日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服

漢語國際教育論文

引論:我們為您整理了1篇漢語國際教育論文范文,供您借鑒以豐富您的創作。它們是您寫作時的寶貴資源,期望它們能夠激發您的創作靈感,讓您的文章更具深度。

漢語國際教育論文

漢語國際教育論文:漢語國際教育中的拼音教學方法研究

摘要:本文將結合筆者在白俄羅斯一中學的漢語課堂教學實踐,初步探討漢語國際教育實際教學中,筆者所理解的漢語拼音國際教學觀念和教學方法,并結合學習者的文化背景和學習習慣,初步淺談漢語拼音在國際漢語教育中的教授和學習方法。

關鍵詞:漢語國際教育;漢語拼音教學;教學方法

一、研究背景

在漢語國際教育相關領域,關于教學方法的研究已經頗為成熟,不僅有國內眾多教育、師范研究院所的專業性理論支持,更有國家漢辦孔子學院、孔子課堂以及各駐外使領館教育處所主持領導的海外漢語教學實踐的豐富拓展。多年來,漢語國際教育事業成長、碩果顯著,不僅在世界教育領域獲得好評和人氣積累,更為提升中國形象做出了不可磨滅的貢獻,同時積累了非常多成功的漢語國際教育實踐案例和教學方法,這其中,關于文字、語言、文化等方面教學方法的探討和研究已有很多著述,頗具規模,而在漢語拼音教學方法的研究上,筆者認為仍有很大空間。漢語拼音,作為漢語言文化的一項重要的支撐性內容,在漢語國際教育教學實踐中,也是一項主要內容,因此,對于國際漢語教學中拼音教學方法的研究是具有實際意義和研究價值的。近年來,隨著越來越多的漢語教師志愿者奔赴世界各地的漢語課堂,這些年輕人所親身經歷的異國教學日常和教學經驗積累正是一筆寶貴的教育財富,因此,基于這樣的探索和初步研究態度,筆者決定及時記錄自己在漢語國際教育普通崗位上,對于一些教學方法的思考和探索。

二、教學實際及方法探索

國際漢語教學在國外課堂的特殊性和挑戰性在于,面對的是來自不同語言、文化背景的學習者,他們是在自己本土接受漢語知識,這一點與在中國留學的漢語學習者不同,在自己本國本土的學習者需要更多在課堂有限的時間里,感受和認知漢語這種新的語言文字的規律。以筆者所在的白俄羅斯中學為例,該中學本學期共有漢語學習班級五個,每個班級平均每星期有兩節漢語課。時間是有限的,而且跨度很大,怎樣讓學生在有限的時間和較長的周期內保持漢語學習興趣,并掌握學習方法,這就要求教學者具有相應的教學策略創新與實驗思維,勇于探索最適合本土的方式,讓學生能夠有效地學習漢語知識,感受漢語文化。作為教學主體一方的學生,要理解漢語拼音———這種形似、但意義不同于西方拉丁字母的語言符號,是具有挑戰性的,因為人都是以母語為及時語言和思維習慣寄托的,對于非母語的第二語言,具有先天的距離感,以白俄羅斯所使用的斯拉夫語言為例,其語言與漢語在諸多方面的差異性更大,如何能夠在一開始就拉近這種差異,減輕學生的學習負擔,增加學習興趣,這需要教師在一開始就找到適當的切入點,引入漢語拼音概念。作為教學主體另一方的教師,在非中國本土的異國課堂上,如何有效、正確地傳遞漢語的拼音識讀方法和拼寫規律,也是具有挑戰性和需要認真思考的。首先,作為跨文化語言傳播者,對于所在國文化,特別是所在國語言知識的掌握起到很大作用。以在白俄羅斯為例,在這樣一個以斯拉夫語言———俄語言體系為主的文化背景里,如果能夠有效結合俄語的發音技巧和語言規律,將其應用到漢語教學實踐中,在很大程度上是可以起到指導和輔助作用的。在發音方面,漢語的發音位置和發聲習慣顯然與俄語不同,但如果能找到俄語發言和漢語發音之間的一個平衡點,就可以在一定程度上引導學生避免彎路,開始走上正確的漢語發聲之路,并且能夠因此而減少學生因為發生問題而產生厭倦或畏難情緒的情況。比如,漢語拼音字母的c、e、j的發音對于白俄中學低年級的學生具有難度,筆者發現他們更習慣于在單詞或背字母順序時發音,而在單獨的字母發音時具有難度,于是筆者決定,結合俄語字母的ц、э、з進行引導性的模仿練習,然后在教授實際應用意義的漢語詞匯“蔬菜”、“白俄”、“姐姐”的“菜”、“俄”、“姐”時,引入字母c、e、j的單獨發音,并在此時著重練習,引導學生應用聯想的方法巧記發音,相比于枯燥的單獨記憶字母發音或許更加便于學習。同理,在使用俄語時也可以提醒學生注意,比如“идти”這個俄語單詞里有漢語拼音字母j的發音,引入本土語言類似發聲,應用聯系和關聯的方法,幫助學習者進行識讀學習。相較于漢語文字象形性學習的趣味性,學習拼音的過程對于外國學習者來說無疑是枯燥的,首先因其與拉丁文字形似音異、易于混淆的屬性,其次是由于拼音與漢語文字的一一對應學習過程是相對困難的,不易于記憶。因此,學生常常喜歡直接用本國語言標注文字發音,直接越過學習拼音標注這一過程,這在筆者所在的白俄中學漢語學習課堂初期非常普遍,雖然這樣“外國腔”的文字發聲可以勉強實現,但是這是不利于日后的學習的,因為漢語所講究的“字正腔圓”在很大程度上就是由拼音的拼讀規律所貢獻的,如果初始學習階段就這樣跨過拼音標注,對于日后重要的拼音學習是不利的,顯然是不提倡的。在漢語拼音的教學策略上,拼音教學是主要目標,但并不是內容,可以加入其他語言或非語言手段的,以此減輕漢語學習者啟蒙階段的困難。在課堂設計上,可以結合聲調以及手勢、拼讀趣味游戲等方式,讓學生了解拼音的多變性和規律性,提升學習信心。比如,分發寫有聲母和韻母的字母卡片,多多鼓勵學生進行拼讀嘗試,并告知其所拼讀出的發音對應的漢語文字意思,學生會很有成就感,并且依據其發聲的不同音調,代表不同意義,給學生樹立聲調的概念。

三、綜述

在國際漢語教學實踐中,拼音教學是跨文化語言教學任務中的一項主要內容,也是不可或缺的任務,對漢語學習者的興趣啟蒙和漢語水平根基奠定都起到很大的影響作用,因此,教學者應不斷探索兩種不同文化背景之間語言教學方法的轉化過渡和創新整合,明確自身所肩負的責任,不斷學習和思考理論知識及他人實踐經驗,為國際漢語事業發展和漢語學習者的實際進步做出更大的努力和貢獻。

作者:楊海博 單位:中國地質大學(武漢)外國語學院)

漢語國際教育論文:漢語國際教育視角下的茶文化

摘要:隨著對外開放的不斷發展,加上溝通融合程度進一步加深,如今語言的溝通與交往已經進入了“全球化”發展時代。可以說,漢語已經進入“國際化”發展新時期。越來越多的國家和地區希望了解中國,融入中國發展,這就使得以漢語為紐帶的國際教育成為現實發展的必然要求。茶文化是我國幾千年傳統文化發展的精華和核心,也是對外交往過程中,重要的傳播內容,如何在漢語國際教育時代背景下,實現茶文化的有效傳播至關重要。本文擬從漢語國際教育發展的背景和潮流出發,結合茶文化發展的特點和要求,實現茶文化的有效傳播與推廣。

關鍵詞:漢語;國際教育;文化交往;茶文化

1引言

隨著中國經濟實力的不斷提升,逐漸走向世界。一方面,以孔子學院、中外文化年等形式為基礎的溝通渠道進一步完善,中國文化交往進入空前發展時期。世界上越來越多的地區和國家知道中國文化,而中國文化的傳播途徑也進一步豐富和完善。這為中國影響力的不斷提升提供了重要基礎。另一方面,中國自身經濟發展迅速,政治文化等各項生活要素日趨完善,越來越多的國家和人們愿意了解中國文化。

2漢語國際教育發展的背景與方向分析

教育是育人的過程,也是文化傳播與知識掌握的重要階段。以往在接觸世界教育時,更多的了解到的是以英語文化為核心歐美發達地區文化,中國的漢語文化事實上缺乏一定的影響力,屬于東亞地區的區域性語言。在以往,對漢語這門語言來說,無論是其傳播地區,還是掌握人群,實際上都較為有限。教育是一種以文化為核心的意識影響,了解文化的前提和基礎是語言,無論是聽,還是看,都需要用語言做保障。同時隨著語言交往范圍的逐漸擴大和語言體系化的不斷成熟,文化的魅力和認同感也進一步明顯。事實上,文化在傳播過程中,語言是保障,但經濟溝通才是重點。只有國家強大了,發展了,才會有地區和國家愿意去了解你的文化。如果你自身經濟發展落后,基本沒有對外溝通和交往,那么文化交往基本上就沒有開展的土壤和先天要素。正是我國對外開放程度日益提高,經濟實力進一步加強,社會發展不斷成熟,使得中國的吸引力逐漸增強。在這一背景下,漢語作為中國文化傳播的重要紐帶,作用更加明顯。隨著我國文化建設不斷完善,如今對外溝通、文化交往已經成為國家軟實力的重要考量。我國逐漸完善對外文化交往的渠道和途徑,無論是文化年建設,還是向全球多個國家開設孔子學院,加大留學生選派及交往人數,完善留學服務政策,豐富對外漢語人才培養等等,都是國家針對漢語教育發展趨勢所作出的重要舉措。從其發展方向來看,在未來,漢語教育的國際化、復合化程度將進一步明顯。而這一過程也將是讓世界各地區了解和熟知中國傳統文化的重要過程。同樣正是漢語國際教育日益成熟,使得中國傳統文化傳播更有保障和基礎。這就為我們豐富普及中國茶文化的相關知識內容、完善茶文化研究體系提供了重要幫助。

3以茶文化為傳播中國傳統文化的可行性———基于二者融合點分析

茶文化并不是一種獨立于傳統文化的文化元素,其可以說是我國傳統文化的精髓。傳統文化中對做人、處事的相關要求和規范,對人們掌握道德、禮儀規范的客觀約束等等,實際上都在茶文化中有所涉及。對外文化傳播過程中,其落腳點只能是文化內容的宣貫與傳播,通過充分發揮漢語的工具性指導作用,從而實現傳統文化的有效傳播。而在傳播中國傳統文化時,選擇以茶文化為切入點,實際上是可行。

3.1文化縮影———茶文化是中國傳統文化的重要組成部分

文化是人類活動的集中反映,也是一個地區幾千年傳承發展的寶貴繼承。我國是世界四大文明古國,也是一個文化傳承未出現斷層的國家和地區。在今天,隨著文化傳播形式的不斷發展和變化,要想將我國傳統文化有效、體系化的成功推出,需要我們選擇有效的切入點進行推廣和宣傳。而在這一背景下,茶文化就可以充分代表中國傳統文化被有效傳播。究其實質,則是因為茶文化是中國傳統文化的縮影。茶文化是幾千年傳統文化中的一部分,也是對傳統文化繼承和發展過程中,必須要了解的內容。茶文化作為中國傳統文化的重要組成部分,經過幾千年成熟發展,如今通過茶文化,就能從客觀上清楚中國傳統文化的內涵和整體內容。

3.2核心涵蓋———茶文化有效融入了傳統文化的核心內容

之所以說茶文化可以代表傳統文化進行傳播,其重要的原因之一就是,傳統文化的核心和要點都在茶文化中得到一一體現。我國是禮儀大國,傳統文化中,所提倡的重要內容之一就是我國是禮儀典范,無論是客人,還是親屬,以及各種事物的處理規范都做了相應的要求。這就是傳統文化的核心和精髓。傳統文化所提倡的謙讓、靜心,也在茶文化中被良好繼承和成熟應用。同時傳統文化更重要的是對個人的要求與約束,包括個人性格、喜好、正確的處事方式,如何做人與做事等等,這些都在茶文化中有具體的體現。茶文化所倡導的生活理念與我國傳統文化所倡導的理念,從本質上看是一致的。正是茶文化對傳統文化的核心涵蓋,恰恰說明了因為茶文化融入了傳統文化的核心內容,因此通過推廣茶文化,可以很好闡述中國傳統文化。

3.3實質一致———兩者都是中國文明的集中反映

實質一致,是評判兩個內容是否一樣的重要標準。對于茶文化與中國傳統文化來說,茶文化能否代替傳統文化,其依據和前提就是兩者的實質與根本是否一致。在文化交往高度開放的今天,想要向全世界推廣傳統文化,就必須選擇能夠集中代表中國傳統文化的內容來傳播。中國傳統文化是中華文明的集大成之反映,也是能夠代表中國精髓的重要元素。而茶文化也是如此,茶文化是我國幾千年文明的重要集合,是不斷發展的中國文化的見證。正是二者都是中國文明的集中反映,才使得在文化高度發達的今天,可以以茶文化為傳播的接入點。通過充分融入漢語國際教育發展趨勢和背景,在傳播茶文化的基礎上,實現中國傳統文化的有效發展。

4結合漢語國際教育背景有效實施茶文化研究的思路分析

文化是其他地區和人們了解該地區風俗、風情面貌的基礎,也是展示一個地區形象的窗口。通過文化展現,能讓人們對該地區形成相應的直觀了解。如今,隨著漢語國際教育發展不斷成熟,傳播茶文化,推廣傳統文化的機遇日趨完善,這也使得我們需要充分結合時展的客觀變化,調整傳播形式,豐富茶文化研究思路。通過變革茶文化的認知方式、認知思維,從而實現對茶文化的深度研究。

4.1以更加開放的思維———構建茶文化傳播的新高度

所謂開放的思維,實質上講的就是任何文化都是可以相互融合、互相貫通的。要打破傳統的舊觀念和封閉思維。我們必須清楚隨著時代的發展,如今文化之間的隔閡與界限逐漸模糊,文化的融合與互通可能逐漸明顯。所謂開放的思維,實際上是一種理論認知基礎和前提,也是處理茶文化傳播的基本思維。隨著漢語國際教育日益成熟,如今世界上越來越多的人了解到中國傳統文化的內涵與核心,對中國文化的價值觀念也有了更為直觀的了解,這是時展的必然要求。茶文化作為中國傳統文化的核心和精髓實質,想要達到茶文化傳播的新高度,就必須以更加開放的姿態和思維來看待這一文化傳播與溝通過程,實現文化的融合發展,通過漢語國際教育這一渠道,為茶文化的“國際化”打下堅定基礎。

4.2以中外結合的方法———構建茶文化研究的新渠道

事實上,中國的茶葉很早以前就已經先于文化傳播到世界各個地區,曾經一度,茶葉是我國重要的出口產品,為我國貿易順差做出了重要貢獻,而隨著茶葉出口數量的不斷增加,事實上,在國外,也形成了相應的茶文化,而這也應該屬于茶文化的一部分。此外,如今孔子學院這一漢語教學渠道的出現,使得越來越多的外地人可以在本國家、本地區了解中國文化。而人們在接觸中國茶文化的同時,也必然會形成相應的理論認知和體系化感受。而這些認知也屬于研究茶文化過程中的重要部分,因此在研究茶文化時,必須融入這一新渠道,通過將中外研究思路相結合,實現對茶文化研究渠道的有效延展。

4.3以互動、溝通的形式———構建茶文化研究交往的新思維

任何文化都不是單純的講解,卻不接受反饋的過程。講解與反饋,互動、溝通才是文化交往、溝通發展的重要橋梁。一直以來,我們在進行文化傳播時,由于語言溝通存在一定障礙和困難,使得整個交往過程并不徹底,但隨著文化溝通進程不斷加快,想要發展自身文化,加深文化研究理解,就必須重視其他人和地區對該文化的理解和認知,通過文化溝通的不斷深化,實現茶文化研究的升華與發展。

4.4以長遠、前瞻的戰略思維———構建茶文化推廣的新格局

茶文化的研究與推廣要充分結合漢語國際教育發展趨勢和特點,通過充分融合,實現茶文化的繼承與發展。而想要做好茶文化的推廣與發展,就需要我們樹立長遠發展思維,超前布局。高速發展的時代背景,使得我們在進行文化繼承和推廣發展過程中,必須以“超前量”的思維來對外自身發展。只有超前布局、提前謀劃,才能為茶文化成功推廣奠定堅實基礎。而梳理長遠前瞻的戰略思維,也是在文化溝通交往程度不斷提升的基礎上所作出的客觀要求。而這正是時展的必然所在。

5結語

隨著文化溝通與交往形式的不斷發展與變化,我們可以充分認識到當前已經進入國際化文化溝通、交流時代,而漢語的國際教育也成為趨勢和方向。在這一大的背景下,如何進行茶文化的傳播,就需要我們在對茶文化進行深入了解的基礎上,結合漢語教育的發展方向和潮流,實現其傳播與推廣。而深度研究茶文化,也需要對國外茶文化的內容進行了解。正是語言溝通障礙的有效解決,實現了茶文化交往的創新與發展,成功推動了中國傳統文化的革新與推廣。

漢語國際教育論文:漢語國際教育中現代教育技術的應用

摘要:

隨著計算機技術的發展,對于提高對外漢語教學成效而言,在對外漢語教育中現代技術教育的推廣與應用成為最為關注的內容,其作用不言而喻。在對外漢語教育中,多媒體教育技術的廣泛應用為代表。但是對于傳統的教學方法進行改變與調整還是沒有實質性的提高,應用的現實意義不凸顯等問題還是很突出。[1]本文便針對現在對外漢語數學教學的質量為出發點,從對外漢語教育中的應用原則角度予以分析,并對現代教育技術的應用優勢作了詳細論述的基礎上,為對外漢語教學現狀中現代教育技術的應用提供探討與研究。

關鍵詞:對外漢語教育;現代教育技術;應用優勢;趨勢

一、對外漢語教學中現代教育技術的應用優勢

(一)現代教育技術以其更加直觀地呈現對外漢語教學的教學理念與教學內容。

教師在現代的漢語國際教育中,在制作課件的過程中,運用多媒體的課件通過圖像、聲音、視頻等多種形式將理論知識進行直觀地傳遞給學生,這個過程體現著對外漢語教學教師對于現代教育技術的掌握與運用能力。刺激了學生的感官,多元化的教學調動了學生的積極性并深化了對外漢語學生對于漢語知識的記憶與更深刻地理解。

