引論:我們?yōu)槟砹?篇商務(wù)英語論文范文范文,供您借鑒以豐富您的創(chuàng)作。它們是您寫作時(shí)的寶貴資源,期望它們能夠激發(fā)您的創(chuàng)作靈感,讓您的文章更具深度。
商務(wù)英語論文范文:廣告翻譯商務(wù)英語論文
一、美在廣告翻譯中的定位
廣告美是實(shí)現(xiàn)廣告目的的一種主要手段、主要功能。要弄清美在廣告功能中的定位,就必須先弄清廣告有哪些主要功能。廣告主要有三大功能:信息功能、審美功能、說服功能,信息功能是實(shí)現(xiàn)其他兩大功能的基礎(chǔ),審美功能是提供信息、實(shí)現(xiàn)說服功能的途徑,說服功能是信息與審美相結(jié)合所要達(dá)到的目的[6]。通過對(duì)例1的廣告翻譯進(jìn)行分析,我們了解廣告審美在翻譯中的定位。如果廣告沒有提供信息,或者提供毫無意義的審美素材,就無法達(dá)到說服別人的目的。因此,在廣告翻譯中,信息的轉(zhuǎn)換仍然是基礎(chǔ),不可忽視。翻譯廣告的時(shí)候也要盡量忠實(shí)地把原廣告的信息翻譯過去。如上面的翻譯事實(shí)所示,原廣告是推銷玉米的廣告“Tryoursweetcorn”,翻譯成中文廣告以后,還是推銷玉米“請嘗甜玉米”。廣告內(nèi)容的實(shí)質(zhì)不能改變,所以在翻譯的過程中還是體現(xiàn)了忠實(shí)性。其次,由于廣告是一種單向的公眾宣傳活動(dòng),沒有強(qiáng)制性,帶有很大的隨意性,因而必須注重所表達(dá)的內(nèi)容與形式的審美效果,否則難以引起公眾的注意,實(shí)現(xiàn)其目的。廣告審美不僅要注重廣告的內(nèi)容,而且要注重表達(dá)的形式。在廣告翻譯的過程中尤其要注意原廣告形式美的傳遞。在上面這則廣告翻譯的實(shí)例中,fromeartoear就體現(xiàn)了多重美感,在翻譯成漢語以后也基本上保持了這種美感。在翻譯廣告的過程中,如果原廣告之美有所丟失,譯者必須通過其創(chuàng)造性行為進(jìn)行審美補(bǔ)償。例2:Wherethereisawill,thereisaway.Wherethereisaway,thereisToyota(車到山前必有路,有路必有豐田車)原廣告通過仿擬(Parody)家喻戶曉的習(xí)語,在廣告中產(chǎn)生一種大家都很熟悉的聲韻美、意韻美,進(jìn)而拉近廣告與受眾的心理距離。如果把這則廣告直譯為“有意志,就有出路;既有出路,就有豐田車”,原廣告的美就會(huì)丟失,廣告也就不能帶來應(yīng)有的效應(yīng)。為了達(dá)到廣告本來應(yīng)該達(dá)到的效果,必須對(duì)廣告的美進(jìn)行補(bǔ)償。最終,譯語通過采用漢語的習(xí)語結(jié)構(gòu),使原廣告的美在譯語中得以補(bǔ)償。有時(shí)為了審美效果,甚至可以在譯語廣告中增加形式美感。例3:Goodtothelastdrop.-MAXWELLCOFFEE(滴滴香濃,意猶未盡。———麥?zhǔn)纤偃芸Х?譯語廣告通過采用漢語中常見的四字結(jié)構(gòu),產(chǎn)生一種抑揚(yáng)頓挫的聲韻美,并且體現(xiàn)了一種文化層面上的對(duì)稱美。這種創(chuàng)造性的譯法說明了廣告翻譯與其他文體的翻譯有所區(qū)別,也就是人們常常所說的“Theendjustifiesthemeans”。說服功能是信息功能和審美功能結(jié)合所產(chǎn)生的結(jié)果,說服效果的好壞往往取決于信息質(zhì)量和審美的誘惑性。在翻譯廣告的過程中,必須實(shí)現(xiàn)忠實(shí)性與創(chuàng)造性的結(jié)合,用譯語受眾喜聞樂見的形式把信息在譯語中表現(xiàn)出來[7]。廣告所體現(xiàn)的內(nèi)容美與其表達(dá)內(nèi)容美時(shí)所采用的形式美構(gòu)成了廣告審美的主要內(nèi)容。在翻譯廣告的過程中,廣告的內(nèi)容美就是廣告所傳達(dá)的信息應(yīng)該比較忠實(shí)地在譯語中表達(dá)出來,否則就不能達(dá)到傳達(dá)信息的目的。另一方面,廣告的形式美也被提到了與內(nèi)容美同等重要的位置,需要譯者采用各種手段,把原廣告的形式美復(fù)制過去,或在譯入語中創(chuàng)造出新的形式美,從功能上達(dá)到同等的效果,否則就在某種程度上降低廣告的說服功能,難以實(shí)現(xiàn)廣告的預(yù)期目的。很多人談?wù)搹V告審美,實(shí)質(zhì)上只談?wù)搹V告的形式美,把形式美當(dāng)成廣告美的全部,這是一種片面的觀點(diǎn)。廣告審美應(yīng)該是內(nèi)容美與形式美的結(jié)合。
二、中西方審美觀在廣告審美中的差異
(一)文化層面的審美差異性
中西方人在思維、價(jià)值觀等方面存在著很大的差異,受此影響,對(duì)美的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)也體現(xiàn)了較大的差異性。西方人崇尚個(gè)性,追求事物所體現(xiàn)的個(gè)性美;中國人崇尚共性,追求事物所體現(xiàn)的整體美。西方人同中求異,追求變動(dòng)的美、不對(duì)稱的美;中國人異中求同,追求整體協(xié)調(diào)所體現(xiàn)的穩(wěn)定的美、對(duì)稱的美。西方人崇尚理性,相信具體數(shù)字、事例、邏輯推理所表現(xiàn)的真實(shí)美;中國人崇尚感性,相信華麗的語言、美麗的形體所顯示的藝術(shù)美、朦朧美。西方人注重空間的真實(shí)性,強(qiáng)調(diào)現(xiàn)實(shí)美、細(xì)節(jié)美;中國人注重時(shí)間的久遠(yuǎn)性,強(qiáng)調(diào)歷史美、經(jīng)驗(yàn)美。西方人崇尚個(gè)體的平等性,強(qiáng)調(diào)個(gè)體的特色美;中國人崇尚,強(qiáng)調(diào)的真理性[8]。
(二)廣告審美中的審美差異性
英語廣告“Tryoursweetcorn.You’llsmilefromeartoear”采用口語化的語言表達(dá)廣告的內(nèi)容。口語是一種非常隨意的語言,是個(gè)體之間進(jìn)行平等交流的一種表現(xiàn),所以這則廣告體現(xiàn)了英語廣告尊重個(gè)體平等的美學(xué)內(nèi)涵。這樣的廣告還有很多,如:例4:Focusonlife(Olympus)例5:Fortheroadahead(Honda)例6:Makeyourselfheard(Ericsson)漢語廣告在某中程度上更加注重對(duì)稱美,強(qiáng)調(diào)語言的藝術(shù)性,所以常常可以看到一些詩化的語言在廣告中得以應(yīng)運(yùn),例如:例7:與書為友,天長地久(叢書廣告)例8:片紙能縮天下意,一筆可畫古今字(字畫店廣告)從例7、例8可以發(fā)現(xiàn)漢語廣告更加注重感性美,崇尚藝術(shù)的辭藻。因此,在翻譯英語廣告的過程中,英語語言所體現(xiàn)的非對(duì)稱美,需要采用漢語中對(duì)稱美進(jìn)行轉(zhuǎn)化,否則難以實(shí)現(xiàn)功能對(duì)等。
(三)中西方美感的差異性
首先,兩種語言的語音美感差異性很大。商務(wù)英語通常通過壓頭韻、壓尾韻、壓元韻及語音的揚(yáng)抑格、抑揚(yáng)格等來體現(xiàn)語言的美感。例如:例9:NeverlateonFather’sDay.例10:Betterlatethanthelate.漢語通常通過平仄對(duì)仗、壓韻、四字結(jié)構(gòu)的抑揚(yáng)頓挫來體現(xiàn)語音的美感。例如:例11:今年二十,明年十八(白麗美容香皂廣告)例12:除了鈔票,承印一切(復(fù)印機(jī)廣告)例13:尋尋覓覓無緣分,一見鐘情上華簾(窗簾廣告)其次,英漢兩種語言中有些語義由于引申意義不同,其體現(xiàn)的美感也有所區(qū)別,甚至?xí)薪厝幌喾吹拿栏小1热缯f芳芳在漢語中代表的是一種香氣撲鼻的審美效果,可是音譯成英語FANGFANG后,代表的是一種令人產(chǎn)生恐怖的審美效果,因?yàn)镕ANG是一個(gè)英語單詞,其義是“狗的長牙”或“蛇的毒牙”。英語中也有些詞語的意義在漢語中可能產(chǎn)生相反的美感,如“Poison”(百愛神)是一種著名的法國香水,但“Poison”在漢語中代表的是毒藥的意思。再次,由于英漢兩種語言的字形差異大,漢語是表義文字,英語是表音文字,所以漢英字形所表現(xiàn)的美感區(qū)別也很大。如一則漢語公益廣告由漢字“毒”和“壽”拼湊而成,壽倒寫在毒的上面,其標(biāo)題是反毒得壽。這則廣告充分體現(xiàn)了漢語廣告的字形美,以及漢字所帶來的語意美。由于英語是表音文字,字形的表義功能大大降低,所表現(xiàn)的美感就遠(yuǎn)不如漢字豐富。,英漢兩種語言句法差異很大,英漢句子所體現(xiàn)的美感也相差很大。漢語廣告多采用四字結(jié)構(gòu),常用習(xí)語以及家喻戶曉的詩句等句型結(jié)構(gòu)。這些句型結(jié)構(gòu)緊湊,表達(dá)的信息量大,聽起來和諧,迎合中國人崇尚感性、尊重的審美觀,跟廣告本身所提出的要求即在有限的時(shí)間和空間內(nèi)散播較大的信息量、獲取較大的注意力相符。英語廣告則常常采用簡單句、省略句以及短語等句型結(jié)構(gòu)。這些句型結(jié)構(gòu)都是一些日常生活中常用、體現(xiàn)個(gè)性化運(yùn)用的句型結(jié)構(gòu),符合西方人崇尚個(gè)性、追求平等的審美觀。
三、商務(wù)英語廣告中美的傳遞
(一)傳遞美的理論前提
由于廣告審美直接決定著廣告的功利性目的,所以廣告翻譯不僅要傳遞原廣告的信息,而且要傳遞原廣告的美。就美的傳遞而言,譯者可以充分發(fā)揮創(chuàng)造力,與原廣告競賽。因此,廣告翻譯是忠實(shí)性與創(chuàng)造性的統(tǒng)一。忠于原廣告的信息內(nèi)容是傳遞美的理論前提,發(fā)揮譯者的創(chuàng)造力是實(shí)現(xiàn)美的傳遞的途徑。
(二)傳遞美的事實(shí)根據(jù)
廣告美的傳遞是建立在對(duì)廣告產(chǎn)品具體情況、文化背景的了解基礎(chǔ)之上的。廣告產(chǎn)品的具體情況為譯者發(fā)揮創(chuàng)造力提供了具體的現(xiàn)實(shí)語境,而對(duì)文化背景的了解為譯者的創(chuàng)造力指明了方向[9]。此外,譯者的主觀因素對(duì)傳遞美感也有重大的影響。譯者不僅要有創(chuàng)新思維,而且要勇于創(chuàng)新。創(chuàng)新不僅是企業(yè)的靈魂,而且是廣告的靈魂,更是廣告審美翻譯的靈魂。
(三)翻譯廣告美的可操作性手段
目的論和功能對(duì)等為廣告美學(xué)翻譯提供了理論根據(jù)和方法論。通過對(duì)大量廣告翻譯事實(shí)的研究,可以把廣告翻譯策略分為常規(guī)策略和變譯策略兩種形式。常規(guī)策略主要是直譯,變譯策略則主要是創(chuàng)造性翻譯。通過使用翻譯策略,可以較好地實(shí)現(xiàn)英語廣告的美感傳遞,達(dá)到正確理解英語廣告的文本目的,使讀者有種美的享受。
四、結(jié)語
英漢民族在審美方面存在差異性,因此在商務(wù)廣告翻譯時(shí)必須采取必要的翻譯策略,以實(shí)現(xiàn)廣告語美學(xué)感受的傳遞,從而達(dá)到順利推銷商品或服務(wù)的最終目的。商務(wù)廣告最重要的就是要向目標(biāo)語讀者傳遞原語廣告的意美、音美和形美。本文通過幾則商務(wù)廣告的翻譯實(shí)例,從英漢語言的審美差異著手,分別探討了在商務(wù)廣告翻譯中傳遞美的理論前提、事實(shí)基礎(chǔ)和可操作性的手段,認(rèn)為通過一定的翻譯策略可以實(shí)現(xiàn)英漢商務(wù)廣告的美感傳遞。
作者:蔣麗平 單位:廣州大學(xué)華軟軟件學(xué)院
商務(wù)英語論文范文:翻譯過程中的商務(wù)英語論文
(1)注重文化差異
由于文化背景的差異,無論是在思維方式還是語言表達(dá)上兩種語言都存在明顯的差異,這就要求譯者在翻譯過程中,對(duì)兩種語言的文化背景有深入的了解,使翻譯不僅做到文字上的吻合,更是信息和語言內(nèi)涵上的吻合。首先,翻譯人員要重視自身跨文化意識(shí)的培養(yǎng),在翻譯過程中培養(yǎng)文化敏感性,從中找準(zhǔn)翻譯的契合點(diǎn)。其次,翻譯人員在翻譯中要將商務(wù)專業(yè)知識(shí)和商務(wù)文化融合到譯文之中,還原翻譯內(nèi)容的真實(shí)語義。
(2)掌握翻譯技巧
1)詞匯翻譯
商務(wù)英語的較大特點(diǎn)就是在應(yīng)用方面具有專業(yè)性。正是專業(yè)性的需要,許多普通英語中使用的詞匯在商務(wù)英語中也有著特定的含義,那么商務(wù)英語詞匯的翻譯就需要按照一定原則進(jìn)行翻譯。其一,根據(jù)漢語表達(dá)習(xí)慣確定詞義。例如“Wesellcheapqualitygoods.”譯為“我們銷售物美價(jià)廉的商品”。其二,根據(jù)詞性確定詞義。例如“Hegetsa10%commissiononeverythinghesells.”譯為“他每賣一件商品可獲得百分之十的酬金”。其三,根據(jù)語境來確定詞義。語境確定詞義的最通用的技巧就是轉(zhuǎn)譯,也就是把不同的詞性進(jìn)行轉(zhuǎn)換,比如名詞轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞、介詞轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞等。例如“Anincreaseinbusinessrequiresanincreaseintheamountofmoneycomingintogeneralcirculation.”譯為“交易量的增加要求流通的貨幣量相應(yīng)增加”。原文中使用了兩個(gè)“increase”的名詞形式,在中文翻譯中將第二個(gè)“increase”做動(dòng)詞翻譯,尊重了漢語的語言特點(diǎn)。在大多數(shù)的翻譯語境下,介詞通常可以轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞,同時(shí)在翻譯時(shí)需要依據(jù)上下文進(jìn)行引申,根據(jù)實(shí)際情況翻譯。例如“Youshouldadviseyoutogetintouchwiththemforyourrequirements.”應(yīng)當(dāng)翻譯為“建議你們應(yīng)當(dāng)和他們?nèi)〉脩?yīng)有的聯(lián)系,就你方所需要的商品進(jìn)行洽購”。第四,可以就專業(yè)進(jìn)行詞義的確定。例如“Duediligenceshouldbedonebeforefinalizinganylargeinvestmentoracquisition.”應(yīng)當(dāng)翻譯為“收購以及大筆投資的確定之前必須盡職盡責(zé)地調(diào)查”。其中,“Duediligence”可以根據(jù)其字面意思翻譯為“應(yīng)該有的勤奮”。但是,如果這一詞匯運(yùn)用到企業(yè)、融資等相關(guān)領(lǐng)域當(dāng)中主要針對(duì)的是會(huì)計(jì)從業(yè)人員、律師從業(yè)人員等用專業(yè)知識(shí)審核有關(guān)資料的一個(gè)過程。故而,商務(wù)英語涉及到這一方面通常將其翻譯為“謹(jǐn)慎調(diào)查”亦或者“盡職盡責(zé)調(diào)查。”
2)句式翻譯
