引論:我們為您整理了1篇當代文學范文3篇范文,供您借鑒以豐富您的創作。它們是您寫作時的寶貴資源,期望它們能夠激發您的創作靈感,讓您的文章更具深度。
自文化強國戰略實施以來,中國文化“走出去”越發依賴中國現當代文學作品的推廣與傳播。“向世界說明中國,實現中國文化與世界文化的匯通和融合。”[1]文化軟實力越強的國家,競爭力就越強,也就能在國際競爭中獲得更多優勢。中國文學的對外譯介是中國文化走向世界的重要途徑,我國作為一個發展中國家,應當大力增強文化軟實力。中國現當代文學該如何更好地“走出去”,如何解決當代中國文學存在的問題與困境,如何提高中國文化的接受度,是迫切需要探索和解決的重點問題。
1中國現當代文學面臨的困境
1.1文學交流相對不足,不注重譯介效果改革開放以來,在文化多元化背景下,我國建立和完善了各個傳播和出版途徑,及時解決了現當代文學對外譯介面臨的困難。大量優秀的國內文學作品在海外出版,使越來越多的外國讀者領略到中國文學的風采。然而,我們雖然在數量上部分實現了文化“走出去”,但與外國文學的譯入與傳播相比,國內文學作品“走出去”的程度還遠遠不足。我們缺乏聽取海外讀者反饋的渠道,無法了解作品的譯介效果。國外著名學者佩雷爾曼在新修辭學中表示:“任何性質的話語都必須以受眾為轉移。”[2]這句話充分表明了受眾群體的重要性,只有重視海外讀者的心理,才能加速中國文化的海外傳播進程。中國現當代小說的英語譯介作為中國文學輸出的重要組成部分,對于構筑積極開放的當代中國形象、提高中國文化軟實力有著重要意義[3]。只有促進國內外文學、文化之間的交流與溝通,才能讓我國文學在世界范圍內更具影響力。
1.2中西方意識形態及文化傳統之間的差異中華文化歷史悠久、博大精深,與西方文化在價值觀念和文化傳統上有著很大區別。當前,西方文學在世界文學體系中占有更加重要的地位,中國文學的傳播和對外譯介,不可避免地受到西方文化的強勢沖擊和影響。在這種文化背景下,我國文學在世界文化體系中缺乏競爭力,我國對外出版的作品需要先被翻譯成英語,才能被其他國家的讀者接受。從人類社會和歷史發展進程來看,文學反映了一個民族的價值觀。世界上每個民族都有著不同的文化背景,每個民族的文化都有其地域特色。中國文學作品的民族特色、文化意蘊非常明顯,翻譯出版后,許多海外讀者表示看不懂,不知道究竟在講些什么,更無法深入體會中國文學的思想精髓,甚至因價值觀念不同而排斥中國文學作品,這無疑影響了中國文學的“走出去”[4]。由此可見,中國現當代文學作品要想盡快走出國門,被更多讀者接納和喜愛,就必須重視對外譯介的效果,建立健全海外讀者反饋機制,盡可能地將中國文學中的思想內涵和文化底蘊轉變為通俗易懂、能被世界各國人民普遍接受的文化信息。
1.3欠缺國內外出版機構與出版途徑中國文學想要在世界范圍內得到良好發展,合適的推廣途徑尤為重要。近年來,國內文學作品對外譯介數量呈上升趨勢,但無論國內還是國外,都欠缺較好的出版機構,出版途徑也比較單一。在國外推廣國內文學作品時,出版機構的參與程度不高,了解海外讀者閱讀心理的渠道也比較匱乏,很多國內出版機構不了解或者根本沒有研究過海外讀者的意識形態、審美習慣、宗教信仰、閱讀喜好等。筆者認為,中國文學“走出去”不是只將中國經典文學作品推廣到海外就能完成文化傳播的任務,很多國內譯者仍堅持以歸化策略進行中國文學翻譯,一廂情愿地認為海外讀者會毫無保留地接受自己翻譯的作品,忽略了海外讀者的主體性及其對中國文學作品譯本的接受程度,無法與海外讀者產生情感共鳴和思想互動,譯本的海外傳播效果可想而知[5]。以上種種問題導致我國目前在文學作品出版和對外傳播方面成效不明顯,很多優秀文學作品得不到海外讀者的青睞,進而影響了中華文化在海外的傳播。
2探索中國現當代文學“走出去”的出路
