引論:我們為您整理了13篇大二學生總結范文,供您借鑒以豐富您的創作。它們是您寫作時的寶貴資源,期望它們能夠激發您的創作靈感,讓您的文章更具深度。
篇1
拍攝時注意拍轉場:承上、啟下。
習慣問題:放什么的地方就放什么,寫下拿走放回的時間。每天用機后請清潔一次機。拍攝的時候備電池、內存卡、擦紙。
影響相片效果的因素:天氣,鏡頭干凈程度,畫面內干凈度、有重點或重點突出
剪輯方面:軟件方面的問題找淘寶。累積法積累技術。即沒有滿分,不扣分,加分法累積技術。
習慣問題:不要改變現狀。如相機已按其規律給視頻排序了,不要自己再排一次。同樣功夫不做第二次。如不要有兩種分類。技術并不可怕。難度在于征服欲。
編劇方面:畫面語言比文字語言直觀。對話、動作反映人物性格,加減循環的情緒和正反循環的矛盾指向波浪式前進、螺旋式上升。
導演方面,更加不知導演是干嘛的……可以說它是粘合劑。也可以說它是空氣。反推法?沒有導演會怎樣?沒有導演,就沒有電影。沒有整體,只剩個體。所以個體需要什么使它融為一體?
影評方面,學習電影技術如同掌握一個破案工具。可惜知道得越多,就越心痛。坐在電影院里,太多兇手不是不堪一窺,而是自欺欺人。如果他們還不知道自己在做這家子事,就更令人心痛了。
吃飯方面:啊大個口就是吃。吃的品種雜了吐了一次。
睡覺方面:攤開就是睡。睡前看書是一罐安眠藥。慢慢真的變了安眠藥,以致紙質書閱讀量奇低。開始看故事書。姣那些。文藝、歷史那些。
過失和迷思:
因為害怕計劃后的不實行而不制定計劃。所以把計劃釀成了習慣,賴下去。效果還不錯。
有件事挺荒誕的。就是我陷入了一種不愿把事情做出來的困局。意識影響存在,有時先于存在。我有了一個完整、有細節的劇本思路,卻有著不愿把它呈現紙上的自卑。顯然,這有些無謂。權當一種現象描寫出來。日后想起,以前是這樣這樣的,多傻啊。
這個寒假,和家人、和人在一起的時間長了許多。隨著家里小朋友們的匆匆長大,我這個長了大半又未長熟的東東成了他們催熟劑下的犧牲品。有時是歲月催人老,有時是人嫌歲月早。搞得我產生我明天就畢業結婚的錯覺。驀然,我大二還沒讀完呢。清醒的時候看了看鐘,凌晨3點,還有幾個小時睡覺。
篇2
總結一
實踐,就是把所學的理論知識,運用到客觀實際中去,使自己所學的理論知識有用武之地。只學不實踐,所學的就等于零,理論應該與實踐相結合。另一方面,實踐可為以后找工作打基礎.通過這段時間的實習,學到一些在學校里學不到的東西。因為環境的不同,接觸的人與事不同,從中所學的東西自然就不一樣了。要學會從實踐中學習,從學習中實踐。而且在中國的經濟飛速發展,又加入了世貿,國內外經濟日趨變化,每天都不斷有新的東西涌現,在擁有了越來越多的機會的同時,也有了的挑戰,中國的經濟越和外面接軌,對于人才的要求就會越來越高,我們不只要學好學校里所學到的知識,還要不斷從生活中,實踐中學其他知識,不斷地從各方面武裝自己,才能在競爭中突出自己,表現自己。
在西山公園里為游客拍照。我和兩個朋友一起組織,他們負責拍照,我負責跑腿去照相館印照片。在公園里我們設了一個點,一張桌子,一把椅子,一把遮陽傘,一塊照片展版,自然還有兩臺數碼相機。看著來來往往的游客,我們信心滿滿的開始了。不時的有人過來瞧瞧,打聽照相的價格,多久才能拿到照片。我們開始忙碌了。他們去拍照,我在那看著,招攬游客。等他們拍的差不多的時候,我就跑去照相館印照片。雖然有時會覺得很無聊,怎么沒人來拍照呢,但我們還是耐心地等待,一個一個地問他們要不要拍照。一些游客本不想拍照,后被我們一問心癢了。一天下來,我們還是挺開心的,收獲不少,不僅要滿足顧客的需要,抓住顧客的心態,在照相館里我也了解了印照片的各個程序。
在工作中曾不斷告訴自己:在今后的大學生涯中必須要更加努力讀-書,學好一些實實在在的本領,塑造好自己人格和修-養。我一直很喜歡這樣一句話:人生因為經歷而美麗。
我覺得參加社會實踐,培養與增強了與人相處,交際的能力。雖然我是一個性格較于開朗的女孩,擁有很多的同學和朋友。但是作為一個人,他必需密切與社會相聯系。他所接觸的不僅僅是幾個同學和朋友。因此良好的能力是必須的。在學校接觸同學,老師是比較狹隘的范圍,只有通過多和人交流,克服自身的弱點,才能更好發揮自己的潛力,做好每件事。在社會上接觸的空間廣了,接觸的人多了,了解的事情也多了。這樣才有利于看待各方面的事物。敢于與別人交流,說出自己的觀點和意見,開誠布公,才能贏得對方的認同和信任。
通過社會實踐可以激發我們更努力地學習,能夠學以致用。十幾年的學習,最終總是要用于社會實踐中,知識的積累隨著學習時間增加而增加,所謂學無止境,今天的學習就是為了明天的實踐。我國的政治、經濟建設需要一大批具有各種知識技能的人才,現在不抓緊學習,就無法承擔這一份重任。我國加入世貿組織后,與其他國家的交流也將更益頻繁,時代給了我們壓力,也給了我們動力,學習好各門知識,做一個合格的社會主義事業的建設者和接班人。在這個信息社會,不進步就是退步,只有不斷地掌握知識,才能趕超別人。
鍛煉了獨立的個性。離開了家長、老師、同學,一切都要靠自己。因為在工作中,個人有個人的事情要忙,給予的幫助也是有限的。做事就不能依賴別人,只有通過自身的努力,走出屬于自己的路,才能在競爭中處于有利位置。辦事果斷,不能唯唯諾諾,才能出成效。在工作中在所難免,會有困難、挫折,在求助別人的基礎上,更重要的是自己勇敢地克服,采取積極的態度,培養個人獨立處事的能力,必將獲得最終的成功。
通過這次社會實踐經歷,使我學到和懂得了許多,我懂得賺錢的艱辛,我想我以后花錢肯定會很儉省的;我在工作的過程中,我學會了很多,我想這對于我未來很有幫助。總之,這次難忘的假期社會實踐經歷使我獲益良多,對我將來的發展具有十分積極的作用。
總結二
今年的假期是一個值得紀念的日子,因為這個假期我邁入了社會,學到了許多課本上所沒有的知識。
放假的第三天我來到了我鎮上各方面都比較不錯的幼兒園———紅太陽幼兒園,親身體驗了一個月的幼師這一光榮而神圣的職業。當我邁入幼兒園的大門時映入我眼簾的是孩子們的小作品吸引人眼球的裝飾品以及幼兒一天的食譜,然后就是幼兒大型的游樂場地,看到眼前的一切,我感覺頓時回到了童年時光,進入了童話的王國,孩子們的世界。
剛去幼兒園的第一周由于沒有什么社會經驗我只是輔佐幼兒園老師的工作。幼兒上課前幫老師準備與課堂內容有關的教具。幼兒上課時我和他們一起聽老師講課,在課堂上,若這節課的內容需要情境表演來引導幼兒,我會和老師一起完成表演。雖然第一周只是單純的見習,但是我卻獲益匪淺,通過一周的見習我深刻的感受到幼師這份工作的重要性和必要性。接下來的三周,我開始了正式的實習,當我真正和孩子們零距離接觸時,面對他們那一張張純真的笑臉和一雙雙充滿好奇的眼睛,我感覺到了肩上的重擔,這一刻我才真正的體會到作為幼兒教師的責任之重.第一天給孩子們上課是我見習以來最難忘的一天.