(二)現代教育技術可以在漢語教學中為教育提供更加良好的探究環境。

在此基礎上,讓學生在成就感中由“被動”變得“主動”,自己去“吸取”知識的目的。以往的對外漢語教學,無論是數學還是對外漢語教學,一般都是教師直接講詞匯與學生直接背漢語詞匯。如果有了成就感這一思維支配的前提,就會對對外漢語知識主動有興趣去追求,即使是對外漢語成績不好或者基礎較差的學生,也要給予鼓勵,并適時讓他感受到成功的一面,并且加以獎賞,便是對某個對外漢語知識獲得滿意解答的關鍵情感因素。。

(三)現代教育技術在教學情境的創設方面具有著明顯優勢,可以通過構建教學情境進而推動學生對漢語國際教育的學生對于漢語語言的學習與運用。

對外漢語教學中,創設語言情境是一個必不可少的重要組成部分,關鍵是可以為教學起到事半功倍的幫助,把握好創設情境教學這樣的核心與主線,從而也能使得對外漢語教學邁上更高的臺階,學生有更大的興趣與熱情去探索對外漢語知識,用現代教育技術對科學知識教學的始終去學習對外漢語知識,并能在現代教育的運用原則指導下去學習對外漢語知識,這樣在學好對外漢語知識的同時對于現代教育技術作用的凸顯是巨大的,對外漢語教學的目的也就能真正的實現。

(四)現代教育技術在對外漢語教育中能夠刺激學生聽覺和視覺來提高漢語學生的學習興趣。

在對外漢語教育中,可以利用動畫、視頻使學生學習的激情增加,學習會變得積極而主動,這對對外漢語的詞匯的理解與枯燥的學習是會起到事半功倍的效果的。要把握好直觀性的及時興奮中樞,編排系統的變更,讓學生有興趣學習所學的知識,現在的對外漢語教材,就很重視情感的教學,例如,圖文并茂,增加直觀感.[1]用問答的編排設計去激發同學的思考,每一章節會設計一個小問題,這樣學習會自掘地帶著問題去激發學生對對外漢語知識的渴求,然后一章節的知識都是驗證這個問題,從而提出對外漢語教學的質量。

二、現代教育技術的應用原則在漢語教學中指導作用

(一)實用性原則。

對外漢語不同于語文學科,對外漢語學科強調的是教好外國學生漢語的詞匯與不同文化語言的把握,但是無論哪種教學內容的呈現于知識點的掌握,都要有實用性為原則,應當以提升學生的漢語素養為出發點與所應該遵循的原則,而且因為實用性較強,實用的運用去驗證知識的掌握程度,這期間就要增強學生對對外漢語學習的興趣,讓學生主動的去進行對外漢語這個知識點的學習,自覺的追求知識。教師在設計自己教學的課件中直觀與精美的呈現知識,對于學生的掌握與理解知識幫助是及其大的,現代教育技術的應用,整合與優美,突出重點與難點,知識雖然充滿了枯燥與乏味,但是成功的喜悅會將所以的疲憊感一掃而光”,避免過分追求華麗性而忽略了最為重要的教學質量與效率,這句話正是對于對外漢語知識學習實用性的最為真實所在。

(二)科學性原則。

對外漢語教學中因學科本身課件作為對外漢語教學的載體、探究方法與態度的科學性、難度性很大,大多數學生就會覺得學習起來很困難,因此產生為難情緒。同時,教師在對外漢語學科的教學中對于現代教育技術的把握不夠,包括對于了解學習對外漢語知識的科學態度、遵循的科學性原則把握不夠,自主探究的興趣等,教師只是側重對于對外漢語知識的教學,現在的對外漢語知識教學,脫離了情感教學的把握,對于學生,本來就對對外漢語的興趣不強,學生本身對學習沒有一定的認知,思維上也沒有一定形成如何去學習。都是學習對外漢語學科中與教學目標質量要求下情感與態度價值觀真正實現與否的最關鍵的一個因素。因此,由于對外漢語教學的難度及其教學復雜性,對外漢語教學的的現代教育技術的科學性原則有必要有很大提升,在掌握漢語學習規律的基礎上提升漢語國際教學。

三、結束語

綜上所述,對外漢語數學的教學,一定要有所創新以及有所改革,并要提高數學的教學質量,這是關系對外漢語生是否能學好對外漢語教育這門學科的關鍵之所在。因此作為教師應該有足夠的耐心去將現代教育技范給對外漢語學生,將現代教育技術原則滲透到學科的始終,并發揮好的作用,引導對外漢語教育的學生直觀形象地學好對外漢語教育這門學科,在教學課堂上創建教學的情境,讓每一次的課堂教學都能得到好的展示,增加教學探究性以及優化,從而為學生未來的發展打好堅實的基礎,提高教學內容示范性,確保較大限度地發揮現代教育技術優勢,并較大程度地提高對外漢語教育的質量和效率。

漢語國際教育論文:漢語國際教育專業古代文學課程教學

隨著中外經濟、文化交流程度的不斷深化,漢語國際教育專業為培養高層次對外漢語專門性人才的作用日趨明顯。作為該專業基礎課程之一的中國古代文學,由于受傳統的漢語言文學專業課程體系設置影響,在教學上出現了一些難以適應的新問題。本文從教學內容篩選、教法選擇與課后要求三方面呼吁漢語國際教育專業古代文學課程進行一些探索,以期充分發揮該門課程在漢語國際教育專業人才培養體系中的作用。

一、注重教學內容選點,兼顧培養學生興趣

漢語國際教育專業培養目標是注重培養學生對中國文學、中國文化及中外文化交往有較的了解,進一步培養有潛能的對外漢語專門人才。然而,許多學生將這個專業理解為教外國人說漢語,不可能再深入到教外國人學中國文學經典。有相當部分的學生忽略了漢語國際教育所承載的文化傳播與交流作用。在此錯誤觀念基礎上,漢語國際教育專業的古代文學課程學習現狀從開始就偏離了應有的方向。漢語國際教育專業古代文學課程設置僅有80學時,時間短,任務重,老師縮減授課內容,最終卻顧此失彼,無法形成完整的知識體系。學生聽課猶如走馬觀花、蜻蜓點水,既領略不到文學瀚海的博大精深,也難以對課程知識留下深刻印象,更不用說對中國古代的文學作品產生濃厚的興趣和喜好,古代文學課程在漢語國際教育專業中所發揮的作用明顯不足。因此,結合該專業需求,合理選擇教學內容,激發學生興趣,是漢語國際專業古代文學課程教學值得思考的問題。傳統的古代文學教學重在文學史的構建,以時段為界將古代文學劃分為幾個部分,同時,對代表作家的生平、創作思想內容、作品藝術特色加以介紹分析,重在知識的傳授,重結論,輕賞析,與培養應用型人才的教育目標有一定距離。作為新興的漢語國際教育專業,要想發揮古代文學課程應有的作用,就要結合教學內容在教學過程中注意培養學生的賞析能力,注重人文精神的熏陶,使學生領略到古代文學經典之美。以講授杜甫為例。學校課時差別大,選擇內容不同,可以說體現了一個學校古代文學教學改革的主觀傾向。筆者以古代文學史精品課程在網上搜索,從幾所高校公開的精品課程設置的課時進行比較:淄博師專3課時,陜西師范大學8課時,長江大學4課時,鄭州大學2課時。從課時數字比較可以看出,一個經典作家的教學設計,在課時設置差別較大。最多的8課時,最少的只有2課時。在內容選擇上,有的略去了生平。在創作方面,有的略去了古體詩,較多學校只講律詩。可以說,內容的選擇和處理,體現了教師的教學改革觀念,由此也決定了課時長短。筆者認為,漢語國際教育專業古代文學課程教學,應充分發揮學生預習的空間。學生自己能讀懂的,可不講或少講。如杜甫的生平,可以教給學生去預習,不必要占用課時來講述。對內容的選擇從量的方面去考慮,可以先不講杜甫的古體詩,課堂上集中時間和精力來講杜甫的律詩,在講授律詩時,也不必過分從詩歌史的方面去梳理,強調詩歌題材轉變、律詩形成過程和敘事技巧完備等,而應結合具體作品來理解和感悟杜甫詩歌的主要風格。當然,在內容篩選方面不是越少越好,而是要在一定量的基礎上兼顧學生的興趣培養。也就是說,在教學內容的選定方面,一個重要的思想就是必須培養學生的學習興趣。我們還以杜甫為例,由于時代原因,這些90后的學生很難理解杜甫的憂國憂民及其詩歌的精神內蘊。既要讓漢語國際教育專業的學生走進杜甫詩歌,又不至于感覺太枯燥,在授課時就要選擇合適的角度。筆者所從教的漢語國際教育班級,學生大多為女生,她們對于古代女子的關注以及對愛情婚姻的關注會更多。經典的《兵車行》《三吏》《北征》等,她們不太感興趣,而且中學階段大多了解。在這樣的基礎上,筆者轉換視角,結合杜甫其他作品來理解,如選講杜甫《即事》:“聞道花門破,和親事卻非。人憐漢公主,生得渡河歸。秋思拋云髻,腰支勝寶衣。群兇猶索戰,回首意多違”[1]。這首詩是寫唐代寧國公主慘淡回國,途徑秦州(天水)的事情。安史之亂之后,肅宗為向回紇借兵,平息戰亂,把寧國公主嫁給回紇王,當時才14歲,但回紇王第二年就去世。按風俗寧國公主當殉葬,據理力爭后達成妥協條件:寧國公主用割面毀容的方法來免于殉葬。寧國公主用刀子把面容劃破,放還唐朝。杜甫路過秦州,知此事后,把這段史實濃縮成五律《即事》。對于寧國公主的遭遇等,學生興趣非常高。這樣教師可以趁此講解當時的歷史背景、杜甫敘事詩特點、“詩史”特點,等等。又如杜甫《詠懷古跡五首》(其三)詠王昭君:“群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。一去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。畫圖省識春風面,環佩空歸月夜魂。千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論”。筆者結合許多詠昭君的詩詞來幫助學生理解此詩,同時也兼顧了學生的興趣。如聯系南朝江淹《恨賦》:“明妃去時,仰天太息。紫臺稍遠,關山無極。望君王兮何期,終蕪絕兮異域。”李白詠昭君詩:“漢月還從東海出,明妃西嫁無來日。燕支長寒雪作花,蛾眉憔悴沒胡沙。生乏黃金枉畫圖,死留青冢使人嗟。”王安石《明妃曲》有“明妃初出漢宮時,淚濕春風鬢角垂”,姜夔詞有《疏影》:“昭君不慣胡沙遠,但暗憶江南江北。想佩環月夜歸來,化作此花幽獨。”塑造的昭君多是凄苦、憔悴的哀婦形象。吳瞻泰《杜詩提要》這樣評價杜甫的昭君詩:“發端突兀,是七律中及時等起句,謂山水逶迤,鐘靈毓秀,始產一明妃。說得窈窕紅顏,驚天動地。”意思是說,杜甫正是為了抬高昭君這個“窈窕紅顏”,要把她寫得“驚天動地”。在比較不同的詠昭君題材的作品后,觀看有關王昭君內容的視頻,如“當代梅蘭芳”李玉剛表演的《昭君出塞》、雜劇《漢宮秋》的片段等,詩樂舞一體,古代史實與當代明星相結合,讓學生欣賞、沉浸在令人震撼的美感之中,真實感受古代文學作品之美。從而理解杜甫詩的“詩史”特點,這樣的效果顯然能夠激發學生的學習興趣。另外,針對漢語國際教育專業注重國際文化交流的特點,講課時就要對于國際影響大的詩人多補充些資料。如李白與杜甫詩歌講授時,除了傳統的古代文學內容外,應增加他們在國際交流方面的資料。如以故事的形式講日本著名學者吉川幸次郎對杜甫的崇拜、日本學者專門到南陽白河岸邊尋找當年李白的足跡,等等,這樣既可以加深學生對這些大家的印象,又和他們的專業密切相關,他們的興趣點自然會有所提高。

二、注重學生參與,走出多媒體教學的誤區

長期以來,傳統的古代文學教學課堂形成了重講輕練、老師熱情講、學生被動聽的局面。多媒體的使用,成了古代文學課堂授課必不可少的教學手段。據集美大學孫桂平在調查的基礎上指出:“多媒體教學在很大程度上消解了中國古代文學課堂類似于‘漫隨天外云卷云舒’的可能性詩意,而傾向于使教師變成傳授古代文學知識的理性工具。”多媒體教學在古代文學課堂上所發揮的作用已超過了其應有的作用而開始走向反面。多媒體教學在形式上顯得過于張揚,而情感心靈等內容實質被光電環境擠壓,致使“中國古代文學的學科特征和固有的人文精神正被不斷消解”。復旦大學駱玉明教授在講授古代文學課時,就很少用或不用多媒體。即使用了多媒體,還是要在黑板上板書,用他的話來說:“在黑板上寫字,是當老師的快感。”他講課時,書上有的就不講,避免重復。南京大學莫礪鋒教授講課也很少或不用多媒體。他在講杜甫時,也講作家生平,但他善于結合自己的情感和游歷的經歷,使人感到不枯燥,效果要比用課件詳細展示杜甫生平卻印象深得多。當前,漢語國際教育專業的古代文學課,在教學方法上,就要努力學習著名學者們授課的精講的本領,而不是把備課功夫都用如何使用多媒體上。漢語國際教育專業古代文學課程教學應該放手,充分發揮學生的主體意識。從漢語國際教育專業人才將來要具備傳播中國文化的這一目標出發,在能力方面要有意識培養傳播文化知識的實際操作能力。這不但要求學生具備扎實的基本功,而且還要將掌握的知識傳遞給他人。因此,筆者曾嘗試發動學生搜集資料,結合中國文化交流的熱點問題,在課堂上引入“唐文化的魅力———以XXX為例”微課試講活動。在課堂上利用幾分鐘時間讓學生試講,集體評論。具體步驟是:教師將一個班進行分組,每組選定一個教學內容,集體備課,一人試講,全班師生進行評議。每節課小組輪流,通過這樣的方式,深化對中國文學對中國文化傳播的重要性的認識,也鍛煉了學生傳播中國文化的操作能力。學生從學習中國文學的被動角色轉入傳播中國文化的主動角色,這既提升了學生的參與度,又體現了本專業建設的特點。只要持之以恒地開展類似活動,總會顯現出專業建設的長遠優勢,也有利用在教學中營造互動環境。當然,漢語國際教育專業古代文學課堂上還可讓學生吟詠背誦,可以就一個話題討論,可以讓交流自己的心得,等等。總之,老師的講授是在學生充分參與基礎之上才去進行的教學方法。讓學生成為真正的參與者、實踐型的學習者。而不是一個可有可無、沒有任何壓力、領略多媒體的聽眾。

三、注重課后管理,強化積累習慣的培養

漢語國際教育專業在能力方面要求掌握基本的人文知識,熟悉中國國情和社會文化,對中國政治、經濟、歷史、文化、法律等有較的了解。有人認為,對該專業的學生,在古代文學作品背誦方面,不應該像漢語言文學專業學生一樣要求那么高。筆者卻不以為然。漢語國際教育專業學生要實現專業能力培養目標,將來勝任在國外傳播中國文化的工作,自己不能僅僅滿足于對中國文學、中國文化及中外文化交往有較了解,而是要有對此有很深的感情和強烈的愛。要達到此境界,對古代文學作品沒有扎實的背誦能力和積累習慣是遠遠不夠的。要想影響身邊的人去構建漢語語境,或者說去構建學習中國文化的語境,古代文學作品是取之不盡用之不竭的源泉,這就要求漢語國際教育專業學生必須在背誦、積累上下功夫。周紹賢在《道家與神仙》一書中說:“誦詩可使六腑安寧,穢氣消亡,可以啟智悟道,招吉納祥。”強化漢語國際教育專業學生的背誦能力,對于陶冶他們的道德情操,輔助對古文名篇的理解,提高語言表達的能力都非常有益。漢語國際教育古代文學課后重視吟誦體悟,多讀多背,強化習慣培養,應該說是與該專業學生的長遠發展利益相一致的。培養漢語國際教育專業學生的背誦積累習慣,剛開始要求不要太高,設置目標要讓他們覺得可以實現。如要求每天背誦一首詩。堅持兩個月,如果真能做到,已經很不容易了(據課堂提問,一周能背7首作品的學生很少)。在達到較低目標之后再逐步提高要求,如一學期需達到多少的背誦量、積累量。我們要給每位學生以期望和鼓勵,因為正確的評價、適當的表揚可以激發學生的上進心,提高他們的背誦、積累興趣。筆者在教課中,經常強調背誦的重要性,強調用零碎時間背誦,比如利用等車,路上走路的空隙,兩三個同學就可以相互檢查督促等。課堂隨時花三五分鐘的時間檢查,雖然只是提問幾個同學背一兩首詩,但是效果還是很好的,培養了學生吟誦的習慣。福建師范大學李小榮教授曾在《旗山訪談錄之名師有約》節目中接受采訪時說:“我讓每人背一首唐詩,有的學生就背李白的《靜夜思》這首小學的詩來應付老師。”出現這樣的例子,李老師心里特感到悲涼。后來他嘗試一些抽背等強化背誦、積累的方法,所教年級背誦情況大有改觀。作為漢語國際教育專業的古代文學課,在課后管理要求上,也要注重學生文學作品背誦積累習慣的培養。長期堅持,也能達到與漢語言文學專業一樣的基本功,也只有這樣,古代文學在該專業中的支撐作用才能得以彰顯。綜上所述,國際漢語教育古代文學課程教學在內容選擇上,應充分考慮學生心理承受和興趣,同時兼顧國際文化交流特點。在教學方法方面,應該努力糾正以老師為本位,過多講座式的講授,走出過分依賴多媒體教學的誤區,強化學生的參與意識和主體地位,探討注重學生操作能力培養的“微課試講”教學方法。在課后要求方面,強化督促檢查,注重背誦和積累習慣的培養。三方面齊抓共管,向有限的教學時間資源和空間要質量,才能使該專業學生在文學知識儲備、作品審美鑒賞解讀能力、文化傳播能力等方面有所提高,只有這樣,漢語國際專業古代文學課程的設置才能在本專業課程體系中發揮應有作用。

作者:張艷 單位:南陽師范學院

漢語國際教育論文:漢語國際教育信息化建設研究

【摘要】隨著中華文化的對外傳播,漢語在國際上掀起了一陣陣浪潮,隨著越來越多的外國人加入了學習漢語這一隊伍中,海內外對于漢語教師的需求量也不斷增加。因此,在漢語熱不斷發展的背景下,促進漢語國際教育信息化具有重要的意義。本文從分析漢語國際教育現狀入手,闡述了漢語國際教育信息化的意義,并在此基礎上探究了實現漢語國際教育信息化的途徑。