2.1構建國內外協作共同體,推進中國文學“走出去”當前,我國文學的對外譯介途徑還有待拓寬,海外文學作品展覽和國內出版等傳播和推廣形式成效一般,且投入多、見效慢。如今很多推廣效果好的作品均是由國外出版商發行,說明海外讀者更偏向于此類譯本。但我們不能只依靠海外出版商,這會失去在國外市場的主動性。有專家指出:“在美國,大部分美國大學出版社出版的中國文學作品在商業市場是沒有銷路的。”[6]國內外出版商應聯手拓寬推廣渠道,建立文學傳播共同體,聯合發行。還可以通過國際名人、海外書展、中國駐外使館等渠道進行推廣,充分利用名人效應,加速中國對外譯介的傳播,促使中國現當代文學更快更好地“走出去”。
2.2了解海外讀者的閱讀習慣和心理,重視漢語在海外的推廣中國文化要想真正“走出去”,僅憑文學作品是不夠的。了解海外讀者的閱讀心理、重視漢語的對外推廣,對推動中國文學“走出去”起到至關重要的作用。海外讀者包括專業學術讀者和具有興趣愛好的普通讀者。專業讀者能夠深入鑒賞和剖析中國文學作品,而普通讀者可能僅僅是因為對中國文化感興趣才選擇閱讀中國文學作品。應了解海外讀者的閱讀心理和習慣,選擇其感興趣的文學主題和作品類型。由于中西方文化差異,部分類型的中國文學作品在對外推廣上阻力較大。例如,“宮斗戲”在國內有一定市場,但海外讀者卻很難完全理解,對“宮斗文學”的關注度也較低。由此可見,我們應當主動了解海外讀者的閱讀習慣和需求,有針對性地出版海外讀者更易接受的文學作品類型。其次,在傳播中國文化的同時,通過多種渠道推廣漢語。然而,現如今,全球從事翻譯工作的漢語學家極度匱乏,翻譯人才的缺乏“已成為制約中國圖書乃至中國文化走向海外文化市場的一大障礙”[7]。許多學者認為,中國現當代文學在世界文學市場上很難被接受的原因之一,就是西方讀者在閱讀國內英譯作品時,不可避免地會產生一些誤解,也無法真切感受到源語言想要傳達的精神內涵。漢語是中國文學的載體,推廣漢語可以推進國內外文學的多元交流,只有跨越語言理解的障礙,中國文學才能在世界文學領域產生較大的影響力。
2.3創造中國文化精品,促進不同文化間的多元交流我國文化產業應當尊重世界各國讀者的消費習慣和閱讀偏好,在此基礎上生產文化精品,加速中國文化的全球化進程。與此同時,文學交流國際化是當前社會發展的一個大趨勢,政府應加強對翻譯家、文學學者的支持與培養,促進國內外文化的交流與溝通,讓海外讀者更好地接受中國文學作品。
2.4尊重客觀的發展過程,凝聚多方資源與力量中國現當代文學在“走出去”的過程中,不僅要設法拓寬對外譯介的途徑,還應集結國內各個機構、團體與組織的力量,尊重歷史文化發展的客觀規律,循序漸進地建立文化傳播的反饋機制和交流平臺。中國現當代文學“走出去”不是一朝一夕之功。葉嘉瑩先生指出:“中國文化傳播到世界,不是空談,不是口號,要傳播中國文化,要知道中國文化美好的品格道德所在,要能讓它們在身上表現出來。一句話,就是要用言行、用實踐來傳播中國文化。”[8]譯介傳播需要政府和社會各界投入大量的資源和力量,還需要一定的耐心和時間沉淀。只有這樣,才能讓更多更好的中國文學作品“走出去”,讓更多符合時代發展特點、吸引海外讀者眼球的內容“走出去”,從而加深世界各國人民對中國現當代文學的理解和認識,為國際文化交流增添新氣象。
3結語
在推動中國現當代文學、中華文化走向世界的過程中,我國已經做出了很多努力與嘗試,它不是一個新命題,但始終面臨著挑戰。在這樣的背景下,社會各界應正面中國現當代文學“走出去”遭遇的困境,凝聚多方資源和力量,嘗試多種傳播方式與途徑,使海外讀者深刻感受中華文化的博大精深,為對外譯介和世界文化的多元合作與交流做出貢獻。
作者:劉暢 單位:西安思源學院
當代文學范文2
現當代文學是我國文學體系中不可或缺的關鍵內容之一,代表了“五四”新文化運動以來我國主要的文學樣式。從選編入語文教材的作品數量和整體占比看,中國現當代文學都在語文教學中占有重要一席之地。當前,在語文課堂教學中加強對中國現當代文學的教學策略改革,是我國語文教學改革的一個重要突破口。因此,我們應當深入思考并探索實施如何改進當前的中國現當代文學教學,最終實現其在教學內容和閱讀教學方式的變革,以培養新時代下學生的創新精神和實踐能力。