商務(wù)英語憑借著其高效、簡潔的交流特征,使得其英語句式相對(duì)而言比較固定,且修飾詞藻少,語言簡潔大方。換言之,商務(wù)英語中涉及到的語法知識(shí)也就相應(yīng)地少一些。其中,就商務(wù)英語提及的題材來說,定語從句結(jié)構(gòu)出現(xiàn)的頻率相當(dāng)高。探尋定語從句對(duì)于商務(wù)英語的句式翻譯也就較為重要。與漢語相比,英語定語排列順序和結(jié)構(gòu)更為復(fù)雜。其可以為單詞、短語亦或者從句構(gòu)建。其中涉及的單詞不僅可以是單個(gè),也能是多個(gè),短語以及從句也可以進(jìn)行輔排并列。最重要的是,定語都是可以后置或前置的。故而,商務(wù)英語翻譯過程中大致可以分為六種情況。及時(shí),翻譯為定語。例如“Alltaxesanddutiesinsidetheseller’scountrytowhichthesellerisliableinconnectionwiththecontractshallbebornebytheseller.”譯為“賣方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)購買方所處環(huán)境發(fā)生的一切與合同有關(guān)的關(guān)稅和賦稅等”。第二,翻譯為后置分句。例如“Businessisacombinationofalltheseactivities:production,distributionandsale,throughwhichprofitoreconomicsurpluswillbecreated.”譯為“商務(wù)往往指的是是涉及到生產(chǎn)、銷售以及配送等一系列的活動(dòng)構(gòu)成,這些活動(dòng)可以進(jìn)行利潤創(chuàng)造和經(jīng)濟(jì)盈余”。由于句子中定語較長,所以將定語處理為后置分句,以確保譯文的信息完整、流暢易懂。第三,翻譯為連動(dòng)結(jié)構(gòu)。例如“Therewerecomponentsinthatshipmentwhichhadvarieddefectsthatoftenresultedinperformancefailure.”譯為“那批設(shè)備當(dāng)中依然有部分部件都有著不同程度缺陷,進(jìn)而導(dǎo)致了設(shè)備常常會(huì)出現(xiàn)運(yùn)轉(zhuǎn)失靈的狀況”。其中,“whichhadvarieddefects”在很大程度上可以與主語融為一體。這就要求譯者在翻譯過程中首先忽略先行詞的意義不予翻譯,充分忠于原文的漢語表達(dá)習(xí)慣。第四,翻譯為目的狀語。例如“Unfortunately,everycountryintheworldhastradebarrierswhicharedesignedtoprotectitseconomyagainstinternationalmarketforces.”譯為“十分遺憾的是,世界上每個(gè)國家都構(gòu)建了貿(mào)易壁壘,以確保本國經(jīng)濟(jì)能夠避免遭受國際市場力量的沖擊。”本句中定語從句在語義上表示目的,因此在翻譯中加上關(guān)聯(lián)詞語“以”,使得句子更加通順,含義更加完整。第五,翻譯為原因狀語。例如“Thebuyer,whohadfailedtoreceivethecontractedgoods,lodgedaclaimagainsttheseller.”譯為“買方因?yàn)闆]有根據(jù)合同規(guī)定按時(shí)收到貨物而向賣方提出賠償”。第六,翻譯為結(jié)果狀語。例如“Therewassomethingoriginal,independent,andheroicabouttheplanthatpleasedallofthem.”譯為“此方案相當(dāng)獨(dú)出心裁具有創(chuàng)造性,也具有應(yīng)有魅力,故而能夠博取所有人的歡心”。從整個(gè)語篇的角度來看,連貫的句子和段落構(gòu)成了文章的語義整體,因此譯者在用漢語重新構(gòu)建語篇的過程中要在句子層面的基礎(chǔ)上考慮語篇的銜接,在翻譯過程中充分彰顯出原文的語篇應(yīng)有結(jié)構(gòu),同時(shí)在確保不違背修辭特色和語義信息的基礎(chǔ)上選擇適合漢語表達(dá)習(xí)慣的翻譯方式。
3)提升商務(wù)認(rèn)知
商務(wù)翻譯最為核心之處是其服務(wù)于商務(wù)活動(dòng),這就要求譯者在翻譯全過程中不斷提升自身對(duì)商務(wù)的認(rèn)知。這樣才能確保翻譯過程中能夠遵循簡潔、完整、和清晰等原則,較大程度彰顯原文的內(nèi)涵。其中,簡潔指的是在商務(wù)活動(dòng)中注重效率和時(shí)間,將語言盡量簡潔大方呈現(xiàn)出來,這一原則在很大程度上與歐美國家的英語簡化趨勢相互呼應(yīng);完整原則指的是在翻譯過程中譯者要確保翻譯結(jié)果和翻譯內(nèi)容的完整,嚴(yán)防漏譯的情況出現(xiàn)。尤其是一旦翻譯過程中涉及到合同條款和雙方權(quán)益時(shí),漏譯的后果相當(dāng)嚴(yán)重;指的便是翻譯過程中不僅要嚴(yán)防錯(cuò)譯情況,還要明確商務(wù)英語翻譯過程中長期形成的語言和套語表達(dá)。例如“OurusualtermsofpaymentarebyconfirmedirrevocableL/Gavailableatsight.”譯為“我們通常的支付方式是兌現(xiàn)的、不可撤銷的即期的信用證”。另一方面,清晰原則指的是在商務(wù)英語翻譯過程中充分表現(xiàn)出層次分明和主題突出。尤其是涉及到商務(wù)合同等必須具備條理化的結(jié)構(gòu),并且滿足翻譯可讀性強(qiáng)和用詞規(guī)范的要求,進(jìn)而確保整篇文章具有嚴(yán)謹(jǐn)性和嚴(yán)密性。例如“ThisAgreementandanyrightsorobligationarenottransferableorassignablebyconsentoftheotherpartyhereto.”譯為“本協(xié)議及本協(xié)議所規(guī)定的權(quán)利和義務(wù)不經(jīng)另一方同意不得擅自轉(zhuǎn)讓”。
(3)結(jié)束語
商務(wù)英語翻譯是一個(gè)語言轉(zhuǎn)化的過程,涉及跨語言、跨文化的內(nèi)容,要求譯者具備英語表達(dá)與商務(wù)應(yīng)用的綜合能力。與此同時(shí),商務(wù)英語翻譯過程中譯者必須在確保原文信息量較大的情況下運(yùn)用商務(wù)專業(yè)詞語,完成翻譯過程的信息量對(duì)等。
作者:李超 單位:北京天涵世紀(jì)翻譯有限公司
商務(wù)英語論文范文:實(shí)踐教學(xué)之商務(wù)英語論文
1積極利用信息技術(shù)
學(xué)院在教學(xué)中應(yīng)該積極使用信息技術(shù),鼓勵(lì)師生利用多媒體自制課件,通過互聯(lián)網(wǎng)搜集案例,采集音像資料,豐富課堂,提高學(xué)生學(xué)習(xí)熱情,使學(xué)生愛學(xué)學(xué)好,并且保障教學(xué)高質(zhì)量的完成。
2具體的教學(xué)手段
2.1利用外教資源強(qiáng)化口語基于這個(gè)原則,院校應(yīng)加強(qiáng)外教的引進(jìn),吸引從事各個(gè)專業(yè)的口語教學(xué)的外教資源,形成體系,使對(duì)其管理規(guī)范化,形成校方-院系-教研室-外事干事的管理層面。通過外教課堂中的教授使學(xué)生與英語本族語者進(jìn)行面對(duì)面的交流,形成語感、豐富知識(shí)、增強(qiáng)實(shí)效、提升就業(yè)能力。
2.2多利用多媒體資源除在多媒體課室的授課,盡量優(yōu)先安排視聽說、外貿(mào)函電、BEC商務(wù)英語資格證等應(yīng)用性較強(qiáng)的課程在語言室和多媒體教室進(jìn)行;另外教室為學(xué)生準(zhǔn)備一個(gè)在線英文學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),并保障應(yīng)用手段的實(shí)時(shí)更新。此外教師在排課時(shí),應(yīng)優(yōu)先考慮利用多媒體,使多媒體教學(xué)手段有充分的保障。
2.3積極開展教學(xué)方式、方法的改革,培養(yǎng)學(xué)生的動(dòng)手創(chuàng)新能力和實(shí)踐應(yīng)用能力①改革語言類課程教學(xué)手段,加強(qiáng)英語交際能力培養(yǎng)的重視。主要策略如下:A.建立一套切實(shí)以英語活動(dòng)為依托、以交流為中心、以綜合能力培養(yǎng)為目標(biāo)的課堂活動(dòng)模式。B.大膽探索外向型的語言教學(xué)模式,營造良好的氛圍。②加強(qiáng)實(shí)踐教學(xué)的環(huán)節(jié),構(gòu)建“三位一體”教學(xué)體系。使實(shí)踐環(huán)節(jié)體系化,進(jìn)而形成課上動(dòng)手實(shí)踐、商務(wù)模擬實(shí)驗(yàn)室、實(shí)習(xí)場所三位一體實(shí)踐體系,包括:A.主題講授及教研法。邀請相關(guān)的行業(yè)專家和業(yè)內(nèi)精英做講座,使學(xué)生對(duì)未來競爭的崗位有比較明確的認(rèn)知。B.實(shí)訓(xùn)法。通過實(shí)訓(xùn)技能的演練,有效提高學(xué)生的開拓創(chuàng)新的能力,進(jìn)而促進(jìn)學(xué)生崗位技能。C.模擬法。利用商務(wù)談判模擬教室和商務(wù)操作實(shí)訓(xùn)、見習(xí)軟件,有效開展相關(guān)進(jìn)出口業(yè)務(wù)的模擬訓(xùn)練。D.案例教學(xué)法。將書本、網(wǎng)絡(luò)、實(shí)際中出現(xiàn)的進(jìn)出口業(yè)務(wù)過程中常碰到的問題,通過研究性的教學(xué)法一一分析講解,以啟迪學(xué)生的智慧。
2.4大力開展第二課堂活動(dòng),形成課堂教學(xué)良性的補(bǔ)充定期邀請?jiān)盒M馄髽I(yè)和其他培訓(xùn)機(jī)構(gòu)進(jìn)行專題專項(xiàng)講座或指導(dǎo),定期開展商務(wù)英語技能活動(dòng),如英語知識(shí)競賽、商務(wù)技能大賽、商務(wù)口語大賽等,以便提高和培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐能力和創(chuàng)新能力。
3結(jié)語
實(shí)踐教學(xué)作為教學(xué)中實(shí)踐環(huán)節(jié)的有機(jī)組成部分,對(duì)我省院校培養(yǎng)實(shí)用型商務(wù)英語人才具有重要意義,其效果在如何提高教學(xué)質(zhì)量中起到不可或缺的作用,是提升學(xué)生加強(qiáng)理論與實(shí)踐結(jié)合,提高學(xué)生動(dòng)手能力的重要教學(xué)步驟。商務(wù)英語實(shí)踐教學(xué)要體現(xiàn)四大方法,形成自己的實(shí)訓(xùn)特色,開展形式多樣的相關(guān)實(shí)踐活動(dòng),使學(xué)生在多種商務(wù)環(huán)境中得到鍛煉,培養(yǎng)出良好的綜合應(yīng)用能力。
作者:沈越 單位:遼寧理工學(xué)院
商務(wù)英語論文范文:學(xué)生就業(yè)能力商務(wù)英語論文
一、高職商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)狀況
根據(jù)調(diào)查,商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生主要就業(yè)去向是外資企業(yè)、駐華商務(wù)機(jī)構(gòu)、涉外賓館飯店、涉外服務(wù)機(jī)構(gòu)、中小學(xué)教師和相關(guān)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)教師等諸多崗位。商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生有著非常廣泛的就業(yè)領(lǐng)域,社會(huì)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展對(duì)該方面的人才需求增大,因此英語專業(yè)的學(xué)生在前些年可謂是“皇帝的女兒不愁嫁”。但是自1999年我國高校擴(kuò)招政策實(shí)施以來,全國大多數(shù)高校都開設(shè)了英語專業(yè)。目前,英語專業(yè)在校學(xué)生總數(shù)大約40萬,每年大批英語專業(yè)學(xué)生“扎堆”畢業(yè),而社會(huì)人力資源崗位承受力有限,導(dǎo)致了英語專業(yè)畢業(yè)生陷入求職無門的尷尬處境。
二、培養(yǎng)商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生就業(yè)能力所存在的問題
1.生源質(zhì)量下降,學(xué)生專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)不扎實(shí)。由于高校招生規(guī)模的擴(kuò)大,生源質(zhì)量呈下降的趨勢。高等教育已逐漸從精英型教育轉(zhuǎn)變?yōu)榇蟊娀逃#?]高校擴(kuò)招對(duì)普通高職院校更是一大挑戰(zhàn)。由于生源數(shù)量激增,教學(xué)資源、設(shè)備以及師資得不到及時(shí)補(bǔ)充,必然會(huì)導(dǎo)致教學(xué)質(zhì)量的下降。再加上高職學(xué)生本身基礎(chǔ)薄弱,沒有良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣和有效的學(xué)習(xí)方法,缺乏自主學(xué)習(xí)能力。如果專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)不牢固,必將影響他們畢業(yè)后就業(yè)和職業(yè)發(fā)展。
2.實(shí)踐教學(xué)體系不完善,學(xué)生實(shí)踐技能不強(qiáng)。目前,高職商務(wù)英語專業(yè)教學(xué)形式比較單一,以課堂理論教學(xué)為主,缺乏對(duì)學(xué)生進(jìn)行實(shí)踐技能的培訓(xùn)。各用人單位常常反映高職商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生在工作中商務(wù)英語應(yīng)用能力和實(shí)際業(yè)務(wù)的操作能力較差。[4]學(xué)生自己也感到在學(xué)校所掌握的專業(yè)知識(shí)不能滿足實(shí)際工作需求。商務(wù)英語專業(yè)屬于文科專業(yè),學(xué)生多,實(shí)習(xí)時(shí)間較集中,幾乎沒有一個(gè)單位能同時(shí)接納大批學(xué)生進(jìn)行頂崗實(shí)習(xí)。因此,學(xué)校可以構(gòu)建一個(gè)以學(xué)生就業(yè)能力為導(dǎo)向的實(shí)踐教學(xué)體系,這有利于高職院校加快實(shí)現(xiàn)人才培養(yǎng)的目標(biāo)。
3.學(xué)生綜合素質(zhì)低,核心競爭力不強(qiáng)。幾乎所有用人單位都喜歡專業(yè)知識(shí)扎實(shí)、實(shí)踐能力強(qiáng)、熱情開朗、樂觀大方、有創(chuàng)新思想、溝通協(xié)調(diào)能力強(qiáng)的就業(yè)者。因此商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生不僅要有良好的專業(yè)素質(zhì),還要提高自己的綜合素質(zhì)。培養(yǎng)學(xué)生核心競爭力是指培育出學(xué)生在職場所需的生存技能和競爭優(yōu)勢。近年來人才競爭非常激烈,商務(wù)英語專業(yè)人才的核心競爭力是目前我國高職高專商務(wù)英語專業(yè)進(jìn)一步建設(shè)和發(fā)展需要解決的首要問題。[5]商務(wù)英語專業(yè)人才不僅要擁有英語應(yīng)用能力、外貿(mào)業(yè)務(wù)能力、溝通協(xié)調(diào)能力、社會(huì)適應(yīng)能力、創(chuàng)新能力,還要具備責(zé)任感和團(tuán)隊(duì)合作能力,以及健康的心理素質(zhì)等。大學(xué)生只有綜合素質(zhì)高和核心競爭力強(qiáng)才能適應(yīng)就業(yè)市場的需求。
4.就業(yè)指導(dǎo)不到位,學(xué)生就業(yè)觀有誤區(qū),應(yīng)聘能力差。學(xué)校的就業(yè)指導(dǎo)不到位,導(dǎo)致學(xué)生就業(yè)觀存在誤區(qū),沒有制定一個(gè)適合自己的職業(yè)生涯規(guī)劃。他們的期望值偏高,不知道該如何定位,是導(dǎo)致就業(yè)失敗的一個(gè)主要原因。另外,就業(yè)指導(dǎo)缺乏對(duì)大學(xué)生應(yīng)聘能力進(jìn)行針對(duì)性的培養(yǎng)。有些學(xué)生缺乏面試技巧,有些學(xué)生還沒有做好就業(yè)準(zhǔn)備,對(duì)未來的工作前景比較模糊。大多數(shù)大學(xué)生對(duì)以后自己將在一個(gè)什么樣的平臺(tái)上邁出人生及時(shí)步很迷茫。
三、商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生就業(yè)能力培養(yǎng)對(duì)策
1.構(gòu)建以就業(yè)能力為導(dǎo)向的課程體系。要培養(yǎng)高職商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的就業(yè)能力,首先要提高學(xué)生的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí),因此要優(yōu)化課程體系。商務(wù)英語專業(yè)課程體系的設(shè)置要以社會(huì)需求為依據(jù),以提高學(xué)生就業(yè)能力為導(dǎo)向,以培養(yǎng)高素質(zhì)的商務(wù)英語人才為目標(biāo)。可以將典型工作任務(wù)的職業(yè)能力結(jié)合崗位所對(duì)應(yīng)的職業(yè)資格的要求,歸納出商務(wù)英語口譯和筆譯、商務(wù)函電撰寫、外貿(mào)業(yè)務(wù)洽談、外貿(mào)單證制作、進(jìn)出口貿(mào)易流程操作等6個(gè)領(lǐng)域,轉(zhuǎn)換成6門對(duì)應(yīng)的專業(yè)學(xué)習(xí)課程。商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生不僅應(yīng)具有較扎實(shí)的英語聽、說、讀、寫、譯能力,還要成為外貿(mào)業(yè)務(wù)實(shí)踐能力強(qiáng)的技能型人才。因此,高職商務(wù)英語專業(yè)課程體系必須立足于培養(yǎng)“精通英語、綜合素質(zhì)高、商務(wù)知識(shí)扎實(shí)”的應(yīng)用型復(fù)合人才。