【關鍵詞】漢語國際教育;信息化;網絡教育

隨著中國的綜合國力和國際地位的不斷提升,中華文化在國際上的影響力也在不斷加深,而漢語作為世界了解中華文化的重要載體之一,在中華文化的傳播中發揮著不可替代的重要作用。隨著在全球漢語熱浪的掀起,國內外漢語國際教育的師資需求量也越來越大,對漢語國際教育教師的要求也越來越高,因此在這種情況下,實現并發展漢語國際教育的信息化具有重要意義。

一、漢語國際教育現狀

近年來,在世界范圍內掀起了學習漢語的熱潮,至2013年底,全球學習漢語的人已經超過一億人。在國內,漢語國際教育的形式日趨多樣化;在海外,隨著漢語熱的推動,截止2015年,全球已有127個國家和地區開辦了476所孔子學院和851個中小學孔子課堂,目前仍有70多個國家200多所大學正在積極申辦孔子學院。同時,法國有360所主流中小學開設了中文課,截至2008年全法學習漢語人數達6萬人;澳大利亞維多利亞州目前有2.7萬多名漢語學習者;西班牙學習漢語的人數達5000人。然而,漢語熱的出現也導致了師資和品質教材資源不足的現象。根據美國亞洲協會估計,在2015年出現了約7000名中文教師的缺口。隨著英國、法國、印度尼西亞等過決定增開漢語課程,漢語國際教育中的中文教師和品質教材資源將會更加緊缺,因此,為了緩解漢語國際教育中的供需矛盾,應該盡可能的為世界上各國提供優勢的中文教師資源,并且結合當地漢語教學情況,編制相應的品質教材。同時,從漢語國際教育發展的現狀來看,實現并加強漢語國際教育信息化是滿足漢語學習者需求和實現漢語國際教育進一步發展的必然之舉,當然這也是每一位漢語言文化推廣者義不容辭的責任與義務。

二、漢語國際教育信息化的意義

首先,實現漢語國際教育信息化,能夠滿足世界各國漢語教育對象的不同需求。隨著漢語走向世界,面對的是世界各國的漢語學者,且這些漢語學習者的年齡、背景、個性特點、學習動機等方面千差萬別。同時,在學習漢語的不同階段,各漢語學習者對學習內容、難度、深度及廣度也都有所不同,因此針對各自差異的學習情況,只有實現漢語國際教育的信息化,才能更好的滿足不同漢語學習者的學習要求。其次,實現漢語國際教育信息化能夠在漢語國際教育課堂中為學生創造一個品質的教學環境。信息化的漢語教學課堂表現出較強的靈活性、互動性、趣味性、開放性等特點,能夠盡可能結合學生的性格及需求特點的基礎上,選擇最為適宜的教學內容及教學方式,并且在教學過程中能夠極大的調動學生的學習興趣,提升整堂課的學習效果。因此總體來說,利用現代信息技術,結合教育對象、課程內容、培養目標等方面,能夠為漢語國際教育創建一個多元、共享、交互的網絡教育教學平臺,讓世界各國的漢語學習者能夠根據自身的學習方式選擇相應的內容來更好的進行學習。同時,實現漢語國際教育信息化能夠在一定程度上解決漢語品質教師和教材緊缺的現狀,這在推廣并發展漢語國際教育的進程中具有重要實踐意義。

三、實現漢語國際教育信息化的途徑

1、制定并完善相關政策法規完善的政策法規是實現漢語國際教育信息化的制度保障,這不僅需要完善推廣漢語國際教育的政策法規,還需要在政策的制定過程中給予漢語國際教育信息化建設部門一定的政策傾斜,例如加大資金投入的優惠政策等,讓這些具體而且明確的政策法規真正成為漢語國際教育信息化建設的保障,以幫助打破現有的漢語國際教育機構的限制,通過信息技術實現漢語品質教師與教材的共享。2、建立漢語國際教育信息化管理中心建立漢語國際教育信息化管理中心,能夠有效地幫助政府對漢語國際教育的教學、宣傳、推廣等方面進行統籌的管理,同時能夠更具有針對性的對加盟漢語國際教育的高等院校提供服務,并且能夠在結合該校及本土特點的基礎上為該校的漢語國際教育提供更品質的師資和教材。3、加強網絡教育資源的整合隨著漢語國際教育的發展,在國內外建設了許多漢語教學相關的網站,且網站上的教學內容及教學效果的有效性等方面都有待探討,針對此種情況,特別是在國內有必要采取相關的管理監察措施,對這些散落的教育機構網站進行整理,以實現優勢資源共享,避免資源浪費。

結語

綜上所述,隨著漢語國際教育事業的不斷推廣和發展,實現漢語國際教育信息化可以有效緩解因漢語熱引起的品質師資和教材緊缺的現象,同時便捷且安全的漢語國際教育網絡平臺,不僅能夠滿足不同漢語學習者的要求,也將成為促進漢語對外傳播的重要手段。

漢語國際教育論文:對外漢語教學與漢語國際教育研究

摘要:本文首先闡述了對外漢語教學與漢語國際教育的發展歷史,然后對其重要性進行了分析,總結了對外漢語教學與漢語國際教育的發展展望,以供廣大讀者參考。

關鍵詞:對外漢語教學;漢語國際教育;國家戰略

一、對外漢語教學與漢語國際教育的發展歷史

我國對外漢語教學開始于20世紀50年代,隨著新中國的成立而出現,清華大學在1950年成立了及時屆東歐交換生中國語文專修班,標志著新個專門從事來華留學生的漢語教學機構成立。為了迎接越南留學生,我國政府在廣西桂林也開辦了越南留學生中國語文專修班。因此可以總結出,在新中國成立初期,來華留學生以非洲、東歐、亞洲等國為主,人數比較有限,發展極為緩慢,進入到時期基本上處于停滯狀態。改革開放后,我國對外漢語教育事業也進入了上升時期,來華留學生的生源地擴展到西方發達國家,開展出現大批的自費留學生。進入到21世紀后,來華留學生數量快速增長,學習方式和目的日趨多樣化,學習者的層級從語言預科向碩士、博士層次發展,并擴展到各個學科。來華留學生也為中外友好交流事業做出了巨大貢獻,積極從事與中國有關的活動,日益成為中國與世界各國溝通的重要橋梁。隨著我國經濟社會的不斷發展,世界上越來越多國家開始注重中國,所以為了適應對外漢語教學的發展,漢語國際教育出現,特別是一大批孔子學院的成立,成為漢辦在海外的知名品牌。另外一方面,有關組織還成立海外中小學夏令營,培訓漢語教師,或者派遣志愿者遠赴海外任教,研究教學方法,開發新的漢語考試,這些活動都得到了國家財政的大力支持。孔子學院在創辦過程中并沒有統一的教學模式,而是采用因地制宜地方式,教學方式更為多樣,漢語教學與當地文化相融合。

二、漢語國際推廣的重要性分析

從宏觀的角度來分析,漢語國際教育事關中國的國家戰略。語言是國家軟實力的重要組成部分,語言國際推廣程度也是衡量一個國家軟實力的重要因素,反映著這個國家的國際地位,而一個國家能夠站在戰略的高度來推廣語言那么則反映這個國家的治理能力和民族智慧。隨著對外漢語教學的逐漸深入,漢語國際教育事業已經進入我國的國家戰略層面,黨和都給予了高度重視,這也是漢語國際推廣最為關鍵的一點。另外一方面,漢語國際推廣也與我國國家利益密切相連,每個國家都致力于本民族語言的國際推廣,這是獲得國際認同感的重要工作。當今社會已經進入全球化時代,一個國家的語言在一定程度上代表著整個國家的文化,文化能夠反作用于經濟和政治,所以語言國際推廣能力在一定程度上影響著這個國家的經濟實力。語言是國際交流的橋梁,加大漢語國際推廣力度,能夠讓更多人熟悉漢語的特色,從而熟悉中國文化和中國歷史,減少國際交流中的摩擦,建立更為和諧的雙邊關系。

三、對外漢語教學與漢語國際教育事業發展展望

隨著我國的經濟的快速發展,國際影響力不斷提高,世界上越來越多的外國人渴望來中國學習或者學習漢語,漢語國際教育事業可以說進入了高速發展時期。詳細來說,對外漢語教學與漢語國際教育事業發展展望應該包括:及時,漢語國際教育在未來的發展階段應該將重點集中于內涵建設方面,提高教育質量和水平,解決教師、教材和教學法等問題,能夠針對不同國家的學習者設計最為合理的教材,將漢語教學與當地文化相結合,將漢語教學的趣味性和科學性相結合,建立更為規范的孔子學院。第二,各個國家都參入到本民族語言國際教育推廣中,各個國家必然會加大政府獎學金的投入,從而吸引更多的留學生,這樣就會造成我國各高校之間的競爭也日趨激烈,教學水平、宣傳技巧、高校聲譽等都會成為高校之間競爭的重要指標,這樣在一定程度上也有利于高校的發展。第三,對外漢語教學的教學理念、教學方法、教材選擇等方面也會更為精細化,越來越多的高校會選擇個性化教學,并且為一些來華留學生提供應用型專業。隨著大量高中層管理人才的融入,經濟貿易學一直是對外漢語教學的熱點,并且隨著我國實力的強大,會有更多留學生對中國文化、中國經濟、中國歷史感興趣。第四,對外漢語教學和漢語國際教育之間會形成更為互動的關系。通過以上分析可以總結出,漢語國際教育是隨著對外漢語教學的發展而不斷發展的,所以漢語國際教育應該從對外漢語教學中吸取更多經驗,二者形成良好互動局面,相互促進,共同致力于漢語教育發展。第五,教師、教材和教學法依然是對外漢語教學的主要問題,并且教師是核心和基礎,在一定程度上決定了教材和教學法的質量,這樣就要求有關部門加大對漢語教師的培訓力度,選拔更為的漢語教師,并努力漢語方面有天賦的人才做漢語教學的志愿者,致力于對外漢語教學中。教學法應該與學習者的學習目的相結合,因地制宜,設計更為個性化的教學策略,在實踐中不斷改進和創新,推動教學法的與時俱進。第六,應該加大對外漢語教學的基礎理論和應用實踐研究工作。從基礎理論方面來分析,應該加大語音教學、詞匯教學的研究,找到漢語與其他語言之間的共性和個性。從應用實踐角度來分析,應該注重學習者的研究,對學習者的學習習慣、學習目的等方面進行了解,設計更為合理的教學策略和目標,借鑒英語教學的成功經驗,加強漢語自身特色的開發力度,設計更為合理、科學的教材。第七,教育教學理念也會發生一定的變化,通過長期實踐可以發現,單純的語言教育并不能適應時展的需求,而是需要更為個性化、多樣化的教學選擇,比如博雅教育就是目前對外漢語教學需要采用的教學方式。博雅教育起源于古希臘文化,目的在于培養有廣博知識的人,這也是我國的士大夫精神有著異曲同工之妙,未來會有更多學生癡迷于博雅文化教育理念,立志成為脫離低級趣味、追求高尚的現代人,因此對外漢語教學應該將博雅教育提上日程。

漢語國際教育論文:漢語國際教育本科創新教育理念探索

【基金項目】本文為2014年度遼寧省普通高等教育本科教學改革研究一般項目(項目編號:UPRP20140983)和大連外國語大學校級教改立項重點項目(項目編號:2013Z0204)的階段性成果。

【摘要】漢語國際教育專業作為一個應漢語國際推廣的新需要而設立的新專業,其人才培養的模式還不完善,有待于我們進行不斷地探索。文章立足于漢語國際教育的新形勢,探索高校漢語國際教育本科“一個核心,兩個輔助”的具有針對性、實用性和層級性的人才培養目標,希望能完善人才培養模式,為漢語國際教育事業培養更多的合格人才。

【關鍵詞】漢語國際教育;培養目標;“一個核心,兩個輔助”

隨著我國綜合國力的發展及國際地位的提高,目前在全球興起了漢語熱。在漢語熱的新形勢下,國家漢辦提出了實施對外漢語教學的六大轉變:(引自“新華網”2008年12月25日的相關報道)目前,漢語作為第二語言教學已從“對外漢語”進入“漢語國際教育”時代,專業內涵豐富,專業概念的外延不斷拓展,漢語實現了從“教學”到“教育”,由“國內”轉到“國際”的轉變。為了適應國家漢語國際推廣工作的新發展,新形勢,2012年國家教育部將“對外漢語”、“中國語言文化”和“中國學”三個專業進行了整合,設立了“漢語國際教育(本科)專業。與過去的對外漢語專業相比,目前漢語國際教育發生了五個方面的變化,主要體現在:1.教學對象構成的多元化。過去對外漢語教學主要教授的對象為沒有漢語背景和非漢語區的非華裔以及華裔。而現在漢語教學對象的范圍正在逐步擴大,教學對象的構成更加豐富和多樣,除了過去的沒有漢語背景和非漢語區的非華裔以及華裔之外,現在又增加了很多漢語區接受過很少漢語的非華裔、非漢語區接受過很少漢語的華裔等。2.教學對象學習目的多元化。他們的學習目的都由以前的三大類:完成外語要求、尋根或對漢學感興趣,發展到現在的多種類別,包括商務談判、法律研究、新聞、藝術、科學、工程、政府及公共事務等等。3.教學層次多元化。目前我們的教學機構已經由單純的大學本科教育逐漸轉向多層次教育。目前漢語國際教育教學機構種類逐漸增多,包括中文學校、小學、中學、大學、孔子學院、私有教育企業等等。4.教學模式和方法多元化。漢語教學的教學模式由以前的單一課堂講授向多樣化、媒體化教學發展,如海外學習與在華學習相結合、本校學習與跨校學習相結合、課堂學習與工作實習相結合、課堂學習與遠程教學相結合、傳統教學方法與新的科技手段相結合等等。5.教學內容的多元化。目前的漢語教學內容除了基本的語言知識和語言技能的學習和掌握之外,專門用途的漢語課程內容越來越豐富。如商務漢語、法律漢語、醫用漢語、旅游漢語等。(引自呂蘊鴿,2010,“新時期對外漢語教學呈現的特點及本科教學的定位”)面對國家發展的新形勢,新的學科、專業的調整,高校必須改革過去對外漢語本科人才培養的傳統模式,根據漢語推廣的新形式,新要求,對漢語國際教育本科人才的培養模式進行新的思考和定位。因此,對漢語國際教育本科人才培養目標和創新教育理念的研究和實踐勢在必行。

一、目前各高校漢語國際教育本科人才培養目標的設定情況

為了了解各高校漢語國際教育本科人才培養目標設定的情況,我們抽樣選取了一些學校,以下是幾所高校所設定的漢語國際教育本科人才培養目標:1.漢語國際教育本科專業學制四年,著力培養系統掌握漢語言與中國文學、文化的基本理論和基本知識,系統掌握第二語言教學的基本理論和基本方法,熟練掌握一門外語,具備國際漢語教學及應用的基本能力和跨文化交際能力,能夠勝任國際漢語教育以及對外經濟文化交流等工作的國際化、復合型、應用性高級專門人才。2.本專業培養具有較扎實的漢語和英語、法語基礎,具備較好的語言應用能力,對中國文學、中國文化及中外文化交往有較了解,能在國內外從事對外漢語教學的師資;以及從事對外文化交流工作,涉外企業、事業管理工作的應用型高級專門人才3.本專業培養具有扎實的漢、英語言基礎,具備較強的漢語言文字表達運用能力和較流利的英語交際能力,能夠較地掌握中國語言、中國文化及跨文化交際等相關方面知識的復合型、應用型高級專門人才。4.本專業培養具備漢語及語言學等方面的專業技能,能在高校、科研機構和機關企事業相關部門從事對外漢語教學、語言文字管理及語言應用方面的語言學高級專門人才。(引自李思源,2014,“黑遼兩省高校漢語國際教育專業(本科)發展狀況調查與分析”)5.本專業主要研究針對母語非漢語者的語言教學與應用的基礎知識和基本規律,培養學生具有對外漢語教學及涉外語語言交際能力的復合型、應用型人才。(引自李思源,2014,“黑遼兩省高校漢語國際教育專業(本科)發展狀況調查與分析”)縱觀以上各高校的人才培養目標,我們上還存在一些不足之處,主要有:1.各高校目前的人才培養目標還沒有能很好地突出漢語國際教育的專業性,還沒有將傳統的對外漢語本科專業和漢語國際教育本科專業的培養清楚地區分開來。2.高校漢語國際教育本科人才的培養目標的地區優勢和學科優勢還不突出,存在趨同性。

二、高校漢語國際教育本科人才培養目標和創新教育理念的探索

隨著漢語國際教育專業的確立,過去的對外漢語專業的人才培養目標和教育理念已經無法適應漢語國際推廣新形勢的發展,因此,立足漢語國際推廣,專業地定位漢語國際教育,創新教育理念是本專業的當務之急。漢語國際教育專業人才培養目標的制定應在教育部公布的人才培養目標的基礎上,綜合考慮當前的國際漢語教學市場的需求,結合各學校的地區優勢、學科及專業優勢,同時應充分考慮學生的學習興趣和未來發展方向,使培養目標更具專業性、系統性、豐富性和實用性。人才培養目標應該是具有層級性的,我們可以將其概括為人才培養目標的“一個核心,兩個輔助”。

(一)人才培養核心目標——培養具有針對性和實用性的國際漢語教師

結合漢語國際推廣事業的發展和市場需求,漢語國際教育本科專業應以培養國際漢語教師為主要培養目標。漢語國際教育本科人才培養應突出應用性、復合性和國際化,注重培養學生的社會實踐能力、國際化視野以及跨文化交際能力。同時,漢語國際教育教師的培養應充分考慮地區優勢和學校的學科及專業資源優勢,制定具有自己學校特色的人才培養目標。目前,漢語國際教育事業正在蓬勃發展,各個國家,各個地區的教學環境、文化習俗、學生等都方面都存在著很大的差異,因此,各高校應結合自己的地區優勢和專業特色,實施定向培養,設置具有針對性和實用性的相關理論和實踐課程體系,培養具有強勝任力的國際漢語教師。

(二)人才培養的輔助目標之一——培養能勝任國際漢語教學管理、涉外事務、對外文化交流等工作的人才

目前隨著漢語國際推廣工作的逐步深入,除了需要大量的合格的國際漢語教師之外,與之相關的各種人才的需要也隨之增加。如:專業的教學管理人員、對外文化交流活動的策劃和執行人員、涉外事務工作人員。面對這些新的人才需求,各高校的人才培養的內容需要不斷豐富和充實,根據學生的學習興趣和職業發展方向制定相關的培養方案。