一.現當代文學在語文教學中的作用分析
選編入教材的現當代文學作品具有鮮明的時代精神和現代意識,文質兼美,具有十分重要的教學價值和作用。主要表現在:
(一)有利于學生語文基礎知識與基本能力的積累和提高語文基礎知識的學習和基本能力的培養是語文教育的重中之重。2017版普通高中語文新課標直接指出:“語文是一門學習祖國語言文字運用的綜合性和實踐性課程。”語文教學應做好對學生堅持語言積累的引導,抓好語感的培養,教導學生不僅要把握語言學習的基本方法,還要通過對語言文字的理解和運用來加深對祖國漢語言文字的理解和熱愛,做好傳統文化的傳承。同時,在知識積累的基礎上,注重對學生思辨能力的培養,推動學生良好思想道德素養和科學人文素養的養成,為其全面發展和終身學習打下堅實基礎。選編入教材的現當代文學作品語言表達生動優美,文段篇章經典,表現手法靈活多樣,藝術風格各有特點,是學生進行語文基礎知識積累和能力培養的有效途徑之一。學生對中國現當代文學作品的學習,不似閱讀古代文學作品因時代原因會有文言字詞理解上的障礙,也不似閱讀外國文學作品會因地域、文化的上中西差異出現理解的偏差。中國現當代文學作品的語言使用的是白話文,是我們日常生活中正在使用的語言,也是學生進行語言材料積累和言語活動經驗積累的平臺。學習中國現當代文學作品除了解作家生平、作品創作的時代背景、作品思想內容的解析外,還要注重從作品中感悟作家是如何用最精煉、巧妙的語言來生動有趣的表達自己的思想的。如,在著名短篇小說《孔乙己》中,魯迅先生描述孔乙己是咸亨酒店“站著喝酒而穿長衫的唯一的人”。面對短衣幫的取笑,他不回答,對柜里說,“溫兩碗酒,要一碟茴香豆。”然后便排出九文大錢。而到了后面孔乙己因為偷丁舉人家的東西被打斷了腿,再來酒館,是從口袋里摸出四文大錢。這兩個場景均是付酒錢,但用字卻極為考究,前用“排”后用“摸”。一個“排”字,顯示出孔乙己是以一種近乎到迂腐的鄭重斯文的方式來支付這區區九文大錢的酒錢的,而“摸”神情沮喪,此刻孔乙己窮困潦倒,顏面掃地,已經異常窘迫了。前后這一“排”一“摸”用字雖然不多,但卻非常精妙,在對比中極好的展現出現代文學大師魯迅先生在文字表達上的深厚功力,也是非常值得我們學習如何提高語言表達能力的范文。再如,在現當代文學的精品之作《四世同堂》中,老舍先生用北京話記錄北京城的世態風情,語言風格詼諧幽默、通俗易懂,同時兼具有鮮明的京味語言特色。讀北島和舒婷的朦朧詩,讓人領略到朦朧詩派的雋永含蓄和意蘊深邃。讀路遙的全景式展現當代城鄉社會生活的巨著《平凡的世界》,樸實的語言蘊含著面對困難時的人生哲學和積極的人生態度。教材中這些中國現當代文學作品選文以文質兼美為標準進行選用,作品語言字字珠璣,這些精妙的語言不僅能引起學生的閱讀興趣,還能于潤物無聲中影響學生的語言應用于表達,對培養學生的基本語文能力特別是閱讀與寫作能力、口語交流與表達能力等都起著重要的作用。
(二)有利于學生積極的情感、態度和價值觀的塑造中學生的年齡大多在十幾歲,處在這個年齡段的孩子,生理和心理發展迅速,正在初步形成自己對世界、對外在事物的態度和價值判斷。如果在積極健康的思想引領下,會在不知不覺中受到感染,形成積極的情感、態度和價值觀。反之,消極或者不健康的思想也會刺激他們形成錯誤甚至對社會有危害的態度與價值觀。因此,對處于青春期的中學生開展積極的情感態度和價值觀教育非常重要。語文課程因其人文性,決定了其必然要承擔起對學生進行情感態度價值觀教育的重任。語文新課標明確要求在設置課程教學目標時,除了要設定知識與能力、過程與方法兩個維度的教學目標,同時還要設置情感、態度與價值觀維度教學目標。對情感態度價值觀教學目標的設定是語文學科發揮課程育人功能的體現。作為語文重要教學內容構成的中國現當代文學擁有豐富而獨特的情感態度價值觀教育資源,對作品創作背景、人物形象塑造、故事情節設置、思想情感表達、藝術特色分析等進行深度挖掘,不僅可以有效促進中國現當代文學的教學效果的提升,在一定程度上還有利于學生形成正確、健康的三觀,養成積極的情感態度,實現學生個體綜合素養的全面發展。