)[J],世界漢語教學(xué),1990,(2).

(9)萬業(yè)馨.從漢字研究到漢字教學(xué)[J].世界漢語教學(xué),2004,(2). (10)萬業(yè)馨.從漢字研究到漢字教學(xué)――認識漢字符號體系過程中的幾個問題[J],世界漢語教學(xué),2007,(1).

(11)張德鑫,關(guān)于漢字文化研究與漢字教學(xué)的幾點思考[J].世界漢語教學(xué),1999,(1).

(12)柳燕梅,漢字策略訓(xùn)練的必要性、可教性和有效性的實驗研究[J].世界漢語教學(xué),2009,(2).

(13)程朝暉.漢字的學(xué)與教[J],世界漢語教學(xué),1997,(3).

(14)萬業(yè)馨.略論形聲字聲旁與對外漢字教學(xué)[J].世界漢語教學(xué),2000,(1).

(15)柳燕梅江新.歐美學(xué)生漢字學(xué)習(xí)方法的實驗研究――回憶默寫法與重復(fù)抄寫法的比較[J].世界漢語教學(xué),2003,(1).

(16)余又蘭,談第二語言的漢字教學(xué)[J].世界漢語教學(xué),1999,(1).

(17)李香平.對外漢字教學(xué)中的“新說文解字”評述[J].語言教學(xué)與研究,2006,(2).

(18)崔永華.從母語兒童識字看對外漢字教學(xué)[J].語言教學(xué)與研究,2008,(2).

(19)王碧霞等.從留學(xué)生識記漢字的心理過程探討基礎(chǔ)階段漢字教學(xué)[J].語言教學(xué)與研究,1994,(3).

(20)江新、趙果.初級階段外國留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)策略的調(diào)查研究[J].語言教學(xué)與研究,2001,(4).

(21)石定果、萬業(yè)馨,關(guān)于對外漢字教學(xué)的調(diào)查報告[J].語言教學(xué)與研究,1998,(1).

(22)梁彥民.漢字部件區(qū)別特征與對外漢字教學(xué)[J].語言教學(xué)與研究,2004,(4).

(23)李芳杰.字詞直通字詞同步――關(guān)于基礎(chǔ)漢語階段字詞問題的思考[J].語言教學(xué)與研究,1998,(1).

(24)萬業(yè)馨.文字學(xué)視野中的部件教學(xué)[J].語言教學(xué)與研究,2001,(1).

(25)劉社會.談?wù)劃h字教學(xué)的問題[J].語言教學(xué)與研究,1990.(2).

(26)劉又辛.談?wù)劃h字教學(xué)[J].語言教學(xué)與研究,1993,(3).

(27)郝美玲、舒華.聲旁語音信息在留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)中的作用[J].語言教學(xué)與研究,2005,(4).

(28)吳世雄.認知心理學(xué)的記憶原理對漢字教學(xué)的啟迪[J].語言教學(xué)與研究,1998,(4).

(29)張熙昌.論形聲字聲旁在漢字教學(xué)中的作用[J].語言教學(xué)與研究,2007,(2).

(30)李如龍.論漢語和漢字的關(guān)系及相關(guān)的研究[J].語言教學(xué)與研究,2009,(4).

(31)王靜.記憶原理對漢字聽寫訓(xùn)練的啟示[J].語言教學(xué)與研究,2001,(1).

(32)萬業(yè)馨.漢字字符分工與部件教學(xué)[J].語言教學(xué)與研究,1999,(4).

篇11

本文所討論的時間范圍是2000年至2012年12月(包括2000年)。本文搜集研究成果的方法是通過中國期刊全文數(shù)據(jù)庫,以“對外漢字”為關(guān)鍵字進行精確匹配查詢;共查詢到186篇論文,經(jīng)過仔細的辨別審查,共有179篇符合內(nèi)容要求的論文成果。在綜合考量各大刊物學(xué)術(shù)含量與科學(xué)性的基礎(chǔ)上,共甄別篩選出57篇學(xué)術(shù)論文作為本文分類綜述的內(nèi)容和依據(jù)。