2.加強(qiáng)以就業(yè)能力為導(dǎo)向的實(shí)踐教學(xué)。實(shí)踐教學(xué)在高職教育培養(yǎng)中是重要的環(huán)節(jié)。高職院校對(duì)于商務(wù)英語專業(yè)應(yīng)創(chuàng)建實(shí)際商務(wù)活動(dòng)相關(guān)的校內(nèi)模擬實(shí)訓(xùn)室,如商務(wù)談判實(shí)訓(xùn)、外貿(mào)函電實(shí)訓(xùn)、單證制作實(shí)訓(xùn)、綜合模擬實(shí)訓(xùn)等,為學(xué)生搭建實(shí)踐操作的平臺(tái)。學(xué)生們通過實(shí)訓(xùn)演練,將理論和實(shí)踐相結(jié)合,為以后實(shí)際工作操作奠定了基礎(chǔ),積累豐富經(jīng)驗(yàn)。除了校內(nèi)實(shí)訓(xùn)外,定期組織學(xué)生到校外實(shí)習(xí)基地參觀學(xué)習(xí)也非常必要,這樣可以使學(xué)生了解近期的商務(wù)活動(dòng)和操作流程,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)以致用能力,同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生的團(tuán)隊(duì)合作能力和交際溝通能力。在高職教育中頂崗實(shí)習(xí)非常重要,學(xué)生經(jīng)過頂崗實(shí)習(xí)會(huì)更加了解自己的崗位職責(zé),提前融入實(shí)際業(yè)務(wù)操作流程中。在學(xué)生實(shí)習(xí)期間,指導(dǎo)教師必須對(duì)他們進(jìn)行監(jiān)督、指導(dǎo)和管理,保障實(shí)習(xí)達(dá)到預(yù)期的效果。
3.重視并強(qiáng)化學(xué)生的“雙證書”。高職院校應(yīng)重視并強(qiáng)化商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的“雙證書”意識(shí)。高職院校商務(wù)英語專業(yè)要把培養(yǎng)學(xué)生取得與商務(wù)英語相關(guān)的專業(yè)證書和外貿(mào)從業(yè)資格證書融入教學(xué)計(jì)劃與內(nèi)容當(dāng)中,使畢業(yè)生可同時(shí)獲得畢業(yè)證書和職業(yè)資格證書或技能證書,如劍橋商務(wù)英語等級(jí)證書、國際商務(wù)英語等級(jí)證書、商務(wù)師證書、國際貿(mào)易跟單員證書等,以增強(qiáng)學(xué)生的崗位競爭力,強(qiáng)化學(xué)生的技能和發(fā)展學(xué)生的綜合素質(zhì)。教師應(yīng)該從學(xué)生入校就向他們講清就業(yè)形勢并向他們灌輸考證意識(shí),并定期組織開展考證培訓(xùn),將職業(yè)技能培訓(xùn)融入學(xué)歷教育當(dāng)中。根據(jù)調(diào)查,畢業(yè)生所取得的技能證書的數(shù)量和質(zhì)量與其就業(yè)成正比。
4.加強(qiáng)就業(yè)指導(dǎo),引導(dǎo)學(xué)生制定職業(yè)規(guī)劃。在當(dāng)今社會(huì)就業(yè)競爭日趨激烈的情況下,就業(yè)指導(dǎo)對(duì)于幫助學(xué)生順利就業(yè)起到了積極的推動(dòng)作用。就業(yè)指導(dǎo)應(yīng)該包括:擇業(yè)指導(dǎo)、職業(yè)指導(dǎo)及職業(yè)生涯規(guī)劃,貫穿學(xué)生的三年學(xué)習(xí)過程。就業(yè)指導(dǎo)課應(yīng)該以實(shí)踐形式的指導(dǎo)為主,學(xué)校可以組織一些模擬招聘會(huì)、鼓勵(lì)學(xué)生參與校內(nèi)創(chuàng)業(yè)、職業(yè)訓(xùn)練等活動(dòng),并邀請成功的歷屆畢業(yè)校友舉辦講座,傳授他們的經(jīng)驗(yàn)。黃炎培先生說過,職業(yè)教育是“使無業(yè)者有業(yè),有業(yè)者樂業(yè)”“為己謀生,為群服務(wù)”。國際競爭日趨激烈,這就要求職業(yè)教育在層次上及人才素質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)和培養(yǎng)目標(biāo)上作出相應(yīng)的調(diào)整,以適應(yīng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的需要。另外,經(jīng)濟(jì)發(fā)展全球化,中國參與國際商務(wù)活動(dòng)將日趨頻繁,商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生無論在國際還是國內(nèi)市場上都有廣闊的就業(yè)前景。良好的就業(yè)前景是學(xué)生們選擇并學(xué)習(xí)商務(wù)英語專業(yè)的根本動(dòng)力之一,社會(huì)和學(xué)校應(yīng)堅(jiān)持以就業(yè)能力為導(dǎo)向,以滿足市場需求為依據(jù),那么商務(wù)英語專業(yè)的職業(yè)之路會(huì)越走越寬。
作者:李靜欣 單位:河南教育學(xué)院 公共外語教研部
商務(wù)英語論文范文:工作過程中的商務(wù)英語論文
1“商務(wù)綜合英語”課程改革原則
將課程按工作過程分解成不同的學(xué)習(xí)領(lǐng)域,課程設(shè)計(jì)和開發(fā)圍繞具體的學(xué)習(xí)情境進(jìn)行,讓學(xué)生在做中學(xué)、學(xué)中做,從而掌握能力模塊里所描述的具體技能。課程的設(shè)計(jì)應(yīng)按照職業(yè)崗位活動(dòng)和實(shí)際的工作流程,重組課程的內(nèi)容和順序,轉(zhuǎn)變固有的“以知識(shí)的邏輯線索為依據(jù)”,從而實(shí)現(xiàn)“以職業(yè)活動(dòng)的工作過程”為課程設(shè)計(jì)和開發(fā)的依據(jù)。以典型工作任務(wù)為導(dǎo)向,重新整合教學(xué)內(nèi)容,自行開發(fā)相應(yīng)的教學(xué)資源,補(bǔ)充大量的實(shí)例和實(shí)訓(xùn)項(xiàng)目,豐富教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法,充分體現(xiàn)以學(xué)生為中心。考核方式不再局限于“知識(shí)考核”及終結(jié)性評(píng)價(jià),而是轉(zhuǎn)向“能力考核”。
2“商務(wù)綜合英語”課程開發(fā)實(shí)踐
“商務(wù)綜合英語”是一門學(xué)習(xí)公司文化、客戶服務(wù)、人力資源管理、商務(wù)接待、商務(wù)信函等,商務(wù)英語的專業(yè)核心課程。要求學(xué)生在掌握英語語言知識(shí)的同時(shí),熟悉商務(wù)文化,具備用英語進(jìn)行相關(guān)商務(wù)活動(dòng)的能力。傳統(tǒng)課堂教學(xué)內(nèi)容及模式與外經(jīng)貿(mào)行業(yè)的實(shí)際工作任務(wù)之間存在著明顯的鴻溝,迫切需要進(jìn)行教學(xué)內(nèi)容及教學(xué)模式的改革。2.1面向就業(yè)崗位群,分析典型工作任務(wù)和職業(yè)能力我院商務(wù)英語專業(yè)主要是培養(yǎng)面向外經(jīng)貿(mào)行業(yè)相關(guān)企事業(yè)單位的業(yè)務(wù)、管理、服務(wù)人才,在外貿(mào)易企業(yè)中涉及英語應(yīng)用的崗位主要有外貿(mào)業(yè)務(wù)員、跟單員和涉外文秘。以外貿(mào)業(yè)務(wù)員為例,其主要任務(wù)和所需的職業(yè)能力見表1。2.2根據(jù)職業(yè)能力定位,確定課程培養(yǎng)目標(biāo)完成外經(jīng)貿(mào)行業(yè)中的商務(wù)英語工作任務(wù)需要學(xué)生具備較強(qiáng)的英語溝通能力和商務(wù)知識(shí)能力。具體的職業(yè)能力有:信息搜集及分析能力,能聽懂并參與有一定難度的商務(wù)交流的能力,商務(wù)信函與客戶交流的能力,團(tuán)隊(duì)協(xié)作的能力,演講、談判的能力,公關(guān)禮儀的能力等。那么,該課程的培養(yǎng)目標(biāo)就是通過商務(wù)綜合英語的學(xué)習(xí)將工作過程融入到英語教學(xué)中。使學(xué)生在掌握語言知識(shí)的同時(shí),學(xué)會(huì)用英語與外商洽談業(yè)務(wù)、看懂英文貿(mào)易條款、翻譯簡單的商品資料等。具備從事外經(jīng)貿(mào)商務(wù)活動(dòng)的核心職業(yè)素質(zhì)和能力。要在課程教學(xué)中體現(xiàn)出職業(yè)性、實(shí)踐性、開放性,就要進(jìn)行基于工作過程的課程教學(xué)改革。以真實(shí)的工作過程為基礎(chǔ)展開教學(xué),邀請相關(guān)企業(yè)人員參與到課程建設(shè)中來,同時(shí)利用校內(nèi)、校外實(shí)訓(xùn)基地進(jìn)行教學(xué),做到“教、學(xué)、做”一體化。2.3根據(jù)外貿(mào)行業(yè)典型的工作任務(wù),在完成這個(gè)工作任務(wù)時(shí)需要的能力模塊化,并設(shè)置相對(duì)應(yīng)的子項(xiàng)目(見表2)2.4以項(xiàng)目為載體,構(gòu)建學(xué)習(xí)情境學(xué)習(xí)情境區(qū)別于傳統(tǒng)學(xué)科體系中課程的章節(jié),學(xué)科體系課程的章節(jié)是按照知識(shí)的結(jié)構(gòu)由簡單到復(fù)雜進(jìn)行排列,而學(xué)習(xí)情境在選擇合適的載體的基礎(chǔ)上,用一個(gè)項(xiàng)目或一個(gè)任務(wù)的方式呈現(xiàn)出來。在基于工作過程設(shè)計(jì)課程教學(xué)的過程中,學(xué)習(xí)領(lǐng)域是由崗位行動(dòng)領(lǐng)域轉(zhuǎn)化而來,然后學(xué)習(xí)領(lǐng)域被轉(zhuǎn)換成學(xué)習(xí)情境,設(shè)置學(xué)習(xí)任務(wù),讓學(xué)生完成。以一個(gè)具體的教學(xué)項(xiàng)目為例(見表3):2.5考核評(píng)價(jià)課程的考核評(píng)價(jià)中,核心是職業(yè)能力標(biāo)準(zhǔn),考核依據(jù)以相應(yīng)的崗位涉及的工作任務(wù)完成情況和完成過程為主。在考核環(huán)節(jié),重點(diǎn)考核學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中掌握的實(shí)際動(dòng)手能力,看學(xué)生是否掌握實(shí)際工作過程中所需的職業(yè)能力。考核不僅僅是平時(shí)的出勤、課堂表現(xiàn)、期末評(píng)定,還要注重口語測試、小組活動(dòng)、小論文、現(xiàn)場展示等。考核中要注重學(xué)生技能的運(yùn)用,職業(yè)素養(yǎng)的體現(xiàn),團(tuán)隊(duì)協(xié)作精神和創(chuàng)新意識(shí)。
作者:周妮 單位:湖北生態(tài)工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院
商務(wù)英語論文范文:PBL與LBL教學(xué)模式商務(wù)英語論文
一、商務(wù)英語教學(xué)存在的不足
1.以課堂教學(xué)為主的教學(xué)模式不利于學(xué)生擴(kuò)展知識(shí)。雖然大學(xué)英語基礎(chǔ)教學(xué)的教學(xué)模式取得了明顯的進(jìn)展,但是高年級(jí)的商務(wù)英語的教學(xué)模式仍以傳統(tǒng)的課堂教學(xué)為主,無論是在英語教學(xué)方面還是商務(wù)知識(shí)方面,教師是知識(shí)的主要傳授者,學(xué)習(xí)只是知識(shí)的被動(dòng)接受者。對(duì)于金融院校的商務(wù)英語學(xué)生來說,商務(wù)知識(shí)包括外貿(mào)、外事、金融、會(huì)計(jì)等多學(xué)科的專門知識(shí),而課堂時(shí)間畢竟是有限的,教師在課堂中只能傳授學(xué)生必備的基礎(chǔ)知識(shí),而對(duì)于大量的專業(yè)知識(shí)和隨著時(shí)代不斷更新的專業(yè)知識(shí),教師在有限的課堂時(shí)間內(nèi)是無法傳授給學(xué)生的,這勢必造成學(xué)生在涉獵專業(yè)知識(shí)方面存在明顯的不足。
2.以教師講授為主的教學(xué)模式不利于學(xué)生自主性的發(fā)揮。商務(wù)英語系畢業(yè)的學(xué)生大多從事外貿(mào)等方面的具體工作,這些工作對(duì)學(xué)生的實(shí)踐能力有很高的要求;時(shí)代的發(fā)展也需要人具有終身學(xué)習(xí)的理念,要學(xué)會(huì)學(xué)習(xí),善于學(xué)習(xí),否則將被歷史所淘汰。目前,商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生主要的學(xué)習(xí)方式就是通過老師的傳授達(dá)到對(duì)知識(shí)的掌握。使用網(wǎng)絡(luò)的學(xué)校也只是通過網(wǎng)絡(luò)給學(xué)生提供一定的資源,或?qū)⒕W(wǎng)絡(luò)作為布置作業(yè)和批改作業(yè)的工具,并沒有將無限的網(wǎng)絡(luò)資源充分進(jìn)行利用,導(dǎo)致學(xué)生的積極性和主動(dòng)性并沒有得到充分的發(fā)揮。
3.以傳統(tǒng)方式為主的教學(xué)模式不利于形成科學(xué)的評(píng)價(jià)機(jī)制。傳統(tǒng)的應(yīng)試教育使教師和學(xué)生形成了固定的思維模式,那就是考試成為評(píng)價(jià)學(xué)生學(xué)習(xí)好壞和能力高低的標(biāo)準(zhǔn),這種思維模式已經(jīng)不能適應(yīng)當(dāng)前的社會(huì)對(duì)于教育的要求。商務(wù)英語專業(yè)培養(yǎng)的是同時(shí)具有扎實(shí)的英語專業(yè)知識(shí)和技能以及牢固的商務(wù)方面專業(yè)知識(shí)的高科技人才,對(duì)學(xué)習(xí)在實(shí)踐能力和創(chuàng)新能力的要求方面都有較高的要求。而目前落后的評(píng)價(jià)機(jī)制已阻礙了對(duì)學(xué)生實(shí)踐能力和創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。
二、PBL與LBL相結(jié)合的教學(xué)模式在商務(wù)英語教學(xué)中的應(yīng)用
1.以LBL為主,PBL為輔擴(kuò)展專業(yè)知識(shí)。商務(wù)英語專業(yè)主要傳授英語基礎(chǔ)知識(shí)和商貿(mào)專業(yè)知識(shí)。以金融院校為例,學(xué)生必須掌握英語方面的詞匯和語法知識(shí)以及外貿(mào)、金融和財(cái)會(huì)等方面的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)。對(duì)于基礎(chǔ)知識(shí)的系統(tǒng)掌握來說,LBL教學(xué)法的優(yōu)勢明顯,所以在傳授基礎(chǔ)知識(shí)的時(shí)間分配方面,以課堂傳授為主。為了擴(kuò)展學(xué)生的英語和商務(wù)專業(yè)方面的知識(shí),教師還應(yīng)該根據(jù)所學(xué)的內(nèi)容,提出關(guān)于金融等方面存在的現(xiàn)實(shí)問題,讓學(xué)生借助圖書館和網(wǎng)絡(luò)查找資料,通過論文、討論、演講和做PPT課件等方式完成作業(yè),從而擴(kuò)大學(xué)生的專業(yè)視野。