入編教材的中國現當代文學作品,從思想內容上看,有映照社會現實的,有譜寫祖國自然風光壯麗河山的,還有直面苦難生活的……通過這些內容豐富、情感真摯的作品,學生感同身受,潛移默化中形成自身對是非曲直的判斷力,激發出對祖國的熱愛之情,形成健康向上的情感態度和科學正確的價值觀。艾青的《我愛這土地》以“假如”領起,將自身幻化成一只鳥兒,用嘶啞的喉嚨歌唱著對腳下這片熱土的忠誠與摯愛。詩歌中以“為什么/我的眼力/常含淚水?因為/我對這土地/愛的深沉……”收尾,短短一句自問自答,作者這種濃郁而真摯的高度愛國激情也燃起了學生的愛國主義情感。史鐵生的散文名作《我與地壇》,用一個因為不幸陷于絕望的人在對生命的體悟中尋求希望的過程,引導學生直面人生的困難和挫折,文章充滿了哲理,極具人性化。林希的《石縫間的生命》則通過一棵小草在石頭裂縫這樣惡劣的環境中仍能生存的故事,引導學生認識一個人即使身處逆境,也不應整日沉淪、悲傷,而要頑強拼搏。這些具有教育價值和勵志作用的作品無論是從思想還是從情感上,都對學生的成長具有正面的引導意義。
(三)有利于學生審美情趣和鑒賞能力的提升語文課程始終不能缺少關于美的熏陶和教育。一個人審美情趣的培養與鑒賞能力的提升是一個循序漸進的過程,也是一個由感悟到欣賞,由模仿到創造的一個過程。在這個過程中,中國現當代文學作品選文的閱讀教學起著不容忽視的重要作用。通過對現當代文學作品選文的語言表達、思想內容、藝術表現手法的鑒賞,培養學生感知文學作品的形象美、意境美、思想美,培養學生積極向上的精神和審美能力,引導學生積極追求美,學會欣賞美、創造美,促進自身審美能力的發展教育。例如,現代詩人徐志摩的著名寫景抒情詩《再別康橋》,詩歌選取河畔的金柳、軟泥上的青荇、榆蔭下的的那浮藻的青潭等獨具特色意象,來抒發自己對母校康橋依依惜別的愛戀之情。七節詩,每一節詩因為作者選取的美麗意象和較為絢麗的色彩,幾乎都可以繪制成一幅幅清新優美的圖畫。而且詩歌運用多組動作性很強的詞語,例如“招手”、“揉碎”、“漫溯”等,使得眼前的畫作都產生了立體的動態感,給人以美的享受。這首詩作四行一節,節節押韻,每行為六七字句,疊字“輕輕”、“悄悄”的反復使用,使得整首詩歌呈現出一種錯落有致的建筑美和富有節奏旋律感的音樂美。可以說,《再別康橋》是兼具了上世紀20年代聞一多先生所提倡的現代詩歌應有“音樂的美、繪畫的美、建筑的美”等“三美之絕唱”。中國現當代文學中諸如此類的作品很多,作品本身的意境美、內涵美多是蘊含在語言表象下,需要靠師生自己去挖掘,而這挖掘分析的過程,是掌握審美鑒賞的方法和技巧的過程,更是升分析和鑒賞美的能力的過程。
二.中國現當代文學作品教學的改進策略
(一)調整擴展教學內容受篇幅限制,入選教材的中國現當代文學作品選篇大多是單篇或者是節選,單篇及節選的文章往往信息單一、形象單一,教師的教與學生的學都被限制在狹窄的內容范圍內,無法對作品的人物、內涵、主題的等作出客觀全面的評價,學生的閱讀能力、思維能力和語文核心素養往往難以得到提高。語文教材必修課《雷雨》是話劇《雷雨》的節選,在課文中我們讀到的是偽善、冷酷、專制的周樸園,而忽略了周樸園在其他場戲劇中表現出來的他作為人所具有的“人性”的一面。因此,僅滿足于教材上的內容開展閱讀教學是遠遠不夠的。除了節選,中國現當代文學中還有一些經典作品因為篇幅限制,無法入選教材,但其教育價值不能被忽視。這些富有教育價值卻未被選編入教材的作品,除了寄期望于日后能夠被選編入教材外外,還可以擴充閱讀教學視野,可以通過開展群文閱讀教學,即從閱讀單篇文本向閱讀一群文本轉變,將相關閱讀內容補充進來,帶動學生去閱讀課內外多篇文本,了解多種觀點,達到全面了解作品,增強作品鑒賞分析能力的目的。例如,在學習魯迅《拿來主義》時,可以以“體會魯迅先生幽默諷刺的語言風格”為主題,將課外魯迅先生的《文學和出汗》《現代史》等選取補充進來,細細體會魯迅先生作品的語言特點。
