日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
翻譯與傳播雜志
人氣:120

翻譯與傳播雜志 省級期刊

  • 主管單位:北京語言大學外國語學部
  • 主辦單位:北京語言大學外國語學部
  • 國際刊號:--
  • 國內刊號:--
  • 出版地方:北京
  • 郵發代號:--
  • 創刊時間:2020
  • 發行周期:半年刊
  • 業務類型:期刊征訂
期刊收錄:

翻譯與傳播雜志簡介

《翻譯與傳播》雜志,半年刊,由北京語言大學外國語學部主管,北京語言大學外國語學部主辦的學術性刊物,本刊在國內外有廣泛的覆蓋面,題材新穎,信息量大、時效性強,其中主要欄目有中國典籍外譯、傳播新動態、翻譯研究等。雜志是我國翻譯界的一顆新星,致力于翻譯理論與實踐、跨文化交流等領域的研究。自創刊以來,雜志以嚴謹的學術態度、廣泛的覆蓋范圍和深入的探討分析,受到了廣大專家學者和在讀研究生的熱烈歡迎。

該雜志背景可追溯至我國翻譯事業的悠久歷史。自古以來,翻譯便在我國文化交流中扮演著重要角色,如佛教、科技、文學等領域的翻譯工作,為中華文明的繁榮做出了巨大貢獻。隨著我國改革開放和全球化進程的加速,翻譯事業得到了前所未有的發展,迫切需要一部涵蓋翻譯理論與實踐、跨文化交流等領域的專業雜志。

雜志緊密結合我國翻譯事業的發展需求,設置了多個欄目,如翻譯理論、翻譯實踐、翻譯教學、跨文化交流、譯者研究等,旨在為廣大讀者提供全方位、多角度的翻譯學術資源。同時,雜志還關注國內外翻譯領域的最新動態,及時介紹和傳播國內外優秀翻譯理論和實踐成果,推動我國翻譯事業的創新發展。

雜志欄目設置

中國典籍外譯 傳播新動態 翻譯研究等 

翻譯與傳播雜志特色

(1)稿件需題文相符,論點明確,論據可靠,數據準確,文字簡明、符合學術引用規范。

(2)中文摘要300~500字,是以第三人稱對文中觀點進行概括,能簡明反映論文的主要內容信息。關鍵詞3~6個為宜。

(3)中文題名須簡明確切,并能反映主題,不宜過長,以25個漢字以內為宜,不要副題。避免使用非公知公用的縮寫或符號等。

(4)注釋采用頁腳注,每頁重新編號,請按著(作者)、著作(論文)題名、出版社(期刊名稱)、出版年(刊期)、頁碼的順序依次標注。

(5)投稿時請作者提供單位、職銜、通訊地址、郵編、手機號碼及電子郵箱等聯系方式,并請提供作者簡介和既往學術成果發表情況。

(6)正文一級標題為宋體,四號,加粗,居中,段前段后0行,固定值18磅。正文二級標題為宋體,小四,加粗,兩端對齊,首行縮進2字符,固定值18磅。正文三級標題按正文內容排版,僅加粗,不單獨成行。

(7)論文所涉及的課題如取得國家或部、省級以上基金或屬公關項目,應在首頁腳注中說明,如“基金項目:......基金資助(編號......)”,并在投稿時上傳基金證書復印件。

(8)文章中的圖表應具有代表性,表格使用三線表;圖片稿為TIF或JPG格式,像素不小于1M;計量單位請以國務院頒布的《中華人民共和國法定計量單位》為準。

(9)嚴格參照學術期刊論文編排格式來稿,來稿前認真校正錯字別字、專業術語、數字量詞、引文圖表、人名地名、標點符號、年月時間涉嫌保密等。

(10)參考文獻按GB∕T7714-2015《信息與文獻參考文獻著錄規則》采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現的先后順序用阿拉伯數字加方括號以角碼標出。

網友評論

免責聲明

若用戶需要出版服務,請聯系出版商。

友情鏈接