2.成果述評

眾所周知,任何一個教學(xué)行為產(chǎn)生都是由三個關(guān)鍵要素(教學(xué)者、學(xué)習(xí)者、教學(xué)內(nèi)容)和兩個基本的過程(教學(xué)過程和學(xué)習(xí)過程)構(gòu)成。教學(xué)的研究也大致從這五個方面展開。對外漢字的教學(xué)者指從事對外漢字教學(xué)的教師,學(xué)習(xí)者指母語非漢語語言的學(xué)生,教學(xué)內(nèi)容也就是漢字(包括漢字的識讀與書寫)。與20世紀相比,在這五個方面上,2000年以來的對外漢字教學(xué)研究進行了較為細致的嘗試和探索,從而使對外漢字教學(xué)的體系更加完備、內(nèi)容更加豐富、教學(xué)效果更加明顯。

2.1教學(xué)者――提高漢語教師教學(xué)能力的研究

對外漢字教學(xué)要求教師具有基本的學(xué)科素養(yǎng)、專業(yè)能力和教學(xué)本領(lǐng),因此在如何培養(yǎng)具有對外漢語教學(xué)水平專業(yè)教師的問題上,有的學(xué)者提出了自己的看法。如洪、洪云(2011)《關(guān)于對外漢字教學(xué)課程的理論思考與實踐探索》。

2.2學(xué)習(xí)者――留學(xué)生主體差異的研究

學(xué)習(xí)者的主體差異是影響教學(xué)效果的重要因素,近年來對這方面的研究也是越來越集中,主要包括對學(xué)生文化背景和認知能力的研究。

2.2.1強調(diào)區(qū)分“漢字文化圈”和“非漢字文化圈”學(xué)生的文化背景

如史跡(2012)《論歐美學(xué)生的漢字認知與漢字應(yīng)用》、張秋紅、陳鶴(2011)《淺談地方高校非漢字文化圈留學(xué)生初級階段的對外漢字教學(xué)設(shè)計》。

2.2.2重視學(xué)生的認知能力

隨著認知心理學(xué)在對外漢語教學(xué)中的傳播和應(yīng)用,對外漢字教學(xué)也開始將認知心理學(xué)的原理遷移到研究之中,通過研究學(xué)生的認知規(guī)律來提高學(xué)習(xí)的效果。如王建勤、趙金銘(2005)《外國學(xué)生漢字構(gòu)形意識發(fā)展模擬研究――基于自組織特征映射網(wǎng)絡(luò)的漢字習(xí)得模型》。

2.3教學(xué)內(nèi)容――漢字本體的研究

對外漢字的教學(xué)內(nèi)容是漢字。教學(xué)內(nèi)容的研究主要是指漢字的本體研究,通過對漢字本身特點的把握,將其運用到教學(xué)之中。如李寶貴(2004)《對外漢字教學(xué)與漢字規(guī)范問題》、沙宗元(2011)《對外漢語教學(xué)所用獨體字及其構(gòu)字狀況分析》。

2.3.1本體研究重點之一:對規(guī)范性標(biāo)準(zhǔn)用字的多方面考察

漢字本體研究的對象大多是在《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》、《高等學(xué)校外國留學(xué)生漢語教學(xué)大綱(長期進修)》等規(guī)范性標(biāo)準(zhǔn)和《現(xiàn)代漢語常用字表》等高頻字表所選用的漢字基礎(chǔ)上進行的。如上文提到的沙宗元(2011)《對外漢語教學(xué)所用獨體字及其構(gòu)字狀況分析》。另外還有王曉光(2002)《在甲級字解析基礎(chǔ)上的對外漢字教學(xué)構(gòu)想》、陳建萍(2008)《對外漢字教學(xué)中的‘支點’――以漢語水平等級大綱甲級字解析談‘支點字’構(gòu)建》。

2.3.2本體研究重點之二:對漢字主體――形聲字的考察

形聲字作為漢字的主體,自然也是對外漢字教學(xué)的重點,這也由此導(dǎo)致了學(xué)界對形聲字研究的熱切。如萬業(yè)馨(2000)《略論形聲字聲旁與對外漢字教學(xué)》、李蕊(2005)《對外漢語教學(xué)中的形聲字表義狀況分析》。