(二)改革閱讀教學方式中國現當代文學作品具有語言優美、感情真摯,意蘊深厚等特點,因此,在現當代文學作品的閱讀教學中必須重視學生的閱讀體驗,以培養他們的閱讀興趣,形成良好的閱讀習慣。“體驗”從美學角度來講是一種審美體驗,是對美的一種親歷;從教育學角度,體驗就是通過感官去親歷某個事件,并以此獲得認知和情感上的感受。“體驗式閱讀”不同于一般的閱讀方法,它要求學習者在閱讀過程中不僅要讀懂讀通文章的內容,獲得相應的閱讀體驗,從而感悟作品所要表達的情感和主旨。體驗式閱讀不僅能給學生一種獨特的閱讀體驗,還能影響學生養成自主閱讀和獨立思考的閱讀學習習慣。體驗式閱讀教學的方式并不是一成不變的,體驗式閱讀教學過程中會針對不同文體的特點開展側重點不同的教學。例如,散文的特點是語言優美、情感豐富,散文的語言風格和形散而神不散的主旨情感表達是進行體驗式閱讀教學的切入點和重點;詩歌的主要特點是意象豐富,在進行詩歌教學時,可抓住重點意象,注重通過體驗意象,去理解詩歌的情感和內涵;現當代小說作品中,人物形象最為豐滿有特色,學習中,可側重讓學生通過故事情節或者借助影視作品去體驗小說中塑造的人物形象;至于在戲劇的教學中,重點通過體驗矛盾沖突加深對戲劇作品的理解。不同體裁的作品呈現不同的特點,根據這些特點進行有側重的體驗閱讀教學,既能提高閱讀教學的效率,又能發揮學生學習的主體作用和主觀能動性,讓學生做到真學習、真閱讀、真體驗、真提高,也使得現當代文學作品的情感態度價值觀教育落到了實處。
(三)強化寫作練筆閱讀和寫作是語文教學活動的兩個重點,語文教學名師趙謙翔就認為課堂寫作練筆能夠“使吾筆皆行吾之獨見”,提出熟讀、精思、微寫課堂的三步式教學。中國現當代文學作品在寫作章法、語言表達等方面對學生的寫作教學訓練很有借鑒和指導意義。教師借助現中國當代文學的文本,在學完一篇課文后,在課堂上讓學生圍繞講授感悟進行短文寫作練筆,以閱讀促寫作,以寫作去體悟情感。比起口頭表達,這種寫作練筆的過程,能讓學生反復回味作品的情感,加深對作品的思考和理解,同時通過下筆寫,整合思維,也使得文字表達更縝密準確,為學生的寫作打好基礎,達成學生“能寫,善思、會表達”的語文學習目標。課堂寫作訓練學生用簡潔明了的語言將自己的心得體會表現出來,在課堂教學情感內容的引導下,學生的情感表達更為真實,受課堂時長的限制,學生也會有言有余而意未盡,這時若能以課堂微寫作為引子,鼓勵學生課后把課堂中的所思所想所感進行完善,將之加工成一篇成熟的文章,在寫作練筆中讓情感態度價值觀得到鞏固和升華,將“作文”與“做人”融為一體,讓學生受益終生。
(四)提高教師文學素養語文課程兼有工具性和人文性功能,關系到學生的全面發展,肩負傳統文化的傳承重任,語文教師的文學素養與語文教學質量密切相關。只有教師自身的文學素質過硬,才能將作品中呈現出的文學特點和文化內涵等準確有效傳授給學生,在進行整本書閱讀、群文閱讀等多種閱讀教學方法的改革時才能游刃有余。同時,現當代文學具有開放性、創造性,特別是新的當代作家作品不斷涌現,在教材中被選用的占比也越來越高,對于這些新時期涌現出來的經典當代作品,給語文教師的教學帶來新的挑戰和壓力。如果教師本身對這些作品的價值不熟悉、不了解、把握不準確,不但在教學中講解費力,更有甚者會對學生的造成一定的誤導。如果教師的知識儲備不足,在講課時會難免照搬他人觀點,對文學作品的理解和解讀都難以超越教輔上的參考資料,甚至比學生的理解還不如。這樣的課堂不可避免的會受到學生的厭惡。語文教師要主動進行廣泛的閱讀,有選擇的精讀,不斷更新自己的文學觀念、知識結構和思維習慣,提高自身的文學素養和文學審美鑒賞能力,這是確保現當代文學作品在教學中發揮教育育人價值的基礎。總之,在語文教學中,加強中國現當代文學作品的教學改革探索,不僅有利于學生語文基礎知識與基本能力的積累和提高,而且對學生情感態度和價值觀的塑造和審美能力的培養也具有重要作用。新的教改背景下,語文教師要學會勇于創新,大膽改變傳統的教學模式,以學生作為教學的主體,通過實施整本書閱讀、群文閱讀、體驗式閱讀教學方式,擴展閱讀內容,強化寫作練筆,讓學生提高學生的學習興趣,發揮自身的才能。