(三)人才培養的輔助目標之二——為漢語國際教育專業碩士和對外漢語專業學術型碩士輸送合格的生源

漢語國際教育事業的發展離不開高水平的研究型人才的培養,因此在人才培養目標的制定中,學校應設立研究型人才培養模塊,在本科階段要夯實專業基礎,突出研究型學習的特點,為漢語國際教育專業和學術研究生的報考和攻讀打好基礎。結語隨著漢語國際教育新形勢的發展,過去的對外漢語教育的人才培養模式已經不能很好地滿足市場需要。因此,探索和改革人才培養目標和創新教育理念具有重要的理論和實踐意義。漢語國際教育人才的培養必須加強地域針對性、專業實用性和未來發展方向的多樣性,實現國家發展和學生發展的和諧統一。

漢語國際教育論文:新時期背景下漢語國際教育信息化的發展與展望

摘要:為適應新時期漢語國際教育發展的需求,現代化、信息化對其發展的助推作用進入了漢教工作者的視野。所謂信息化的發展不再是簡單借助多媒體技術及計算機對教育工作進行輔助,更需要人們對教育資源方面進行更多的開發和利用,完善漢語國際教育的教學平臺。筆者在總結教育領域信息化發展歷程的基礎上,對新背景下漢語國際教育的信息化發展過程進行了分析和展望,希望可以為漢語國際教育工作的開展提供一些可供參考的建議。

關鍵詞:新時期背景;漢語國際教育;信息化;發展與展望

過去漢語國際教育工作開展過程中僅能簡單的應用信息技術對教學工作進行輔助,無法發揮信息技術的作用。在新時期背景下,這種現狀已經發生了較大的變化,教師更多的利用互聯網平臺進行教學,數字化平臺建設工作也日趨完善,本文就漢語國際教育信息化發展情況進行分析,并對今后教育工作的開展做出展望。

一、教育領域信息化發展歷程回顧

1.起步階段。上世紀中期,國外一些國家已經開始通過計算機對語言教學工作進行輔助。我國在上世紀80年代時提出了計算機輔助漢語教學的觀點,下面對信息化發展起步階段的研究工作進行分析:及時,主要研究內容。在這一時期,我國研究人員及教育工作者提出了漢字處理題,然后對拼音輸入及相應的設計原則進行分析;之后,人們對信息技術輔助教學相關理論進行分析,我國的學者專家已經從可行性、必要性及必然性幾個角度對信息技術與漢語國際教育的融合情況進行分析,并對相應的教材編寫、教學設計等方面的工作進行研究與完善,對信息技術輔助教學的模式方面進行設計;,對信息技術輔助漢語語言教學工作進行實踐。第二,研究工作的不足。該時期計算機應用方面存在一定的缺陷。其一,未能實現計算機的廣泛普及,對外漢語教育也受到這方面條件的限制;其二,漢字輸入程序的設計及研發工作處于起步階段,“字處理”相關問題未能得到更好的解決;其三,漢語國際教育學科的歷史較短,建設工作尚未完善,教育工作自身尚且存在一定的問題,其信息化發展更是存在很多不足。此時期漢語國際教育的信息化程度較差,具體來講,在該時期人們未能對漢語國際教育信息化進行更多的研究,信息化形式及內容比較單調,信息技術的整合工作也存在一定問題,系統交互性較差、程序開發人才較少等方面的原因均對研究工作產生一定的限制。

2.發展階段。自上世紀90年代中期開始至2004年,漢語國際教育信息化發展已經進入了發展時期,向公眾提供網絡接入服務及中文電化教學會議的召開為漢語國際教育信息化的發展奠定了堅實的基礎,下面對信息化發展的教學模式、教學資源的開發實踐等方面的內容進行分析:及時,對教學模式進行分析。首先,在漢語國際教育工作中融合多媒體技術進行教學。對外漢語教學工作中,教師需要重視語言要素、教學技能等方面。例如,日本學生的聽力水平不高,教師在對其進行漢語教學時,可以借助網絡手段或電子詞典等方法進行教學,學生便可以對自己的聽力能力進行鍛煉和提升。另外,在漢語口語交際方面,教師可以借助信息技術手段建立對應的虛擬平臺,學生可以在漢語語言環境中進行更多的練習,提高自身的漢語表達效力。其次,對信息技術遠程教學及輔助教學工作進行分析。該時期遠程教學便是漢語國際教育信息化發展的重要標志,研究人員對教學平臺方面進行建設和完善,對國外一些國家的遠程教學成功案例進行分析和研究。通過對漢語國際教育教學平臺方面的理論研究,人們已經開始著手于數字教學資源、教學網站等方面的開發和建設,為漢語國際教育信息化發展奠定堅實的基礎,教學工作也取得了一些突破性的進展。,對漢語國際教育信息化發展及教學工作進行總結。第二,對教學資源的開發及實踐工作進行分析。多媒體課件及教材均是漢語國際教育工作中的重要教學資源,我國的學者、專家已經對教學資源特點方面進行了細致分析,對教材編寫工作中的流程及原則方面進行明確,最終結合軟件工程、教育方法及人機交互等方面的學科進行教學資源的開發。我國的教育工作者及相關研究人員對多媒體教學資源進行開發時,結合了我國現有紙質教材中的內容,利用信息技術完成開發工作。此外,研究人員又結合了跟讀、聽音等功能對教學資源進行完善,將這些多媒體教學資源應用到漢語國際教育工作中,促進教學工作的信息化發展。第三,資源庫及語料庫的建立。我國技術人員及教育工作者進行共同合作,設計出了一種網絡應用系統,教師可以利用此類系統中的教學素材對學生進行教學。該時期信息技術水平有了較大程度的提高,因此漢語國際教育信息化發展取得了較大的突破。在教學工作開展過程中,信息技術已經滲透到各個細節工作中,教學管理、測試以及課堂教學等方面的工作信息化水平有所提升,為教師漢語國際教育工作的開展提供了更多便利和支持。

3.國際傳播階段。在國際傳播階段,漢語國際教育信息化進程有了進一步的深入發展,下面就教育工作幾方面信息化發展情況進行分析:及時,學科建設工作中取得的突破進展。教師在進行對外漢語教學工作時,信息技術水平在一定程度上已經能夠滿足教學工作的需要,但仍然滿足不了現實的發展,若想使對外漢語教學水平得到進一步提升,需要從信息技術方面入手,進行應用方面的升級。我國眾多學者專家已經就漢語國際教育及信息技術之間的關系進行研究,對教學效果、注意事項等方面進行了深入分析,促進了漢語國際教育信息化進程的發展。如今,多媒體教學資源的開發及建設工作已經取得一定成績,紙質教材通常情況下均會附帶多媒體教材,其比例已經達到全部教材的6成以上。此外,語料庫方面的建設工作也日趨完善,相關軟件系統的研發工作也取得了更多進展,現今人們已經將字詞頻率統計等方面的功能融入軟件功能中,促進了教育信息化的發展。第二,漢語國際教育事業的發展。就漢語國際教育事業而言,信息化發展主要體現在兩方面:其一,將漢語國際教育信息化發展上升至國家層面。我國已經對教學資源的制作及教材的編寫等方面的工作產生更多重視,促進其信息化發展,提高網絡教材及多媒體教學資源的適應性及針對性,在考試方面更是融合了網考、機考以及紙考多種形式;其二,對網絡漢語教學資源的開發工作產生更多重視。就這方面工作而言,需要對教學資源平臺、網絡教材以及專題資源庫方面進行建設和完善,促進漢語國際教育信息化發展的同時提高教學效果。

二、展望

在未來的漢語國際教育信息化發展過程中,人們需要將精力集中于對多媒體教學及學習方面的研究工作中,對相應的認知機制進行完善,此外需要對各類不同類型的網絡教學工作及技能教學工作進行區別對待,使用針對性及適應性更強的信息技術及多媒體技術進行教學。多媒體教學資源的開發模式也需要進一步地調整,教師需要對自身信息技術水平進行提升,以便于更好地駕馭這種教學模式,促進漢語國際教育信息化的發展進程。新載體信息技術方面的研究工作也需要繼續深入,人們需要對教學資源方面進行進一步地深入開發,促進其信息化的發展。

三、結束語

綜上所述,隨著信息技術的進步和經濟全球化的發展,人們對漢語國際教育及其信息化發展產生了足夠的重視,在教學過程中越來越多的利用網絡教育資源,并對教學平臺進行完善。然而,漢語國際教育的信息化發展過程中也存在一些問題。本文對漢語國際教育的發展全過程進行分析,希望我國漢語國際教育工作者可以借鑒文中觀點,并對自身工作進行調整,促進漢語國際教育信息化的發展,最終通過逐漸完善和發展取得更多成績。

漢語國際教育論文:基于應用能力培養的漢語國際教育專業中國現當代文學教學改革與實踐

摘要:中國現當代文學是漢語國際教育本科專業的一門具有文化課特征的專業基礎必修課,承擔著文學教育與跨文化交流的重任,調整教學內容,加強文本細讀,改革教學方法將有助于培養學生的應用能力。

關鍵詞:應用能力;漢語國際教育專業;中國現當代文學;教學改革

《國家中長期教育改革和發展規劃綱要》(2010―2020年)中在談到教育改革和發展的“戰略主題”時指出:“優化知識結構,豐富社會實踐,強化能力培養。著力提高學生的學習能力、實踐能力、創新能力,教育學生學會知識技能,學會動手動腦,學會生存生活,學會做人做事,促進學生主動適應社會,開創美好未來”。這個規劃為本階段的高等教育教學的改革指明了方向:那就是教學改革必須以能力培養為核心。而其中提到的“學習能力、實踐能力、創新能力”實質上就是應用能力。近年來,隨著高等教育改革的不斷深入,應用型人才培養已經越來越引起國內各高校,尤其是新建地方本科院校的關注,并且將應用型人才培養作為學校的辦學定位。2015年隨著教育部、國家發展改革委、財政部《關于引導部分地方普通本科高校向應用型轉變的指導意見》(教發[2015]7號)的出臺,不僅地方本科院校,部分重點高校的研究生教育也逐漸向應用型教育轉型。這說明為社會培養應用型人才已在眾多高校中達成共識,培養學生的應用能力已經成為高校課程教學改革的必然。

與漢語言文學專業相比,漢語國際教育是一個相對特殊的專業,它以語言、文化和教育為學科中心,具有較強的綜合性、應用性、實踐性特征,因而在課程設置上往往傾向于語言文字表達的訓練。中國現當代文學是漢語國際教育專業本科生的一門專業基礎必修課,具有文化課的特征,在專業課程中占有重要位置,是其他課程所無法取代的。對于漢語國際教育專業來說,開設這門課程,旨在培養學生的人文素養、語言能素養和講析文學作品的能力,了解中國文化與文學,進而承擔起跨文化交流的重任。因此在應用能力的培養上,其教學內容、教學模式、教學方法上應與漢語言文學專業有所不同。

一、調整教學內容,突出基礎性和實用性。

教育部高等教育司出版的《普通高等學校本科專業目錄和專業介紹(2012年)》對漢語國際教育專業的人才培養目標有著明確規定:掌握扎實的漢語基礎知識,具有較高的人文素養,具備中國文學、中國文化、跨文化交際等方面的專業知識與能力,能在國內外各類學校從事漢語教學,在各職能部門、外貿機構、新聞出版單位及企事業單位從事與語言文化傳播交流相關工作的中國語言文學學科應用型專門人才。這說明基于基礎性、應用型、國際化的專業培養目標定位,漢語國際教育專業學生在語言素養方面的要求遠高于漢語言文學專業的學生,而培養學生的語言素養和人文素養文學類課程具有不可推卸的責任。在教學內容上,不管是古代文學、外國文學,還是現當代文學都應根據漢語國際教育專業的特點進行相應調整,以實現人才培養目標。就中國現當代文學這門課程來說,其內容一般包括1917到當下的文學史和作家作品,非常繁雜,時間跨度也非常大。從學時上看,漢語國際教育專業現當代文學的學時一般都少于漢語言文學專業。以百色學院為例,該校是一所應用型地方本科院校,中國現當代文學課程被設置為文學史和系列作品賞析課,其中文學史為基礎必修課,作品賞析為選修課。現當代文學史的學習時間為48學時,作品賞析分為現代和當代兩部分,按小說、詩歌、散文、戲劇分別設置36至16不同的學時,這是面向漢語言文學專業學生的開課情況,明顯是弱化了文學史,而加重了作品賞析。而漢語國際教育專業只開設現當代文學史48學時,沒有系列作品賞析課。面對有限的學時和龐雜的教學內容,教學時不可能面面俱到,只能按基礎性和實用性原則進行篩選和調整。如現當代文學發展中出現眾多的文學社團和文學現象,不可能全部講解,只能精選精講,即在整體梳理現當代文學發展脈絡的基礎上,弱化文學史知識,將教學目標重點放在中國文化的介紹和作家作品的閱讀與講析上,而一般的文學思潮、文學流派、文學論爭和作家作品這些內容只能蜻蜓點水般介紹或布置學生課外自學和歸納。在作品選擇方面,也應堅持名家名篇原則,如魯迅、郭沫若、茅盾、巴金、老舍、曹禺、沈從文、張愛玲、趙樹理等作家的重要代表作品,而像老舍的《茶館》、莫言的《紅高粱》、王安憶的《小鮑莊》、韓少功的 《馬橋詞典》、阿城的《棋王》、汪曾祺的《胡同文化》、賈平凹的《秦腔》等這樣的當代文學作品也應該在入選之列。因為這些作品比較貼近當代生活,文化底蘊豐富,語言鮮活、實用,學生比較感興趣,容易接受。不管是選擇哪些教學內容,在保障現當代文學史課程性質不變的前提下,在教學過程中都應該重視語言和文化元素的融入,以突出學生的專業特點。

二、加強文本細讀引導,培養學生的閱讀技能

文本細讀是文學批評和文學研究的基本方法,也是文學作品的一種教學方式和閱讀文學作品的一種態度。從字面上看,文本細讀就是仔細地、認真地、深入地閱讀文本,真切地感知和理解文本。對于一部文學作品來說,只有深入細讀,才能真正理解其中的思想內涵,體味其魅力。正如霍松林所說:“文藝作品只有通過品鑒,才能使讀者沉浸于藝術享受之中。陶冶情操,開拓視野,提高精神境界,文學作品潛在的智育、德育、美育作用,才能得到實現和發揮”(霍松林《唐宋名篇品鑒前言》,中國社會科學出版社,1999年版)。然而隨著消費主義思潮和網絡時代的到來,部分學生的學習越來越功利化,他們寧愿把大把時間花在網絡游戲、刷朋友圈、兼職和考證上,而不肯花心思在作品閱讀上,在他們看來,與其花兩個小時閱讀,還不如做兩個小時的兼職來得實惠。就中國現當代文學來說,盡管其內容與當下社會生活最貼近,但真正對本門課程感興趣的學生并不多,作品閱讀量明顯不足,閱讀技能明顯薄弱。

從教材與教學上看,開設中現當代文學課程的院系使用的教材大多為文學史和作品選相配套。但在實際教學中,由此學時的限制,教師們在講授時往往偏重于有關文學史常識的講解,作品常常只是用來印證文學史的某個觀點而簡單地提及或泛讀。這就造成了文學史與具體作品的相互脫離,學生因缺乏對作品的深入閱讀和品鑒,也就體會不到作品的藝術魅力,學到的知識更多的時候也只是抽象的條條框框,難以轉化為能力。這種現象不只存在于現當代文學教學,其他如外國文學、古代文學等課程教學中也較為常見。事實上,大家都知道文學史的闡釋是建立在具體作品的分析和研究之上的,離開對具體文學作品的細讀、研讀,而專注于對文學史知識的講授,無異于舍本逐末。所以,在教學時,應重視學生的作品閱讀,并在保障作品閱讀量的基礎上加強文本細讀引導,挖掘現當代文學作品中的精妙之處,以作品的魅力吸引學生,這是任何文學課程教學中都不可忽視的。

從提高學生的寫作能力上看,細讀作品也是一種重要的方法。如果說寫作技能的提高有所謂秘訣的話,這個秘訣無非就是多讀多寫,讀寫結合。人們常說的“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”,“讀書破萬卷,下筆如有神”就是這個道理。因此,在現當代文學教學中,除了理解作品的思想內涵,體會其藝術魅力外,可以嘗試著進行各種文體的模擬寫作練習,以寫作帶動閱讀,x寫結合,更有利于學生應用能力的培養和提高。

為了保障學生的閱讀作品的效果,激發學生的積極閱讀狀態。教師應該將學生的作品閱讀情況納入課程考核體系當中,以考核促進閱讀。當然,在這過程中,教師的引導和幫助是不能少的,如列出具體閱讀書目,提出明確要求,讓學生有方向、有計劃、有目的地閱讀和筆記。對于學生在閱讀和研討中碰到的難題,教師要給予及時幫助和解答,并為學生提供必要的解決問題的途徑,如網站推薦、資料查詢渠道、工具書等,做學生閱讀和學習的引導者。

三、創新教學方法,提升學生的實踐能力

實踐能力是創新人才必備的一種重要能力,其本質就是一種應用能力。在現當代文學學習中,教師應盡可能地為學生創造實踐機會,提供真實可行的學習任務,引導學生形成獨立思考和團隊合作的精神,促進學生學以致用,并在實踐中加深對理論知識的理解。然而長期以來,高校文學課程教學基本上是采用作家介紹+作品評述的講授方式進行,具體內容大多為作家生平與創作,作品思想內容和藝術成就(或特色), 教學程序簡單僵化,教學方法單一乏味,實踐機會較少,學生學習被動,缺乏思考和活力,在經歷記筆記、背筆記、考筆記等流程后,對所學課程知識的記憶不多,甚至有的學生考完試后連自己是否上過這門課都說不上來,這是一種非常尷尬的局面。這樣的教學顯然不利學生能力的培養和提高。當然,講授法作為既傳統又現代的基本教學方法,在教學中還是具有重要作用的,對于較難的知識,教師不講授是不可能的,不管是文學史,還是作品賞析,教師必要的講解也有助于學生的理解和體會。但是教師講得太多,甚至從課程開始到結束,從課堂的第1分鐘到一分鐘都是滿堂灌,勢必會影響學生的學習情緒和主動性的發揮。為改變這種現象,《國家中長期教育改革和發展規劃綱要》(2010―2020年)中也明確指出:“要注重學思結合。倡導啟發式、探究式、討論式、參與式教學,幫助學生學會學習。激發學生的好奇心,培養學生的興趣愛好,營造獨立思考、自由探索、勇于創新的良好環境。”根據這個要求,現當代文學教學應加強教學方法的改革,并根據教學內容特點積極開展啟發式、探究式、討論式、參與式教學,激活學生的學習思維,構建知識學習與能力訓練相結合的教學模式,培養學生的應用能力。