2.4教學(xué)過程

教學(xué)過程的研究主要指教學(xué)原則、方法及策略等的研究。

2.4.1教學(xué)原則

2.4.1.1意識到教學(xué)過程的階段性和層次性。如田艷(2009)《關(guān)于對外漢字教學(xué)層次性原則的思考》、潘先軍(2005)《論對外漢字教學(xué)的層次性》。

2.4.1.2字詞關(guān)系的處理。關(guān)于對外漢字教學(xué)的基本單位采取“字本位”還是“詞本位”的指導(dǎo)原則的爭論一直比較受關(guān)注。最近,施正宇等學(xué)者在字詞關(guān)系的處理問題上找到了一個突破口:運用認知規(guī)律和心理學(xué)以及傳統(tǒng)的文字學(xué)原理,綜合考慮各方面因素,在字詞的聯(lián)系上找方法。如施正宇(2008)《詞?語素?漢字教學(xué)初探》。

2.4.1.3認寫關(guān)系的處理。針對傳統(tǒng)的“認寫同步”導(dǎo)致教學(xué)效率低下的弊端,學(xué)者們主張“認寫分流”。如江新《“認寫分流、多認少寫”漢字教學(xué)方法的實驗研究》、李蕊、葉彬彬(2012)《語文分進的對外漢字教學(xué)模式初探》。

2.4.2教學(xué)方法和策略

2.4.2.1筆劃教學(xué)。如王漢衛(wèi)、蘇印霞《論對外漢語教學(xué)的筆劃》,何洪峰《對外漢語教學(xué)中的“筆劃組合方式辨字”問題》。

2.4.2.2部件教學(xué)。如殷凌燕(2004)《論對外漢字教學(xué)中的部件教學(xué)》、梁彥民(2004)《漢字部件區(qū)別特征與對外漢字教學(xué)》、曹婧一(2011)《漢字的構(gòu)型分析與對外漢字教學(xué)策略》。

2.4.2.3偏旁教學(xué)。如李大遂(2002)《簡論偏旁和偏旁教學(xué)》。

2.4.2.4運用漢字理據(jù)性及系聯(lián)法教學(xué)。①現(xiàn)代漢字理據(jù)性教學(xué)法。如李寶貴(2005)《漢字理據(jù)性與對外漢字教學(xué)》、趙妍(2006)《現(xiàn)代漢字的理據(jù)性與對外漢字教學(xué)》、姚敏(2011)在《現(xiàn)代漢字理據(jù)研究在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用》等。②系聯(lián)教學(xué)法。系聯(lián)法漢字教學(xué)是在漢字理據(jù)性理論的基礎(chǔ)上提出的,是對漢字理據(jù)性理論的進一步發(fā)揮和利用。它是在幫助學(xué)生認識到形聲字的聲旁和形旁都有理據(jù)可循的前提下,進一步將聲符和形符作為一個整體結(jié)合起來進行系聯(lián),從而更好的理解和掌握漢字。如杜麗榮(2004)《“系聯(lián)法”對外漢字教學(xué)研究》、李蕊(2009)《漢字學(xué)習(xí)策略的介入性研究》

2.4.2.5其他方法和策略。這一階段的學(xué)者還提出了其他方法和策略,如潘先軍(2000)的《漢字計算機輸入與對外漢字教學(xué)》、黃雪梅(2004)的《關(guān)于聯(lián)想式對外漢字教學(xué)法的構(gòu)想》、李香平(2006)的《對外漢字教學(xué)中的“新說文解字”評述》。

以上方法和策略并不是絕對的對立與排它,在對外漢字教學(xué)過程中教師既可以將其結(jié)合在一起共同使用,也可以僅僅使用某幾種,同時在漢字教學(xué)的不同階段,教師可以根據(jù)具體的教學(xué)目標(biāo)選取某一種教學(xué)法為主要教學(xué)法,其他作為輔助教學(xué)法。

2.5學(xué)習(xí)過程

從對教師主體的研究擴展到對學(xué)生主體的研究,從對教師的教學(xué)過程的關(guān)注擴展到對學(xué)生學(xué)習(xí)過程的關(guān)注是近年來對外漢字教學(xué)研究的一個重大轉(zhuǎn)變。對學(xué)生學(xué)習(xí)過程的研究的理論來源主要有認知心理學(xué)、中介語理論和偏誤分析理論,研究內(nèi)容主要包括影響學(xué)生學(xué)習(xí)習(xí)得因素的研究和偏誤分析研究。