上課前,我不斷的回想著見習時老師上課的情景:老師那始終帶著笑容的臉和豐富的肢體語言.我告訴自己要笑著上好人生中的第一堂課.開始上課了,我懷著萬分激動的心情,揣著老師幫我修改的教案邁上了人生中的第一次"講臺".雖然很緊張,但是我不段的提醒自己,只有笑才能讓孩子們喜歡你,才能和孩子們拉近距離,那一節課雖然不是很成功但是我明白了我的經驗和知識是那么的不足.首先我的肢體語言不夠豐富,語言在老師的指導下能抑揚頓挫的吸引幼兒,但是由于經驗的不足,我在控制課堂紀律上還是不夠好,一節課下來雖然感覺不輕松,但是我從中學到了知識,讓我又倍感欣慰.第一節課雖然缺點多于優點,但是這些不足給我以后的學習增添了不少的動力.接下來的實習,隨著和幼兒園的老師的不斷交流,我也有了點兒經驗,慢慢的我也進步了不少.也懂得了如何和孩子們交流,怎樣照顧孩子的生活起居.四周的實習是短暫的,我非常感謝幼兒園老師給我這次機會,也感謝幼兒園的孩子們,是他們給了我一個"舞臺".
通過這四周的實習,豐富了我的社會經驗,給我以后的經驗也帶來了不少基礎.我也深刻的體會到作為一名幼兒教師責任是多么的重大,幼兒是將來社會的棟梁,作為教師的我們,肩上的擔子是艱巨的,要為幼兒上好一節成功的課,除了豐富的知識還要有足夠的社會經驗,足夠的耐心和愛心,要讓孩子們在"玩中學,學中玩"。
總結三
在社會實踐活動之前,對于我們幾個一起出來的學生來說最重要的事就是落實住宿問題,在一個陌生的地方,作為女生,又只是租短短的一個月,找房子實在不容易,拖著重重的行李箱,頂著火辣辣的陽光,四處找合適又便宜的房子,和房東討價還價,累了就在大街上的.樹蔭下坐著休息,熱了為了省錢連個雪糕都舍不得買,遇到了各方面都合適的房子,人家又不愿意短租,還得委曲求全的乞求別人.....一個心酸的開始。
篇3
大二下學期末學生大個人總結二 不知不覺間我進入大學也有二年的時間了.回首過去的歲月,我收獲了許多,也失去了許多,既有取得的進步,成功的喜悅,也有失敗后的苦惱,但還是在這得失之 間,成功與失敗之間,我發覺自己長大了、成熟了、進步了.從一個幼稚的,單純的中學生成長為一名有能力有思想、求進步的熱血青年、大學生.這其中有上級組 織的辛勤培養,老師、同學們的熱心幫助,我只能以自己的不斷努力來報答.
在假期中,我看了許多,也想了許多,更明白了許多.我認為目前的大學生還應該進一步加強各方面的能力,并拓寬自己的知識面.社會的進步必須依靠科技的發 展.現在我國正處于改革開放,日新月異的新的十年,正是社會主義現代化建設的重要時期,需要大批的有知識、有文化有能力的科技人才.而我們,當代的大學 生,跨世紀的一代青年,應該怎樣才能抓住這凸顯自我價值,為提升我國國力的有利時期呢?我認為,首先應該學好自己的基礎和專業文化知識,并在此基礎上拓寬 自己的知識面,這是我們作為學生最基本的任務,也是每一個人走上社會,干好工作,為祖國建設貢獻力量的最重要的條件,在現代化高速發展的科技社會.
重要的是,我們需要不斷加強自己的思想教育,只有持續提高自己的思想素質,緊跟黨的領導,為國家的繁榮富強做出自己的貢獻.
以上僅是我對目前大學生的一點看法及對生活的一點認識,當然自己應當更加努力,認真學習全面提高能力.新的學期開始了,每個人都有自己的目標與計劃,當然 我也不例外.因此,我對自己提出以下要求:首先,學習上,我要認真對待每一節課,做好預習、復習工作,認真完成老師要求的各項作業,并且積極擴大學習范 圍,為以后的發展打下堅實的基礎.
時間在不知不覺中總是過得很快,進入大學已經快有兩年了,自己也不再是兩年前那個對大學一知半解、懵懵懂懂的小女生了。尤其是當自己步入大二,看著那些大一的小朋友們,當自己已不再被稱為新生的時候,恍然發現,哦,原來我也是大二的學姐了。
篇4
語文課程論上了半個學期的理論課,后半個學期是實踐的環節。理論課程不算折磨,還上得比較開心,教師這個行業是自己有點喜歡的,要了解清楚才能“知己知彼,百戰百勝”,為下半個學期的實操環節做準備。但是下半個學期的試講真是折磨人。從熱情高漲到心如止境,對教師這個職業開始了思考——是不是真的適合我?在試講的過程中,和同一組的同學對“教師”有不同的看法,有些認為教師只是教知識,學生懂就懂了,不懂也不算什么。如果教學生做人的那么些大道理,肯定會引起學生的討厭情緒、公憤……所以當一個教師就是依舊以前的教師的方法,不用講創新不用講道德。我徹底地無語了。
這難道就是我所向往的教師職業?這難道就是一個還沒有稱為教師的學生該承受的現實打擊嗎?所謂“話不投機半句多”,就是這樣的道理。不是志同道合的人沒有辦法怎樣的深入探討些什么。現實,很難改變。可是人只是安于現實而不想著如何改變又怎能證明另一種的途徑走不通呢?只有嘗試過才有否定的權利。沒有真正嘗試過的人就不應該說出那些字斟句酌的話來。社會的殘酷現實,讓還沒有走出校園的學生過早地對這個社會失望了。
所以,我就一直逃避著。試圖找到可以一直躲避的港灣,讓我可以只沉浸在自己創設的烏托邦里。現實的世界找不到這樣的地方,只能在精神上尋找。我找到了。找到了屬于我自己的位置。然而,當我只是想當我自己,過自己生活的時候,別人總會闖進來,不打一聲招呼地。這個學期里,除了學習之外的事情都是讓人心煩的繁雜之物,只求能夠盡快地完成擺脫它們。可以安靜學習的時間不多了,就珍惜最后的半年吧。奉勸自己,可以再投入再認真點。自己學習態度不認真的時候,看看同是考研的人,他們是怎樣的努力啊。
這個學期,借著無數的可浪費的時間,看了想看的、不想看的但是必須看的作品。喜歡外國文學課,這是我這個學期唯一可以喜歡的課程。幾門選修課,學得平常。有一門還真是讓人慪氣。每次上課都要氣得在中午吃飯的時候念叨一陣子。沒辦法,什么樣的老師就喜歡什么樣的上課方式,這是我們說不能選擇的。本來喜歡這門課也沒有辦法,誰叫那位老師讓這個課程完全地失了人心呢?