(一)討論式教學法

討論式教學是一種頭腦風暴式的教學,是國內外都比較盛行的一種教學方法,這種教學方法能有效點燃學生的學習熱情,激發他們參與課堂的欲望,也是辯證處理教師的主導和學生的主體關系,實現師生平等對話的有效方式。在中國現當代文學課程中開展討論式教學,既有利于培養學生的思考能力、合作能力和解決問題的能力,也為培養和提高學生的口語表達能力創造機會。因此,在教學中,可以將教師講授與學生討論相結合,也可以設置問題讓學生分組研討。如講《妻妾成群》時,可以啟發學生思考與討論:小說講述了一個怎樣的故事?你認為頌蓮是一個怎樣的形象?她是真瘋還是假瘋?小說中是如何描寫陳佐千這個形象的?他在小說中的作用是什么?講《紅高粱》時,可以讓學生討論:如何看待戴鳳蓮和余占鰲的愛情?紅高粱這個意象有什么象征意義?講《雷雨》可以提出問題:繁漪到底有沒有病?引導學生閱讀與討論。 講《棋王》,可以讓學生想象并描述王一生在九局連環車輪大戰中的場面。通過這樣的問題,可以充分調動學生的學習熱情,促進他們深入閱讀和思考作品,并在不斷思考中體悟作品的人文內涵,而且通過討論發言,也能有效培養和鍛煉學生的聽、說能力。

(二)探究式教學法

探究式教學是一種任務驅動式的教學,是在教師引導下,學生帶著任務自主學習、自主探究,自主發現知識和建構知識的教學方式。這種教學方式能增強學生的自主學習意識,培養學生分析問題、解決問題的能力,適用于各類課程教學。中國現當代文學的學習需要學生深入閱讀具體作品或文學原典,以一個文學接受者的身份置身于閱讀活動之中,才能感受和體會文學的情感和美感。因此,教學中,教師應該根據學生的實際情況,布置相應的任務讓學生自主探究。如學習《茶館》,課前可以布置學生自主閱讀作品,小組研討,梳理其中的人物關系,并根據作品繪制一張茶館場景圖。由于此劇中人物眾多,關系復雜,學生要理清其中的人物關系,繪制茶館場景圖,必須細讀作品,發揮想象。課堂上,讓各小組展示自己的成果,進行比對,大家互評;課外,還可以讓學生自由組合,自主選擇劇中片斷進行閱讀和揣摩,然后角色表演。教學《妻妾成群》可以讓學生探究小說與電影《大紅燈籠高高掛》的不同;講《金鎖記》,可以讓學生課后搜集、查閱關于該作品的研究成果,然后進行整理和歸納,總結該作品的研究現狀,并提出自己的研究設想。這樣的探究式教學,充分調動了學生學習的積極性和主動性,擴大了學生的知識面,增強了學生的自主學習意識,也教會了學生學習方法,對學生創新能力、實踐能力、解決問題能力的培養更是一種促進。

(三)形式多樣的文學活動

任何一門課程的學習,從來都不是僅靠課內時間就可以實現的,必須由課內到課外加強學習,現當代文學更是如此。為提高學生學習現當代文學的興趣,教師還應充分利用課外時間組織形式多樣的文學活動,使學生在實踐鍛煉中提升自己的綜合應用能力。如舉行現當代文學讀書筆記交流會、讀書報告會,現當代經典詩文背誦與朗誦,現當代經典詩文書法展,現當代文學專題辯論賽,主題演講比賽,征文比賽,現當代文學影視改編作品鑒賞,話劇排演,小說改編,微電影創作與演出,這樣的活動學生樂于參與、樂于學習。還可以鼓勵學生根據現當代文學作品編寫流行歌詞,寫廣告語,激發學生閱讀現當代文學經典的熱情,促進學生學以致用。此外,還可以根據學生的就業特點,開展教案寫作和教學演練,模仿經典作品寫作各種應用文、美文、學術文等,使學生將現當代文學的語言藝術化為己有,進而轉化為一種實用的技能。

以上教學改革是筆者在教學中國現當代文學中的粗淺嘗試。常言道“教無定法”,“因材施教”。在課程教學中,不管是作何改革,以何種方法施教,都應根據社會的需求和學生的實際情況而定。

漢語國際教育論文:以應用型為導向民辦高校漢語國際教育專業碩士的思考

摘要:本文以民辦大學為載體,通過對漢語國際教育專業碩士的特點進行總結、剖析,為突出應用型導向為主的民辦高校對于該專業的創辦與發展提出一些建設性的意見,以求為民辦高校在漢語國際教育專業這一領域,發揮作用,找尋一條切實可行的出路。

關鍵詞:應用型;民辦高校;漢語國際教育;專業碩士

一、漢語國際教育專業碩士

全國漢語國際教育碩士專業學位教育指導委員會秘書處制定并頒布的《全日制漢語國際教育碩士專業學位研究生指導性培養方案》規定:“漢語國際教育專業學位是與國際漢語教師職業相銜接的專業學位,主要培養具有熟練的漢語作為第二語言教學技能和良好的文化傳播技能、跨文化交際能力,適應漢語國際推廣工作、勝任多種教學任務的高層次、應用型、復合型、國際化專門人才”(全國漢語國際教育碩士專業學位教育指導委員會,2010)

基于官方文件中給出的定義與描述,我們不難可以總結出專業碩士的一些特點,例如:跨文化交際能力,實踐能力,應用型人才。

提起專業碩士,很多人經常與學術型碩士混淆,在此為了讓大家更清楚認識專業碩士,我們有必要對專業碩士與學術型碩士加以區分,其實專業碩士與學術型碩士的區別是顯而易見的,主要表現為兩方面:

1.學制長短不同,學術型碩士三年,專業碩士多為兩年;

2.培養目標不同,專業碩士重視實踐,是以培養符合國際漢語教師標準為導向,制定其教學大綱的。但學術型碩士以培養日后致力于本學科研究的偏理論性人才為導向。

二、應用型為導向的民辦高校現存問題

現下我國開設漢語國際教育專業的民辦高校趨勢有所攀升,民辦高校與公立型大學相比而言,若想要有所創新,突破,從而異軍突起,吸引學生報考的確面對很多問題,以國內排名前十位的幾所開設漢語國際教育專業碩士的高校為例,它們的學科負責人曾多次表示,民辦高校在生源方面很是擔憂,一方面,專業若想辦下去,招生是民辦高校要考慮的頭等大事,另外一方面,若對生源嚴格把關,那么也許會面臨生源減少,某高校的負責人甚至說,報考其學校的學生都是調劑的,學生們往往把民辦高校作為退而求其次的保險箱,這也在一定程度上讓民辦高校略顯尷尬。

基于民辦高校的辦學現實,以及漢語國際教育專業日益火爆的局面,我們開始思考如何結合民辦高校的特點,突出民辦高校優勢,使考生們對民辦高校有所青睞,從根本上改變現存的尷尬局面。

三、應用型為導向的民辦高校的漢語國際教育專業碩士的幾點建議

1.重視理論與實踐相結合的辦學理念。很多人誤認為專業型碩士就應該以實踐為主,少講理論,甚至摒棄理論課,因此很多民辦高校為了突出實踐性,應用型,不斷縮減與漢語本體相關的課程,筆者統計分析了目前國內排名前十位的開設漢語國際教育專業高校的課程表,令人遺憾的是,這些課程中幾乎不見漢語知識研究,漢語本體理論研究等課程,大多是教學法,第二語言習得,跨文化交際等偏實踐類課程。

這里我們并不是認為開設教學法,第二語言習得類課程不好,畢竟我們培養的是面向國際市場的漢語教師,當今的教師不僅應該知道教什么,也應該懂得怎樣教,更應該明白站在學生的角度,怎樣學,甚至如何學,可以學得更好。但是不能為了實踐而實踐,為了突出實踐性,應用型,拋棄了理論知識,這是不正確的,也是極端的。我們需要的從來不是以實踐為導向的教學,而是理論與實踐相結合的培養目標。換言之,如果漢語教師連最基本的漢語本體知識都不懂,那么他們絕不可能勝任教師一職。

李泉曾經對理論與實踐相結合的教學有過深刻的闡述,他提出不以理論為基礎的教學是沒有靈魂的,李泉(2010)。筆者十分認同他的觀點,結合近幾年的生源情況,我們也不難看出,加強漢語本體知識的學習是刻不容緩的。舉例來說,筆者調查了三所民辦高校漢語國際教育專業碩士生源本科專業,令人遺憾的是,其中高達60%的學生,其本科專業并非漢語國際教育,簡單來說,學生們都是跨專業考到了漢語國際教育專業,他們的理論基礎是十分薄弱的,幾個月的突擊復習是無法代替四年的系統學習的。

2.多提供見習與實習的機會。民辦高校若想異軍突起,就要在實習環節進行創新與突破。換言之,如果民辦高校可以與國外一些高校或國外初高中進行合作,保障每年可以全數派出其碩士生出國任教,那么將會大大提升學校的知名度與認可度。畢竟現今開設漢語國際教育專業碩士的公立高校有上百所,他們的知名度與吸引力大多高過民辦高校。民辦高校唯有靠“后天努力”來彌補一些“先天不足”。所謂努力就是創造多一些實習的機會,盡量使每一位學生都可以在就讀期間,有學校公派出國的實習機會。其實除了國家漢辦外派志愿者外,很多國外高校十分愿意與國內高校合作,現下也有很多人質疑國家漢辦在一定程度上壟斷了外派漢語教師這條路,這是非常不健康的,呼吁外派教師權利應該不斷下放,讓國內外各高校可以自由結合,促進漢語教師外派市場不斷發展。

3.導師指導,生生互助。很多公立學校的導師,對學生不進行指導,很多學生指出,一年都見不到一次自己的導師。似乎導師制只是形同虛設,在讀期間,沒有被教師指導過的現象已經屢見不鮮。民辦高校若可以將導師制貫徹到底,使學生們真正意義上被指導,被帶領,將導師制落實到實處,則會對自己學校專業的口碑起到一定的積極作用。另外,學生之間的討論,互助,交流也十分重要。很多西方國家的著名高校特別強調學生們之間的相互學習,也就是說,老師與學生是平等的,甚至在一些方面,學生間的相互學習更重要,更高效。

4.重視學生外語能力的培養。學生的外語能力大體分為兩類,一類為英語能力,第二類為小語種能力。我們建議國際漢語教師至少具備掌握一門外語的能力。民辦高校應在教學過程中開設英語課程與小語種課程,供學生選擇。特別是外語類課程應該與本科時期的課程有所區別,舉例來說,本科時期的英語類課程大多與英語四、六級相關,仍然離不開應試二字,進入碩士階段,我們認為,外語類課程應該與中文教學相結合,使學生們多接觸教師語言,特別是本專業相關的英文表達,如何用外語授課,如何用外語開家長會,如何用外語回答專業問題,如何運用外語撰寫郵件,與學生或家長,同事溝通等。

5.為學生建立學生一套檔案袋評價機制。檔案袋評價機制源于美國,最被大家熟悉的是美國哥倫比亞大學教育學院的學生檔案袋評價機制,簡單來說,就是從學生入學起,到該生畢業。學校為其量身制作成長評價檔案。檔案中詳細記錄學生的表現,包括其課業表現,每一次與導師交流提出的問題,自我反思,學生實習時遇到的問題,教師對學生的評價,學生平時作業與重要考試的試卷等。筆者認為這樣的評價機制有以下幾大優勢:(1)對學生而言,這樣的記錄無疑是自己在讀碩士期間好的證明,對于自己每一次犯下的錯誤,自我反思,教師的指導,包括每次作業與考試的表現,相信學生可以通過不斷翻閱,從錯誤中總結自己,不斷進步。(2)對學校而言,可以更好地了解每位學生的成長軌跡,從而不斷調整與修訂人才培養方案,課程設計方案等,力求將本校的碩士專業辦得更好。

四、結語

通過對民辦高校漢語國際教育專業碩士特點的分析與總結,筆者提出了以上幾點建議,以求使民辦高校在激烈的競爭中可以異軍突起,脫穎而出,吸引廣大考生報考。教育的本質從來不是壟斷,極端,教育應該是多元化的,兼容并包的,各取所長的。民辦高校雖然在一些方面的確不如公立高校更有吸引力,更具優勢,但是這并不等于民辦高校永遠在公立高校的“陰影下”發展,相反民辦高校可以利用自身的優勢,比如辦學的自由度,靈活度,多參考國外高校的先進辦學理念,國內高校的辦學經驗,以學生為中心,為學生解決問題。讓學生們了解到,讀書并不只是求得一紙文憑,而是真正學到更多更有用的知識,用自己的專業知識,通過多樣的實習見習機會,為社會服務,體會到讀書的價值,與自我價值。

漢語國際教育論文:漢語國際教育中的公共外交意識與培育研究

摘要:公共外交觀念是漢語國際教育工作實施的重點,依據現階段漢語國際教學工作實施情況,結合近年來公共外交觀念的特點,分析漢語國際教學工作中公共外交觀念的培養,提出品質的培養方案,以此提升漢語國際教學工作的質量。

關鍵詞:漢語;國際教育;公共外交觀念;培育;研究

隨著我國國際地位的不斷提升,文化交流的日益頻繁,漢語在國際文化中的地位和影響力也在不斷增強,漢語國際教學工作也得到了有效的拓展。在漢語國際教學工作中,不但要實施品質的教學工作,還要提升公共外交觀念,以此拓展其國際文化發展中的地位和影響能力,培育出更為品質的人才。本文分析漢語國際教學中公共外交觀念的影響,明確其中存在的難題,提出品質的解決方案,以此為其實際工作提供依據。

一、漢語國際教學中公共外交觀念的重要性

公共外交理念是由美國埃德蒙?格里恩提出的,其并不是傳統意義上提出的外交,而是國家依據影響國際民眾行為的外交活動提出來的。因此,漢語國際教學工作中的公共外交觀念具有一定的重要性,其中主要分為以下幾點:及時,漢語國際教學工作中的公共外交有利于提升國際的綜合能力。二十一世的競爭和發展主要是依據文化實施的,一個國家文化的發展展現了這個國家的整體綜合能力。漢語國際教學工作增加了我國在國際文化舞臺中的展現和傳播,以此提升了我國的文化能力和綜合水平。第二,漢語國際教學工作中的公共外交是我國外交工作的重要組成部分。很多國家對中國了解的并不多,隨著我國綜合能力的不斷提升,很多國家對于我國的看法和觀點各不相同,甚至對我國還存在一定的偏見,而漢語國家教學有助于其他國家的人民依據語言更好地了解中國文化,認識到中國的發展方向,以此認同和肯定中國的發展方向。第三,發展公共外交已經成為提升外交能力的主要形式。現階段,多數國家都將公共外交放在發展的重要位置,而重點工作就是推廣本國的語言[1]。

二、漢語國際教育中公共外交觀念存在的問題

雖然人們已經明確漢語國際教學工作中公共外交觀念的影響力,但是受到制度、傳播系統等因素的影響,現階段外交公共觀念在實際發展的過程中依舊存在很多問題,其中主要展現為以下幾點:及時,教學系統不。我國在高等教學系統中設定了對外漢語教學工作的專業培育人才,但是這一方面的人才數量并沒有達到預期的需求,響應的綜合素養和外語能力還要不斷的提升,從而為對外漢語教學工作的實施提供有效的依據。第二,傳播系統不完善。漢語的發展和傳播工作需要依據有效傳播系統,構建品質的傳播系統,但是相關工作在實際發展的過程中還存在一定的問題。隨著網絡技術和平臺的不斷推廣和創新,現代傳媒技術在漢語教學工作中得到突顯。然而,因為現階段漢語傳播系統不完善,無法依據網絡系統和技術等實施教學工作。第三,教學內容和形式較為單一。漢語國際教學工作的知識需要不斷的完善,形式需要不斷的豐富。現階段的教學知識主要集中在我國文化理念中,學習其發展的歷史、宣傳的觀念以及現代社會發展情況等,雖然具有一定的規范性,但是這些知識需要不斷的拓展,從而滿足實際教學工作的需求,促使漢語國際教學工作在公共外交中更好的發展。第四,不關注教材的構建。漢語國際教學工作的有效實施,有助于展現其具備的公共外交作用,構建品質的素材更是重要的教學工作。但是現階段素材的構建和應用明顯不足。沒有滿足時代的需求,教材知識也不,影響教學工作的實施。

三、構建的漢語國際教學發展系統

其主要分為以下幾點:及時,國家各個部門自上而下,管理,一起努力,構成專業性、完善性、系統性的漢語國際教育發展系統。語言的拓展需要長時間的堅持,不間斷的宣傳和學習。在長時間中,全國上下要統一發展的步伐,實施有效的漢語國際教學工作。政府要提升資金的投資,為教學工作提供有效的人力、物力以及財力等,將漢語國際教學工作設為政府工作實施。第二,孔子學院的構建已經成為我國漢語國際教學工作實施的重要形式,更為其他國家了解中國提供了有效的平臺;隨著漢語教學工作的實施,全世界已經擁有六百多家孔子學院和課堂的構建,并且受到了各個國家人民的歡迎和支持。同時國家應該支持那些非政府機構孔子學堂的構建,從而降低政府的主導能力。第三,多樣化實施漢語國際教學工作。在實際教學的過程中,需要結合中國政治、社會以及文化等影響因素,促使其他國家的人民可以多方面地了解中國,熟知中國的文化,從而與中國和諧發展[2]。

結束語

因此,漢語國際教學中的公共外交觀念具備的現實意義是顯而易見的,這就需要對其增加關注和認識。在實際教學的過程中,需要明確教學工作中存在的問題,結合實際發展需求,設定品質的解決方案,從而促使漢語國家教學工作更好的實施,以此提升教學工作的質量和效率。

漢語國際教育論文:培養漢語國際教育師資在課堂教學中建立學生自我管理能力

摘 要:由于要面對各種年齡段的學習者,課堂管理問題的重要性在漢語國際教育中顯得尤為突出。在漢語國際教育師資培訓中應注意使受訓者有能力建立學生們的自我管理能力,這也是他們勝任漢語教學的能力的重要組成部分。建立學生自我管理能力可以從根本上解決課堂管理問題的發生,這樣課堂管理的效果也更佳。

關鍵詞:漢語國際教育;師資培訓;課堂教學;漢語學生;自我管理

漢語國際教育是面向全球各種年齡層次的學習者開展漢語和中華文化的教學。在對其中那些低齡的(經常也包括青少年)的漢語學習者進行教學時,課堂管理問題也凸顯了出來,問題嚴重時甚至會影響課堂教學的正常進行,使漢語國際教育教師掌握解決課堂管理問題的能力不能不引起我們的重視。