2.5.1影響學(xué)生習(xí)得因素研究。如王駿(2009)《留學(xué)生漢字習(xí)得的相關(guān)因素研究》。

2.5.2偏誤分析研究。如張曉濤(2005)《非漢字文化圈學(xué)生漢字認讀偏誤及對策研究》。

3.結(jié)語

十余年來的對外漢字教學(xué)研究產(chǎn)生了很多有價值的成果,而且很多學(xué)者能夠在做好漢字本體研究的基礎(chǔ)上,結(jié)合自己具體的教學(xué)實踐經(jīng)驗與時展緊密聯(lián)系,推陳出新,抓住學(xué)術(shù)前沿問題,借用認知心理學(xué)、中介語等理論,使研究的對象更廣泛,內(nèi)容更細致,成果更深入。除此之外,科學(xué)實驗的比重增多:很多研究都是在提出假設(shè)的前提下,在科學(xué)實驗的基礎(chǔ)上進行的,避免了空泛的猜想,也使得研究成果更加科學(xué)、精準(zhǔn)、有說服力。在看到這些可喜的成績的同時,我們也應(yīng)該注意到目前對外漢字教學(xué)研究相對于詞匯、語法等研究來說懸殊太多。我們期待著未來的幾年、十幾年對外漢字教學(xué)研究能夠有更蓬勃的發(fā)展勢頭,并能形成自己的完整理論體系。

參考文獻

[1]李大遂.對外漢字教學(xué)發(fā)展與研究概述[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報,2004,(2):41-48.

[2]李大遂.對外漢字教學(xué)回顧與展望[J].渤海大學(xué)學(xué)報,2007,(2):58-62.

篇12

漢字產(chǎn)生之前“上古結(jié)繩而治”,自然是沒有規(guī)范的。后世從圖畫和契刻受到啟示,文字“是勞動人民在勞動生活中,從無到有,從小到多,從多頭嘗試到約定俗成,所逐步孕育、選練、發(fā)展出來的”?!凹s定俗成”便形成了初步的體系,也就是早期不成文的規(guī)范。

漢字規(guī)范是客觀存在的,不同時代有不同的規(guī)范。舊中國長期以繁體字為正體,那么,以繁體字為代表的正體字也就成了當(dāng)時的規(guī)范字。雖然當(dāng)時以繁體字作為規(guī)范,但是,人民群眾長期以來在社會實踐中創(chuàng)造的手頭字、俗字已經(jīng)開始流行。這便是對漢字的豐富和發(fā)展。

兩表的調(diào)整表明我國語言文字規(guī)范的一個立場:“國家通用語言文字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化是一個不斷進行不斷完善的過程,不可能一毗而就,也沒有終止的時候,需要從語言文字的自身發(fā)展規(guī)律和我國的國情出發(fā),因勢利導(dǎo),循序漸進,使原則性與靈活性統(tǒng)一起來,使語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化的過程成為積極引導(dǎo)規(guī)范而又不斷豐富發(fā)展的過程”。

從這一立場出發(fā),我們研究了目前作為字形規(guī)范的《現(xiàn)代漢語通用字表》,認為此表還有一些值得商榷的地方?,F(xiàn)在把我們的意見提出來。

1.1筆形的變化規(guī)律不夠統(tǒng)一

①末筆是橫的部件作左偏旁的橫變成提,“車”和“牛”作左偏旁時改變筆順把橫變成了提,按照這種變化規(guī)律,“革”字作左偏旁時也應(yīng)改變筆順把橫變成提。另外“黑”字作左偏旁時末筆不是橫,四點上面部件的橫不應(yīng)該就提。

②末筆是豎的部件用作左偏旁時,豎變成撇,如:翔、邦、等,按照這種變化規(guī)律,韓、鄲、韌等字也可以變,特別是“”變“艷”字,左邊部件與“邦”相同,理應(yīng)變撇。