演講與口才課上,進行了兩次公開演講。第一次不熟悉,也就不怎么樣。第二次的題目太煽情,害得我在講之前就哭了,上了臺讓老師叫下來控制情緒。真是丟臉丟到了家。臨近期末,來了一次辯論賽,承蒙同學的推薦成了辯手,雖然在投票之前就告訴他們不要投我,因為我沒有時間準備。結果出來還是我上。他們真是看得起我。辯論場上,從辯論賽開始,主持人一開口就注定這是一場不公平的辯論,結果我們輸了。輸贏在這樣不公平的辯論賽里顯得無足輕重。實際上,我覺得我們贏了。我們在自己的心里贏了。這就是完美的結局。
學習進行得不算有秩序,生活也差不多。人活著是一種任務,都差不多地那么活著。沒有多大的差別。有,也就是錢多錢少,權力大小的問題。生活上的許多問題是無法解決的。無法解決的問題也就不值得為它死去活來的。自然地過著每一天,偶爾哭泣也是理所當然的事情。大學都走了三年了,對于大學校園的事情也看得七七八八。守得住的愛情才是愛情,遇見困難就逃避的那不叫愛情。大學生的愛情觀,一直受到社會的關注,記得以前還有人為此舉行辯論賽。辯來辯去也是沒有結果的。大學的學生,崇尚自由和自我。誰束縛了誰,這段愛情就會宣告結束,這跟婚姻差不多。有多少人是一戀愛就可以步入結婚禮堂的呢?
篇5
大學生作為社會向前發展的源動力,必須與知識經濟時展要求相適應,具有較強的創新創業能力。哈爾濱工程大學作為國家重點工科大學,為國家工業化、信息化和國防現代化培養大批可靠、頂用的高素質創新型人才,是國家對學校的基本要求。為努力完成這一歷史使命,貫徹落實校黨委“創新推動、打造品牌”的人才培養戰略,始終堅持“工學并舉、實踐與理論并重”的人才培養理念,把精英教育的理念落到實處,學校以學生成長成才為核心,精心設計“基礎、創新、特色、人本”的人才培養方案,穩步開展大學生創新創業教育,著力提高學生創新創業能力。經過多年的摸索、實踐與總結,學校已積累了一些經驗,奠定了堅實的基礎。
一、實踐創新培養體系與學生科技創新工作體系的構建
為配合學校教育教學改革,不斷提高學校學生創新意識、創新精神和實踐能力,學校構建了實踐創新培養體系。該體系由大學生科研訓練計劃、大學生科研活動、大學生工程創新訓練、實驗教學手段更新與改革和實驗室開放、校內外科技競賽五個模塊組成,旨在激發學生的創新意識,培養學生的創新精神和實踐能力,使他們能夠保持持續的創新欲望。同時,通過鼓勵教師潛心研究實驗室教學改革、不斷更新實驗教學手段、實施實驗室開放等措施,滿足學生對創新知識的渴求。通過學生參加科技競賽來檢驗實踐創新培養的成果。實現三者相互促進、共同提高的效果,從而達到提升人才培養質量的總體目標。
二、創新基地及創業教育學院的建設
“十一五”期間,學校在上級主管部門的支持下投入900余萬元建立了大學生創新基地。依托各院(系)、各類實驗教學中心的創新實驗室全部面向本科生開放。“十二五”伊始,學校籌集資金3300余萬元用于本科專業實驗室建設,實驗教學條件將得到進一步改善,各創新基地的建設將得到有力的促進,為開展創新教育做好條件保障工作。
2011年底,學校組建創業教育學院。本著模塊化教學的思想,面向全校學生,分創業課程模塊、創業競賽模塊、創業實訓模塊及創業孵化模塊四大塊分別進行遞進式人才培養,實施個性化指導,拓展學生的選擇范圍,營造濃厚的創業文化氛圍。同時充分利用校內資源及校外資源(包括政府、企業、風險投資等),為學院的發展提供保障,通過系統的創業理論知識與實訓活動培養具有創業精神和創業能力的高素質人才,打造未來的商業精英。2012年,第一期學員班“鳴鑼”開學,共招收95名學生。
三、大學生創新創業訓練計劃組織機構的建立
為使大學生創新創業訓練計劃工作在實施過程中更加制度化和規范化,學校成立了哈爾濱工程大學國家大學生創新創業訓練計劃管理委員會。由學校主管教學副校長及主管學生工作的副書記任主任,委員會由教務處、校團委、學生處、實驗室與資產管理處、科技處、財務處、國家大學科技園等部門領導組成,負責國家大學生創新創業訓練計劃在學校的實施,同時制定年度創新創業工作計劃。并根據職能下設項目實施、宣傳發動、后勤保障、學術成果四個小組。
四、創新創業活動蓬勃開展
目前,學校已組織開展國家級大學生創新性實驗計劃立項工作3期,累計立項119項,參與學生387人,指導教師122人,項目資助總經費392.9萬元。國家級大學生創新創業訓練計劃立項工作2期,立項150項,其中創新訓練項目130項,創業訓練項目20項,參與學生468人,指導教師150人,項目資助總經費300萬元。2010年全年,校內大學生科研立項數量達到1081項,參與人次超過7300人次。此外,為了對學生立項進行實戰實踐檢驗,學校積極承辦ACM/ICPC全球總決賽、全國TI-DSP大獎賽、黑龍江省TRIZ理論創新大賽等高水平大賽,并組織立項作品積極參與其中,鍛煉了學生能力。各類校內“一院多品”科技創新單項活動由2006年的8項增至2011年末的56項,大學生科創沙龍類學術講座論壇每年均舉辦100余期,科創吉尼斯、科技展廳、“走進實驗室”、科創在線網等多項科技創新品牌深入人心。創辦了具有學校特色的“船海揭秘”科普講座品牌,創辦了全國高校唯一的面向本科生的學術期刊《大學生科創學刊》。
學生科技創新活動蓬勃開展,不僅為學生參與科技創新活動搭建了平臺,而且激發了學生參與科技創新活動的興趣,促進了學校創新型人才培養戰略。
為更好的奠定創業工作基礎,學校成立大學生創業聯盟,為學生提供創業實踐平臺,自成立至今共入駐學生子公司46家,其中5家已注冊為實體公司,每年參與實訓的學生數百人,年營業額約500萬元。千元軟件公司涉及網站開發、MIS系統開發及技術研發,已完成省農墾局北大荒糧食集團企業網站、信息化系統解決方案等多個項目;北方藍芯科技開發有限公司的GPS車載終端產品已獲得300萬元的項目開發。對于在聯盟發展較好的項目及公司,學校幫助其轉入創業預孵化階段,正式注冊成立實體公司。如從事機器人設計與制作的“奧松機器人公司”、從事網站制作與開發的“大蝦網絡公司”、從事舞蹈機器人教學與設計的“啟航創新公司”等等,年銷售額均在100萬元以上。
五、結語
篇6
入村工作以來,才發現做農村工作需要懂得東西太多太多,也明白了農村工作遠不如自己想得那樣簡單,農村工作包含極大的復雜性、矛盾性。雖然村里人比城里人多了幾分純樸,多了幾分真誠,多了幾分厚道。但村民和村委會、村民之間關系卻是盤根錯節,息息相關,處理這些問題時必須知村情、解民意、體民情。作為一名“村官”,就要直接和老百姓打交道,直接接觸國計民生,為百姓辦實事做好事。為百姓排憂解難、致富謀發展,就是為國家排憂解難、為國家謀發展,這才是真正為推進建設有中國特色社會主義,建設社會主義新農村添磚加瓦,盡一份綿薄之力。我們做為21世紀擁有一定文化知識和滿腔熱情的年輕人,正是我們展示才華、釋放激情的機會。面對著急待發展的村莊,面對著一張張真誠而樸實的面孔,我在心中暗暗承諾,為了這些善良而淳厚的老鄉,為了這次機遇、我將充分發揮自己的,展示自己用盡全力為做好自身的工作。
第二不斷學習各方面知識,提高自身素質,以便做好本職工作服務農村。
來到農村工作,才明白自己所學的知識還是有一定的局限性,不夠廣博。尤其在某些方面如關于農村的法律法規、黨風廉政建設等知識還十分匱乏。因此我意識到,自在己做好本職工作的前提下,還須不斷充電,學習各種關于農村工作的知識,方能勝任今后的工作。好在村里定有各種報紙雜志,這樣就方便了我及時獲取各種時政信息和國家、省內的各種相關政策和動向。利用工作之余,我認真的翻閱《河南日報》、《三門峽日報》、《科技報》、《西部晨風》等報紙、雜志,并對重要內容和理論知識做好學習筆記。其次自費外出學習有關法律的知識:《民事糾紛調解法》、《勞動與社會保障法》、《民事訴訟法》等一系列的法學知識,從而使自己能夠在開展工作的時候依法行使職責。
我們村建有文化娛樂中心、遠程教育中心,每天都有村民來此娛樂。他們經常給我講一些村里的情況,聊一聊村里百姓的生活情況,讓我對村里的大概情況有了些了解,這對我進行工作也有很大的促進和幫助,我會一如既往的向書記、主任、兩位班子其他成員以及村里的老黨員、老群眾虛心求教的,他們的生活經驗、工作經驗足夠我用一輩子來體會。通過遠程網絡使我們全面系統的學習了十七大精神、新農村建設、黨風廉政建設、科技興農等相關知識,這對于我們剛進農村工作的大學生來講,猶如雪中送炭,溫暖而及時,又使我們獲益良多。
第三我總結入村里以來,我主要負責和參與的一些實際工作。
篇7
在村工作是復雜、艱苦而乏味的。在村兩委的幫助引導下,我樹立了堅定的信心,努力服務群眾。真正做到“三心”,一、在工作上有恒心,二、對老百姓群眾有耐心,三、對自己的未來前途有信心。在工作中難免會遇到很多難題,如果沒有戰勝困難的恒心,是什么也做不好的。我們的工作群體是老百姓,很多都是沒有文化的老百姓,在工作中傳達上級精神和開展工作時如沒有耐心,就無法和老百姓交流把任務完成。俗話說:“干一行,愛一行”,既然選擇,就要無言無悔。我在村工作已近三年了,在近三年里,雖然工作條件很艱苦,工作中也遇到很多困難,但我并沒有放棄。而是堅定了扎根農村這片廣闊天地的信心。
二、加大宣傳力度、確保村寨平安
近期,根據縣和鄉有關精神,針對我村摩托車無牌無照上路的情況,造成安全隱患。我與村兩委嚴格執行有關精神,在村張貼公告,并與村兩委分成兩個核查登記小組,利用近三天的時間上門登記摩托車,并將登記情況上報有關部門。另外,今年隨著金融危機的影響,我村外出務工人員時常有返村情況,我積極與村兩委排查,了解返鄉務工人員在外是否參與組織。同時,針對有群眾在房前屋后亂堆放雜草造成安全隱患,當場責令3戶消除火災隱患,確保村寨平安。
三、抓機遇、抓項目、正確引導,帶領群眾致富
1、我國為應對金融危機擴大內需。我村搶抓機遇,認真寫報告申請,努力爭取項目。改善村經濟發展條件,我村與村兩委的共同努力下,我村爭取到兩個人畜飲水工程項目(剛開組飲水工程和才倒組飲水工程)。解決了我村兩個村組共近100戶近300人的飲水困難。
篇8
篇9
MAN IN THE WILDERNESS: IMMERSION FOR TOUGH GUYS
When Scott Nydegger first landed in Xi’an around the beginning of 2011, he didn’t know anyone, didn’t have a job and couldn’t speak a word of Chinese. And that’s exactly the way he wanted it.