一、漢語國際教育師資在課堂上建立學生自我管理能力的重要性

漢語國際教育師資在開展漢語教學時,要面對千差萬別的教學情境,所面臨的教學過程中的課堂管理問題也是千差萬別的,只讓受訓者掌握一些簡單的處理課堂管理問題的方法,不足以使他們有能力解決將要面對的各種復雜的課堂管理問題,所以在對他們進行培養時必須使他們具備靈活處理課堂管理問題的能力。對此有學者指出:“麥克卡斯林和古德證明說,教師對管理進行多維度的思考會受益匪淺。他們注意到管理應該定義為流動的、過渡性的,總是用來調節課堂情形中的不可避免的變化的(比較重要的包括學生的不斷拓展的需要和能力)。”(Good & Brophy,2002:202)漢語國際教育中的教學過程是不斷變化的,漢語國際教育師資對課堂管理問題的認識和對課堂管理能力的掌握,也同樣需要有動態發展的眼光和積極主動的操作。

漢語國際教育師資在面對非成年漢語學習者進行課堂教學時,必然要面臨解決課堂管理問題的局面,而且課堂管理問題是否能夠有效地解決,也會直接關系到教學活動能否順利和有效地開展。如果教師按照傳統的式的方式進行課堂管理,可能會帶來適得其反的效果,不利于教學的順利開展。課堂管理必須以有利于教學為目標,不能對學生采取壓制這種傳統的做法,對外國學生更是如此。“研究結果表明,教師把課堂管理作為建立和維持有效的學習氣氛的過程,比把重點放在強調自己是人物或嚴格執行紀律的教師更可能成功。教師作為人物,需要要求學生遵守一定規則和程序。但是,執行規則和程序本身并不是目的,而是組織課堂支持教與學的手段。因此課堂管理應該被設計來支持教學并幫助學生獲得自我控制的能力。”(Good & Brophy,2002:164-165)教師是否重視和如何看待課堂管理問題對教學效果有著不可忽視的影響,課堂管理問題處理得好可以有效地支持教學活動的完成。

二、培養漢語國際教育師資掌握解決課堂管理問題的能力

盡量從根本上避免課堂管理問題的發生,是最為高明的課堂管理手段。對漢語國際教育師資進行課堂管理能力的培養,有多方面的能力需要他們去掌握。漢語國際教育師資在開展面對幼年或青少年學習者的教學時,難免要遇到課堂管理的問題,要有效地解決課堂管理問題就必須事先有所準備。有國外學者就提出:“特別是有效率的管理者,會首先盡可能多地把學生的時間投入有益的學術活動中去,并把學生的開小差之類的小問題解決在未發展成大麻煩之前,以此來減少學生在課堂里混亂不堪的頻率。”(Good & Brophy,2002:168)就漢語國際教育師資的培養而言,則必須在教學設計階段就使他們會運用控制課堂管理問題發生的能力,通過增強教學的趣味性等手段以吸引學生注意力從而遏制課堂管理問題的出現。預防是最有效的解決課堂管理問題的途徑。對于沒有課堂管理經驗的漢語國際教育師資,要使他們掌握運用這里所提出的“充分的準備”的能力,就必須在培訓階段使之掌握它,這也是漢語國際教育師資培訓者的重要責任。

在漢語國際教育師資所面臨的各種具體的課堂管理問題中,不同的問題影響課堂教學順利開展的程度也是各不相同的,因此教師要有針對性地選擇對策,且必須有對所出現的課堂管理問題嚴重程度的判斷能力。“他們對學生思想上不經意的開小差會忽略不計,但對學生持續性的心不在焉會進行處理。教師會在這種心不在焉導致學生‘土崩瓦解’前把問題解決掉,但他們用的解決方法本身是不是破壞性的(如走近不專心的學生,如有可能用眼色示意學生等)。”(Good & Brophy,2002:169)掌握正確的解決問題的方法與具備正確的課堂管理的意識是同等重要的。教師擁有了從容地解決課堂管理問題的能力,也就擁有了勝任漢語國際教育的的能力。

三、在課堂上建立學生自我管理的能力是漢語師資最有效的課堂管理手段

在面對眾多學習者的漢語教學班級里,僅僅依靠教師來解決課堂管理的所有問題是不現實的,只會讓教師疲于奔命,影響漢語教學的正常進度和教學任務的完成。所以,解決課堂管理問題的根本途徑是在課堂上建立學生自我管理的能力。“如果教師對每一個問題的解決、責任等都替學生考慮了,學生就學不會自我約束(self-regulation)和自我控制。學生需要學會管理自己的時間(我們完成任務有15分鐘)并界定自己的工作和程序(什么是批判性的問題――問題還可以怎樣進行界定)。因此,恰當的管理使得規章和組織很有必要,它們的出臺是循序漸進地用來鼓勵更多的自我控制的責任的。”(Good & Brophy,2002:203)可見,讓學生自己建立起自我管理的意識并且培養他們具備這方面的能力非常有必要,這樣做就可以避免教師的課堂管理流于表面和“頭痛醫頭,腳痛醫腳”式地解決層出不窮的課堂管理問題。

學生掌握自我管理能力是要與他們的課堂學習結合起來的,教師盡管要在課堂教學的起始點單獨抽出一些時間專門培養他們這方面的能力,但是也要將學生作為管理能力的培訓貫穿于課堂教學的全過程和方方面面。對于學生應當具備哪些方面的自我管理能力,有國外學者提出了具體的建議:“學生需要形成學習情形中的基本的自我控制力(判斷完成作業需要花的時間,決定是在家做某事有益處還是等到第二天的學習時間去做某事才有益處等),并擬訂一個有助于自己組織時間的條款(如我必須在下課前至少完成三道題,這樣如果我需要幫助就能得到)。學生也必須擁有自我評價的能力(知道自己什么時候對作業和要處理的問題是理解的、什么時候是糊涂的),應該能夠恰當地進行自我報答(認R到了什么時候完成了某事或大致完成了)。”(Good & Brophy,2002:204)學生有能力自己制訂適合自己特點的自我管理條款是非常重要的走向自我管理的一步,漢語教師在這個時候應當有效地幫助班級里的每一個學生完成這項任務,同時也要注意引導學生樹立自我控制力,有能力進行自我評價,使他們知道應該如何完成自我管理,并且獲得鼓勵和成就感。

漢語國際教育論文:漢語國際教育專業碩士實踐教學探索

漢語國際教育碩士專業學位是與漢語國際漢語教師職業相銜接的專業學位,因而對其適應漢語國家推廣和多種漢語教學任務等實際應用能力培養就顯得尤為重要。那么,如何在兩年培養期限內有效提升實際應用能力?創新教育理念,重視實踐教學,構建科學的實踐教學體系,才能真正實現人才培養的目的。

一、漢語國際教育專業碩士實踐教學體系內涵

實踐教學,顧名思義是將實踐與教學相結合的教學方法和教學手段。漢語國際教育專業碩士作為以實際應用為導向、以國際漢語教師職業需求為目標的專業,其實踐教學體系的內涵可從及時課堂教學、第二課堂教學和教學實習幾個方面來概括。

及時課堂即課堂教學。《全日制漢語國際教育碩士專業學位研究生指導性培養方案》中明確指出:課程設置以實際應用為導向,以國際漢語教師的職業需求為目標,圍繞漢語教學能力、中華文化傳播能力和跨文化交際能力的培養,形成以核心課程為主導、模塊拓展為補充、實踐訓練為重點的課程體系。可以說,實踐教學是及時課堂教學的重要方法,包括案例教學、實訓教學、觀摩教學等。

第二課堂是相對于課堂教學而言的,對漢語國際教育專業碩士而言,第二課堂是開展豐富實踐教學的重要途徑,包括文化體驗與交流、社會實踐、教學見習等。通過這些實踐行動,增強學生對職業的了解與體驗,為教學實習和就業打下堅實的基礎。

教學實習則是漢語國際教育專業碩士實踐教學的重要內容。《全日制漢語國際教育碩士專業學位研究生指導性培養方案》中指出,專業采用課程學習與漢語國際教育實踐相結合的方式,學習年限一般為2年,其中課程學習1年,實習及畢業論文1年,可見教學實習作為實踐教學內涵的重要性。

二、加強漢碩實踐教學的重要性

在濟全球化、文化多元化的時代,漢語已經逐漸深入到世界各國的語言學習中。據不統計,2003年全球通過各類方式學習漢語的人數約3000萬。而據2015年9月的人民日報報道,最近10年來,中國已在126個國家設立475所孔子學院和851個中小學孔子課堂,用于幫助外國朋友學習漢語,累計注冊學員345萬人。目前,已有60多個國家將漢語教學納入國民教育體系,全球漢語學習者達1億人,比10年前增長3.3倍。

全世界學習漢語人數直線上升,國家對漢語推廣的工作也逐年重視。國家漢辦從2004年開始設立孔子學院,致力于對外漢語教學,而以培養對外漢語教學專門人才的漢語國際教育專業的學校也由最初的20余所增加到目前的107所漢碩培養院校。然而,人才培養的增長遠遠趕不上對外漢語教學所需要的實際人才,漢語國際教育師資匱乏的問題近年來越發突出。據相關統計,目前全球漢語教師缺口量超過500萬,許多國家因漢語發展速度太快,中文外教嚴重不足。

漢語國際教育碩士專業學位是適應漢語國際化的需要而產生的,對于滿足海外漢語教師需求有著重要作用。加強漢語國際教育專業碩士實踐教學培養,提高其實際應用能力,在當前環境中尤為重要。

三、探索漢碩實踐教學體系的具體舉措

(一)建立符合實際的實踐教學體系

實踐教學體系的構建涵蓋了及時課堂、第二課堂和教學實習等整個人才培養過程。而建設實踐教學體系的前提,是既要符合國家總體培養方案和現實需求,也要結合本校辦學定位和教育教學、科學研究和人才培養的辦學特色,充分挖掘和利用高校自身辦學優勢與資源,建立起差異化的發展道路。

符合當前社會對國際教育專業人才的需求。在當前漢語國際教師緊缺的背后,是教學目標與教學手段、理論教學與實踐教學等的諸多矛盾。要充分挖掘這些矛盾背后的原因,不斷改革教學理念,豐富實踐教學手段,才能真正實現漢語國際教育專業碩士培養的目標。

其次,漢語國際教育專業碩士的培養離不開培養高校自身的實際。學校國際化辦學方向與思路將在很大程度上決定專業的發展空間與發展方式。以湖北大學為例,目前學校已在除非洲之外的世界五大洲近30個國家的100余所高校或科研機構建立了人才培養、科學研究等合作關系,在美國、巴西、波蘭分別組建了海外孔子學院(課堂),中華合作辦學以本科為主。在此基礎上,學校漢語國際教育專業碩士專業就立足學校的傳統優勢和現有的招生培養狀況,把針對巴西和東南亞國家的漢語國際教育作為專業發展方向和重點,開設巴西葡萄牙語和東南亞國家語種的教學課程,建設漢語國際教育文化體驗與教學中心等,這些都是特色發展、差異發展的探索之舉。

(二)改革實踐教學課程體系

要構建科學的課程教學體系,就要提高專業實踐教學的設課比例。沒有足夠的教學實踐,重視專業實踐教學只是句空話。目前,全國各高校在漢語國際教育專業的實踐教學上存在的突出問題之一就是學分低,教學時間少。要重視實踐教學在課程設置中的比例,除了設置專門的實踐教學課程外,在理論課教學中增加實踐教學的方式方法。例如,語言類模塊培養內容中,可以設置相應的聽、說、讀、寫、譯等方面的實踐課程;文化類模塊中,可設置武術、舞蹈、音樂、剪紙、戲曲等方面的實踐課程;在教育教學類模塊中,可設置教學實習和教育技術培訓等實踐課程。通過理論與實踐相結合的課程內容,構建專業實踐教學體系,提高漢語國際教育專業實踐時間。

此外,案例教學、實訓教學、觀摩教學、模擬教學等,都是在課程中實現實踐教學的有效方式。

(三)實踐課程與教學見習相結合

教學見習可以增強學生對未來職業價值的了解與認同,并初步熟悉未來職業規范,加深對職業的認知感與認同感。通過觀摩對外漢語教學課堂教學或視頻,獲得本專業的感性經驗,為未來教育實習和教學打下基礎。

文化體驗活動。鼓勵學生多參加各類文化實踐,如自愿報名參加暑假泰國文化交流,協助學校留學生舉辦國外傳統節日慶祝等活動,參與到國外高校來我校的文化交流項目活動,參加中外禮儀、口語大賽等活動等。通過這些平臺,讓學生接受國際化理念熏陶,熟悉教育管理模式、教學方法等,鍛煉英語等外語口語,對外漢語教學及跨文化交際能力,了解外國學生的愛好興趣、思維方式和中外差異等。

此外,還可組織學生參加語言文化、外事禮儀等培訓。中國傳統文化實踐活動,引導其參與教學基地和社會相關行業的工作實踐,結合專業課程的科研調查、社會實踐等。

(四)拓寬實習渠道,加強基地建設

漢語國際教育碩士培養過程中,教學實習是學生從理論學習到教學工作的過渡階段,也是檢驗漢語國際教育專業碩士是否達到培養目標的一個過程,是培養漢語國際教育人才的必要環節。學生只有通過教學實習,才可能適應漢語國際推廣工作,勝任多種教學任務,最終成為高層次、應用型、復合型和國際化的專門人才。

重視實習前培訓。在學生海外實習前,可加強對其出國前的專項培訓,包括外語能力強化、外事禮儀紀律培訓和目的國文化風俗講解等。

完善實習組織管理。形成一系列規范的管理制度,加強對實習每一環節的指導和管理,為實習有組織、有計劃的實施,為實習質量的提高提供充分的制度保障。

加強基地建設。基地建設是實現實踐教學的基礎。對于漢語國際教育專業來說,建立穩固的、真正能為學生提供實踐條件的實踐教學基地離不開與國內外高校和文化傳播機構建立國際合作交流。

(五)加強實踐教學效果評價

對于漢語國際教育專業碩士的實踐教學考核評價,應貫穿整個培養過程,在教學、實習和實踐等各個環節中制定相應的評價標準,讓不同角色的教育者參與考核與評價,并制定相應的激勵與約束機制,不斷提高實踐教學培養的有效性和科學性。

例如,在學生海外實習過程中,可結合導師意見、實習所在學校教師與學生的考核與評價、學生實習報告、學生自評等形式,結合制定具體的考核評價標準,最終對海外實習學生做出的評價。這個評價不僅能實現對學生的考核,還能不斷完善海外實習這種實踐教學方式。

漢語國際教育論文:漢語國際教育的發展路徑與前景

摘 要:漢語國際教育是有效推進漢語國際傳播的重要途徑。本文從漢語國際教育的發展歷程入手,論述了對外漢語教學從應對之需到主動出擊的漢語國際推廣途徑,指出漢語國際推廣是實現漢語國際傳播進程中必須經歷的一個階段。通過對比英語實現國際傳播的路徑與方式,提出漢語國際教育必須適時地做出調整,從現在的漢語國際教育主體地位轉向主導地位,使漢語國際教育由“撒種播種”轉變成“落地生根”,真正漢語言文化在國際上得到廣泛傳播,提高我國在國際上的大國地位和影響。

關鍵詞:對外漢語教學 漢語國際推廣 漢語國際教育 漢語國際傳播

一、引言

漢語是世界上使用人數最多的語言,但卻不是具影響力的語言。事實上,漢語在世界上的影響力不要說與英語比,就是和俄語、阿拉伯語、日語等語言相比,也存在著一定的差距①。造成這一情形的原因是多方面的,但隨著我國經濟的快速發展以及國際地位的不斷提升,這一情形正在逐漸發生改變,越來越多的外國人對中國的語言文化產生了濃厚的興趣,開始了一股學習和使用“漢語熱”。

本文從漢語國際教育的發展歷程入手,指出我國的漢語國際教育,無論是早期為應對來華外國人使用漢語之需開設的漢語短期培訓課程或項目,還是現在以在海外設立孔子學院或課堂為主的漢語言文化國際推廣行動,都還只是處于以“我”為中心或主體的對外漢語教學的“撒種播種”階段。我國在這方面的大量資金投入,只是在一定程度上促進了漢語言文化國際傳播的進程,遠未達到一些學者所說的漢語國際化(globalization of Chinese language)的層次或水平。漢語現在還不是一種世界通用語,我們在短時間內是不可能實現漢語國際化的。加強漢語國際教育工作,其目的在于提高海外人士對漢語言文化的認可度和認知度,促進漢語言文化的國際傳播,提升我國在國際上的大國地位和影響。顯然,漢語國際推廣是實現漢語國際傳播必須經歷的一個“撒種播種”階段。接下來,漢語國際教育必須適時地做出某種調整,要有意識地維護和創造良好的氛圍和環境,讓我們在世界各地撒下播下的漢語“種子”得以落地生根,茁壯成長。

二、漢語國際教育的發展歷程

(一)對外漢語教學

我國對外漢語教學由來已久,但有系統、有組織地進行對外漢語教學,主要是在新中國成立之后。1951年,清華大學及時次對東歐招生,標志著真正意義上的對外漢語教學的開始。于1983年成立的全國性學術團體――“中國教育學會對外漢語教學研究會”,標志著對外漢語教學學科的正式誕生。對外漢語教學是指對外國人的漢語教學,對象多半是成年人,是一種外語教學,它的任務是訓練、培養外國學生正確使用漢語進行社會交際,培養跨文化交際能力,進而理解中國文化。王樂(2010)指出,對外漢語教學既是一種語言教學,同時也是一種文化教學,二者之間的統一性是對外漢語教學的最根本特性。在此過程中,如果僅將教授語言作為單一任務,便失去了潛移默化傳播漢文化的機會。因而,如何成功地同步語言教學和文化教學,成為對外漢語教學的研究重點。

我國對外漢語教學的整個發展過程是從應對之需到主動出擊的過程。起初,對外漢語教學是為來華的外國人提供漢語言的基本技能訓練,在國內成立專門的學校和機構,側重于“請進來”,可以說在這一時期我們的對外漢語教學還處于被動應對的階段。來華學習漢語的人數很少,對外漢語教學尚未成規模、系統化,對外漢語教學的理論和方法也處于初始啟動階段,很多想法和做法都不是很成熟。

改革開放以來,中國經濟快速騰飛,中國在世界上的大國地位日益彰顯,這自然在國際上引發了一股“中國熱”,“中國熱”又帶動了“漢語熱”(唐智芳,2012)。根據教育部于2016年4月初的2015年全國來華留學生統計數據,共有來自202個國家和地區的397,635名外國留學人員來華學習,這個數據比2014年的377,054人增加了20,581人,與2013年的20多萬人相比翻了將近一番,并且還有持續快速增長之勢。加強對外漢語教學工作,積極主動地為國內外漢語學習者提供及時高效的漢語言文化教學服務工作,成為現實之需、當務之急。中國的崛起是漢語走向世界的基礎和條件,隨著中國綜合國力的增強,對外漢語教學也將迎來新的春天。