③“月”字用作下部件時撇變成豎,如:肖、胃、能、俞等,但在筋、崩、葫、萌、旅等字中卻沒變。

④“木”字做底時,如果上部是撇捺對稱且覆蓋“木”字的部件,要把捺變成點,如:條、茶等。如果上部不與撇捺對稱的部件為鄰,則不必改變捺的筆形,如:桌、梁、棠等??墒恰半s、親、殺”三個字本屬后種情況,卻按前者的規(guī)律把捺變成了點。考查這三個字的來歷,原來它們在繁體字時代只是該字的左邊部件,簡化時把右邊簡掉,卻沒有把作為整字時“木”字該有的捺恢復(fù)過來。與此相反本應(yīng)根據(jù)避重捺的原則把其中的“米”字的捺變成點,然而《現(xiàn)代漢語通用字表》中的“乘”字卻設(shè)計為兩個捺。

1.2筆順的規(guī)則也不夠統(tǒng)一

漢字的筆順基本上是按人體臂、腕、指的運動生理特點和視覺審美要求約定俗成的,這叫作自然筆順;規(guī)范筆順是在自然筆順的基礎(chǔ)上加以整理而制訂出來的。規(guī)范的筆順主要有從上到下、從左到右、先橫后豎、先撇后捺、從外到內(nèi)和先外后內(nèi)再封口等幾條,除此之處,還有一些特殊情況,但一般都應(yīng)該符合人的臂、腕、指的運動生理特性。

漢字的歷史太久遠,形成的因素太復(fù)雜,要想通過幾條規(guī)律把它們統(tǒng)一起來,簡直是辦不到的。不過,作為漢字的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),是文字繼續(xù)豐富和發(fā)展的基礎(chǔ),這個基礎(chǔ)越有規(guī)律、越容易掌握,推廣起來就越有效率。我們應(yīng)該從“有利于維護國家和民族尊嚴,有利于國家統(tǒng)一和民族團結(jié),有利于社會主義物質(zhì)文明和精神文明建設(shè)”的總原則出發(fā),盡可能地使?jié)h字難認、難寫、難記的現(xiàn)狀得到改善,使?jié)h字構(gòu)形及組合時的變化規(guī)律趨于統(tǒng)一,為語文教學(xué)、社會應(yīng)用和對外漢語教學(xué)開創(chuàng)新局面。

2文字規(guī)范發(fā)展的方向和措施

漢字喜逢盛世,必須抓住機遇,盡快適應(yīng)世界漢語熱的需要、中國加人WTO后因交際的需要、科技發(fā)展的需要,采取有效措施,加快發(fā)展速度。

2.1調(diào)動國家與民間兩個個積極性,加大漢字研究的力度

國家“支持國家通用語言文字的教學(xué)和科學(xué)研究”,多年來取得了豐碩的成果,但是,民間的積極性調(diào)動得不夠充分。漢字產(chǎn)生于勞動人民的勞動生活,又服務(wù)于社會生活,如果只有國家主管部門的研究而沒有民間的研究,是遠遠不夠的。我們不能只盯著民間用字出現(xiàn)混亂現(xiàn)象的消極因素,而忽視人民群眾使用和創(chuàng)造文字的積極因素。語言文字的政策應(yīng)該適當(dāng)放寬,鼓勵民間建立語言文字研究機構(gòu),并積極征求漢字使用者特別是語文教師的意見,吸收民間漢字研究的成果,使語言文字政策的原則性與靈活性統(tǒng)一起來。超級秘書網(wǎng)

篇13

首先我們從數(shù)量上進行考察。八類期刊中所刊載的有關(guān)對外漢字教學(xué)的總數(shù)是186篇,國際漢語研討會論文是18篇。通過對八類期刊上的對外漢字教學(xué)篇目數(shù)占總篇目數(shù)的比例來看,學(xué)界對漢字的研究極少。平均占有率還不到萬分之三,其中《語言研究》的比例是最小的,僅為十萬分之八;而《語言文字應(yīng)用》中所占比例稍多,也僅有萬分之五。另外,筆者對八類期刊中對外漢字教學(xué)的論文進行了一下統(tǒng)計?!稘h字文化》中對外漢字教學(xué)所占篇目最多,為33篇。而《語言研究》篇目最少,僅有2篇。