“Language was one of the big reasons why I chose Xi’an,” he says. “I felt like if I went more to the west of China I would be forced into it more… And actually it’s true, because here you’re either forced into speaking on a daily basis or isolating yourself into a group of foreigners.” This was a familiar approach for Nydegger, who spent the previous 10 years traveling throughout Europe, learning local languages on the street. Though Chinese was to prove a bit more foreign to him than French or Portuguese, the setting was fruitful: “In Xi’an we have lots of little barbecue places where people like to drink for hours, and if you just sit there with a book and you’re white, everybody will come up to you and ask what you’re doing. When they saw I was trying to learn Chinese, everybody would want to sit down and help me.”
From there, Nydegger says, he would try out phrases on his new language partners, miming when he couldn’t get the point across, until they’d reward him with new vocab or sentences. After they left, he’d move onto the next table and do it again.
While Nydegger admits this isn’t the most systematic way of learning Chinese, he says for someone like him, who has trouble learning in a classroom, it’s the best way to make the language stick. But two things, he says, are crucial: 1) being able to identify what parts of the language are the most useful, as well as being able to assess your own strengths and weaknesses and 2) not being afraid to make a fool of yourself.
This, he says, is where the booze comes in. “I think alcohol is the greatest tool for learning a language. The most difficult thing is you get so stressed out about it, what you’re saying and whether you’re doing it right, and what you need to do is quiet your mind and just talk. When you’re drinking, that’s when it happens.”
Though this might sound like a strange approach, thousands of foreigners do it every year―whether they’re teaching in the countryside, where Chinese is essential for everyday life, or dropping into a second-tier city for the express purpose of finding a free, if slightly more daunting, year of language education.
Of course, this approach can only get you so far―Nydegger admits that he’s completely illiterate, and his grammar may leave something to be desired. But immersion can do wonders for developing the skills of people who already have an academic foundation, and even leave a powerful imprint on absolute beginners. For Joseph Stern, an English teacher who’s lived in China for 10 years, immersion was an initially frustrating, but ultimately rewarding experience: “The way I first learned was a little too luanqibazao (亂七八糟, chaotic), not enough discipline,” he says of his early years, picking up Chinese on the streets armed with little more than pricked ears and a dictionary. “But I picked up a lot through osmosis. Later, when I added some formal learning, it became invaluable.”
As I discovered, this is a common sentiment among expats who came to China through an English-teaching program and ended up falling in love with both the people and the country.
This period was crucial for Nick Richards, our former managing editor and guitarist for Beijing dance-rock band Not There, who spent two years teaching in rural areas before going to study at Beijing Language and Culture University (BLCU).
“Those two years I spent were really important, because I learned how to communicate with people in a really intuitive way,” he says, describing the countless hours he spent engaged in half-mimed conversations or watching the people around him talk. “For me it wasn’t a linguistic thing, it was a cultural thing, a human thing.”
Nydegger agrees, “Some people think,‘I can learn the language then establish relationships, but that’s putting the cart before the horse. There are some people you meet who are instantly your family and you’re comfortable with each other and it’s just natural that you’ll pick up on each other’s language.” For: Self-starter extroverts who don’t mind making fools of themselves; people who hate classrooms. Advantages: You’ll learn real, colloquial Chinese at an exponential rate. Disadvantages: Lack of structure means you’ll need a lot of discipline and self-study for this to work.
ON THE JOB: SINK OR SWIM FOR AMBITIOUS UPSTARTS
The first Chinese words I learned that weren’t from a textbook were “glass cleaner”and “rag.” I repeated them to myself over and over as I scrubbed the pastry case, the tables and the floor-to-ceiling windows that lined Superdiner, the Shanghai restaurant where I spent nearly two months waitressing.
Learning on the job is either a great or a harrowing way of studying Chinese depending on how you look at it. Lucky for me, the stakes were relatively low and the yields were high: after a month of being surrounded by Chinese coworkers and customers for 10 hours a day, I learned more Chinese than in a semester of college. Even better, learning the language through real experiences (and knowing that I would have to rely on what I’d learned later) made everything stick much more than stuff I’d learned from textbooks.