(二)孔子學院:漢語國際推廣的主動之舉

2005年7月,中國的對外漢語教學進入了一個新時期。首屆“世界漢語大會”的召開,標志著對外漢語教學已經將目光轉向漢語國際推廣。漢語國際推廣是漢語在國外有了一定基礎之后我國政府所采取的一種主動行為。這主要是因為改革開放后,中國的國際影響逐漸增強,作為交流的工具,漢語已成為一種工作需要。為滿足當地社區學習漢語多樣化的需求,在從被動到主動的轉變中,孔子學院應運而生。孔子學院(Confucius Institute),是中國國家對外漢語教學領導小組辦公室在世界各地設立的推廣漢語和傳播中國文化與國學的非營利性教育和文化交流機構。全球首家孔子學院于2004年11月21日在韓國首爾成立,截至2015年12月21日,全球134個國家(地區)已建立500所孔子學院和1000個孔子課堂。孔子學院現成為推廣漢語教學、傳播中國文化及漢學的全球品牌和平臺。2007年,國家漢辦主任許琳在接受《環球時報》的記者采訪時強調指出:孔子學院是應世界各國人民對漢語學習的需求,增加各國人民對中國文化的了解,加強教育文化合作交流而建立,每所孔子學院都是國外大學爭相創辦,主動向我們提出申請,這種熱情擋也擋不住。

需要指出的是,我們的主動作為并不一定都會換來積極的響應,有時會出現負面的反彈。2012年5月,美國審查孔子學院學術資質,要求部分教師離境。2014年9月,美國芝加哥大學、賓夕法尼亞州立大學宣布,將與中國孔子學院停止合作。2015年6月30日,瑞典斯德哥爾摩大學孔子學院關閉。

遭遇挫折是難免的,但漢語國際推廣的總體發展趨勢是好的。需要明確的是,漢語國際推廣是漢語走向世界不可逾越的一個階段。可以說,只有經歷漢語對外推廣的這一步,才有可能實現提高漢語的國際地位,推動漢語言文化走向世界。

(三)漢語國際教育

在“漢語國際推廣”的影響下,漢語作為外語教學也在發生著變化。從漢語國際推廣到漢語國際教育,二者的不同之處在于“推廣”與“教育”:“推廣”是指擴大施行或作用的范圍;而“教育”則是指培養新生一代準備從事社會生活的整個過程,主要是指學校對兒童、少年、青年進行培養的過程。漢語國際教育較漢語國際推廣而言,更注重培養的過程。譬如我們的孔子W院,“孔子”只是一個符號,并沒有真正進入到孔子的思想,更談不上在國外產生持久深遠的影響。趙金銘(2011)指出,漢語國際教育的學術定位屬于第二語言或外語教學,學科定位屬于應用語言學,下轄國內的對外漢語教學(漢語作為第二語言教學)、海外的漢語作為外語教學。漢語國際教育的主旨是努力拓寬發展漢語教學,同時傳播中華文化。袁禮(2011)從狹義與廣義兩個層面界定了漢語國際教育:狹義的漢語國際教育是指對華僑華人進行中華語言及中華傳統文化的教育;廣義的漢語國際教育是指對中國人與外國人進行中華語言、文化、宗教、民俗、經濟、政治、社會、科技等直接或潛移默化的教育。不論是廣義還是狹義,漢語國際教育的框架都是在國際環境下的漢語教育。換言之,漢語國際教育不再是簡單的對外漢語教學,它是對外漢語教學進一步發展的產物,視角要從最初的“國內”環境切換到“國際”環境;此外,漢語國際教育還包括了傳播漢語言和漢文化的雙重使命,這對于對外漢語教學來說是質的飛躍,也為日后的漢語教學確定了新的發展方向。

漢語國際教育不僅是一種教育行為、教學行為,也是一種國際傳播行為。與此相比,漢語國際推廣更強調傳播語言的主動性,強調漢語國際傳播中的主動性,容易造成誤解,引發接受國的反感或抵觸,給捏造所謂“中國威脅論”的人落下口實。劉毓民(2012)對國內外600名從事漢語國際教育的老師所做的調查表明,漢語國際教育比漢語國際推廣更能展現和平意圖。因而,在漢語國際的架構下,如何克服謠傳的干擾,成功傳播漢語言文化,需要更多切實有效的策略與方案。

三、英語國際教育的發展歷程

成功地推進漢語言文化的國際傳播并非易事。對外漢語教學實際上是一種外語教育教學,它與其他針對非母語說話人的語言教育教學(如英語教育教學)本質是相同的。研究這方面現有的成功范例,借鑒已有的成功經驗,對我們開展和推進漢語國際教育無疑有著重要的指導意義。

英語國際教育的發展歷史約一千五百多年,英語現已成為世界上最為通用的語言之一。英語作為第二語言被廣泛使用,可以說與大英帝國的世界影響和美國二戰后占據世界霸主地位是密切相關的。現在全世界有10多個國家以英語為母語,45個國家以英語為官方語言,世界三分之一的人口(20多億)講英語,全世界75%的電視節目用語是英語,四分之三的郵件是用英語寫的。我國學過英語或正在學習英語的總人數超過3.72億,差不多相當于以英語為母語的國家人口總和(張勇先,2014:5)。對于母語非英語的群體來說,無論是要發表學術論文、闡述個人思想,還是要參加國際上的商業、學術等各類活動,若要與其他英語非母語的群體進行交流交往,就必須主動地去學習和掌握現今世界上與人交往最為重要的交際工具――英語,即現今各領域所采用的國際通用語(Lingua Franca)。

英語現在所取得的國際地位和國際影響,當然與英美兩國在世界歷史上所做出的貢獻是分不開的。19世紀,英國作為日不落帝國為英語走向世界做出了很大貢獻。雖然兩次世界大戰之后,英國的世界影響力大不如前,但美國在兩次世界大戰之后迅速崛起,取代英國有力地推動英語成為世界強勢語言(徐波,2009)。當然,光有強勁的綜合國力還不夠,就美國英語而言,無論是美國政府還是民間組織,都在美國英語的教育方面投入了大量的人力、物力和財力,不僅在官方層面,也在民間層面大力促進了美國英語在全球的推廣與傳播,這才使得美國英語在全球范圍內迅速發展(崔硯,2012)。風靡海內外的美國動畫大片、好萊塢電影、音樂等作為美國元素,也為英語的國際傳播發揮了很大的作用。

此外,英美國家在引導英語教學方面的工作成效顯著,也是經過了長時間的蓄勢才有的結果。例如,美國于1966年就成立了“世界英語教師協會”(Teaching English to Speakers of Other Languages,簡稱TESOL),其主要任務是:以培訓對外英語教師為主,同時開展對外英語教學研究,編寫英語教材,開展對外英語教師教學經驗交流會議等。50年間,這一組織已然使美國英語風靡全球,英語語言教學也不再是輸出國的事情,而是輸入國積極要做的工作。也就是說,英語教學的主體不再是英美,但主導力量仍是英美,這樣的對外語言教育教學是非常成功的。比如在當今中國,英語作為外語教學相當普遍,并且大部分教育教學工作者都是母語為漢語的中國人,其中只有少部分人員來自英美國家,但是英語語言教學研究做得好的仍是來自英美國家的學者。中國的英語教學在很大程度上也是參照英美國家的英語教學水平和標準來進行的。這就形成了英美國家主導的、主要由母語非英語國家承擔的英語語言教育教學的格局。其根源已經不是某種語言自身,而是一種文化影響力。

我國正在積極地開展漢語國際教育工作,孔子學院在海外的漢語推廣工作也正如火如荼地進行,但漢語國際教育還處于起步與探索階段,還存在著諸多問題。我們只有在認真分析、深入研究英美國家對外英語教學的成功經驗的基礎之上,結合漢語實際情況,才能有效地將漢語國際教育工作做深、做實、做到位。

四、漢語國際教育的路徑、方式與挑戰

漢語國際教育與其他語言的國際教育一樣,都要經歷不同的發展階段和發展路徑。要使漢語最終成為國際通用語,還有許許多多的工作要做。當然,為實現這一宏偉目標,我們要從現在做起,采用靈活多樣、上下協作、行之有效的方式方法,一步一步地向前推進。

(一)從應對之需到主動出擊再到主導方向的發展路徑

對外漢語教學的及時步是從應對之需到主動出擊。應該說新中國成立后特別是改革開放以來,我們很好地邁出了關鍵的這一步――漢語國際推廣。從應對上百萬的來華留學生的漢語教學,滿足他們學習漢語、學習中國文化的迫切需要,到現在積極主動走出國門,走向海外,在上百個國家設立幾百所對外漢語教學機構的孔子學院和課堂,推廣漢語言文化走向世界,這顯然是漢語國際教育發展進程上的一次重要轉向。它無疑將有助于促進漢語國際傳播,在短時間內有效地大幅度提升中國的國際地位和影響力。

然而,需要指出的是,現在還不能說我們的對外漢語教學已經辦好、辦成功。事實上,我們現仍普遍使用的“對外漢語教學”這一術語,在某種程度上表明我們的漢語國際傳播工作尚處在初級階段。“對外漢語教學”中的“對外”二字說明漢語教學的主體工作是由我們而不是漢語非母語的國家和人民承擔的。進一步說,“對外”仍是以我一方向外輻射的思維模式,而“國際”則是一種互相作用、相互影響的思維模式,后者的力量遠遠大于前者。因此當務之急是在漢語教學中改變“對外”的傳統理念而突出“國際”的特色。在這一點上,英語國際教育為我們提供了成功的范例。在國際上,英語教育教學的主體工作,現在不是落在英美國家而是英語非母語的國家和人民身上。這也是英語國際傳播的成功之所在。當然,主導英語國際教育方向的力量仍在英美,但英語國際教育的主體工作和責任則落在了我們這些非英語國家的身上。這說明:英語教育已經在許多非英語國家落地生根、枝繁葉茂。不可否認,英語教學在我國已經成為一大教育產業。在數千億的中國教育培訓市場中,英語培訓市場無疑占據了其中較大的份額。作為中國教育培訓市場龍頭老大的“新東方教育科技集團”,1993年11月16日成立,現已成為年產值近億元的美國紐約證券交易所的上市公司。反觀我們的漢語國際教育機構,不要說贏利,每年還需要國家的大量資金投入。這充分說明我們的漢語國際教育之路任重道遠,尚沒有“落地生根”,更不要說“枝繁葉茂”了,只能說僅僅處在“撒種播種”的初始階段而已。“漢語走向世界”與“漢語國際化”,現在也只是我們奮斗的一種遠大理想和目標而已。眼下就說“漢語已走向世界”“漢語國際化了”,還為時尚早。

判斷漢語國際教育成功與否的標準很簡單:就是看漢語教育的主體工作或責任是由誰來承擔的。如果是我們自己,即從我們角度出發的“對外漢語教學”,而非從學習者所在國的角度說出的、沒有“對外”二字的“漢語教學”,那么我們的漢語國際教育還遠遠沒有真正做到位,更沒有達到漢語在海外“落地生根”的程度;當不是由我們而是由海外漢語學習者所在的國家和人民來承擔時,才能證明漢語確實在國際上得到了廣泛傳播,并真正在海外“落地生根”了。

(二)方式方法

漢語國際教育是漢Z國際傳播的主渠道,要想做好漢語國際教育,實現漢語言文化在國際上得到廣泛傳播這一目標,需要我們采取靈活多樣、行之有效的方式方法。這其中需要我們處理好微觀與宏觀、內部與外部、行政與學術、實踐與理論、主觀與客觀、上層與基層、官方與民間等之間的關系問題。事實上,要做好漢語國際傳播工作,需要我們各個方面的通力協作。這樣才能有效地推動和實現漢語的國際傳播。

微觀與宏觀:漢語國際教育是在國際環境下所實施的漢語教學,它不僅要在國際環境下做好漢語的教學工作,更需要做好中國文化的傳播工作。既要在傳播中國文化的同時,做好漢語言的推廣工作;也要在推廣漢語的同時,做好中國文化的傳播工作。語言是基礎,是文化的載體,文化需要借助語言這一載體得以推廣,為世界各國人民所接受。另一方面,文化的傳播也會提升語言在目的地國家的認可度,從而提升語言的地位和影響,促進國際語言教育事業的不斷發展。所以,我們不僅要關注和做好具體的漢語教學工作,還要有更遠大的目標,知行合一,做好漢語言文化傳播這一整篇大文章。

內部與外部:所謂內部與外部,即國內與國外。要促進漢語國際教育的發展,不僅要看國內的決策,也要看國外的意愿。只有雙方達成了一致,才能保障漢語國際教育道路暢通無阻。孔子學院在世界各地建校亦是如此,要在世界各地興辦孔子學院是國內的決策,條件是其他國家自愿申報該項目。自興辦孔子學院10多年以來,海內外孔子學院已達500所之多,發展相當迅速,這說明,只有在內外意見相一致、意愿與決策相契合時,漢語國際教育才會實現蓬勃發展。

行政與學術:漢語現在國際上尚未得到廣泛傳播的情況下,漢語國際教育事業無疑需要國家政府部門通過行政手段加以推動和落實。另一方面,要想最為有效地實施這一教育計劃,就必須采取科學合理、適宜對路的方式方法,而這需要該領域專家學者為我們這方面的教育主管部門撥云見日,指點迷津。顯然,在這一方面學術研究與行政工作是緊密相連、相輔相成的。行政主導,學術跟進,雙方相互協調,有效互動,是做好漢語國際教育工作必不可少的基礎和條件。

主觀與客觀:主觀上,我國為實現漢語言文化的國際傳播,在世界范圍內實施漢語國際教育這一重要舉措,并希望收到良好成效。客觀上,雖然我國在漢語國際教育領域大有建樹,但問題還是層出不窮,如“中國威脅論”等謠傳無疑會對漢語國際教育事業造成干擾,產生負面影響。因而在總體規劃與具體實施過程中兼顧主客觀兩方面的因素和問題,就顯得格外重要。

上層與基層:漢語國際教育需要做好頂層設計工作。在頂層設計過程中,深入了解和體恤漢語國際教育一線工作人員所遇到的具體問題和實際困難,這對推動和落實漢語國際教育的目標與任務無疑是非常重要的。另一方面,基層部門也應將遇到的一些實際問題和困難主動及時地反映上去,讓頂層設計者了解實情,對各方面的問題和困難了然于懷,從而制定出貼近實際、易于實施的頂層規劃。總而言之,只有上下聯動,形成合力,才能順利實現漢語國際教育的規劃與目標。

官方與民間:美國英語的成功推行很大程度上是由于官方與民間的共同努力,官方是政策的規劃與制定者,決定了推廣方向,也對民間機構的英語國際推廣行為進行有效的監督。而民間機構則承擔了更多的實際性工作(張西平,2008)。倘若漢語國際教育只在官方層面上決定教育方向,但民間機構卻不作任何反應,那么官方只是在做無用功,漢語國際教育便無法順利進行;相同的道理,如若沒有官方的號召,只有民間機構在想方設法實現漢語國際教育,沒有一個共同的目標引領,那么漢語國際教育同樣無法獲得真正的成功。只有官方與民間通力合作,才能做好漢語國際傳播這篇大文章。

(三)問題與挑戰

漢語國際教育的核心是漢語教學。要搞好漢語教學,首先要做好漢語本身研究。漢語屬漢藏語系,與印歐語系的語言大不相同,這給漢語國際教育帶來一定的困難。正因為如此,我們的漢語研究需要國際視野,不僅要注意漢語的獨有特征,也要關注與世界其他語言的共有屬性。研究并推出一套外國人易于接受、便于學會的語言形式與法則,這會對成功實施漢語國際教育起到決定性作用。

漢語國際教育要做好漢語教學,更要做好中華文化的傳播。中華文化延綿千年,蘊藏著無窮的魅力與活力,是漢語國際教育可資利用的重要資源。需要指出的是:文化傳播不僅需要我們在內容上多下苦功,也要在方式方法上有所創新。美國的好萊塢大片、日本的卡通動漫,都潛移默化地起著傳播文化的作用。相比之下,我們對外傳播文化的方式就顯得簡單膚淺、刻板單一、缺乏新意。

漢語國際教育現正處在以設立與發展孔子學院為龍頭的主動出擊階段。雖然孔子學院開設數量驕人,成效也十分顯著,但漢語尚未能在世界各地落地生根、生長開來。若要漢語在異國他鄉落地生根、枝繁葉茂,需要漢語教育本土化(亦稱本地化),尤其是漢語教師資源需要本土化。但現實是絕大多數漢語教師都是中國政府外派出去的中國教師,本土教師所占比例很小,不足以成為漢語國際教育事業的主角。以孔子學院為例,早期的教師是一些中國留學生或者孔子學院等機構自身聘用的中國公民,人數十分有限,水平良莠不齊,這對于漢語教學是相當不利的。對比中國的英語教學,就會發現:國內絕大多數的英語老師是母語為漢語的中國教師,只有極少一部分是外聘的英美籍教師。由此可見:如要做好漢語國際教育,使漢語真正走向世界,就必須讓漢語教學在海外生根發芽,讓本土教師成為漢語教學的主體力量。漢語國際教育師資力量本土化,無疑是一項長期且艱辛的工作。對此我們不僅要有決心,也要有耐心和恒心,持之以恒、凝神聚力、專心致志地一步一步推動這項工作的落實。

五、結語

從對外漢語教學到漢語國際教育,重要的是我們改變了以往“對外”的視角,開始從世界的角度看待我們的漢語教學,這讓我們在h語國際教育上更有大局觀,更具國際視野,更有前瞻性。今后的漢語國際教育,更應是走出國門在國際大環境下實施的一種漢語言教育教學。在不同的國際環境下,需要我們的漢語教育教學更多地將目的國的因素考慮進去,有的放矢,從而取得事半功倍的效果。

另一方面,我們也要轉變思想、更新觀念,適時地做出調整,有意識地從現在的漢語國際教育主體地位轉向主導地位,使漢語國際教育由現在的“撒種播種”方式轉變為一種“落地生根”的結果。當然,要讓我們在世界各地播下的漢語“種子”得以落地生根、茁壯成長,需要我們倍加努力地維護和創造良好的氛圍和環境。

需要指出的是,漢語現在國際上的地位不高,影響不大。漢語走向世界,還有許多的工作要做。但只要方向明確,肯于投入、甘于奉獻、勇于探索,我們就一定能夠做好漢語國際教育工作,加速漢語言文化的國際傳播,為提高我國在國際上的大國地位和影響做出漢語言文化工作者應有的貢獻。

漢語國際教育論文:廣西高校漢語國際教育專業雙語教學模式探究

內容摘要:新形勢下廣西高校漢語國際教育專業雙語教學模式構建應分三步走:及時步“定位”,即根據本校的實際情況,給雙語教學定位;第二步“夯實基礎”,即通過組建較高水平的雙語教學師資隊伍、建立完善相關教學場所和教學設備、制定相關規章制度等措施建立和完善雙語辦學條件;第三步“穩中求進”,即在準備定位、夯實基礎的前提下,通過把握教學機遇、S富教學方法等方略提高雙語教學效率。