作者:馬素婷 單位:河南護理職業學院教務處
當代文學范文3
《周易·象傳》:君子以慎言語,節飲食。在強調口舌之防的同時,第一次將言語和飲食放置一處來談論。其所指向的“頤”卦深意,正是古人頤養之道的智慧結晶。言語作為文學的基礎,由此發端,代代相沿而下,書寫了我國飲食文學的燦爛星漢。廚師出身的已故作家吳正格在他的《飲食與文學》中提出:中國最初是以“鼎食民族”的形象崛起立世,繼而鼎與君權、疆土同義,并成為國家禮器。他注意到中國最初的小說創作便是以飲食為題材:《呂氏春秋》第十四卷“本味”篇寫伊尹從庖人到宰相,并“說湯以至味”的故事,主題是治理國家要求得賢人。魯迅先生認為這是中國現存最早的小說。如果此說成立,“本味”篇理當成為中國飲食文學的濫觴。沿著這條脈象,不難梳理出一條中國飲食文學的演進路徑:自《詩經》《楚辭》發源,經歷漢賦、唐詩宋詞的發展,到明清小說乃成為高峰,連看上去端莊肅然的《論語》也談論飲食。為此,吳正格作了一個統計:《論語》中,“政”字出現過41次,而“食”字也出現了41次,其中30次是當“吃”講的。蜀人李調元在《醒園錄》序中開宗明義,說“飲食非細故也”。與他同時代的袁枚則在他著名的《隨園食單》序里感慨,“古之于飲食也若是重乎”,大有遙尊老子“治大國如烹小鮮”的思想大義在其中。飲食流于風習,文變染乎世情。當下作家在總結前賢經驗的基礎上,必須賦予飲食文學的嶄新內涵和時代精神。有鑒于此,從問題意識出發,我們必須思考,當代作家如何處理好承繼飲食文學古典傳統和開拓當代飲食文學新領地之間的關系;當代作家如何利用飲食,以長篇小說為主體,重返“古之于飲食也若是重乎”的思想高地?本文試圖用“物同理同”“理一分殊”和“無用之用”三個中國古典哲學理論,以當代作家王安憶長篇小說《一把刀,千個字》和新晉魯迅文學獎獲得者葛亮的長篇小說《燕食記》為對象,對這些問題進行探討。
物同理同:飲食只是表象,文學才是內核
味覺是最深的鄉愁。王安憶生于20世紀50年代,葛亮生于20世紀70年代,但這并不妨礙他們有著共同的鄉愁,皆因他們都有一個共同的出生地:南京。南京夾在上海和浙江之間,上海本邦菜和淮揚菜交叉熏染,無法不對他們產生影響。《一把刀,千個字》中的“一把刀”,即出于“揚州三把刀”中的菜刀。王安憶長期在上海生活,揚州保姆教她說揚州話,當然也吃揚州菜,這便成了《一把刀,千個字》飲食寫作的源頭。葛亮在《燕食記》中,寫五舉山伯入贅戴家,以使上海本邦菜在香港得以立足。雖然《燕食記》的故事主場在香港,但大約上海本邦菜仍然是葛亮此番飲食文學寫作的源頭。飲食相同的氣味和物性,是兩部小說賴以構建的基礎。《一把刀,千個字》試圖以淮揚名廚陳誠的一生,在日常與歷史、個人和時代、東方和西方之間架設起深刻的聯結,細膩的筆觸和豐富的細節描寫仍然是王安憶一貫的寫作風格。《燕食記》以榮貽生和陳五舉師徒兩代人的傳奇身世和薪火傳續入手,寫百年間嶺南飲食文化、尤其是點心的發展變遷。兩者都有較為宏闊的視野,單從體量上來看,后者更為龐大。寫作方法上,兩部作品都有承繼飲食文學古典傳統的潛意識,這從各自的題記中可以略窺一斑。《一把刀,千個字》所引題記“月映竹成千個字,霜高梅孕一身花”,是袁枚題揚州個園的名聯;《燕食記》的大題記則來自于《周禮·天官·膳夫》:燕食,謂日中與夕食。至于書中上闋九章、下闋六章的小題記,則大多來源于與飲食相關的歷代筆記。在王安憶和葛亮的筆下,盡管一個說的是淮揚菜,一個說的是嶺南菜和點心,但飲食作為物存在的理是相同的。《一把刀,千個字》中,王安憶有對軟兜、上海青乃至各種淮揚菜細膩精致的鋪陳,舉凡食材生長差異、水土流變、中西口味優劣等皆有細入肌理的描寫,這和《燕食記》中寫諸多嶺南菜和上海本邦菜的呈現精妙物同理同:所謂一方水土養一方人,菜系的變化奧秘其實都藏在一方水土中。