2.將LBL和PLB相結(jié)合,提高學(xué)生解決問題的能力。教師在課堂傳授基礎(chǔ)知識(shí)的同時(shí),應(yīng)根據(jù)課堂講授的內(nèi)容從不同的角度準(zhǔn)備不同的問題,并將學(xué)生分成不同的學(xué)習(xí)小組,每個(gè)小組選擇不同的問題。同時(shí),教師應(yīng)在課堂教授解決問題的步驟、方法和手段,使學(xué)生對(duì)于將要解決的問題的深度和難度有一定的了解。每個(gè)小組應(yīng)按照合理的步驟,既選擇問題、提出計(jì)劃、執(zhí)行計(jì)劃、總結(jié)成果、交流經(jīng)驗(yàn)、作出評(píng)價(jià)等。這樣不僅培養(yǎng)了學(xué)生的自主解決問題的能力和創(chuàng)新意識(shí),同時(shí)加強(qiáng)學(xué)生之間的合作意識(shí);不僅提高了英語的聽說讀寫譯等綜合能力,還鞏固學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)的掌握。
3.建立以考試為主,多種評(píng)價(jià)機(jī)制為輔的評(píng)價(jià)機(jī)制。傳統(tǒng)的考試著重考察學(xué)生對(duì)于基礎(chǔ)知識(shí)的掌握,但是對(duì)于學(xué)生能力的掌握存在很大的不足。利用PBL教學(xué)法,教師可以通過網(wǎng)絡(luò)設(shè)定多種評(píng)價(jià)機(jī)制。教師可以再學(xué)生解決問題的過程中采取自評(píng)、小組成員互相評(píng)價(jià)、小組與小組之間互相評(píng)價(jià)和教師對(duì)各種定期評(píng)價(jià)的方式進(jìn)行。將考試和形成性評(píng)價(jià)方式統(tǒng)一起來,形成對(duì)學(xué)生的最終評(píng)價(jià)。
作者:呂寧 單位:哈爾濱金融學(xué)院
商務(wù)英語論文范文:高職電子課程商務(wù)英語論文
1高職電子課程商務(wù)英語課程存在的問題
1.1課程設(shè)置輕實(shí)踐
隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的快速發(fā)展,越來越多的電子商務(wù)企業(yè)開始走上國際舞臺(tái),所以它們要求電商專業(yè)的畢業(yè)生具備一定的專業(yè)英語能力,特別是專業(yè)英語的實(shí)踐能力。可據(jù)調(diào)研結(jié)果顯示,多數(shù)電商企業(yè)都認(rèn)為現(xiàn)階段高職院校電子商務(wù)專業(yè)的畢業(yè)生雖然也通過了A/B級(jí)考試,但其專業(yè)英語實(shí)踐能力還是較低,不太能滿足職業(yè)崗位的需求,這與該課程的設(shè)置只重視理論教育而忽略了實(shí)踐教育有著莫大的關(guān)聯(lián)。
1.2教學(xué)模式陳舊
據(jù)調(diào)研結(jié)果顯示,高職院校學(xué)生的英語基礎(chǔ)較薄弱,與更能吸引學(xué)生注意力的專業(yè)課程比較起來,喜歡上英語課程的同學(xué)本來就不是很多。再加上,大多數(shù)同學(xué)都認(rèn)為英語課程從大學(xué)一年級(jí)一直學(xué)到大學(xué)三年級(jí),雖然課程的名稱和內(nèi)容不相同,但是教師們的教學(xué)模式都是很類似的,無非就是老師在課上講講單詞和詞組,再翻譯翻譯課文,做一做練習(xí)題。對(duì)于這種沒什么新意的教學(xué)模式,學(xué)生們早就提不起興趣來了,所以對(duì)于專業(yè)英語的學(xué)習(xí)也就沒有熱情了。
1.3考核評(píng)價(jià)方式單一
電子商務(wù)英語是一門語言學(xué)科,在多數(shù)學(xué)校里該課程的考核方式都是筆試。教授該課程的教師們卻認(rèn)為,僅以期末考試的成績來評(píng)價(jià)學(xué)生的考評(píng)方式非常不科學(xué)。因?yàn)檫@種單一的考評(píng)方式既不能體現(xiàn)出電子商務(wù)英語課程的特點(diǎn),又難免會(huì)使學(xué)生養(yǎng)成平時(shí)不認(rèn)真學(xué)習(xí),期末考試前突擊老師給出的“重點(diǎn)范圍”以求考試能夠過關(guān)的壞習(xí)慣。
2高職電子課程商務(wù)英語課程改進(jìn)的措施
2.1改進(jìn)課程設(shè)置
課程的教學(xué)可以使學(xué)生將英語語言的學(xué)習(xí)與電子商務(wù)知識(shí)的學(xué)習(xí)有效結(jié)合起來,將學(xué)生原有的大學(xué)基礎(chǔ)英語知識(shí)拓展到專門用途英語(ESP)的范疇,同時(shí)對(duì)于學(xué)生原有的電子商務(wù)知識(shí)也進(jìn)行了溫故而知新。因此,改進(jìn)原有課程的設(shè)置應(yīng)該以專業(yè)英語教育為主線,以職業(yè)教育為背景,盡可能與行業(yè)、企業(yè)合作開發(fā),以職業(yè)崗位中可能遇到的典型工作任務(wù)與英語知識(shí)的有效結(jié)合為課程內(nèi)容,主力抓好專業(yè)英語的實(shí)踐教學(xué),務(wù)求學(xué)生學(xué)完此課程后,能夠熟練掌握電子商務(wù)英語的常用術(shù)語與慣用語法,能夠利用互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行國際電子商務(wù)信息處理與業(yè)務(wù)操作。
2.2創(chuàng)新教學(xué)模式
陳舊的教學(xué)模式不能喚起學(xué)生們學(xué)習(xí)電子商務(wù)英語的興趣,探索開放式教學(xué)模式很重要。在開放式教學(xué)模式中,教師從知識(shí)的傳輸者變?yōu)橹笇?dǎo)者,學(xué)生從知識(shí)的被動(dòng)接受者變?yōu)橹R(shí)的主動(dòng)構(gòu)建者。首先,教師需要調(diào)動(dòng)起學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)英語的積極性,改變學(xué)生被動(dòng)學(xué)習(xí)的狀態(tài),那么除了上好及時(shí)節(jié)課以外,還可以根據(jù)每節(jié)課的教學(xué)內(nèi)容引入不同的電子商務(wù)英語小故事。例如:教師在講授電子營銷(ElectronicMarketing)時(shí),就可以引入Google搜索引擎和eBay網(wǎng)站的趣事。其次,教師在理論教學(xué)過程中,必須要轉(zhuǎn)變自身的角色,不能再使用傳統(tǒng)的填鴨式教育,應(yīng)該采用多種不同的教學(xué)方法,例如:案例法、任務(wù)驅(qū)動(dòng)法、交際法等等。再次,教師在實(shí)踐教學(xué)過程中,可以利用電子教學(xué)平臺(tái)模擬實(shí)際的工作情景,從“聽、說、讀、寫”四個(gè)方面鍛煉學(xué)生的實(shí)踐技能,強(qiáng)調(diào)學(xué)生“能說會(huì)做”,成為專業(yè)英語知識(shí)的主動(dòng)構(gòu)建者,達(dá)到高職學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)英語所要求達(dá)到的實(shí)用目標(biāo)。,教師也要提高自身的職業(yè)素養(yǎng),在整個(gè)教學(xué)過程中要始終保持滿腔熱情、風(fēng)趣幽默的談吐、的發(fā)音和清晰的講解,并能夠利用多媒體教學(xué)軟件制作出的教學(xué)課件和視頻文件,力求使學(xué)生覺得學(xué)習(xí)專業(yè)英語是一種享受,并且能夠?qū)W習(xí)到許多有用的知識(shí)和技能。
2.3改革評(píng)價(jià)方式
電子商務(wù)英語課程的考評(píng)方式應(yīng)該采用多元化的評(píng)價(jià)方式,即形成性評(píng)價(jià)和終結(jié)性評(píng)價(jià)相結(jié)合的方式。形成性評(píng)價(jià)是指對(duì)學(xué)生日常學(xué)習(xí)過程中的表現(xiàn)、所取得的成績以及所反映出的情感、態(tài)度、策略等方面的發(fā)展而做出的評(píng)價(jià)。在平時(shí)授課時(shí),教師可以采用“單元學(xué)習(xí)效果測試評(píng)價(jià)”和“表現(xiàn)性評(píng)價(jià)”相結(jié)合的方式來完成形成性評(píng)價(jià)。即當(dāng)一個(gè)單元學(xué)習(xí)完畢之后,學(xué)生們就會(huì)被分組來進(jìn)行在線單元測試,該測試可以由電子教學(xué)平臺(tái)提供。在測試的過程中,不僅僅教師要注意觀察學(xué)生們表現(xiàn)出來的學(xué)習(xí)能力、學(xué)習(xí)態(tài)度、創(chuàng)新能力和團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力等能力行為來進(jìn)行點(diǎn)評(píng)打分,不同的小組之間也要根據(jù)他們完成的情況來互相打分,而且每個(gè)學(xué)生也會(huì)被要求給自己打分。這樣一來,評(píng)價(jià)的主體也變成多元化了,學(xué)生平時(shí)學(xué)習(xí)的積極性也會(huì)更高了。終結(jié)性評(píng)價(jià)是指在整個(gè)教學(xué)過程結(jié)束后對(duì)最終結(jié)果所進(jìn)行的評(píng)價(jià),即期末考試。教師們可以采用傳統(tǒng)的筆試考核,但是需要注意的是考核的知識(shí)點(diǎn)要、要具有代表性,而且盡量不要給學(xué)生們在考試前劃范圍,以免使學(xué)生養(yǎng)成不良習(xí)慣。
3高職電子課程商務(wù)英語課程改革的總結(jié)
我國高職電子商務(wù)英語的教學(xué)還處于一個(gè)比較初級(jí)的階段,存在著許多不足之處,所以高職院校電子商務(wù)專業(yè)畢業(yè)生的專業(yè)英語實(shí)踐能力并不強(qiáng),不能滿足電子商務(wù)企業(yè)崗位的需求。為了弄清楚電子商務(wù)英語課程在實(shí)踐教學(xué)中存在的問題,筆者進(jìn)行了問卷調(diào)研,在將調(diào)研結(jié)果整理、分析之后,總結(jié)出了三個(gè)主要問題,并提出了相應(yīng)的解決對(duì)策,即改進(jìn)課程設(shè)置、創(chuàng)新教學(xué)模式和改革評(píng)價(jià)方式。
筆者在與天津電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院電子商務(wù)英語課程的任課教師們協(xié)商之后,試著將改革措施應(yīng)用到2013級(jí)電子商務(wù)專業(yè)學(xué)生的專業(yè)英語課程教學(xué)中。目前看來教學(xué)改革的成果還是顯著的,學(xué)生們對(duì)電子商務(wù)英語課程更加感興趣了,其在“聽、說、讀、寫”四個(gè)方面的專業(yè)技能也更加熟練了。但是,電子商務(wù)英語課程的教學(xué)改革絕不是一蹴而就的事情。今后,筆者將會(huì)繼續(xù)探索電子商務(wù)英語課程的教學(xué)改革方案,以提高學(xué)生專業(yè)英語的技能和職業(yè)素質(zhì),以期為社會(huì)發(fā)展提供更多的專業(yè)人才。
作者:張璇 單位:天津電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院
商務(wù)英語論文范文:高職教學(xué)模式商務(wù)英語論文
一、非真實(shí)的高職教學(xué)模式商務(wù)英語實(shí)踐
1.案例教學(xué)方式
案例教學(xué)作為一種教學(xué)方式,不僅在高職商務(wù)英語教學(xué)中有所應(yīng)用,其在其他學(xué)科的教學(xué)中也被廣泛應(yīng)用。在商務(wù)英語教學(xué)的過程中,通過將案例教學(xué)作為教學(xué)模塊加入到教學(xué)中不僅可以有效地幫助學(xué)生理解和掌握商務(wù)英語的有關(guān)知識(shí),同時(shí)也可以提高其靈活運(yùn)用知識(shí)來解決實(shí)際問題的能力,但是教師要注意在對(duì)案例進(jìn)行剖析的時(shí)候要盡可能的透徹。基于此,教師在開展案例教學(xué)的過程中要注意增加案例的可操作性與實(shí)用性,確保所選的案例在學(xué)生可以接受的范圍內(nèi)。這樣既可以確保案例的實(shí)用性,也可以強(qiáng)化學(xué)生對(duì)于知識(shí)的理解和認(rèn)識(shí),提高其解決實(shí)際問題的能力。例如,高職教師在講授教材中有關(guān)“Jobhunting”這篇文章的時(shí)候,教師可以準(zhǔn)備一些有關(guān)找工作或者面試的案例,如“Theimportanceofhonesty/communicationintheinterview”等,通過具體的案例可以讓學(xué)生掌握有關(guān)方面的知識(shí),同時(shí)也可以增加學(xué)生的就業(yè)經(jīng)驗(yàn),為其畢業(yè)后找工作奠定基礎(chǔ)。
2.表現(xiàn)教學(xué)方式
所謂的表現(xiàn)教學(xué)實(shí)際上就是通過合理的教學(xué)設(shè)計(jì),讓學(xué)生充當(dāng)商務(wù)活動(dòng)中某個(gè)角色來開展教學(xué)的一種方式,但是表現(xiàn)教學(xué)方式的設(shè)計(jì)要圍繞學(xué)生實(shí)際的學(xué)習(xí)內(nèi)容來開展。通過這種表現(xiàn)教學(xué)方式的開展,讓學(xué)生充當(dāng)商務(wù)活動(dòng)中的主角,而教師在這個(gè)過程中要加以適度的點(diǎn)撥,促使學(xué)生真正地融入到商務(wù)活動(dòng)中。例如,教師可以將全班的學(xué)生分成若干個(gè)小組,然后安排一場以“Jobinterview”為主題的角色扮演表現(xiàn)活動(dòng),分別讓學(xué)生擔(dān)任“Employer”、“Employee”等角色來開展這次活動(dòng),而教師可以在這個(gè)過程中可以為學(xué)生準(zhǔn)備一些面試中常見的問題,如“Whydidyouchoosethiscorporation?”、“Howdoyouspendyourleisuretime?”、“Whatareyousalaryexpectations?”等等,從而有利于活動(dòng)的順利進(jìn)行。這樣一來,通過學(xué)生在活動(dòng)中的實(shí)際體會(huì),會(huì)強(qiáng)化學(xué)生對(duì)于商務(wù)中所需英語的認(rèn)知,同時(shí)也可以培養(yǎng)學(xué)生對(duì)于商務(wù)英語的領(lǐng)悟能力,為其后續(xù)的就業(yè)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
3.場景教學(xué)方式
商務(wù)英語的場景教學(xué)方式實(shí)際上就是指商務(wù)英語的模擬教學(xué)。而為了更好地開展商務(wù)英語的教學(xué),學(xué)校在條件允許的情況下可以建設(shè)商務(wù)英語實(shí)踐教學(xué)模擬實(shí)訓(xùn)室,而如果資金有限,則可以將教學(xué)的課堂作為商務(wù)英語模擬教學(xué)的基地。為了使教室更加逼近與真實(shí)的場景,教師可以適當(dāng)?shù)膶?duì)教室進(jìn)行一下裝扮,讓學(xué)生有一種身臨其境的感覺,從而促使學(xué)生可以全身心的投入到學(xué)習(xí)中來,讓其在不知不覺中掌握有關(guān)商務(wù)英語方面的知識(shí)。
二、真實(shí)的高職商務(wù)英語實(shí)踐教學(xué)模式
1.現(xiàn)場教學(xué)方式
在高職英語教學(xué)的過程中,學(xué)校可以為學(xué)生安排一些公司實(shí)習(xí)或企業(yè)實(shí)習(xí)的學(xué)習(xí)任務(wù)。通過學(xué)生到有關(guān)公司或企業(yè)現(xiàn)場進(jìn)行學(xué)習(xí),可以使學(xué)生們充分了解商務(wù)英語在其專業(yè)學(xué)習(xí)方面的重要內(nèi)容及其后期學(xué)習(xí)的側(cè)重點(diǎn)有哪些,即通過現(xiàn)場的實(shí)習(xí)使學(xué)生明確學(xué)習(xí)的目標(biāo)及學(xué)習(xí)的側(cè)重點(diǎn),從而提高學(xué)生商務(wù)英語的學(xué)習(xí)效率和質(zhì)量。但是學(xué)校要對(duì)于該項(xiàng)計(jì)劃進(jìn)行細(xì)致的分析和策劃,如每次的安排人數(shù)為多少,什么時(shí)間進(jìn)去合理,如何使其與教學(xué)內(nèi)容更好地銜接在一起等問題都需要經(jīng)過仔細(xì)地探討和研究。
2.實(shí)習(xí)教學(xué)方式