關鍵詞:新建地方本科院校 廣西 漢語國際教育專業 雙語教學

2001年9月,國家教育部頒發的《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》(教高【2001】4號)中明確指出“本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學,對高新技術領域的生物技術、信息技術等專業,以及為適應我國加入WTO后需要的金融、法律等專業,更要先行一步,力爭三年內,外語教學課程達到所開課程的5%-10%”。為貫徹落實教育部精神,我國各高校紛紛開展了雙語教學的改革與實踐,在廣西這項工作尤顯迫切。近年來,在中國加入WTO和社會主義市場經濟不斷發展與完善的背景下,廣西迎來了經濟社會發展的良好時機,北部灣經濟區的開放開發、中國東盟自貿區的建成、“一帶一路”戰略構想的推進,使得廣西漢語國際教育專業人才的需求量不斷增長,相應的,如何實現漢語國際教育專業雙語教學模式的創新發展也成為了廣西高等教育界專家學者所致力于探討的熱點。

本文,將以廣西具有發展潛力的高校群體之一――新建地方本科院校為例,對漢語國際教育專業雙語教學模式創新問題進行相關探討。筆者認為廣西高校漢語國際教育專業雙語教學模式應由以下三大部分內容步驟組成。

一.準備定位

廣西新建地方本科院校漢語國際教育專業開展雙語教學,首要的及時步就是根據本校的實際情況,給“雙語教學”定位。這是雙語教學能否順利開展并取得預期教學成果的重要前提。

根據《朗文語言教學及應用語言學詞典》的解釋,“雙語教學指用兩種語言,即母語和非母語,進行非語言學科教學。”目前國際上實踐成熟的雙語教學模式有三種:即浸沒式(immersion program)、過渡式(transition program)和保持式(maintenance program)。【1】浸沒式雙語教學是指學校使用第二語言進行教學,這是雙語教學的較高層次。采用這種雙語教學模式一般對教師和學生的外語水平都有較高的要求。過渡型雙語教學可從兩個層面去理解:一是語言的過渡,即在一門學科知識的教授中,在學生第二語言尚未達到一定程度時,可以進行從及時語言占主導到雙語并重再到第二語言占主導的過渡;二是課程的過渡,即在初級階段,在一些基礎性和技能性課程中使用雙語教學,逐步擴大到其他專業性強的課程。過度式雙語教學在對教師和學生外語水平的要求上雖沒有浸沒式雙語教學要求那么高,但此類教學方式亦屬于較高水平的雙語教學層次。保持式雙語教學指初期從使用母語教學逐漸轉移到使用第二語言進行部分學科的教學,其它學科仍使用母語教學。

廣西屬于少數民族地區,眾所周知,受語言環境、師資力量、辦學條件、學生外語水平以及雙語教材情況等諸多要素的影響,少數民族地區外語教學向來都是當地高校教育的一個弱項。廣西新建地方本科院校由于辦學基礎相對薄弱、辦學機制尚需完善,雙語教學的開展面臨的困難更大。綜合各方面因素分析考慮,筆者認為廣西新建地方本科院校漢語國際教育專業開展雙語教學應采用保持式雙語教學較為客觀實用。保持式雙語教學循序漸進,授課教師可以根據學生實際情況選擇起始時的外語授課比例、合理地調整教學內容,具有較大的靈活性。

二.夯實基礎

夯實基礎即建立和完善相關辦學條件,這是廣西新建地方本科院校漢語國際教育專業順利開展雙語教學的重要保障。建立和完善相關辦學條件,必須做到“師資――環境――制度”三者兼顧,既包括師資隊伍的充實,即提高雙語教學教師隊伍的總體水平;也包括硬件設施的完善,即配置相關教學設備和開設相關教學場所;還包括相應機制的建立,即制定相關的教學管理制度。具體如下:

1.組建較高水平的雙語教學師資隊伍。教師是雙語教學的直接實施者,是開展雙語教學和保障雙語教學質量的先決條件。漢語國際教育專業雙語教學對教師外語綜合運用能力,尤其是聽、說和寫作的能力要求很高。目前廣西新建地方本科院校具有碩士學位的中青年教師很多,具有博士學位的教師也在逐年增長,但具有一年以上的出國經歷和外語專業學習經歷的卻很少,再加上外語水平較高的教師不具備專業知識等實際情況,致使雙語教學師資嚴重不足。組建一支較高水平的雙語教學師資隊伍,是保障雙語教學質量的首要條件。如何組建?一方面,學校可以聘請有厚實專業知識基礎的外籍教師或有國外留學經歷的碩士、博士生加入雙語教學隊伍;另一方面,學校可以在專業知識扎實、英語水平較高的教師中選拔人才作為雙語教學的師資儲備,并通過聘請知名學者定期培訓、選派教師到國內著名大學接受專項培訓或到到國外進修學習、參加國內外雙語教學研討會等方式,使其掌握雙語教學的方法、了解雙語教學的動態,進而提高其雙語教學的水平,將其成功納入雙語教學教師隊伍中。

2.建立完善雙語教學的硬件設施。教研實驗室、教學實訓室等的建設是雙語教學得以有效開展的重要保障。針對漢語國際教育專業的特點和雙語教學開展的需要,筆者認為學校在校內設立雙語認知與雙語教育實驗室是非常有必要的。雙語認知與雙語教育實驗室的建立可以為漢語國際教育專業專任教師開展語言及其他人類認知活動研究提供了專業測試場所,結合心理語言學的傳統行為方法及神經科學的先進研究手段,探索語言理解、產出及習得等重要問題,可以為語言學習和跨文化比較等的研究上提供了良好的平臺。同樣的,專業的漢語國際教育教學實訓室的建設也極為重要。學校可以在實訓室中建設互動仿真平臺,實時更新,使學生在模擬的環境中掌握實際工作中所需要的基本技能。在實訓中不僅要技術仿真,而且要職業環境仿真,創造職業技能教育與職業素質教育的雙重環境。實訓室教學可以激發學生的求知欲望和實踐興趣,可以使從事雙語教學的教師在各種模擬情境下輕松地開展教學,順利地取得預期的教學目標。

3.制定相關的規章制度。新建地方本科院校漢語國際教育專業雙語教學在廣西正處于探索階段,完善教學管理機制,是規范雙語教學、推動教學改革順利進行的重要保障。這其中需要建立完善的基本規章制度主要包括:1.雙語教學激勵機制。“激勵(motivation)是指一個有機體在追求某些既定目標時的愿意程度(degree of readiness),它含有激發動機、鼓勵行為、形成動力的意義。”【2】建立雙語教學激勵機制是激發教師工作積極性、提高雙語教學水平的有效做法。建立雙語教學激勵機制首先得將建立雙語教學專項經費提上日程,在此基礎上建立差異化的薪酬體系和福利體系,以因人而異為原則,努力實現激勵的差異化和激勵效用的較大化。2.雙語教學監控評價機制。學校可成立雙語教學質量考核小組,定期聽課,發放學生調查問卷,定期召開雙語教學師生座談會,了解雙語教學中出現的問題,并進行雙語課程教學質量評估。對教學效果較差的課程要及時提出整改意見或中斷建議,以保障專業教學的質量。學校應充分運用校內教學質量監控體系,以激勵為主,科學評價,推動雙語教學工作的開展。3.雙語教學師資資格認定機制。學校主管部門應該組織開展雙語教學師資資格認定工作,這是保障雙語教學質量的重要前提。雙語教學師資認定可以通過外語口試(兼聽力)、筆試、能力測試等方式進行。只有通過雙語教學能力測試并被授予雙語教師資格的教師,才允許走上雙語教學的講臺。

三.穩中求進

如果說“定位”、“夯實基礎”是廣西新建地方本科院校漢語國際教育專業成功開展雙語教學的重要前提,那么“穩中求進”則是廣西新建地方本科院校漢語國際教育專業成功開展雙語教學的關鍵因素。“穩中求進”即在“定位”和“夯實基礎”的前提下為提高雙語教學的效率而采取的相關舉措。根據廣西以及當地新建地方本科院校的具體情況,筆者認為廣西新建地方本科院校要提高漢語國際教育專業的雙語教學效率,可以從“把握教學機遇”、“豐富教學方法”等兩個大方向著手進行努力。

(一)把握教學機遇

“把握教學機遇”即根據教學開展的需要將社會上的涉外性活動與校內教學活動有效銜接的教學組織方式。漢語國際教育專業是一門應用性很強的專業,培養掌握扎實的漢語基礎知識,具有較高的人文素養,具備中國文學、中國文化、跨文化交際等方面的專業知識與能力,能在國內外各類學校從事漢語教學,在各職能部門、外貿機構、新聞出版單位及企事業單位從事與語言文化傳播交流相關工作的中國語言文學學科應用型專門人才。廣西正處在社會經濟發展的好時機,這一情勢為新建地方本科院校漢語國際教育專業開展雙語教學提供了良好的機遇:如中國東盟博覽會的舉辦、廣西環北部灣經濟區的開放開發、廣西新工業基地的建設等。特別值得一提的是中國-東盟博覽會(CHINA-ASEAN Exposition簡稱CAEXPO)的舉辦,中國-東盟博覽會由中國國務院總理倡議,由中國和東盟10國經貿主管部門及東盟秘書處共同主辦,廣西壯族自治區人民政府承辦的部級、國際性經貿交流盛會,每年在廣西壯族自治區的首府南寧舉辦。博覽會以“促進中國―東盟自由貿易區建設、共享合作與發展機遇”為宗旨,涵蓋商品貿易、投資合作、服務貿易、高層論壇、文化交流等五大內容,是中國與東盟擴大商貿合作的新平臺。廣西新建地方本科院校可以借助博覽會的舉辦時機,以博覽會為教學實踐平臺,挑選漢語國際教育專業的學生,以“志愿者”或“實習生”的身份進入會場,協助參與翻譯、務準備、司儀等工作,以此增長學生的見識、拓寬學生的視野,提高學生的實踐能力。

(二)豐富教學方法

教師使用一成不變的方法進行教學,不但難以達到預期的課堂教學目標,還會使學生對所學科目產生厭煩情緒,因此新建地方本科院校漢語國際教育專業教師采用多樣化的方法進行雙語教學是非常必要的。豐富教學方法是激發學生學習興趣、提高教學效率的有效手段,在雙語課堂上,漢語國際教育專業教師可以通過“創設情境”、“文化導入”、“交際應用”等多種方式調動學生學習的積極性、主動性和創造性,具體如下:

1.“創設情境”

所謂情境教學,是指在教學過程中為了達到既定的教學目的,從教學需要出發,制造和創設與教學內容相適應的場合和氛圍,引起學生的情感體驗,幫助學生迅速地正確理解教材的內容,促使他們和諧的發展。【3】漢語國際教育專業雙語情境教學的主要教學任務即在教學過程中用雙語進行一系列相關的語言文化交流活動,為學生提供生動的模擬實訓環境。根據漢語國際教育專業的專業要求與學科特點,課堂中教師創設的情境可以為國內外各類學校的漢語教學課堂,也可以是在相關職能部門、外貿機構、新聞出版單位及企事業單位所開展的與語言文化傳播交流相關的工作情境。情境教學既可以提高學生的學習興趣,也可以讓學生在模擬的工作環境中鍛煉自我,加深對所學知識的理解和運用,提高學生的漢語教學能力和語言文化傳播交流能力。

2.“文化導入”

“文化導入”教學法是指漢語國際教育專業教師在雙語教學過程中引導學生了解掌握對方國家的文化,以提高學生語言文化傳播交流能力的教學方法。“文化導入”教學法的使用不僅可以改變以往雙語教學中“重語言技能提升、輕跨文化交際能力培養”的狀況,還可以有效地吸引學生視聽、激發學生興趣。由于各國的政治、經濟環境以及傳統習俗不同,人們的價值觀和生活習慣有很大的差異。在涉外活動中,相關工作人員不僅面臨與本國不同的政治制度、法律體系及物質環境,而且還要面臨著諸多文化的沖突。因此,是否具備良好的跨文化交際能力是衡量漢語國際教育專業人才與否的重要標準之一。而這也就是“文化導入”在漢語國際教育專業雙語教學中的意義所在。教師所導入課堂的涉外文化應包括:對方國家的交際禮儀、生活習俗、政治制度、法律體系、商務環境、管理理念、經營方式等內容。“文化導入”必須遵循以下三個原則開展:其一是“客觀性”,文化導入要避免主觀隨意,以偏概全,應盡可能做到科學、、、客觀;其次是“關聯性”,教師在課堂上所講的文化內容必須與課文內容密切相關;其三是“有效性”,文化導入應注重方法與實效,“導入”不是“灌入”和“填入”,“灌輸式”教學往往使學生無法消化所學的知識,而且還會產生厭學的不良情緒。

3.“交際應用”

交際教學法是指以語言功能項目為綱,著重培養交際能力的教學方法。培養學生的語言交際能力是漢語國際教育專業雙語教學的重要目標之一。交際教學法的使用可以克服了傳統教學法重形式輕內容、重語言系統成分輕語言實際應用等方面的局限性。在漢語國際教育專業雙語教學中,教師應充分利用各種教學手段,營造一個能進行交際實踐的學習環境,調動學生的學習興趣,讓學生通過各種語言實踐活動發展以交際能力為核心的語言運用素質。在交際教學法組織課堂的過程中,教師必須要注意以下兩方面內容。首先,課堂中“交際環節”的設置必須注重雙向互動。基于生活中人們的交談方向均為雙向性的特點,在教學活動的設計中教師應注意互動性原則,問答對話、分組交流等都是很好的形式。另外,課堂中“交際活動”的開展還要注重融入趣味因素。從教育心理學的角度看,在學習過程中對學習效果產生影響的最主要因素是情感因素。【4】因此,教師在設計教學活動時應注意任務中要包含與教材相關的新語言點,設計各類教學情境,以喚起學生的學習熱情。

漢語國際教育論文:淺析“互聯網+”背景下漢語國際教育在國際經濟合作中的作用與影響

摘要:現代社會,“互聯網+”發展迅速,科技已經成為人們生活中不可缺少的一部分,為人們的生活帶來很多便利與變化。而漢語國際教育在這個時代背景下發展起來,契合了時展的要求,它的各方面優勢滿足了學習者各方面的要求,同時在國際經濟合作中也起到了重要作用。本文就“互聯網+”背景下漢語國際教育的優勢及不足、改進漢語國際教育不足的方法、漢語國際教育在國際經濟合作中的作用和影響三個方面展開論述。

關鍵詞:互聯網+ 漢語國際教育 國際經濟合作 優勢

漢語國際教育作為一個新興的領域,仍舊存在著許多不足,我們需要根據時代的現狀與發展,結合漢語言國際教育已經取得的成果,進一步摸索、拓展,更好地發展國際經濟,取得各方面的經濟效益與成果。

一、 “互聯網+”背景下漢語國際教育的優勢及不足

近年來,“互聯網+”背景下漢語國際教育崛起,在很大程度上對傳統教育的發展產生了影響,在帶來很多優勢的同時,也在傳統課堂上掀起了巨大的風波。“互聯網+”背景下漢語國際教育的優勢及不足如下表所示:

二、改進漢語國際教育不足的方法

“互聯網+”已經成為我們生活中不可或缺的一部分,我們要好好利用資源,改進不足,使漢語國際教育的發展取得更大的進步。改進漢語國際教育不足主要從三個方面進行。1.興起公益事業。公益事業的興起不僅可以使得資金流入渠道變得更加廣泛,而且也能吸引更多的團隊加入到漢語國際教育中來。這樣就能緩解資金和師資力量不足的問題。2.改進教學方法,增加吸引力。教育的重點就在于教育方法,但是因為“互聯網+”背景下的教育大部分時間是面對冰冷的機器,雖然方便快捷,但是卻沒有人情味,這樣就減少了學習者的興趣,所以要想吸引更多的人加入,就要改進教育方法。3.增加宣傳力度。因為很多人對漢語國際教育不夠了解,所以為了吸引這一部分人的目光,就要加大宣傳。

三、漢語國際教育在國際經濟合作中的作用和影響

(一)有利于培養人才,為經濟發展提供人才支持

國際經濟合作中人力資源是相當重要的一部分,特別是高層次的跨領域人才,他們不僅了解本國的文化,也熟悉外國文化和本國文化的差異,是特別富有國際視野的國際化人才。同時因為這類人才的加入,使得經濟發展有了人才的支持,更加有利于經濟發展的順利進行。那么漢語國際教育就可以促進這類人才的培養,為經濟發展提供人才。

(二)有利于引進國外教育資源,為經濟發展提供智力支持

國際經濟合作離不開文化的交流,而漢語國際教育就可以引進國外各方面的資源。比如:文化資源、科學技術、教育方法等。首先是引進國外文化資源。用引進的文化資源與本國的文化進行對比、整理、融合等,這樣就可以改進本國文化的漏洞,同時也使外國引進的文化發揮重大的作用。其次是科學技術的引入。大家都知道,科學技術是發展的及時生產力,只有重視科學技術的發展,才能促進本國經濟的發展。比如在20世紀50年代,日本就引進各國的資源,創造了日本經濟發展的奇跡。在國際經濟合作中,教育方法很重要,如果采用錯誤的教育方法,有時不但會取得不了相的成果,還會產生國際交流中的各方面阻礙。所以引進的教育方法也相當重要。而在“互聯網+”背景下的漢語國際教育就可以促進各方面力量的加入。

(三)有利于引進國外資金,為經濟發展提供經濟支持

“互聯網+”背景下的漢語國際教育對資金的要求比較大,一旦資金缺乏,就會造成教育的中斷,對發展是很不利的。所以引進國外資源對于經濟發展有直接的影響。美國各種英語學習機構的建立,就吸引了一大部分留學生的加入,這樣就會有一大部分資金的加入,特別有利于發展本國的經濟。所以,我們創立漢語國際教育機構,讓更多的人加入,尤其是外國留學生的加入,這樣也會有一大部分資金流入到我們自己的國家,為經濟發展提供經濟支持。

(四)有利于更好地融入國際,為經濟發展提供平臺支持

隨著經濟全球化的出現,國與國之間的交流十分重要,那么為了保障交流的順利進行,就要有良好的交流平臺。而平臺的建立,就要對外國進行文化經濟開放,所以漢語國際教育就解決了這樣的問題,可以建立良好的交流平臺。的作用就是促進國際交流,促進經濟發展。

四、結語

在“互聯網+”背景下,我們要對漢語國際教育進行各方面的改進,分析其中存在的不足,并找到解決方法,同時對漢語國際教育已經存在的優勢要繼續發揚,這樣就更有利于國際間經濟的合作與交流。