從對外漢字教學(xué)20年來(1992-2012)的學(xué)術(shù)趨勢來看,對外漢字教學(xué)的關(guān)注度分別在1994、1997、1998及2007年有極其顯著的提高,而從2010年開始,又有小幅度地降低。1994是對外漢語學(xué)界重要的一年,在1994年1月,在南開舉行了關(guān)于“對外漢語教學(xué)的定性、定位、定量問題座談會”。而在1997年6月,國家漢辦在湖北宜昌召開了首次漢字和漢字教學(xué)研討會。1998年2月,世界漢語教學(xué)學(xué)會和法國漢語教師協(xié)會聯(lián)合在巴黎舉辦了國際漢字教學(xué)研討會。這兩次研討會對漢字教學(xué)的地位、任務(wù)、方法等問題,進行了深人熱烈的討論。但由于漢字和漢字教學(xué)研究的難度較大,對外漢字教學(xué)被有意無意地回避了,直至2007年才有了起色,漢字教學(xué)關(guān)注度自07年起有了較為明顯的提升趨勢。

二、近二十年的對外漢字教學(xué)研究成果

根據(jù)近20年的期刊論文和研討會的狀況,對外漢字教學(xué)研究主要集中在以下幾個方面:漢字字形教學(xué)研究;漢字教學(xué)模式研究;漢字教學(xué)方法研究。另外,也有對漢字教材的編寫、漢字的國別教學(xué)、文化與漢字教學(xué)等方面的研究。在此,由于篇幅有限,筆者僅探討漢字教學(xué)方法研究。

漢字的教學(xué)方法是對外漢語學(xué)界討論得比較多的一個問題,因此論文也比較多。如:柯彼德(1993)《關(guān)于漢字教學(xué)的一些新設(shè)想》、郝恩美(1994)《現(xiàn)代漢字教學(xué)法探討》、卞覺非(1999)《漢字教學(xué):教什么?怎么教?》、王曉光(2002)《在甲級字解析基礎(chǔ)上的對外漢字教學(xué)構(gòu)想》、黃雪梅(2004)《關(guān)于聯(lián)想式對外漢字教學(xué)法的構(gòu)想》。蔡富有(1996)《小學(xué)識字教學(xué)理論探微―兼論“字族文識字教學(xué)法”的理論基礎(chǔ)》、張學(xué)濤(1997)《基本字帶字教學(xué)法應(yīng)用于外國人漢字學(xué)習(xí)》及陳曦(2001)《關(guān)于漢字教學(xué)法研究的思考與探索――兼論利用漢字“字族理論”進行漢字教學(xué)》都是從“字族理論”的角度來探討對外漢字教學(xué)。

除上述教學(xué)方法,有許多學(xué)者致力于“字本位論”和“字理識字法”。下面,對這兩個比較流行方法進行一下概括闡明。

(1)“字本位論”

字本位理論是針對漢字教學(xué)中的基本單位的討論而提出來的,在印歐語系里,教學(xué)的基本單位是詞,中國語言學(xué)界借進西方的語言學(xué)理論,在漢字教學(xué)中也援引詞本位的教學(xué)理念,但徐通鏘、趙元任、白樂桑、呂必松等人則主張字本位的教學(xué)方法,認為字才是漢語的基本結(jié)構(gòu)單位,在教學(xué)中應(yīng)該注重對字的教學(xué)。(徐通鏘 1998《中西語言學(xué)的結(jié)合應(yīng)以字的研究為基礎(chǔ)》、王若江 2000《由法國“字本位”漢語教材引發(fā)的思考》、賈穎 2001《字本位與對外漢語詞匯教學(xué)》)

以上幾篇文章都是肯定了字本位的教學(xué)理論,主張漢語的基本結(jié)構(gòu)單位是字,在具體的教學(xué)中應(yīng)該以字的教學(xué)為基礎(chǔ)。

但是任瑚璉的《字、詞與對外漢語教學(xué)的基本單位及教學(xué)策略》(2002)文章否定了字本位的說法,其認為漢語的最小造句單位是詞而不是字,對外漢語教學(xué)也應(yīng)該以詞為基本單位進行教學(xué)。