任何專業(yè)都一樣,在學(xué)生畢業(yè)前都需要進(jìn)行一些實(shí)習(xí)作業(yè),這樣可以為其后續(xù)的工作奠定基礎(chǔ)。商務(wù)英語學(xué)習(xí)也不例外,其也需要一定的實(shí)習(xí)期。而商務(wù)英語的實(shí)習(xí)主要是讓學(xué)生到有關(guān)公司或企業(yè)去親身感受下工作的內(nèi)容、特點(diǎn)和性質(zhì)等方面的內(nèi)容,這也是學(xué)生對(duì)于自身所學(xué)知識(shí)進(jìn)行檢驗(yàn)的一個(gè)好機(jī)會(huì)。學(xué)生通過實(shí)習(xí)可以充分地了解自身的不足之處,從而為其提高自身的能力找準(zhǔn)發(fā)力點(diǎn),同時(shí)也可以使其明確自己未來的工作方向,一舉兩得。
總之,實(shí)踐教學(xué)模式對(duì)于高職商務(wù)英語的學(xué)習(xí)具有至關(guān)重要的作用,其不僅可以提高學(xué)生們解決實(shí)際問題的能力,通過該教學(xué)模式的開展也可以加強(qiáng)學(xué)校教育與實(shí)際工作之間的聯(lián)系,從而提高社會(huì)對(duì)于人才的利用率。因此,教師在開展高職商務(wù)英語教學(xué)的過程中要注意合理的引入實(shí)踐教學(xué)模式,從而促使其在提高學(xué)生實(shí)際應(yīng)用能力方面發(fā)揮出積極的作用。
作者:楊雪琴 單位:綿陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院管理工程
商務(wù)英語論文范文:變通理論商務(wù)英語論文
一、商務(wù)英語的相關(guān)概述
(一)商務(wù)英語的內(nèi)涵及翻譯特點(diǎn)
我們都知道,商務(wù)英語由“商務(wù)”和“英語”兩部分組成,即具有普通英語的普遍性,又區(qū)別于普通英語,因?yàn)樯虅?wù)英語融入了大量的商務(wù)知識(shí),在無形中給翻譯增加了很多的難處。在商業(yè)往來越發(fā)頻繁的今天,社會(huì)乃至世界需要大量的翻譯人才對(duì)他們的交易進(jìn)行翻譯,任何一個(gè)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的進(jìn)行都離不開翻譯的翻譯。試想,翻譯的一個(gè)小小的失誤就會(huì)造成經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中一方經(jīng)濟(jì)利益的嚴(yán)重缺損,重則造成企業(yè)毀滅的危害。所以說,翻譯職業(yè)看似很小,但是其在商業(yè)活動(dòng)中起到的作用是不可小視的。一般意義上來看,商務(wù)英語的翻譯有如下原則:1.語意完整充實(shí)。我們所說的“完整”根據(jù)內(nèi)容方面體現(xiàn)的,它要求翻譯者充分地體現(xiàn)出文章意思的完整性,對(duì)于原文的把握好精準(zhǔn),對(duì)其文化信息要體現(xiàn)出真實(shí)、完整的原則,充分體現(xiàn)出其文章的潛在文化。2.術(shù)語精準(zhǔn)得當(dāng)。因?yàn)樯虅?wù)英語涉及到經(jīng)濟(jì)、法律和貿(mào)易等眾多方面,所以對(duì)于專業(yè)術(shù)語的要求也十分的嚴(yán)格。翻譯者要想完整地翻譯出內(nèi)容,就必須要用到對(duì)等的專業(yè)術(shù)語,這樣才不會(huì)遺漏信息,造成不必要的影響。3.語句簡明到位。我們都知道,在商業(yè)競爭中,時(shí)間就是生命,就是效率,所以說在商務(wù)英語的翻譯中也要求與“時(shí)”俱進(jìn),這里的時(shí)可以理解為時(shí)間。所以說,需要翻譯人員具有精準(zhǔn)地概括句子的能力,把握好時(shí)間,從而創(chuàng)造出更多的價(jià)值。那么,這就要求翻譯人員在翻譯過程中,措辭簡潔明了,語氣態(tài)度溫和,在翻譯中突出重點(diǎn),切記長篇大論,切記過于華麗的辭藻。
(二)商務(wù)英語翻譯的原則
1.原則。“原則”是商務(wù)英語翻譯的首要原則,其對(duì)于性的把握勝于一切,它要求翻譯者做好寫作者與獲得者之間信息的對(duì)等性,也就是我們通常所說的“信息等值”。然而,的含義并不是只是停留在對(duì)語法、標(biāo)點(diǎn)和字詞的研究上面,更多的一種內(nèi)涵的把握。此外,商務(wù)英語在翻譯過程中,不像文學(xué)作品具有豐富的語言,它追求的是一種簡潔與真實(shí),翻譯者要時(shí)刻把握其翻譯活動(dòng)的目的性。所以說,相比文學(xué)作品的翻譯來看,商務(wù)英語的翻譯具有更多的“性”原則。
2.專業(yè)原則。“專業(yè)原則”在商務(wù)英語中具有不可忽視的作用,因?yàn)樯虅?wù)英語設(shè)計(jì)的面較廣,它融入了銷售學(xué)、經(jīng)濟(jì)金融學(xué)、法學(xué)、會(huì)計(jì)學(xué)和管理學(xué)等下學(xué)科,這就需要翻譯者是一個(gè)具備這些專業(yè)素質(zhì)的人才,從而在其中起到一個(gè)橋梁的作用,將對(duì)等的信息傳遞給雙方。所以,人們都說,翻譯人員是商貿(mào)交易中的頂梁柱,它的每一個(gè)舉動(dòng)都直接影響到交易雙方巨大的利益,可以見得“專業(yè)性”對(duì)于翻譯人員的重要性。
3.循例原則。“循例原則”是商務(wù)英語中重要的一條法則,商務(wù)英語擁有較為久遠(yuǎn)的歷史,因而也形成了一些約定俗稱的規(guī)則。隨著時(shí)間的發(fā)展,有些譯文的翻譯方式已經(jīng)得到了廣大人民群眾的認(rèn)可,這時(shí),翻譯者就應(yīng)該遵循其中的原則進(jìn)行翻譯,而不是所謂的推出新的翻譯方式,這樣很容易擾亂交易上方的思緒,避免造成不必要的損失。例如,在一些翻譯活動(dòng)中,當(dāng)翻譯者不確定所屬詞時(shí),就需要翻閱大量的詞典,運(yùn)用其中專業(yè)的、約定俗成的詞匯,即便在你看來很難理解,也不要隨意改動(dòng)。我們來舉一個(gè)例子,例如,有的商家將Cracker(餅干)翻譯成克力架,這使得很多消費(fèi)者很難理解,從而不選擇對(duì)其消費(fèi)。
二、變通理論相關(guān)概述
(一)變通理論的內(nèi)涵
那么,變通翻譯的提出,就是要我們以原文的意思和精神進(jìn)行把握,而不是停留在語言結(jié)構(gòu)方面。這個(gè)原則一經(jīng)提出,就結(jié)束了自由翻譯與直譯之間的斗爭,并且遺棄了“文本中心論”的不合理學(xué)說。在變通翻譯的今天,它對(duì)中國的傳統(tǒng)翻譯理論進(jìn)行了突破,打破了靜態(tài)分析翻譯的原始格局。變通翻譯也叫靈活簡化翻譯,它區(qū)別于自由翻譯和活譯,具有更加靈活的翻譯原則,它要求在語言的結(jié)構(gòu)中體現(xiàn)出更多的原文韻味;然而,自由翻譯則不然,它存在著大量自由發(fā)揮的性質(zhì)。變通翻譯,顧名思義,是由變通和翻譯兩部分組成的,是翻譯者在具體的、特殊的語言環(huán)境下進(jìn)行的。具體來看:1.在完整翻譯中,要靈活地應(yīng)對(duì)異化的問題;2.就變通原則,對(duì)于原始資料的否定方面;翻譯人員的傾向方面;讀者的需求方面;將內(nèi)容價(jià)值實(shí)現(xiàn)微觀的變通方面;具體的決定方面;戰(zhàn)略調(diào)節(jié)方面;順應(yīng)的手段方面;信息的密集程度方面。
(二)變通具體過程
變通屬于特殊的翻譯方式,它可以將最小的個(gè)詞譯成擁有較大單元的本書(單元一般來說涵蓋的內(nèi)容有詞匯與詞組以及句子和句群,段落,語篇和章節(jié)與書籍),而且相對(duì)來說還不會(huì)更改原有的意思。就像是:如果是要將原始文字進(jìn)行再次更改的話,在標(biāo)題當(dāng)中就需要將它的結(jié)構(gòu)進(jìn)行調(diào)整,改變原來的書面與記錄手段。這和翻譯這種方式是不一樣的,因?yàn)樵诟牡倪^程當(dāng)中,變通標(biāo)題應(yīng)該與它的內(nèi)容相關(guān)。要是原先的標(biāo)題相對(duì)來說還有用處的話,就可以采取適當(dāng)調(diào)整的方法,來讓它更好的貼切內(nèi)容。要是有特殊的要求的話,我們可以根據(jù)幾篇文章來擬訂一個(gè)標(biāo)題,對(duì)于某些我們也能采取對(duì)名稱進(jìn)行更改的方式。綜上所述,變通其實(shí)是一種過程,它以初始的資料為基礎(chǔ),通過合適的方式進(jìn)行更改,由此來適應(yīng)市場的發(fā)展,來贏得更多的讀者的青睞。
三、變通理論在商務(wù)英語翻譯中具體應(yīng)用
(一)提取翻譯
翻譯也能夠是對(duì)內(nèi)容進(jìn)行選擇性的翻譯。也就是適當(dāng)?shù)那宄承┎槐匾膯卧瑥淖x者的要求出發(fā),改變原來的“翻譯”的方式,變?yōu)椤疤崛》g”。對(duì)于句子來說,那些不必要的字詞與短語可以忽略掉;對(duì)于句群來說,與這些句子主題不相符的句子也是可以被忽略掉的;對(duì)于段落而言,一些涉及到句子以及句子隸屬句群的說明過程和原因是可以被忽略掉的;而對(duì)于篇節(jié)來說,與主題不符的段落可以被忽略;對(duì)于章節(jié),則可以采取依需而取的方式,決定對(duì)篇節(jié)的留舍;若涉及到的是整本書的話,就應(yīng)該依據(jù)成本和版權(quán)以及市場經(jīng)濟(jì)條件的不同,來決定相關(guān)的章節(jié)的去留。所以說,這也就需要我們從整體上去掌握文章,從而來更好的對(duì)文章內(nèi)容進(jìn)行刪改。就我們當(dāng)前而言,有很多的商業(yè)性翻譯都是必須采取按需翻譯的,這是由于這樣的方式一方面可以節(jié)約時(shí)間,另一方面還能讓人更明確的了解文章內(nèi)容,提高員工的辦事效率,而對(duì)于大部分的商業(yè)信函來說,它們也是規(guī)定采取部分翻譯的方式的,因?yàn)檫@樣可以在節(jié)約時(shí)間的時(shí)候提升工作效率。
(二)描述翻譯
對(duì)于變通翻譯來說,描述翻譯在這之中有很重要的地位,這是由于文化與地域的不同,使得很多語言內(nèi)容不能翻譯出來,有時(shí)也只能夠通過意會(huì)的方式來理解文章內(nèi)容,因此也就衍生出翻譯這個(gè)行業(yè),來為語言進(jìn)行潤色,有關(guān)于描述翻譯,可以使用以下這幾點(diǎn)方法來克服翻譯的難處。及時(shí),要善于把握翻譯的中心思想;第二要善于重新組合原始翻譯,自由重組的含義是要求對(duì)文字靈活運(yùn)用,而不是簡單的打亂順序;第三,再次潤色文章,在尊重原創(chuàng),不改變原文意思的基礎(chǔ)上對(duì)文章進(jìn)行適度的修改。
(三)壓縮翻譯
當(dāng)今社會(huì)是一個(gè)快節(jié)奏的生活步調(diào),都是以節(jié)省時(shí)間為目的,所以我們有時(shí)會(huì)采取壓縮的方式,對(duì)某些中篇小說以及雜志進(jìn)行適度的刪減,來讓人們在了解文章含義的基礎(chǔ)上,耗費(fèi)盡可能少的時(shí)間。這樣的翻譯方式就得要求翻譯人員對(duì)文章的主旨有很深刻的把握。需要在把握原有材料信息的基礎(chǔ)上,有效壓縮和概括總結(jié)出材料的核心信息,壓縮翻譯出文章核心內(nèi)容。需要具體根據(jù)翻譯的情景,有效的采取壓縮概括的翻譯變通方法來對(duì)商務(wù)英語進(jìn)行有效的翻譯。
編輯翻譯同時(shí)也具有另一個(gè)功能,就是能夠讓人們在很大的文章篇幅當(dāng)中迅速的找到自己的尋找到自己想要找的內(nèi)容。就像是,如果我們有查閱資料的需求的話,龐大的知識(shí)庫,我們也許會(huì)有不知所措的感覺,然而若是翻譯者提前在翻譯時(shí)對(duì)文章有標(biāo)注主旨的話,就能夠讓我們很方便的查閱到我們所需要的方面,這樣一來既減少了時(shí)間的浪費(fèi)又有方便迅速的優(yōu)點(diǎn)。
(五)轉(zhuǎn)化翻譯
在進(jìn)行翻譯的時(shí)候,必須要看重的就是“忠實(shí)”,只有達(dá)到了這樣的要求,才能保障很通暢的進(jìn)行翻譯。沒有必要死板,只去關(guān)注語法以及句子結(jié)構(gòu),還需要關(guān)注前后的信息含義是否相同。尤其是在商貿(mào)活動(dòng)中,它們所需要的是等價(jià)的信息,也就是需要我們采取轉(zhuǎn)化翻譯的方式。只有在原有翻譯材料的基礎(chǔ)上,有效的等價(jià)轉(zhuǎn)換出,資料所要表達(dá)的內(nèi)容,才能夠忠于材料,還原原始材料的信息。
(六)評(píng)論翻譯
評(píng)論翻譯,這種翻譯方式就是在翻譯者已經(jīng)翻譯之后的文章上,對(duì)文章進(jìn)行進(jìn)一步的潤色,來保障讀者可以充分的理解這其中的含義,維持自身正常的閱讀速度。一般來說,評(píng)論翻譯所使用的范圍是社會(huì)科學(xué)與文學(xué)領(lǐng)域。而有關(guān)于評(píng)論翻譯,主要有4種模式,分別是翻譯與意見以及引用評(píng)論翻譯與自我評(píng)論翻譯。
(七)闡述翻譯
闡述翻譯是針對(duì)于混合對(duì)字詞短語闡釋方面的,有時(shí)候?qū)τ诔霈F(xiàn)的括號(hào)和尾注以及腳注的方式等,可以讓讀者更好的理解文章內(nèi)容。但是必須要說明的是,闡述翻譯與闡釋混合所表達(dá)的不是譯者的想法,而是原創(chuàng)者的某些隱含意思。關(guān)于字詞短語,它的闡釋有生詞和補(bǔ)充文學(xué)以及文學(xué)引用這幾個(gè)方面。而段落的闡述是為其補(bǔ)充應(yīng)有的背景差距和推理以及歸納知識(shí)等,以此來讓讀者的思維保持通暢的水平。有關(guān)于文章亦或是書籍整體的闡述一般來說會(huì)出現(xiàn)在書的結(jié)尾,這樣就能夠讓讀者對(duì)本書有更深刻的理解。
(八)重寫翻譯
重寫翻譯它是關(guān)注注釋和闡述以及拓展方面的相關(guān)翻譯。它不含有創(chuàng)造方法,卻包括發(fā)表評(píng)論和介紹以及闡述翻譯幾個(gè)方面。和上述的闡述翻譯相比較,我們發(fā)現(xiàn)重寫翻譯是對(duì)內(nèi)容和數(shù)據(jù)以及證明等方面進(jìn)行拓展。但是,怎樣把握翻譯的程度是會(huì)影響到翻譯效果的。所以說,重寫的信息要為翻譯服務(wù),從而兩者共同服務(wù)于主題,如果不是這樣的話,翻譯工作將陷入癱瘓。
(九)參考翻譯
參考翻譯的方式時(shí)以新的書面材料為依據(jù)進(jìn)行翻譯。一般來說所參考的都不是母語。也有的是混合參考,而也有一類是注重新的資料線索的。通常情況下來說,參考材料有自身的背景,不會(huì)取代文章的主體內(nèi)容。有關(guān)于這方面的比例要小于書面的百分之十,并且還得明確道明來源。對(duì)參考文獻(xiàn)進(jìn)行引用時(shí),所用的材料要典型和統(tǒng)一,并且還要簡潔。
四、結(jié)語
總而言之,變通翻譯是隨著社會(huì)發(fā)展而出現(xiàn)的翻譯方式,使用這個(gè)方式可以節(jié)約時(shí)間,并且提高閱讀效率,與此同時(shí),它還具有商務(wù)英語翻譯特有的3個(gè)特點(diǎn):忠實(shí)和以及統(tǒng)一。當(dāng)今世界是一個(gè)開放的世界,各國的禮尚往來推動(dòng)了翻譯工作的發(fā)展,簡化了繁雜的程序,而所涉及的變通翻譯也是包括在內(nèi)的,所以說它需要我們的肯定與推廣。因此,在商務(wù)翻譯的過程中需要有效利用變通原理,有效的發(fā)揮出變通理翻譯的較大優(yōu)勢。
作者:陶虹竹 單位:遼寧師范大學(xué)海華學(xué)院
商務(wù)英語論文范文:任務(wù)驅(qū)動(dòng)法商務(wù)英語論文
一、任務(wù)驅(qū)動(dòng)法的內(nèi)涵
任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)法是建構(gòu)主義理論基礎(chǔ)上的新型教學(xué)法,它以傳統(tǒng)教學(xué)為基礎(chǔ),將教學(xué)任務(wù)從“教知識(shí)理念”調(diào)整到“解決實(shí)際問題”的主動(dòng)教學(xué)模式。任務(wù)驅(qū)動(dòng)法以探究式教學(xué)為主要內(nèi)容,啟發(fā)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題,提出方案并解決問題,這一多維的拓展互動(dòng)式教學(xué)方法,促進(jìn)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)并保持高度的學(xué)習(xí)熱情,實(shí)現(xiàn)教師的主導(dǎo)地位和學(xué)生的主體地位,打造學(xué)生主動(dòng)參與,多方協(xié)作,探索創(chuàng)新的學(xué)習(xí)氛圍。
二、任務(wù)驅(qū)動(dòng)法的特點(diǎn)
(一)基礎(chǔ)性
商務(wù)英語對(duì)聽說讀寫的能力要求嚴(yán)格,任務(wù)驅(qū)動(dòng)法的引入將商務(wù)英語置于特定的商務(wù)情境中,將知識(shí)傳授與情景安排相結(jié)合,將商務(wù)英語基礎(chǔ)與技能相結(jié)合,將書面英語與英語交流相結(jié)合。在商務(wù)英語基礎(chǔ)知識(shí)掌握扎實(shí),才能實(shí)現(xiàn)知識(shí)的有效遷移。