Learning on the job is like immersion on steroids: you learn not just because you want to, and because you’re surrounded by the language, but because you have to. It’s a form of motivation that works amazingly well. I was shocked when I learned that my friend Josh Feola, who books shows at a local club, learned all of his (pretty decent) Chinese through work: “[I learned] just [by] having practical things to communicate, like booking a show, explaining the agreement with the bar, what time to soundcheck, and so on,” he says. “It took about a year to get decent.”
As with other kinds of immersion, one of the beautiful things about learning on the job is that your language skills develop more organically than they would in the classroom. “I have a lot of gaps in grammar and vocabulary that I wouldn’t have if I had taken classes in college, I suppose,” Feola says.“But the advantage is my ear is much faster than many people I know with formal training… which for me is of much greater practical importance.”
The danger with learning on the job(in addition to potentially making a fool of yourself in front of customers or clients) is that your language skills can become rather myopic. For instance, while I may have been able to tell you the difference between table and floor rags while working at Superdiner, I still didn’t know such practical words as “rent” or even “noodles.” Likewise, I’m willing to bet that while Feola could name every piece of stage equipment, he probably has no idea how to comment on the weather.
All of which is why on-the-job learning is perhaps best-suited to people who already have a relatively solid academic background in the language to serve as a foundation.
Nancy Tong, a 24-year-old shop manager in Beijing’s 798 District, spent years studying through university classes and tutors before starting work in an all-Chinese environment. “For actually using spoken language and listening, of course on-the-job Chinese has put all my years of training to the test,” she says. “Customers expect quick response, so my listening has gotten instant…I have also had to communicate with my co-workers, train new staff, solve problems, etc. Ultimately, learning on the job has got me thinking in Chinese.” It was the difference, she says, between theory and practice. “In a classroom, we learn grammar, how to summarize newspaper articles, but what experience I see as most important is actually socializing with locals and finding a comfortable place in a group.”
"I REALIZED RECENTLY I KIND OF TALK LIKE A DUDE"
taking classes at Peking University full-time for two semesters, and even had a healthy crew of Chinese friends, but her language skills had never really been put to the test―until the summer of 2008. “It was during the Olympics, and many of my foreign friends had to leave Beijing―including a good friend that always translated everything when we were out with Chinese friends.”
This was bad news for Atterby, a bubbly extrovert, who suddenly found herself unable to communicate easily with her friends. “During that summer, when I sat at a dinner or a party or whatever, I realized that I was very quiet, and that I couldn’t really engage in the conversation,”she says. Instead of withdrawing to the expat bars of Sanlitun, Atterby threw herself into her new all-Chinese world, attending rock shows with all-Chinese crowds, going out to dinner with all-Chinese groups and even finding herself an all-Chinese boyfriend. Though the first few weeks were painful, she says by the end of the summer she found her language skills transformed. “I got back to school in the autumn, and I took the test that I had taken a year before. The first time I understood almost nothing, but this time I did pretty well and was surprised by how much I understood.”Nearly all the people I’ve met who have amazing Chinese learned it this way: through friends, significant others, or both.
If you’re living in a small city or remote area, it shouldn’t be hard to make fast friends with locals. But if you’re in a big city like Beijing or Shanghai, it can be a bit harder to reject the expat world in favor of Chinese-speaking buds with whom you share common interests.
One surefire way to surround yourself with Chinese is to move in with a non-English-speaking Chinese roommate; not only will you be speaking Chinese every day, you’re sure to find yourself with an instant supply of Chinese friends.
This is what our former assistant art director Matt Culbreth did when he first moved to Beijing in 2010 and, thanks to the crapshoot of an Internet search, ended up with a Chinese roommate. “It goes without saying that if you only have foreign friends, i.e. non-native Chinese speakers, it’s going to be pretty difficult to learn the language,” he says. “You have to speak Chinese with people in order to learn and retain it. It’s true what they say: if you don’t use it, you lose it.”
If Chinese roommates aren’t an option, then your next best bet is to involve yourself in an established community, whether it’s music, basketball, hiking or speed dating―persistence pays off.
Laura Tucker, who works at the Ullens Center for Contemporary Art, spent nearly a year studying Chinese in Taipei before finally locking in to a local community. “I really, really wanted Taiwanese friends, so I joined a soccer team and a hiking club and had like a thousand language partners, but it was always just super awkward and not very fun,” she says. “I had been noticing gangs of cool-looking kids riding fixies around town, though, and so I―this is kind of embarrassing, but whatever―dropped a lot of money on an awesome bike, learned how to ride it, showed up to an alley cat race and instantly had a super crowd of people to hang out with.” It was, Tucker says, the first group she found who felt like real friends and with whom she was able to learn how
“normal conversations” happen.
Perhaps the riskiest, albeit most effective option, is finding yourself a Chinese significant other. That’s what my colleague Caroline Killmer did when she started dating her now-husband, Eddie Lv (though she emphasizes that she did not start dating him for free Chinese lessons).
“By the time I moved to Beijing[in 2005], I’d been out of Chinese classes for a couple of years, and while I could speak alright and read some characters, I didn’t make any progress in the first couple years after moving back,” she says. “I was living in China, but still not immersed in a Chinese-speaking environment.”That all changed when she met Lv, a local DJ, with whom she speaks mostly Chinese. “It was in talking to him that I learned to speak at a level beyond what I’d learned from textbooks and formal education.” The only drawback? “I realized recently I kind of talk like a dude,” she says. For: Anyone and everyone. Advantages: Improve your kouyu skills, learn how to interact socially and how to talk like a normal person. Disadvantages: If your group isn’t big enough, you may end up taking on the quirks of your friends, or always talking in a casual way that isn’t appropriate for every situation.
IMMERSION PROGRAMS: THE BOOT CAMP OF CHINESE STUDY
Your other option (if you’re in college or are a pre-professional with lots of money) is to dive headfirst into an immersion program, which is what more and more recent graduates―including yours truly―are doing as preparation for working in China. These programs last anywhere from two months to a semester and are basically boot camps for Chinese learning: the best of them include a language pledge (banning non-Chinese speech for the program’s duration) and cover the material at lightning speed, averaging about a chapter a day. The biggies in Beijing comprise a trio of alphabet soup juggernauts: Inter-University Program (IUP), run out of Qinghua University; Associated Colleges in China (ACC), the program I attended, at Minzu University; and CET, which has locations in Beijing, Harbin and a handful of other cities. Options outside the mainland include the International Chinese Language Program(ICLP) in Taiwan, along with the prestigious Middlebury intensive language program in the US.
In terms of cost, language environment and quality, ACC, CET and Middlebury are comparable, and similarly intense. Casey Grimes, a financial analyst in Shanghai who studied two semesters at CET and one at Middlebury, describes the classes this way: “We’d basically study a chapter a day… and you’d have to know the tones and characters for the vocab, and then memorize the dialogue. Then we’d go in the next day and just drill, drill, drill; we’d drill on perfect pronunciation and repeating the sentences and just parroting them back.” If this sounds miserable―well, it kind of is. And that’s one of the downfalls of committing yourself to an immersion program.“While I was at immersion programs, having nothing else going on in my life―grad school was on hold and my friends and family were halfway around the world―made concentrating on Chinese infinitely easier,” says Fredy Gonzalez, a PhD candidate who for his dissertation studied at both ACC and CET. “It also made me burn out really quickly.”
One of the ways some people avoid burnout is by switching it up. “Personally, I really needed to move from program to program…I could already tell at the end of each program, my brain was getting too used to that way of studying,”says Zach Gidwitz, who attended ACC and IUP, and now interns at Bloomberg New Energy Finance. There are two big distinctions among these programs: CET provides Chinese roommates (a big leg-up for your kouyu) and IUP is geared more at graduate students or professionals who have a good grasp of the language and are trying to hone sector-specific language skills. The advantages of these kinds of programs are obvious: you get great tones, a solid grammar foundation and high literacy. As for the disadvantages? Well, as I can attest to personally, they result in a high level of burnout. Another problem is that there isn’t much opportunity to go out and make local friends, which means that your formal Chinese will far outweigh your kouyu. Gidwitz notes that although he’s able to speak well and can read complex documents, his conversation still isn’t quite where he wants it to be. “In terms of just comfort, shooting the sh*t with Chinese friends, just the fluency, I don’t think I’m as good as a lot of people who learned from friends,” he says. “I think they have a strong advantage over me just in terms of comfort and speaking fluently.”