將“飲食文學”四個字拆解,“飲食”只是表象,“文學”才是真正的內核。所謂物同理同,那么,王安憶和葛亮相同的心意在哪里呢?《一把刀,千個字》指向的內核是“千個字”,這“千個字”因人而異。以筆者的理解,還是“古之于飲食也若是重乎”的古典傳統在對作家產生影響。即使是看起來一目了然的那把菜刀,也絕非那么簡單。王安憶要寫的那把刀,更像作為烈士母親刺向非常時局亂象的一把革命之刀。小說第八章寫母親到津,訪問大學時的女同學,夜間聯床夜話的一段,看似漫不經心,實則驚心動魄。奔向祭壇的前夜,她在向女同學告別,也在向女同學作最后的托付。盡管這告別和托付是無聲無形的,但敏感的女同學還是感受到了,也才有了后面女同學從天津奔向更遠的吉林帶走弟弟陳誠去上海避難的安排。王安憶的敘事極隱忍含蓄,但越是這樣的隱忍含蓄,越能見出敘事的張力。小說上部寫陳誠“一把刀”成長的過程,為下部“千個字”做好情節和情緒的鋪墊,復調、交叉式的敘事,烘托出文學的內核:個體和血親、個體和歷史、個體和時代,所有淮揚菜的神乎其技,到最后都只成為這內核的工具。《燕食記》中榮貽生做蓮蓉點心始終差一味,最后在一張白紙中品出奧妙,終于順利通關。葛亮在其中的鋪陳和張揚,是為了烘托同樣的飲食文學內核:作為養父兼師公的葉鳳池,如何以飲食為刀,參與到國家與民族的救亡圖存之中。葉鳳池個體在大時代下的選擇,表明了一種傳統衛道士的立場:飲食絕非安身立命、滿足口舌需要那么簡單,他要教會榮貽生的,正是飲食中的大義——即使和平年代不需要救亡圖存,但仍然有世道人情在其中。從兩部作品對飲食文學內核揭示的心同理同來考查,《一把刀,千個字》和《燕食記》盡管來自于兩種不同的飲食文化背景和不同的年齡結構作家,但它們因為這共同的內核,有了某種互闡的條件和可能。將它們共同列為當代飲食文學的代表作,也是完全適宜的。
理一分殊:局部與整體、內部與外部、市顯與俠隱
我們既要看到兩部著作以飲食入文學的共同性,也要看到它們在具體表達上的差異性。錢鍾書先生在《管錐編》里談到了他對宋儒“理一分殊”思想的影響,可轉引過來作為對這兩部著作雖同以飲食入文學,但又體現出各自不同的文學個性的解釋。一是局部與整體的分殊。《一把刀,千個字》雖寫淮揚菜廚師陳誠的一生,但飲食的呈現只在局部,或只是一條暗線和一個背景、一個工具,它不同于《天香》和《考工記》為技藝和工匠立傳的整體性立意,其指向的是更為深刻的人性和時代精神。小說上部寫陳誠的成長史:生于哈爾濱、長于上海虹口弄堂,偶然的機緣學廚于高郵鄉廚和滬上名家,然后移居美國,做起“包飯作”,飲食的精耕細作和論說在上部每有精彩呈現,乍看這是又一部為技藝和工匠立傳的小說。到了下部,才陡然轉向交代烈士母親短暫卻傳奇的一生,其中間插了不少飲食操持的場景,但已是極細小而微弱的表象。飲食之道在這里開始讓位于王安憶對革命與啟蒙的思考和對真理的追問。《燕食記》對飲食的寫作卻全然是整體性布局的。從陳五舉進入“多男”茶樓,到露露接過上海本邦菜的大旗,“十八行”重回灣仔,飲食的寫作貫穿全局、須臾不離。飲食在其中牽連起人物的悲歡離合、情節的起承轉合以及思想的曲盡其妙,看得出葛亮在架設這部飲食文學作品時,有明確的寫作主張和精密的結構設計。與《一把刀,千個字》相比,《燕食記》中的飲食雖然同樣為工具,但已經從暗線升為明線,從背景轉為主場景。太史第暗殺日本間諜河川守智的一場戲,于“賞心樂事誰家院,菊黃蟹肥正當時”的宴飲中,埋藏著正義的殺機,成就這場正義的暗殺的,還是蓮蓉月餅中蘊含的食物精妙之道。如此精巧的工具設計,以及如此重要的文學表象力量,主要應歸功于作家本人對飲食在小說中整體性作用的設計。兩部作品以飲食入文學體現出來的局部與整體性旨趣和方法,無疑為后來的師法者提供了很好的借鑒。二是向外與向內的分殊。《一把刀,千個字》關于飲食寫作的主場其實不在國內,而在華洋雜處的紐約法拉盛。