另一觀點是認為將字本位與詞本位結(jié)合起來進行教學(xué)。(劉社會2002《對外漢字教學(xué)十八法》、施正宇2008《詞、語素、漢字教學(xué)初探》)

(2)“字理識字法”

“字理識字”教學(xué)法自誕生以來,得到了許多專家學(xué)者的首肯和教育工作者的青睞。張?zhí)锶粝壬J為“‘字理識字’自成一派”,并鼓勵說希望其繼續(xù)發(fā)展?!白掷碜R字”教學(xué)法是依據(jù)漢字的構(gòu)形規(guī)律,運用漢字形與義的關(guān)系進行識字教學(xué)的方法。也就是說通過對漢字象形、指事、會意、形聲、轉(zhuǎn)注、假借等造字方法的分析,運用聯(lián)想、直觀等手段來突破字形這個關(guān)鍵,達到識字的目的。這種教學(xué)法得到了廣大學(xué)者的認同。賈國均(1995)《“字理識字”是解決漢字初學(xué)繁難問題的有效途徑》、王寧(1997)《漢字構(gòu)形理據(jù)與現(xiàn)代漢字部件拆分》、安雄(2002)《構(gòu)建對外“理性漢字教學(xué)方法”的基礎(chǔ)研究》及安雄(2003)《談對外“理性識字法”的構(gòu)造》、李寶貴(2005)《漢字理據(jù)性與對外漢字教學(xué)》、趙妍(2006)《現(xiàn)代漢字的理據(jù)性與對外漢字教學(xué)》、石傳良,羅音(2007)《理據(jù)識字法是對外漢字教學(xué)的重要方法》、姚敏(2011)《現(xiàn)代漢字理據(jù)研究在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用》都認為“字理識字”法能夠指導(dǎo)對外漢字教學(xué)。

三、結(jié)語

回顧近二十年的對外漢字教學(xué)研究,我們獲得了一些可喜的成果。有一系列的教學(xué)法的誕生,對漢字的研究也不再局限于本體研究,還拓展到了應(yīng)用層面。研究成果不再是僅以文字闡述,而是用定量的方法統(tǒng)計分析、用實驗的方法來證實結(jié)論的可行性與可靠性。漢字教學(xué)是對外漢語教學(xué)中的重點與難點,也是我們漢語走向國際的一大難題。如何進行漢字教學(xué)仍然是我們需要繼續(xù)進行努力探索的一個方面。漢字教學(xué)雖然取得了一些成績,但總體來說,卻仍然有所欠缺。我們希望學(xué)界的泰斗及奮斗在一線的教師編纂出更符合實際需要的對外漢字教材,也希望將來有更多針對國別的漢字教材的涌現(xiàn),更期待有實踐價值的系統(tǒng)的教科書或視頻軟件等指導(dǎo)國內(nèi)對外漢語專業(yè)的學(xué)生如何進行對外漢語教學(xué)。

參考文獻:

[1] 北京語言大學(xué)“外國學(xué)生錯字別字數(shù)據(jù)庫”課題組.“外國學(xué)生錯字別字數(shù)據(jù)庫”的建立與基于數(shù)據(jù)庫的漢字教學(xué)研究[J].語言教學(xué)與研究,2006,04:1-7.

[2] 崔永華.漢字部件和對外漢字教學(xué)[J].語言文字應(yīng)用,1997,03:51-56+64.

[3] 卞覺非.漢字教學(xué):教什么?怎么教?[J].語言文字應(yīng)用,1999,01:72-77.

[4] 陳曦.關(guān)于漢字教學(xué)法研究的思考與探索――兼論利用漢字“字族理論”進行漢字教學(xué)[J].漢語學(xué)習(xí),2001,03:70-75

[5] 陳紱.日本學(xué)生書寫漢語漢字的訛誤及其產(chǎn)生原因[J].世界漢語教學(xué),2001,04:75-81.

[6] 陳慧.外國學(xué)生識別形聲字錯誤類型小析[J].語言教學(xué)與研究,2001,02:16-20.

[7] 漢字與漢字教學(xué)研討會側(cè)記[J].世界漢語教學(xué),1997,04:104-107.