For: College students, professionalsin-training or ambitious arrivals who want to quickly learn a lot.
Advantages: This is great preparation for professional work, as you learn a huge amount in a very short time, including formal and more advanced Chinese.
Disadvantages: These programs are both expensive and miseryinducing; they also aren’t great for improving kouyu.
CHINESE
UNIVERSITIES: SEPARATING THE CHAFF FROM
THE WHEAT
If you want to go the traditional route, there are basically two kinds of schools that will actually teach you something: Chinese universities and American immersion programs. When it comes to Chinese schools, there are plenty of options, ranging from the biggies in Beijing and Shanghai (Qinghua, Beida, BLCU, Shanghai Normal, etc.), to smaller schools in such far-flung cities as Guilin and Xi’an. But how much bang do you get for your buck?
To answer this question, I turned back to Nick Richards, who spent four years studying at Beijing’s BLCU and has amazing Chinese. I was all ears for a ringing endorsement of the school that has produced no small number of mini-Da Shan TV hosts. Instead, this is what he said: “Everything I learned, I got for myself… The running joke was this isn’t a school, it’s a business. Student morale was not great.” So what was the problem? “Just the general apathy of the institution, the difficulty getting help when I needed it… and there were so many students who didn’t want to be there,” Richards ticks off. He says that in his four years studying at BLCU, the classes were hit and miss, with the quality largely depending on the teachers and the dedication of the students―many of whom couldn’t care less about their studies. “The school didn’t have a real weeding mechanism―anyone could get in if they paid, so there were a lot of people slowing down the class, wasting our time and wasting the teachers’ time.”
Based on a lot of the people I talked to, this is true to varying degrees of many of the Chinese universities in Beijing, though some are better than others. Most people agreed that the most important factors in determining the quality of education were teachers, classmates and attitude. Johanna Atterby, who spent two years total at Peking University, says having a number of Korean classmates helped keep up the quality of the education: “Generally, more Asians in your class meant a higher level and tougher ‘competition’from your classmates,” she says.
Likewise, Mike Gleisten, who spent two years at Beijing Normal University, says he benefited a lot from spending time with Asian classmates who not only had previous backgrounds in Chinese study, but with whom his common language was Chinese. He added that, in addition to improving his kouyu through classes that focused on modern and colloquial Chinese, his biggest gain came from one strict teacher: “He would make us read two newspaper articles every week, and if you weren’t prepared in class he would make you leave,”Gleisten remembers. “My Chinese improved significantly, and I learned a lot about the culture as well.”
Matt Sheehan, a former intern of this magazine who spent a year studying at Beijing Foreign Studies University, says the factor that made the biggest difference in his experience was attitude. “The classes themselves weren’t always great, but I started making a better effort to meet Chinese students at the school and study on my own,” he says. “I started demanding much more of myself than the teachers would ever demand of students. Once I did that, I found my Chinese improving a lot.” He now says that the only thing he would change about his experience was figuring out earlier how to be a self-starter. “I wouldn’t credit most of the improvement to my classes, but to the time for self-study and the chance to be at a school surrounded by thousands of Chinese people who are open and friendly.”
For: Disciplined students who are
篇10
說這些要表達的意思就是:大二一年的生活確實不如大一,就像上面的那個有些糾結的問題一樣, 不能給出一個真實的答案。不過我可以肯定地說,我還是一如既往的努力地對待自己認為重要的,值得付出的事情的!
下面我就自己在大二整整一年的學習,工作和思想做一個認真和細致的總結,以便為自己今后的大學生活和人生道路做一個鋪墊,這也是我的一個做事風格,做完一件事情之后習慣于總結。
兩年的大學生活讓我學會了很多,領悟了很多,因此也成長了很多,在自己的學生工作方面,剛進大學時,對自己在大學里學生工作里的規劃是:從大一到大三,在學生工作上花的時間逐漸減少,而在學生工作之外的工作時間逐漸增加,也就意味著,要花更多的時間在學校外面,大一,大二在學校里花的時間主要是為了培養自己的溝通交流能力,這也是為了適應大學生活,為以后的大學生活做鋪墊,大三以后花時間在學校外面,不僅可以讓自己接觸社會,還可以讓自己早一點了解未來的工作。
在大二一整年的學生工作上,我花在上面的時間比大一的時候要少一些,而且,在大二結束的時候,我選擇離開這個自己已經花了兩年時間在上面的組織,即使,最后離開時稍微有一點猶豫。這不是因為自己的激情減退,而是因為我覺得子自己應該那樣做,當一件事情熟悉了它的工作流程,并且訓練了自己一定的組織和團結能力,就已經差不多了,特別是學生工作,況且自己還有更重要的事情要去做呢!另一方面,還有一個小的因素就是:相對于其他的同年級的學生工作同事,我覺得他們更適合繼續做下去。
在大二一年雖然在學生工作上花的時間要少一些,但是自己還是參與組織了不少活動,也參加了不少的活動,也取得了一定的成績。部門日常工作是給其他部門出宣傳板,做宣傳海報,宣傳我們院系的一系列的學生活動,豐富同學的大學生活,整整一年,在日常工作方面,無論是開學初的學生會招新工作,還是情系迷彩演講比賽;無論是團日活動,還是女生節系列活動;無論是內部聯誼晚會,還是畢業生晚會;無論是本部門的書畫大賽,還是整個學生會的文化節活動,還有校三十屆運動會,新生籃球賽,還有……一切的一切,只要是學生會的活動,都有我們參與的成分,但無論什么活動,我們都認認真真,一絲不茍,任勞任怨的做到最好,為廣大師生帶來方便。
在上學期的時候,很多的日常事務,都是我們大二的部員親自完成的,而到了大二下學期,我們的角色主要是起帶領和引導作用的,這樣一來,既能進一步鍛煉我們的組織能力,又能為下一屆部員能力提升打下基礎。對我自己而言,我覺得大二一年來,組織能力,統籌能力,交流交際能力都有一定程度的提升,唯一不足的是,我們部門屬于一個幕后工作部門,因此,在工作魄力方面鍛煉不足,我自己也不是一個很“開”的人,這種不“開”是自己的性格決定的,如果是大一開始,自己能在一些幕前工作的部門工作的話,我相信這種情況肯定會得到一定的改善的。可是,在這樣一個部門里,在這樣的組織里工作兩年我覺得不后悔,就連最后,本來寫了一份申請書準備留下,想了很久,最終還是退出了,我覺得自己還是到了自己想要得到的,認識了不少的人,熟悉了很多事情的處理方式,膽量也變大了,學會了跟老師交流,跟同學交流,這些就已經夠了,再在上面花太多的時間,不值得,還有更重要的事情要做。
最后部門的部長是姚阿蔓來做,覺得還好,也祝福我們宣傳策劃部在他的帶領下,越來越好,同樣,也祝福陪伴自己兩年之久的分團委學生會,越來越好吧!
可以說,在學生工作上還行,而在學習方面,我自己覺得自己,大二一年我不是很滿意,也不是自己沒有努力,我就是覺得學習沒有大一時的那個時候的那個感覺,大二上學期,還很不可思議的掛了一科,也是大學第一門開卷考試,說起來也很丟臉。大二的下學期,雖然沒有掛科,雖然不掛科不是我的最低要求,但是我不是很滿意,也是從這次考試后,我對大學的考試,大學的學習感到無比的,前所未有的失望!