攜技移居于此的陳誠,以“包飯作”的身份,打入這里的華人世界,并逐漸妥協于當地的水土、物產和口味,淮揚菜在這里已經不正宗了。這種飲食文化的外向型妥協或者說拓展,蘊含了王安憶對大眾精神失落的隱憂和對南橘北枳大環境下人心人性改變的冷靜反觀。文學評論家劉欣玥對此已有洞見:揚幫菜從“鄉下人的鄉下菜”走向五方雜處的上海灘,再進軍大洋彼岸,早已背離本宗遠矣。但是,與其說小說家關心的是“味”的偏離乃至墮落,不如說是要講述一個“知味的人”消失的故事。那么,這種向外是否呼應著當下的文化和非遺出海熱潮?三是市顯與俠隱的分殊。廚師在相當長的歷史時期里被目為“下九流”,社會地位普遍不高,而操持飲食也被視為侍奉人的低賤職業。《一把刀,千個字》和《燕食記》都有為這個“下九流”正名的命意在,但具體的表現手段卻有很大區別。《一把刀,千個字》中的陳誠,從國內移居美國紐約法拉盛,有大隱隱于市的動機。但一旦他身置“這塊看似沒有民族國家大義的新興僑埠”之后,作為烈士之子的傳奇身世在這里變得無關緊要,他借助于“包飯作”,期待著市顯揚名,打下一片基業,讓人生得以繼續,并重生一個新的自己。這其中當然包含著中西觀念的差異,英雄不問出處的文化和技高者尊的自然法則,讓他有了市顯的可能。這里的市顯和上面論及的向外,其實是相互作用、相互成全的。和陳誠的市顯不同,《燕食記》中的師徒孫三代(加上露露,總為四代),始終出于一種隱的狀態:隱入煙火人家,隱入市井百態。身為養父兼師祖的葉鳳池,更像古典武俠小說中的俠隱,以無聲之教完成對榮貽生最為重要和關鍵一環的技藝傳承。出于榮貽生特殊而敏感的身世,他的養母一生都在隱藏,偶然一次的太史第飲宴操作,為她和兒子帶來暴露的危險,于是不得不作出隱于草野的決定。這一決定帶給榮貽生的,也是一個終生的“隱”:人們對這位神奇大案的了解,大多源于民間。到了陳五舉這一代,雖然有過市顯的過程,但在經歷了妻子戴鳳行為隱居香港的上海青幫大佬顧鳴笙(杜月笙的原型)做家宴而死于破傷風的巨變之后,再次認識到市顯的危害性而繼續大隱隱于市。小說中關于飲食技藝的傳承,也是一種“隱”的狀態,因此也可以說,《燕食記》是一部講述俠隱的小說:飲食之中的大義,當然也必須包括俠的那一部分。
無用之用:小處謀生,中可振業,大哉報國
兩部小說對數位廚師及關聯的飲食或局部或整體的文學表象,對具體的飲食之功用究竟有無揭示?或者說,飲食進入進而影響和改變文學的價值究竟在哪里?這類飲食文學寫作的小說史意義何在?《一把刀,千個字》中陳誠學廚的經歷,使這孩子從此“有半技之長,總有飯吃”。這便是學廚的功用:小處謀生。后面嬢嬢帶他拜單先生為師,也是說:“只求薄技在身,掙碗飯吃。”《燕食記》中的榮貽生、陳五舉和露露也皆是苦寒出生,進入飲食行當起初也是為著謀生。榮貽生當了大案,陳五舉叛出榮貽生之后入贅戴家,卻都有了振業的氣象。但兩部著作對飲食進入文學的價值遠不止于振業。出道成才,謀生已是最初的想法,《燕食記》里,榮貽生和師傅們以飲食為槍智殺日本間諜,或者在大黃崗苦戰之后,進入一個道觀,榮貽生就地取材,給抗日的將士們做花錦鱔吃,這就是大哉報國的大用處了。而陳誠呢,讓中國的淮揚菜漂洋過海,并使其揚名美國,無形中成就大哉報國的大用,堪稱“無用之用,方是大用”的生動演繹,和她母親當年革命報國一個結果,時移事往,革命不就是請客吃飯?而那頓飯,是烈士之子掌廚的拿手好菜。萬里之外的揚州佳肴里,隱隱有一股血腥氣味……這讓她的小說充滿辯證意義,而這辯證借著紐約的揚州廚子和哈爾濱的文革烈士——兒子和母親——的關系,作了戲劇化呈現。僅從王安憶和葛亮對飲食的敏銳感受力和領悟力,以及基于此而主動承擔起來的歷史意識和社會責任來看,《一把刀,千個字》和《燕食記》最大的成功或許在于讓我們看到了一種可貴的連脈,那是飲食文學從傳統走向創新、作家在日常飲食的無用之用和主動擔起飲食文學發展使命之間的連脈。再一次地,當代作家借助于飲食書寫,完成了與先哲的古典傳統呼應,也通過小說的方式凝練出了獨特的中國敘事經驗。
作者:龐驚濤 單位:成都傳媒集團副總編