(二)目標(biāo)性
任務(wù)的反饋和評(píng)估有效的說明了任務(wù)驅(qū)動(dòng)法的目標(biāo)性。商務(wù)英語教學(xué)中,每一個(gè)任務(wù)的設(shè)計(jì)都是為了完成一個(gè)目標(biāo)。學(xué)生在完成目標(biāo)的過程中,就是接受、解讀、執(zhí)行、完成任務(wù)的過程,在實(shí)踐中,多維的解讀目標(biāo)的深度和廣度,以提升學(xué)生實(shí)際能力,夯實(shí)學(xué)生的應(yīng)用技能。學(xué)生在完成目標(biāo)中實(shí)現(xiàn)價(jià)值,找到存在感、責(zé)任感和價(jià)值感,激發(fā)學(xué)生的求知欲望,形成自覺學(xué)習(xí)的良性循環(huán)。有效分解目標(biāo),是促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)的重要指標(biāo)之一。
(三)實(shí)踐性
任務(wù)驅(qū)動(dòng)是教學(xué)過程中的關(guān)鍵。在實(shí)踐中解決問題,是學(xué)生能力提升的重要途徑。在實(shí)踐中儲(chǔ)存經(jīng)驗(yàn),就會(huì)形成五種重要的能力:驗(yàn)證已存在的知識(shí);促進(jìn)技能熟練;獲得新技能;強(qiáng)化過程中的情感;情景記憶。商務(wù)英語就是實(shí)現(xiàn)技能教學(xué)“質(zhì)”的飛躍,要能認(rèn)知,能運(yùn)用,能熟練,能創(chuàng)新,盤活在頭腦中存在的信息符號(hào),真正做到學(xué)有所用。
三、任務(wù)驅(qū)動(dòng)法在商務(wù)英語教學(xué)中的應(yīng)用
(一)案例展示法
案例展示法是教師根據(jù)自己多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),結(jié)合他人的教學(xué)內(nèi)容所創(chuàng)作的適合課堂學(xué)生掌握和實(shí)際操作的教案。教師將教學(xué)任務(wù)進(jìn)行充分準(zhǔn)備和有效分解。可以側(cè)重教學(xué)任務(wù)的提出,在示范的基礎(chǔ)上協(xié)助學(xué)生模擬操作,以梳理課堂知識(shí)點(diǎn),進(jìn)而促進(jìn)教學(xué)的有效開展。也可以側(cè)重于擊破各個(gè)教學(xué)任務(wù),同時(shí)進(jìn)行考核評(píng)價(jià),教師對(duì)整個(gè)教學(xué)過程進(jìn)行監(jiān)督,明確各自角色的承擔(dān)和任務(wù)分配。
(二)角色扮演法
商務(wù)英語教學(xué)的改革過程中,教仍然起到關(guān)鍵性作用。教師將教學(xué)主體歸還給學(xué)生,自己退居幕后,設(shè)計(jì)和監(jiān)督任務(wù),并對(duì)整體教學(xué)過程中進(jìn)行評(píng)價(jià)。
1.教師所扮演的角色
在商務(wù)英語教學(xué)中,要通過系統(tǒng)的計(jì)劃和規(guī)劃,通過教學(xué)手段傳遞給學(xué)生,并讓學(xué)生能夠有效掌握,是教師在“授業(yè)”過程中的任務(wù)。教師要明確教學(xué)任務(wù)的整體目標(biāo),并對(duì)任務(wù)進(jìn)行分解,簡化學(xué)生在解決任務(wù)過程中可能遇到的阻礙,科學(xué)的將基礎(chǔ)知識(shí)和能力提升有機(jī)結(jié)合起來。要考慮所有學(xué)生的特點(diǎn),考慮學(xué)生英語水平的差異程度,和性格特點(diǎn),要將商務(wù)英語學(xué)科特色納入設(shè)計(jì)之中,在鼓勵(lì)學(xué)生積極參與的同時(shí),讓學(xué)生有存在感,主動(dòng)的配合、掌握和理解,因人制宜,因材施教,有針對(duì)性的階段實(shí)行,才能完成每一個(gè)任務(wù),最終實(shí)現(xiàn)整體任務(wù)的有序進(jìn)行。教師參與整個(gè)教學(xué)過程并對(duì)其進(jìn)行觀測和監(jiān)督,對(duì)于教學(xué)任務(wù)的完成情況,學(xué)生實(shí)踐情況,學(xué)生能力提升和知識(shí)的獲得進(jìn)行評(píng)價(jià)。這一過程既是教師本身知識(shí)體系重構(gòu)的過程,也是對(duì)學(xué)生協(xié)助性、參與性、獲得新知識(shí)體系的建構(gòu)。教師的正確評(píng)估是推動(dòng)學(xué)生自我認(rèn)知的重要參數(shù),能夠確切的反應(yīng)學(xué)生學(xué)習(xí)的基本情況。教師是完成“教”這個(gè)要件中的主導(dǎo),這個(gè)主導(dǎo)者將“學(xué)”由被動(dòng)行為變成自覺行為,并感受學(xué)習(xí)的快樂,是驅(qū)動(dòng)任務(wù)教學(xué)法的重中之重。當(dāng)然教師的“驅(qū)”也得學(xué)生配合才能“動(dòng)”起來,二者缺一不可。
2.學(xué)生所扮演的角色
學(xué)生是驅(qū)動(dòng)教學(xué)法教師“驅(qū)”的對(duì)象,是“動(dòng)”的主體。要實(shí)現(xiàn)學(xué)生的主動(dòng)性,就要確保教師與學(xué)生的和諧關(guān)系。教師要用人格魅力使學(xué)生折服,自覺自愿的跟隨教師,配合教師。同時(shí),要能夠使學(xué)生在教學(xué)過程中學(xué)有所得,通過對(duì)任務(wù)的層層深入,感受到興趣,并在解決問題過程中受到褒獎(jiǎng),得到肯定,激發(fā)學(xué)生的靈感,天性,從而激發(fā)學(xué)生的思維。另外,合作是驅(qū)動(dòng)教學(xué)法中的另一目的,彼此配合,彼此聯(lián)動(dòng),彼此借鑒。學(xué)生了獨(dú)立思考后,在交流中加深對(duì)自我探索知識(shí)的認(rèn)識(shí),對(duì)他人經(jīng)驗(yàn)的吸取,對(duì)解決任務(wù)能力的提升,相互學(xué)習(xí),彼此激勵(lì),共同發(fā)展,這既是對(duì)知識(shí)的再豐富,也是對(duì)人際交往和集體合作的智慧所在。
作者:郭揚(yáng) 單位:朝陽師范高等專科學(xué)校
商務(wù)英語論文范文:高職交際法商務(wù)英語論文
1.商務(wù)英語課程的特征
1.1語言材料的真實(shí)性
語言材料的真實(shí)性是高職高專學(xué)生所使用的商務(wù)英語教材與當(dāng)時(shí)應(yīng)用的英語內(nèi)容相適應(yīng),包括語言的特征以及專業(yè)用語,必須是實(shí)際的、的,與大學(xué)普通英語不同,不能在語言交流時(shí)使用多種詞語進(jìn)行轉(zhuǎn)換,商務(wù)英語具有其固定的表達(dá)習(xí)慣以及詞匯用法,不能輕易私自調(diào)換詞語。
1.2自我學(xué)習(xí)、實(shí)踐的主動(dòng)性
讓學(xué)生進(jìn)行自主學(xué)習(xí)和實(shí)踐,從而培養(yǎng)學(xué)生的主動(dòng)性,在課堂學(xué)習(xí)是有限的時(shí)間,高職高專的學(xué)生想要熟悉掌握和精通商務(wù)英語,必須要具有自動(dòng)性,利用課外時(shí)間進(jìn)行自主學(xué)習(xí)和實(shí)踐,才能夠真正提升學(xué)生商務(wù)英語綜合水平。
1.3學(xué)習(xí)的目的性
商務(wù)英語的教學(xué)目標(biāo)是提高學(xué)生的商務(wù)英語綜合水平,自信、自在的面對(duì)商務(wù)英語環(huán)境。商務(wù)英語的聽、說、讀、寫都非常看重任務(wù)的交互性,因此,學(xué)習(xí)必須要樹立明確的目的。聽力要求學(xué)生聽、記錄具體的信息;口語要求學(xué)生可以進(jìn)行種類信息以及觀點(diǎn)的交流,對(duì)某一話題進(jìn)行討論,這要求學(xué)生必須做到語言運(yùn)用的性和得體性,同時(shí)還要具備一定的交際能力;閱讀要求能夠閱讀與商務(wù)相關(guān)的所有材料;寫作要求能夠進(jìn)行回信、邀請等。
2.高職交際法的教學(xué)優(yōu)勢
2.1交際教學(xué)法強(qiáng)調(diào)在教學(xué)過程中培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。語言能夠傳遞思想和表達(dá)情感,是重要的交流工具。交際教學(xué)法善于培養(yǎng)學(xué)生在不同場合、面對(duì)不同人群的交際能力,由此可以讓他們可以從容應(yīng)對(duì)各種不同的環(huán)境。2.2交際教學(xué)法強(qiáng)調(diào)教學(xué)過程中的交際化。商務(wù)英語交際法教學(xué)目標(biāo)是提升學(xué)生的商務(wù)英語交際能力,不過只有實(shí)現(xiàn)商務(wù)英語教學(xué)過程中教學(xué)交際化,才能夠加深鞏固學(xué)生對(duì)英語交際的認(rèn)同,提升學(xué)生商務(wù)英語交際能力。
2.3交際教學(xué)法強(qiáng)調(diào)詞語單位學(xué)習(xí)。詞語是句子的組成部分,在交際法中,教師可以選擇一些特征的詞匯進(jìn)行著重體現(xiàn),鞏固學(xué)生對(duì)詞語的印象,防止在應(yīng)用過程中出現(xiàn)交際語法錯(cuò)誤。
2.4交際教學(xué)法不刻意糾正學(xué)生的語言錯(cuò)誤。語言交際屬于一種靈活的溝通方式,當(dāng)學(xué)生們出現(xiàn)了語言錯(cuò)誤時(shí),教師并不會(huì)進(jìn)行刻意的糾正,以免造成學(xué)生現(xiàn)出緊張情緒,鼓舞學(xué)生進(jìn)行反復(fù)練習(xí),多交流,讓學(xué)生在整個(gè)過程中去發(fā)現(xiàn)自己的錯(cuò)誤,主動(dòng)改正。
3.高職交際法在高職高專商務(wù)英語教學(xué)中的應(yīng)用
3.1明確主體和關(guān)鍵
要想使高職高專學(xué)生能夠適應(yīng)將來工作的需要,就要使他們能夠運(yùn)用相應(yīng)的語言進(jìn)行有效溝通,充分發(fā)揮各自的專業(yè)所長。在實(shí)際教學(xué)過程中,應(yīng)該確立學(xué)生的主體地位以及教師的關(guān)鍵作用,研討學(xué)生在未來使用英語的交際活動(dòng),以及在活動(dòng)中涉及到的語言功能和語言形式。
3.2強(qiáng)調(diào)整體性
商務(wù)英語并非將專門詞匯、術(shù)語進(jìn)行堆砌,交際化必須要通過課堂教學(xué)才能夠?qū)崿F(xiàn),從而讓學(xué)生在過程中得到知識(shí),提高學(xué)生語言的完整性,使聽、說、讀、寫四種技能的培養(yǎng)合理的結(jié)合。商務(wù)英語教師應(yīng)該將教學(xué)的重點(diǎn)放在程序描述、學(xué)習(xí)使用流程用語、反復(fù)總結(jié)上。再進(jìn)行大量的練習(xí)進(jìn)行輔助,更多的為學(xué)生提供一些創(chuàng)造性的練習(xí)活動(dòng),從而讓達(dá)到“我參與,我會(huì)學(xué)習(xí)”的目的。
3.3培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)
不同國家有著不同的社會(huì)文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣,因此交際者的自身特征也有著很大的差異,如果在交際過程中,交際員沒有意識(shí)到文化差異,那么很空間出現(xiàn)交際失誤,也就是語用失誤。所以,必須要注重高職高專學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)。
4.結(jié)語
交際法在高職市場商務(wù)英語教學(xué)中有很大的應(yīng)用空間,其獨(dú)特的教學(xué)模式深受學(xué)生的喜愛。商務(wù)教師應(yīng)該在課堂上努力營造商務(wù)環(huán)境,為學(xué)生創(chuàng)造更多的練習(xí)機(jī)會(huì),從而讓高職高專學(xué)生在實(shí)踐中持續(xù)增強(qiáng)對(duì)知識(shí)與技能的掌握程度,從而真正的提升高職高專學(xué)生的商務(wù)英語交際能力。
作者:姚玉兵 齊娟 芮春紅 單位:滄州職業(yè)技術(shù)學(xué)院
商務(wù)英語論文范文:英語課堂教學(xué)商務(wù)英語論文
一、高職院校商務(wù)英語課堂教學(xué)中存在的各項(xiàng)主要問題
(一)教材更新速度較慢,特色不鮮明
在時(shí)代的發(fā)展中,企業(yè)進(jìn)步速度不斷加快,但高職院校商務(wù)英語教材內(nèi)容卻跟不上時(shí)代的腳步,更新速度較慢。教材內(nèi)容更新速度慢,不利于學(xué)生掌握商務(wù)英語專業(yè)的近期動(dòng)態(tài)和社會(huì)人才發(fā)展戰(zhàn)略中所需的前沿技能。某些高職院校在開設(shè)商務(wù)英語專業(yè)時(shí),沒有體現(xiàn)高職教育的特點(diǎn),教材中的大部分內(nèi)容基本套用本科院校商務(wù)英語專業(yè)教材的內(nèi)容,知識(shí)點(diǎn)偏多,而能力點(diǎn)偏少,基本無法做到以就業(yè)為導(dǎo)向。
(二)教師缺乏復(fù)合能力,師資不足
在高職院校中,部分教師在教學(xué)過程中往往被傳統(tǒng)教學(xué)模式禁錮,重理論輕實(shí)踐。此外,高職院校中缺乏有商務(wù)英語行業(yè)就業(yè)經(jīng)驗(yàn)的雙師型教師。雖然部分商務(wù)英語專業(yè)教師具有較高的學(xué)歷,但缺乏實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),容易導(dǎo)致與實(shí)踐的分離。在這樣的情況下,高職院校在商務(wù)英語專業(yè)上的特色就無法凸顯,很難培養(yǎng)出既具備商務(wù)英語專業(yè)知識(shí),又具備商務(wù)英語實(shí)戰(zhàn)能力的綜合型人才。
(三)教學(xué)內(nèi)容表面化,教學(xué)專業(yè)技能有待提高
在高等院校中,商務(wù)英語專業(yè)的課堂教學(xué)內(nèi)容不僅包括語言方面,商務(wù)類專業(yè)知識(shí)也有涵蓋,這些課程一般由不同專業(yè)的教師分別教授。前者的授課教師英語水平可能很高,但對(duì)商務(wù)知識(shí)知之甚少,所以授課的重點(diǎn)就單純放在語言教學(xué)上,這樣學(xué)生就無法兼?zhèn)鋬烧叩膶W(xué)習(xí)。同樣,后者的授課教師身上無法避免這類問題的存在。
二、針對(duì)高職院校商務(wù)英語課堂教學(xué)中各項(xiàng)問題提出的改善對(duì)策
(一)校企合作,編寫教材
傳統(tǒng)教材的編寫往往無法凸顯高職院校職業(yè)性的培養(yǎng)目標(biāo),校企合作編寫的教材不僅兼顧職業(yè)性,而且具備實(shí)踐性與開放性。及時(shí),有利于加強(qiáng)獨(dú)立學(xué)習(xí)能力。根據(jù)商務(wù)英語交流工作的實(shí)際情景,創(chuàng)設(shè)學(xué)生的課堂學(xué)習(xí)情境,確定教材編寫模式。第二,有利于提高適應(yīng)能力。根據(jù)用人單位的需求,在教材中添加商務(wù)英語從業(yè)者的工作任務(wù)及典型案例。第三,有利于提高學(xué)習(xí)效率。教材的編排需符合學(xué)生的特點(diǎn),強(qiáng)化學(xué)生的學(xué)習(xí)方法與習(xí)慣,職業(yè)道德與社會(huì)能力的培養(yǎng)。校企合作,可以打破傳統(tǒng)教材編寫的舊框架,以培養(yǎng)學(xué)生商務(wù)實(shí)踐能力為重點(diǎn),使理論知識(shí)同實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)緊密結(jié)合,強(qiáng)調(diào)商務(wù)英語從業(yè)者的工作實(shí)際,使學(xué)生更好地適應(yīng)商務(wù)英語的相關(guān)崗位。
(二)強(qiáng)化師資力量建設(shè),打造教師隊(duì)伍