先來總結自己的問題吧!大二的一年,沒有在班級里擔任職務,按理來說,花在學習上的時間會更多,學習效果應該會好一點,可是,并不是我想的那樣,大二上學期,沒有靜下心來,特別是大二上學期期末的時候,這其中的原因在大二上學期總結中也提到過,這里就不再贅述了。因此,考的不是很好,而大二下學期雖然心靜下來了,但我對考試失去了信心,對大學的考試感到失望,無論是我復習得怎樣好,考的總不讓我滿意。整整一年,還是浮在表面上一樣,沒有沉下來,心沒有靜下來,這是我這一年學習比較失敗的主要原因。
大一的時候,還滿懷激情和信心,到了大二,看到讓人無語的學習環境,讓人無語的學習風氣,自己也就焉了一截,平時在寢室再也看不到學習的身影,多的只是游戲的較量;看不到自習室學習的身影;看不到一圈同學為一個不懂的問題爭得面紅耳赤……大二了,同學們平時的作業,大都也是稀里糊涂,一個人做了,也就抄抄蒙混過關,做作業的同學根本就沒有幾個,考試的時候,就前兩天稍微準備一下,突擊一下,然后就是做做小抄,特別是大二下學期,到了考試搶座位的地步,抄襲成風,這一點,真是與我所想象的真的差遠了!但是,這些東西,學院的領導老師似乎都不知道,還都自欺欺人認為學生的成績還行,學風還好,唉!可悲啊!……
這是我失望的地方,感到不滿的地方,別人都是那么用功的學了半年,到頭來還不如那些平時玩玩打打的同學考得好!這說的過去嗎?!就這樣,在期末復習過程中,我越是復習就越對自己考試沒有信心,每一場考試都是在自己的提心吊膽中度過的,完全不能放松,因此,考得不令我滿意,這并不是我的借口,事實就是這樣,我也不是一個會撒謊的人。
不知道成績到底怎么樣,不過都已經過去了,就不再想他了吧,總結一下,找找原因,然后,從原因出發慢慢解決,我相信這樣才會在學習上有所進步的!
而在思想上面,我覺得是最重要的一部分,具體說不出在思想上有哪些收獲,也許成長就是如此吧!我還是把自己思想上的成熟歸類為自己成長的一個過程。人生也是一個不斷沉淀的過程,這樣久了,生活才有韻味,思想是一切行動的指南,提高思想修養,提高自身素質永遠是一個人利于社會的不變真理,同時,一個社會的進步與否,文明程度的高還是低,我認為都是取決于這個名族的思想道德水平。提高思想修為的主要方式有學習,工作,社會閱歷和書籍,前面三者在上面已經做了稍微的總結,在閱讀書籍方面,在大二一年中,我看了《麥田里的守望者》《愛因斯坦傳》《基督山伯爵(上)》和一些中短篇小說,對這幾本書我自己覺得還是有蠻大收獲的,雖然沒有做摘抄,但里面的一些經典還是在我的腦海里,在我的思想中,也在潛移默化的影響著我,特別是后面兩本書給我的影響很深刻。
篇11
調出對象和內容:
對寧波大學2010級和2011級電氣工程及其自動化專業的全體同學進行了全方位的問卷調研,獲得了各項數據。通過分析,我們得到了這兩屆同學對將來入職的規劃、希望得到的就職幫助等多方面的信息和結論。
調研方法:
一年以來,我們對寧波大學信息科學與工程學院電氣工程及其自動化專業的大二大三的學生進行了問卷調查(問卷回收率均達到80%以上),對于調研的結果,我們采用百分比數據的形式呈現出來,并進行了分析總結。
結果與分析:
我們主要針對電氣工程及其自動化大二大三同學選擇該專業的考慮因素,就業意向和標準、職業規劃及希望得到的信息等幾個方面做了調查,具體情況如下:
1.在校的該專業同學普遍更為關心就業去向(大二30%,大三43.5%)、畢業生薪酬水平(大二24%,大三19.4%)和專業特色及優勢(大二24%,大三19.4%)這三項;對于考研(大二10%,大三8.1%),出國(大二5%,大三6.4%)等并不關注。
2.該專業的大三同學認為大學中最重要的實踐環節按照重要性分別是專業課程實習/實訓(36.0%),實踐活動(如學生會、兼職、暑期實踐活動等)(25.3%),專業性課外活動(如各項技能大賽)(22.7%),考取各類證書(13.3%)。
3.對于畢業后的方向,就業(大二46%,大三50.1%)的占據主體,其次是考研(大二30%,大三20.5%),自主創業(大二7%,大三15.9%),出國(大二4%,大三0%),還沒想過(大二13%,大三4.5%)。
4.從大二同學的創業意向上來看,45%表示有創意意向,但是沒有好的項目,18%表示有創業意向,但是缺乏志同道合的伙伴,3%的同學表示正在進行開網店之類的小創業活動。
5.從目標職業來看,電力系統最受歡迎(大二51%,大三53.5%),之后是相關國企(大二19%,大三21.4%),事業單位(大二11%,大三10.7%),此外,民企(大二7%,大三3.6%),外資企業(大二10%,大三8.9%),石化冶煉行業(大二0%,大三1.8%)。
6.從選擇職業的標準來看,薪資待遇(大二28%,大三28.1%),工作環境(大二18%,大三23.6%),工作的穩定性(大二13%,大三13.5%)這三項最受看重;單位或公司整體效益及發展前景(大二17%,大三7.9%),個人興趣愛好(大二10%,大三11.2%),交通便利(大二3%,大三6.7%)。
7.從對該專業大三的同學的調研來看,他們表示最需要公司高管/業務人員的指導(34.7%),之后依次為往屆畢業生(28.6%),導師(26.5%),專家(8.2%)。
8.大三同學認為學校就業指導中存在的主要問題依次是同畢業生的溝通交流不夠(22.5%),同用人單位的溝通不夠(16.9%),就業指導不夠專業(14.1%),就業信息匱乏(14.1%),就業政策的解讀不夠全面(11.3%),向社會上畢業生的信息不夠(9.9%),就業心理教育缺乏(5.6%),職業道德教育缺乏(5.6%)。
9.從需要加強的技能來看,依次為專業技能(大二23%,大三20.0%),人際交往能力(大二26%,大三15.2%),創業技能(大二12%,大三13%),外語(大二17%,大三9.5%),表達能力(大二20%,大三9.5%),寫作能力(大二2%,大三1.9%),團隊合作能力(大三3.8%),組織協調能力(大三7.6%),實踐動手能力(14.3%),環境適應能力(4.8%)。
10.從大二同學了解的學校的和職業發展有關的組織、賽事來看,排序依次是寧波大學就業指導中心(27%),職場挑戰大賽(21%),職業規劃大賽(19%),寧波大學就業協會(12%),信息學院分團委職業發展部(10%),KAB課程(8%),寧波大學就業指導月(3%)。
討論與建議:(1)定期舉辦“我的未來是由我做主”系列職業沙龍,由職業發展部或相關組織部門牽頭,讓大家聊一下自己的職業目標,當前職業規劃的進度,相互督促,相互引導,共同進步。讓一部分科研標兵、優學生干部等成為這些沙龍的中流砥柱,發揚同學們的職業發展氛圍。
(2)定期舉辦“過來人”系列論壇,讓一部分有代表性的優秀畢業生、職業發展較好的優秀校友返校進行專題講座,和同學們交流,形成校友反哺的良好態勢。每期論壇結束后,由專門組織搜集整理所得信息等資源,做成簡報的形式發給同學,讓同學們對此有所了解和收獲。