要加大教學(xué)的實(shí)踐力度,教師必須掌握相關(guān)的實(shí)踐技能;要培養(yǎng)出高端的商務(wù)英語人才,教師必須擁有商務(wù)英語專業(yè)技能。因此,高職院校針對(duì)商務(wù)專業(yè)教師中存在的問題,制定出切實(shí)可行的制度,打造一支的雙師型教師隊(duì)伍。及時(shí),高職院校應(yīng)每年定期派教師進(jìn)用人單位進(jìn)行商務(wù)英語技能的培訓(xùn),了解學(xué)生在知識(shí)和技能方面的要求,為學(xué)生提供專業(yè)技能的指導(dǎo);第二,定期組織一定規(guī)模的教師參加各類教學(xué)研討會(huì),以提高教師的商務(wù)專業(yè)技能,并與各地經(jīng)驗(yàn)豐富的高職院校進(jìn)行定期交流,以提高教師的商務(wù)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn);第三,企業(yè)人員進(jìn)學(xué)校對(duì)于學(xué)校師資的建設(shè)意義重大,因此學(xué)校要為其提供保障機(jī)制,使企業(yè)人員愿意為高職商務(wù)英語專業(yè)的建設(shè)出力。
(三)創(chuàng)新教學(xué)體系,革新教學(xué)模式
針對(duì)當(dāng)前高職院校商務(wù)英語專業(yè)存在的一系列問題,高職院校務(wù)必要對(duì)其教學(xué)進(jìn)行創(chuàng)新。首先,商務(wù)英語課堂的實(shí)用性需加強(qiáng),教師在課堂上要進(jìn)行英語知識(shí)的傳授,也要兼顧商務(wù)英語實(shí)際交際能力的培養(yǎng)。其次,教師要遵循適度的原則,在不給學(xué)生造成壓力的前提下,使學(xué)生參與商務(wù)英語課堂的活動(dòng)中。,教師要改變傳統(tǒng)的教學(xué)模式,增強(qiáng)學(xué)生的商務(wù)知識(shí)閱讀能力,提高學(xué)生的翻譯和交流能力,并以培養(yǎng)學(xué)生的口語和聽力為重點(diǎn),強(qiáng)化學(xué)生的應(yīng)用文寫作能力。現(xiàn)階段,高職院校商務(wù)英語教學(xué)模式的應(yīng)試觀念依舊沒有徹底擺脫,在此前提下,教學(xué)內(nèi)容往往圍繞各類商務(wù)英語專業(yè)等級(jí)考試展開,學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)的實(shí)際吸收與運(yùn)用沒有在課堂上得以檢測。所以,高職院校應(yīng)結(jié)合商務(wù)專業(yè)特點(diǎn),制定針對(duì)性較強(qiáng)的考核模式,在此基礎(chǔ)上及時(shí)了解學(xué)生的情況,讓學(xué)生同步掌握專業(yè)知識(shí)與專業(yè)技能。
三、結(jié)語
商務(wù)英語課堂教學(xué)應(yīng)時(shí)刻貫徹以就業(yè)為導(dǎo)向,以培養(yǎng)用人單位需要的人才為目標(biāo)的理念。教師要根據(jù)社會(huì)的發(fā)展需求和學(xué)生的實(shí)際情況,努力探尋課堂教學(xué)的規(guī)律,采用科學(xué)化的教學(xué)方式,使商務(wù)英語課堂成為高效學(xué)習(xí)和可持續(xù)發(fā)展的課堂,最終使學(xué)生的崗位適應(yīng)能力得到多方位、多角度的提升,使其成為深受企業(yè)歡迎的商務(wù)英語應(yīng)用型人才。
作者:童幼平 吳玉玲 單位:江西現(xiàn)代職業(yè)技術(shù)學(xué)院
商務(wù)英語論文范文:跨文化交際視閾商務(wù)英語論文
一、跨文化交際的重要性
1、覆蓋面廣
國際旅游、求學(xué)、公干等項(xiàng)目人數(shù)劇增,出入境人數(shù)創(chuàng)歷史新高,與去年同比增加37%。僅春節(jié)和黃金周,出境人數(shù)就贏超過150萬人次。跨國公司、合資公司使外企供職和聘用外籍人士成為常態(tài)。我國經(jīng)濟(jì)實(shí)力的增長,承接大型的國際高峰會(huì)議,ALPC、奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)、上海世博會(huì)、APEC會(huì)議等,覆蓋范圍廣,與人們的生活息息相關(guān)。
2、時(shí)代需要
跨文化交際能力與商務(wù)英語的使用,已經(jīng)成為社會(huì)主流文化之一,是衡量現(xiàn)代人才的重要標(biāo)志,它是時(shí)代的產(chǎn)物,應(yīng)市場的需要而生,應(yīng)社會(huì)的需求而發(fā)展。媒體文化、商務(wù)交流等已經(jīng)成為跨文化交際的主要范疇。因?yàn)椋⒄Z、說英語、寫英語和用英語的能力是現(xiàn)代人才的重要素質(zhì)。英語交際能力和溝通能力是最為常見的要件,不可或缺。
二、跨文化能力視閾下的商務(wù)英語教學(xué)路徑分析
1、豐富教學(xué)大綱,為跨文化交際能力正名,教學(xué)有理有據(jù)
在傳統(tǒng)的商務(wù)英語教學(xué)中,注重學(xué)生的基本素質(zhì),側(cè)重于英語的學(xué)習(xí),即聽說讀寫的能力。教材編寫方面、教學(xué)內(nèi)容安排、教學(xué)課程設(shè)置、以及教師給定的教學(xué)重點(diǎn)內(nèi)容等等,皆以英語培養(yǎng)為主,以交流為輔,往往忽略了文化背景因素。從這個(gè)層面上講,傳統(tǒng)商務(wù)英語教學(xué)是落后于社會(huì)發(fā)展需求的。將跨文化能力素質(zhì)提升明確納入到商務(wù)英語教學(xué)大綱之中,提升教師的敏感性,提高學(xué)生的重視程度,從根本上給與跨文化交際能力正名,明確目標(biāo),端正認(rèn)知,才能完成教材編寫、課程設(shè)置、文化內(nèi)涵的培養(yǎng)、跨文化敏銳性的訓(xùn)練等一系列后續(xù)問題的改變。否則只能說起來舉足輕重,做起來松松垮垮,甚至無視眼中,跨文化能力只能紙上談兵,或者淪為空談。
2、突出文化導(dǎo)向,為跨文化交際能力加籌,教學(xué)有章可循
語言與文化息息相關(guān),密不可分,語言是文化中的語言,脫離了文化,語言就只是符號(hào)。文化視閾下的語言才賦予了語言靈魂和家園。結(jié)合二者方能使二者彰顯各自的特點(diǎn),發(fā)揮特長。將跨文化交際能力提升到重要位置,是對(duì)商務(wù)英語教學(xué)的挑戰(zhàn),是革新的重要舉措。語言一直在英語教學(xué)中立于不敗之力,幾十年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,而跨文化的技巧盡管與語言有同等重要的地位,但從文化積淀和授課技巧角度而言,則遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。要將語言和文化合二為一,要多方借鑒,多元發(fā)展,突出文化導(dǎo)向,設(shè)定情景,加大商務(wù)英語訓(xùn)練力度,靈活多變,不斷研究、豐富和實(shí)踐,為跨文化交際的商務(wù)英語教學(xué)提供參考。
3、注重科學(xué)研究,為跨文化交際能力助力,教師訓(xùn)練有素
盡管跨文化研究起步較晚,但是由于我國投入大量的人力和物力,已經(jīng)初見起色。在國際上,我國的商務(wù)英語影響力度和科研成果,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及美國。就亞洲而言,也與日本不可同日而語。在借鑒跨文化交際研究中,我國應(yīng)該順應(yīng)時(shí)代潮流,在國際全球化的大背景下,體驗(yàn)商務(wù)英語技巧,建立跨文化商務(wù)英語教學(xué)模式,培養(yǎng)一支業(yè)務(wù)精、能力強(qiáng)的高素質(zhì)師資隊(duì)伍,是商務(wù)英語中亟待解決的問題。要?jiǎng)?chuàng)造教師境外交流的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),公派年輕教師融入英語國家,感受文化、體驗(yàn)文化、詮釋文化、傳授文化。要善于挖掘中國的外教人才,為他們提供平臺(tái),以實(shí)現(xiàn)國際間的文化交流和差異互補(bǔ)。
4、功夫在詩外,為跨文化交際能力拓展,理論聯(lián)系實(shí)際
跨文化交際能力是綜合素質(zhì)的體現(xiàn),既包含語言能力,又體現(xiàn)文化理論和實(shí)踐,是“適用于不同的文化之間交際的習(xí)慣和技巧”(Snow,2002121)。教學(xué)要有意識(shí)立足課堂而不拘泥于課堂,要有計(jì)劃的安排活動(dòng),激發(fā)學(xué)生對(duì)跨文化交際的熱情,要廣開渠道,給學(xué)生提供交流的平臺(tái),體驗(yàn)文化差異,觀察文化融合,以實(shí)現(xiàn)提升跨文化交際能力的目的。
作者:張航 單位:朝陽師范高等專科學(xué)校
商務(wù)英語論文范文:普通高校商務(wù)英語論文
一、普通高校商務(wù)英語專業(yè)本科寫作類課程設(shè)置現(xiàn)狀分析
筆者通過調(diào)查了解到開設(shè)商務(wù)英語本科專業(yè)的三所大學(xué)的寫作類課程的設(shè)置情況:即對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué),廣州外語外貿(mào)大學(xué)和上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)。
廣州外語外貿(mào)大學(xué)從一年級(jí)下學(xué)期開始,開設(shè)3個(gè)學(xué)期的商務(wù)英語寫作課,教學(xué)內(nèi)容從基礎(chǔ)寫作逐漸過渡到商務(wù)應(yīng)用文寫作。在第5、6學(xué)期開設(shè)的高級(jí)英語課程也以寫作能力培養(yǎng)為主要目標(biāo),沒有單獨(dú)開設(shè)外貿(mào)函電或商務(wù)應(yīng)用文寫作等課程。上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)是在基礎(chǔ)階段開設(shè)英語語法與寫作課,在高年級(jí)開設(shè)進(jìn)出口函電課和高級(jí)商務(wù)英文寫作課。
對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)的開課情況與上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)相似,是在一年級(jí)下學(xué)期開設(shè)了一個(gè)學(xué)期的基礎(chǔ)英語寫作,夯實(shí)學(xué)生的語言基本功。在二年級(jí)開設(shè)了兩個(gè)學(xué)期的商務(wù)英語寫作課,不同的是沒有單獨(dú)開設(shè)函電或商務(wù)應(yīng)用文寫作的課程,高年級(jí)的寫作訓(xùn)練融入其他課程之中。
由于近年來高中畢業(yè)生英語水平不斷提高,已基本具備基礎(chǔ)英文寫作水平,所以,生源質(zhì)量較好的學(xué)校沒有單獨(dú)開設(shè)基礎(chǔ)寫作類的課程,例如廣州外語外貿(mào)大學(xué)。雖然高中畢業(yè)生的英語水平有所提高,但水平還是參差不齊,特別是很多普通本科院校認(rèn)為學(xué)生有必要在學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)之前系統(tǒng)地夯實(shí)一下語言基礎(chǔ),再接受與專業(yè)相關(guān)的其他課程的學(xué)習(xí),如進(jìn)出口函電或商務(wù)應(yīng)用文寫作。
由此可見,各類院校尚未對(duì)商務(wù)英語寫作類課程的設(shè)置達(dá)成共識(shí),各課程之間的關(guān)系尚有待明確。以筆者所在學(xué)校為例,在二年級(jí)兩個(gè)學(xué)期開設(shè)了基礎(chǔ)英語寫作課,在三年級(jí)第二學(xué)期開設(shè)了進(jìn)出口函電課,四年級(jí)及時(shí)學(xué)期開設(shè)了英語商務(wù)應(yīng)用文寫作課。由于這些課程的開設(shè)時(shí)間和內(nèi)容滿足不了目前《高等學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)本科教學(xué)要求》(試行)中對(duì)于寫作能力分級(jí)要求規(guī)定的內(nèi)容,所以,筆者提出了構(gòu)建商務(wù)英語專業(yè)寫作類課程群的方案。
二、構(gòu)建普通高校商務(wù)英語專業(yè)寫作類課程群的具體方案
(一)方案設(shè)計(jì)依據(jù)
根據(jù)《高等學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)本科教學(xué)要求》(試行)[1],商務(wù)英語本科專業(yè)學(xué)制為4年,分為兩個(gè)階段:基礎(chǔ)階段(1-2年級(jí))和高年級(jí)階段(3-4年級(jí))。基礎(chǔ)階段的英語教學(xué)著重打好英語基礎(chǔ),培養(yǎng)學(xué)生語言運(yùn)用能力和跨文化交際能力、學(xué)習(xí)策略意識(shí)和良好的學(xué)風(fēng),為進(jìn)入高年級(jí)打下扎實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ)。高年級(jí)階段在繼續(xù)提高英語水平的同時(shí),重點(diǎn)提高商務(wù)專業(yè)知識(shí),有選擇地學(xué)習(xí)經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué)、國際商法等商務(wù)專業(yè)知識(shí),提高跨文化交際能力。兩個(gè)教學(xué)階段中課程設(shè)置應(yīng)有所側(cè)重,保持四年教學(xué)的連續(xù)性和完整性,自始至終提高英語應(yīng)用能力。
分析以上課程設(shè)置的要求可以看出,一、二年級(jí)基礎(chǔ)階段的課程應(yīng)以夯實(shí)英語基本功為主,幫助學(xué)生掌握語言習(xí)得策略,形成良好學(xué)風(fēng)。三、四年級(jí)在學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)的同時(shí)不能忽視英語應(yīng)用能力的提高。所以,根據(jù)以上要求,寫作類課程可以貫穿兩個(gè)階段,即基礎(chǔ)和高級(jí)階段。因?yàn)閮蓚€(gè)階段都強(qiáng)調(diào)了英語應(yīng)用能力和跨文化交際能力,寫作作為主要的交際手段之一,有必要貫穿四學(xué)年的教學(xué),可以根據(jù)兩個(gè)階段的側(cè)重點(diǎn)適當(dāng)安排課程。
參考開設(shè)本專業(yè)學(xué)校的課程設(shè)置情況,結(jié)合筆者教學(xué)經(jīng)驗(yàn),認(rèn)為可以在基礎(chǔ)階段開設(shè)三個(gè)學(xué)期寫作類課程,即一年級(jí)下學(xué)期開設(shè)基礎(chǔ)英語寫作課,每周2學(xué)時(shí),二年級(jí)開設(shè)兩個(gè)學(xué)期的商務(wù)英語寫作課,每周2學(xué)時(shí)。高年級(jí)以學(xué)習(xí)商務(wù)專業(yè)知識(shí)為主,可以在三年級(jí)第二學(xué)期開設(shè)一個(gè)學(xué)期的高級(jí)商務(wù)英語寫作課,每周2學(xué)時(shí),該課程可以使學(xué)生在理解專業(yè)知識(shí)同時(shí)鞏固英語書面表達(dá)能力;四年級(jí)及時(shí)學(xué)期開設(shè)10周的論文寫作指導(dǎo)課,每周2學(xué)時(shí),為學(xué)生進(jìn)行畢業(yè)論文寫作做準(zhǔn)備。這一方案把原來的進(jìn)出口函電課和商務(wù)應(yīng)用文寫作課的教學(xué)內(nèi)容整合到二年級(jí)的商務(wù)英語寫作和三年級(jí)的高級(jí)商務(wù)英語寫作兩門課程中。這樣設(shè)計(jì)既保障了教學(xué)內(nèi)容的連續(xù)性和完整性,也做到了自始至終提高學(xué)生英語應(yīng)用能力,避免出現(xiàn)英語和專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)兩層皮的現(xiàn)象。
(二)課程群教學(xué)內(nèi)容的優(yōu)化整合
確立了各門課程的關(guān)系及時(shí)間安排,整合了相關(guān)課程之后,就應(yīng)對(duì)教學(xué)中相關(guān)知識(shí)和內(nèi)容進(jìn)行優(yōu)化整合。原有的課程設(shè)置中其內(nèi)容常常有重復(fù)或不合理的現(xiàn)象。因此,如何按照專業(yè)發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律對(duì)課程群內(nèi)的相關(guān)課程內(nèi)容進(jìn)行再設(shè)計(jì),包括教材的重新選編是對(duì)每一位任課教師的挑戰(zhàn)。