(3)設立專門的組織調研社會企業、國家機關事業單位的用人要求,人才供需狀況,結構性矛盾等當前形勢,傳達給同學們,讓同學們在在校期間能夠衡量自己的現有基礎,有針對性地充實自己所需要的能力。
(4)舉辦“who am I”系列自我探索活動,在同學做完職業測評后,有人講解,有人指導,有人答疑。發現自己的能力,提高自己的才能,彌補自己的不足。
篇12
通過開展此次活動,能讓大二的同學們從大四學長那兒學到關于考研、找工作以及出國留學等方面的經驗,幫助自己找準日后的發展方向,另外也可以對我們大二同學起到很大的鼓勵作用,促使我們為自己今后的發展目標更加努力地奮斗。
三、預計活動時間
4月初
四、活動地點
教學樓1207
五、組織機構
機械工程學院09過控團支部
六、活動方式
以交流會的形式展開,邀請大四優秀學長為我們大二學生答疑解惑。整個活動持續約一個半小時到兩個小時之間。
七、活動流程
(一)活動前策劃準備階段:3月18日 ~ 3月25日
1、班委商討確定交流會具體環節、流程以及具體實施方案。
2、提前邀請與會學長,提前挑選主持人,提前申請教室,提前準備活動中需要的禮物等。
3、各班委分工,責任到個人,班長統籌監督。
(二)活動實施階段:
1、下午5點班委帶領同學進入會場進行會場布置。
2、按照先前的安排對各班委進行具體安排,提前進入工作狀態。
(三)活動實施步驟:
1、由組織委員進行會前動員,介紹優秀學長,對經驗交流會做介紹。
2、由大四優秀學長進行經驗的介紹交流。
3、大二同學對不懂的問題進行提問,由學長答疑解惑。
(四)活動后清理總結階段:
1、班委帶領部分同學負責收拾會場。
2、宣傳委員寫出活動總結。
八、活動經費預算
紀念品筆記本8×5=40 元 礦泉水1×5=5元
十二、注意事項
1、將活動時間提前通知與會嘉賓和觀眾。
2、提前通知觀眾不得向學長提出故意刁難和不太適宜的問題。
3、活動現場有一名同學負責拍照,為會后宣傳做好準備。
篇13
大二學年對知識的追求的深度要提升而不是降低。我似乎懂得了什么叫大學的期末考試,那就是單靠最后在學習上花費點時間就可以順利通過的考試。原來一直深信“大學期末考試成績高的學生就一定比那些考的差的同學學的好”,后來我發現自己是錯誤,別人有平常認真抓學習,為的是學到知識,只是說考前他沒有專門為應付考試而浪費時間復習罷了,對于期末考試這種低水平的考試根本都不能反映出一個人在大學學習掌握知識的水平,它只能作為衡量你在大學期間是否學過這些東西罷了。所以不要用錯誤的標準來衡量正確的事情,那樣得出的結果必然是毫無意義的。我檢討自己在大二學年比大一學年多了更多的功利心,這種功利心讓我變得浮躁而不踏實,變得更加自負而不自信,變得懶散而不勤奮。它腐蝕我的心靈,拖累著我的身體。我相信這是“功利心”這個毒蟲的危害。大三學年主要是潛心專業知識的學習,所以我必須潛心去求學求知,用專業文化知識來真正武裝我的頭腦。擺正自己學習的心態,不要以學習分數為自己的奮斗目標和評價標準,要以自己的實際能力的提升為奮斗導向,多向老師請教,多向同學求解。
對于大二下經過了全國英語四級水平考試,自己定的長期計劃并沒能得到實施,但是慶幸的是最后的一段沖刺時間自己靜下心來把握的不錯,最后對于英語四級分數548分很是坦然,不過很慶幸自己在寫作方面取得優異的成績,所以我也相信自己在四級考試之前一直記憶的好句型和六級作文是有效的。英語聽力絕對是要多聽的,英語是一種語言,對于英語的學習必須是循序漸進的,我也擺正自己的態度,相信自己一定能學好英語。只要你相信自己能,并堅定的為證明你有這種能力而奮斗,最終的結果就必然是你期望的。并且對于這種重要的事情一定要計劃好,并爭取一旦制定了計劃就嚴格執行它,不要拖延,不要把今天的事情拖到明天去做,因為明天還有明天的事情,今日事今日畢。針對順利通過計算機access數據庫考試,是因為我認為我能學好它,并且學習它是很有必要的,所以自信加上這種主動學習,讓學習它的過程變得很快樂而又有效率。從這件事我也得到啟示,在接觸一個完全新的事物和人的時候,要絕對的相信自己能解決這個事情或處理好與這個人的關系。
談到人際關系,我不得不說自己這方面做的還有欠缺的地方。自己認識和交往的人非常之多,但是真正算得上深交的人又有幾個呢?為什么會出現這種現狀呢?因為我自己在學生工作中也好,日常與同班同學交往中也好,更多的是考慮自己的公眾印象或者工作,很少去捕獲交往對象的內心,并且對于自己想深交的人缺乏足夠的了解。另外自己太在意人際關系,反而阻礙我正常的對自己的朋友表露我自己的看法和觀點。所以我絕對需要在這方面做出改正,所以我承諾:坦誠的對待我想深交的朋友,說出自己心中真實的想法,提出對他的缺點有幫助的建議;真實的對待我身邊的每一個人,我要求對他們說的每句話都是我相信正確的,對于自己不知道的或不確定的事情不去告訴別人;對于人際交往,言多必失,因此多聽他人意見,他人說時我聽,認為需自己說時再說,并且不要養成在別人面前主動評價另外一個人的習慣,因為評價本身就帶有主觀臆斷很可能影響別人的關系,還是選擇緘默。針對和女性朋友交往,我要做的更多的是不要畏懼和她們說話,要學會幽默說話,每個人都不喜歡喜歡說教口氣的朋友,好像你一直很了不起的樣子。所以要學會改變自己說話的語氣,逐漸培養自己說話的技巧,學會了解女孩子的心理。
對于自己的人生奮斗目標,我很高興在大二學年很清晰了自己的人生規劃,大學四年好好讀書學到很好的專業知識,提升自己的自主學習能力和創新能力,增強自己的人際交往能力和解決問題的能力。然后考上華中科技大學土木工程方面的工程碩士,在那里學到更多追求卓越的精神,提升自己的人格素養和專長,認識更多事業上的朋友,尋找自己的另一半。碩士生畢業后選擇工作,工作幾年結婚再穩定幾年,選擇考公務員爭取能考到山東的某個地方,然后憑借自己的努力,正確做到縣級以上干部。
對于大二的學生工作方面獲得了不少鍛煉,從而在處理日常人際關系方面有所提升,也提高了自己的組織策劃能力和完成事情的執行力。我相信自己在大學中參與學生組織得到的鍛煉對以后的工作有很大的幫助,在學生會中認識的人與事也能很好的激勵我不斷地學習奮進。對于自己平常的體育鍛煉,我的籃球水平得到不少的提高,身體素質也得到了提高,我相信經過很好的體育鍛煉,選擇跑步、打籃球、打乒乓球、打羽毛球等運動不僅能給生活增添色彩還會提高工作和學習效率,但凡成功人士的身體素質都是過硬的。
總而言之,大二學年讓我收獲了很多,譬如說學習態度要端正、要坦誠地處理人際關系、要做事有計劃安排、不要畏懼和女孩子交往、要加強體育鍛煉、要堅定自己的人生方向等等。我相信只要努力就一定有收獲,我也相信自己只要肯做,就一定能做好。我的大二雖然過的有點忙碌并且時常有些空虛,那是沒計劃安排的結果,我相信以后的日子我會做好規劃,細分安排,那樣我的每天都會過的充實而有意義,那樣我的人生將會變得絢麗而有價值!