根據(jù)調(diào)查和研究,筆者認(rèn)為一年級(jí)下學(xué)期開設(shè)的基礎(chǔ)英語寫作課可以和語法課的內(nèi)容進(jìn)行整合,主要內(nèi)容可以包括基本的寫作規(guī)范,如寫作格式,拼寫和標(biāo)點(diǎn),英語書面語中有效表達(dá)的用詞及句式特點(diǎn),段落展開方式及常見文體的寫作特點(diǎn),以議論文為主。語法知識(shí)主要體現(xiàn)在用詞和句式兩部分,讓學(xué)生在寫作中發(fā)現(xiàn)使用英語時(shí)出現(xiàn)的語法錯(cuò)誤和不足,可以更好地把已有語法知識(shí)轉(zhuǎn)化為技能。二年級(jí)開設(shè)的商務(wù)英語寫作課可以分為兩個(gè)學(xué)期,及時(shí)學(xué)期以內(nèi)部商務(wù)交流以及其他公關(guān)或日常辦公類函件、傳真和電子郵件等為主,目標(biāo)就是達(dá)到《高等學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)本科教學(xué)要求》中對(duì)于四級(jí)寫作水平的要求,例如備忘錄、電郵、電話留言、名片、商務(wù)信函、履歷表、求職信、會(huì)議記錄、經(jīng)貿(mào)短文摘要、商務(wù)圖表分析、個(gè)人發(fā)言提綱等寫作任務(wù)。第二學(xué)期以外貿(mào)商業(yè)書信為主,因?yàn)檫@一學(xué)期本專業(yè)開設(shè)了國際貿(mào)易課程,對(duì)一些專業(yè)知識(shí)有了一定了解,所以,可以選用之前外貿(mào)函電課教學(xué)的主要內(nèi)容在這一學(xué)期里完成。三年級(jí)第二學(xué)期開設(shè)的高級(jí)商務(wù)英語寫作可以根據(jù)《高等學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)本科教學(xué)要求》對(duì)于八級(jí)寫作水平的要求,課程內(nèi)容應(yīng)該包括經(jīng)貿(mào)著作讀書報(bào)告、商務(wù)報(bào)告、商務(wù)演講稿、商業(yè)計(jì)劃、商務(wù)合同、商務(wù)論文等寫作任務(wù)。四年級(jí)開設(shè)的論文指導(dǎo)課由于課時(shí)有限,只能針對(duì)畢業(yè)論文寫作規(guī)范和選題做相關(guān)指導(dǎo),所以,寫作能力培養(yǎng)的重點(diǎn)還是應(yīng)該集中在前四個(gè)學(xué)期。
三、方案實(shí)施的配套改革措施
(一)課程群教學(xué)團(tuán)隊(duì)的建設(shè)
組建以課程群為單位、以科研能力強(qiáng),教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富的教師為首的大團(tuán)隊(duì)有利于課程建設(shè)乃至學(xué)科專業(yè)建設(shè)的發(fā)展。大團(tuán)隊(duì)的教師比單一課程的教師更有全局意識(shí),可以要求每位教師都嘗試講授課程群中的課程,形成“一人多課,一課多人”的形式,這樣可以改變單門課程的備課模式,能夠綜合考慮四個(gè)年級(jí)學(xué)生的學(xué)習(xí)情況。課程組成員應(yīng)該發(fā)揮各自所長,探討教學(xué)內(nèi)容,交流教學(xué)經(jīng)驗(yàn),分享教學(xué)資源,研討科研課題。在這種大團(tuán)隊(duì)的合作中,不同層次或教育背景的教師可以相互取長補(bǔ)短。例如,長期教基礎(chǔ)寫作的教師可以對(duì)高年級(jí)階段的寫作能力的要求更加明確,在今后的教學(xué)中可以有所側(cè)重,為學(xué)習(xí)商務(wù)寫作奠定有力的語言基礎(chǔ)。這樣的團(tuán)隊(duì)建設(shè)比傳統(tǒng)以備課組或教研室為單位的教學(xué)團(tuán)隊(duì)更有利于教師個(gè)人發(fā)展和職業(yè)發(fā)展,也更有利于實(shí)現(xiàn)整個(gè)專業(yè)學(xué)科的大發(fā)展。
(二)教學(xué)方法與手段的改革
寫作課的教學(xué)方法與手段在實(shí)踐中得到了不斷的發(fā)展與創(chuàng)新。從傳統(tǒng)的結(jié)果教學(xué)法、過程寫作法、體裁教學(xué)法、交際任務(wù)寫作法到機(jī)輔寫作教學(xué)、語料庫寫作教學(xué)、寫長法等,都從不同的角度解決了寫作教學(xué)中存在的問題。筆者認(rèn)為計(jì)算機(jī)輔助項(xiàng)目基礎(chǔ)上的商務(wù)英語寫作教學(xué)方法[2]符合目前商務(wù)英語寫作類課程群教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)和要求。這種方法集眾家之所長,選用學(xué)習(xí)效能較高的“項(xiàng)目教學(xué)法”作為基礎(chǔ)教學(xué)模式,將商務(wù)英語寫作課設(shè)計(jì)成整體的項(xiàng)目。將其他教學(xué)法中的精華根據(jù)階段性的教學(xué)目標(biāo)融入主體計(jì)劃中,并充分發(fā)揮了計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)的作用,利用網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)實(shí)現(xiàn)“多模態(tài)的設(shè)計(jì)”[3],可以使師生互換角色,構(gòu)成多重評(píng)價(jià)體系。同時(shí)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)可以為學(xué)生提供大量的商務(wù)寫作相關(guān)的行業(yè)知識(shí)和常用表達(dá)方式等資源,對(duì)于學(xué)生完成寫作任務(wù)所需要的語言知識(shí)、商務(wù)知識(shí)、寫作知識(shí)可以一次性系統(tǒng)地提供給學(xué)生。這樣可以加強(qiáng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能動(dòng)性,提高寫作興趣和能力,最終實(shí)現(xiàn)人才培養(yǎng)的目標(biāo)。這種教學(xué)方法可以有效的運(yùn)用到商務(wù)英語專業(yè)寫作類課程群的教學(xué)中,在基礎(chǔ)寫作入門階段可以“發(fā)揮過程寫作法和任務(wù)寫作的長處,解決學(xué)生知識(shí)結(jié)構(gòu)和寫作內(nèi)容貧乏的問題”[2],利用“寫長法”可以激發(fā)學(xué)生的寫作潛能,并在語言使用中發(fā)現(xiàn)詞匯和語法使用中存在的不足。在商務(wù)英語寫作教學(xué)階段可以充分利用項(xiàng)目教學(xué)法和網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)輔助教學(xué),讓學(xué)生主動(dòng)獲取知識(shí),并在整體項(xiàng)目框架下通過寫作找到解決問題的方案,達(dá)到成功交際的目的。
四、結(jié)束語
作為新建本科專業(yè),商務(wù)英語專業(yè)要實(shí)現(xiàn)跨學(xué)科、復(fù)合型的人才培養(yǎng)目標(biāo),就要具有完備的培養(yǎng)方案和課程體系,所以,課程群的建設(shè)勢在必行。在此,本文主要討論了寫作類課程群的構(gòu)建,認(rèn)為課程群的構(gòu)建要符合本專業(yè)的教學(xué)要求和人才培養(yǎng)目標(biāo),同時(shí)要配套教學(xué)團(tuán)隊(duì)的建設(shè)和教學(xué)方法的改革,這樣才有利于人才培養(yǎng)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。
作者:王艷 單位:吉林華橋外國語學(xué)院
商務(wù)英語論文范文:互動(dòng)式口語教學(xué)商務(wù)英語論文
1商務(wù)英語互動(dòng)式口語教學(xué)存在的問題
1.1教學(xué)模式單一
如何縮小學(xué)校教育和現(xiàn)實(shí)運(yùn)用之間的差距,是每個(gè)商務(wù)英語口語教師教學(xué)的重要課題。在貫徹口語教學(xué)大綱的過程中,針對(duì)學(xué)生的實(shí)際情況,量體裁衣地進(jìn)行授課,是每個(gè)老師能力和責(zé)任心的體現(xiàn)。在枯燥的課堂學(xué)習(xí)活動(dòng)中,如何較大效率地發(fā)揮學(xué)習(xí)者的積極性、自主性和創(chuàng)造性,需要教師在課堂上渲染商務(wù)英語口語的氛圍,讓學(xué)生融入到相關(guān)情景中來。在實(shí)際的教學(xué)環(huán)節(jié)中,為了達(dá)到的互動(dòng)效果,教師的“教”和學(xué)生的“學(xué)”必須緊密相連,確立以學(xué)生的“學(xué)”為中心來開展教學(xué)活動(dòng)。
1.2教材與課程設(shè)置不科學(xué)
要選取具有現(xiàn)實(shí)意義,能夠培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際運(yùn)用商務(wù)知識(shí)的教材,較大限度地把學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和潛力挖掘出來,教材的選用和教學(xué)內(nèi)容的安排具有非比尋常的意義。當(dāng)前商務(wù)英語口語教材場景大多滯后,不能適應(yīng)信息化社會(huì)對(duì)商務(wù)英語人才能力的要求,商務(wù)英語的教學(xué)內(nèi)容包括傳授語言知識(shí)和商務(wù)知識(shí)、訓(xùn)練商務(wù)英語的使用技能、發(fā)揮商務(wù)英語語言的交際能力,其目標(biāo)是通過商務(wù)英語的語言教學(xué)把學(xué)生運(yùn)用商務(wù)口語進(jìn)行交際的能力培養(yǎng)起來。這就要求課程設(shè)置、教材選用應(yīng)充分考慮這一教學(xué)目標(biāo)。實(shí)踐證明,商務(wù)英語課堂模擬實(shí)訓(xùn)創(chuàng)造了教與學(xué)和師生互動(dòng)的仿真場景,學(xué)生愿意主動(dòng)參與到商務(wù)英語學(xué)習(xí)中來,通過反復(fù)練習(xí),對(duì)學(xué)生來說是極好的鍛煉,最終達(dá)到學(xué)以致用的目的。
1.3雙師型教師匱乏
商務(wù)英語口語的教學(xué)特色是注重實(shí)際訓(xùn)練,教師的專業(yè)化水平是實(shí)訓(xùn)實(shí)踐的關(guān)鍵。教師的專業(yè)化包括教師的理論素養(yǎng)、學(xué)科知識(shí)和教學(xué)能力等品質(zhì)。而目前大多數(shù)講授該課程的老師都是英語科班出身,較少有商務(wù)實(shí)踐相關(guān)知識(shí)的積累。因此,建立一支高水平的“雙師型”的教師隊(duì)伍勢在必行。除了自行鉆研外,老師們還應(yīng)該到企業(yè)等單位多體驗(yàn),多實(shí)踐,做到短時(shí)間內(nèi)成為真正的商務(wù)能手。
2商務(wù)英語互動(dòng)式口語教學(xué)的對(duì)策
2.1堅(jiān)持以學(xué)生為中心的教學(xué)指導(dǎo)思想,靈活多變地采用互動(dòng)式教學(xué)方法
互動(dòng)式教學(xué)模式是指根據(jù)教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生的具體情況,整合教學(xué)資源,運(yùn)用多種教學(xué)方法和手段以綜合實(shí)現(xiàn)課程教學(xué)效果的化。在教學(xué)過程中教師可以根據(jù)所授內(nèi)容的不同主題,組織豐富多彩的課堂活動(dòng),而不必拘泥于某一種教學(xué)方法,可綜合運(yùn)用任務(wù)型教學(xué)法、情景教學(xué)法和案例教學(xué)法等培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。例如,教師在教授新內(nèi)容前可以采用提問的方法保持學(xué)生的注意力,然后用角色扮演和小組討論等方法在口語練習(xí)中運(yùn)用任務(wù)教學(xué)法和情景教學(xué)法相結(jié)合,或者先給學(xué)生布置任務(wù),要求學(xué)生查閱相關(guān)資料并了解相關(guān)的商務(wù)背景知識(shí),比如相關(guān)價(jià)格條款、進(jìn)口許可證、品質(zhì)條款、到貨時(shí)間和地點(diǎn)、付款方式、運(yùn)輸方式等內(nèi)容,并要求充分準(zhǔn)備談話內(nèi)容,以保障口語練習(xí)的有效性和表達(dá)的流暢性。為了充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,教師還可以模擬真實(shí)商務(wù)談判場景進(jìn)行,把學(xué)生分為正反兩個(gè)小組,各小組人員模擬相關(guān)職務(wù)(如總經(jīng)理、各部門主管等),搜集商務(wù)合同談判時(shí)需要的英語口語表述要點(diǎn)。同時(shí),教師要組織好整個(gè)模擬過程,注意控制好課堂,切忌流于形式。練習(xí)完成后,教師可以讓學(xué)生對(duì)談判中的問題進(jìn)行討論并針對(duì)以后可能遇到的工作實(shí)際提出建議。促使學(xué)生積極思考,充分發(fā)揮他們的積極性和創(chuàng)造性。
2.2互動(dòng)式口語教學(xué)法的實(shí)施
在介紹完某個(gè)商務(wù)活動(dòng)的背景后,解釋部分口語練習(xí)過程中需要用到單詞和短語,然后讓學(xué)生開展廣泛聯(lián)想與該場景相關(guān)的詞匯和短語,這樣做的目的是幫助學(xué)生克服無話可說的被動(dòng)狀態(tài)。整個(gè)教學(xué)活動(dòng)過程中教師的角色也不斷發(fā)生著變化,不僅僅只是教學(xué)活動(dòng)的組織者,還是課堂活動(dòng)的協(xié)調(diào)者和評(píng)論員。一方面,教師在扮演不同角色的過程中,要運(yùn)用“激勵(lì)機(jī)制”,對(duì)表現(xiàn)好的同學(xué)給予表揚(yáng)和肯定;另一方面,教師也不要隨意打斷學(xué)生的發(fā)言,對(duì)學(xué)生口語中出現(xiàn)的語法或用詞問題,可以在總結(jié)點(diǎn)評(píng)的時(shí)候予以糾正。這樣既可以調(diào)動(dòng)學(xué)生主動(dòng)參與活動(dòng)的積極性,又能活躍課堂氛圍,有效地解決了傳統(tǒng)課堂中啞巴英語、學(xué)生被動(dòng)學(xué)習(xí)的問題,提高了學(xué)生的聽說能力。
2.3進(jìn)一步提升教師的綜合素質(zhì)
網(wǎng)絡(luò)化、數(shù)字化和全球化的信息時(shí)代又給教師們提供了發(fā)展的重大機(jī)遇。商務(wù)英語口語教師應(yīng)抓住這一挑戰(zhàn)和機(jī)遇,提高自身的專業(yè)能力和綜合素養(yǎng),將信息技術(shù)和教學(xué)實(shí)踐相結(jié)合,利用互聯(lián)網(wǎng)的資源為教學(xué)服務(wù),提高課堂教學(xué)效率,創(chuàng)造新的教學(xué)模式,進(jìn)行新的教學(xué)理念的研究。比如,集圖像、聲音、文字和動(dòng)畫于一體的多媒體有容量大、信息多、趣味濃等特點(diǎn),教師利用多媒體教學(xué)能使英語學(xué)習(xí)更形象,使學(xué)生的聽覺和視覺都得到刺激,從而激發(fā)學(xué)生的求知欲望,提高教學(xué)質(zhì)量。眾所周知,商務(wù)英語的顯著特點(diǎn)是滿足學(xué)生在今后工作中的具體需要,在課堂活動(dòng)中,教師應(yīng)將商務(wù)知識(shí)融入到英語語言中來,培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際運(yùn)用語言的能力。通過案例教學(xué)法鍛煉和培養(yǎng)學(xué)生面對(duì)實(shí)際商務(wù)情況的臨場決策能力。
3結(jié)束語
總之,為了在商務(wù)英語口語課堂上達(dá)到教師的“教”和學(xué)生的“學(xué)”的互動(dòng)效果,需要教師在教學(xué)實(shí)施的過程中,充分體現(xiàn)學(xué)生的主體地位,既注重學(xué)生英語語言技能的訓(xùn)練,又要強(qiáng)化學(xué)生的商務(wù)專業(yè)知識(shí)。因此,在高校商務(wù)英語口語教學(xué)中,我們必須以提高學(xué)生商務(wù)交際能力為導(dǎo)向,按照商務(wù)英語口語教學(xué)的客觀規(guī)律去探索,加大課程建設(shè)和改革的力度,努力使商務(wù)英語口語教學(xué)水平再上一個(gè)新臺(tái)階。
作者:熊麗 單位:武漢東湖學(xué)院外語學(xué)院