費爾南多·佩索阿一生都以異名進行創作,他生前一直默默無聞,他的作品在他死后才受到追捧,不僅被認為是葡萄牙文學史上的重要作家,還被譽為"歐洲現代主義的核心人物"。《自決之書》是佩索阿的散文集,涉及到了"莎士比亞"、"感覺主義"、"無政府主義"等主題。佩索阿"稱自己的缺點則是有始無終",因此,在文中可以見到一些未完成的句子。佩索阿在散文中記述了他的主要異名的起源,他以異名書寫孤獨,直抵人的內心深處……
他(佩索阿)以卑微之軀處蝸居之室,竟一個人擔當了全人類的精神責任,在悖逆的不同人文視角里,始終如一地貫徹著他獨立的勇敢,究詰的智慧以及對人世萬物深深關切的博大情懷。這是變中有恒,異中有同,是自相矛盾中的堅定。是不知所云中的明確。--韓少功
更多推薦
不安之書(佩索阿重要的作品,完整版中文譯本80年來首次面世)
費爾南多·佩索阿(Fernando Pessoa,1888年—1935年),生于里斯本,葡萄牙詩人、作家、文學評論家、哲學家。被譽為"歐洲現代主義的核心人物"。他在葡萄牙現代文學史上享有至高無上的地位,在整個西方文學界也受到極大推崇。
介紹寫在閱讀之前
自傳注記
論異名
驚惶之書日志
論感覺主義
文學和藝術家
對感覺的控制
特伊夫男爵的手稿《自決之書》
關于特伊夫男爵
關于這一版本
在抽屜中找到的手稿
論創造藝術的不可能性
附錄
"我是虛無,
我永遠都不會成為任何事物,
也不情愿成為任何事物。
如此,我將全世界的夢想都集中在我的內心。"
——費爾南多佩索阿
1.聳聳肩
我們通常用已知的觀念來粉飾未知的概念。如果我們把死亡稱作安息,那是因為從外表上看,死亡與安息無異。如果我們把死亡稱作新生,那是因為死亡看上去與生活有所不同。我們帶著一些對現實的誤解去編織希望和信仰,我們靠被稱作蛋糕的面包皮生活,就像那些假裝快樂的窮孩子。
然而,這就是生活的全部,或者,至少是通常被稱作文明的獨特生活體系。文明在于賦予某種事物以不屬于它的名稱,然后以做夢結束。這個虛假的名字和真實的夢并未產生新的現實。這個客體變成別的東西,因為我們使它作出改變。我們制造現實。現實的原材料保持不變,但我們通過藝術賦予它形態,使它看起來有所不同。一張松木桌子既是松木也是桌子。我們坐在桌子旁邊,而不是松木旁邊。盡管愛是一種性本能,我們并不是出于這種性本能去戀愛,而是出于對其他情感的臆測,而這種臆測本身就是其他情感。
當我漫步街頭時,我不知道是什么樣的微妙影響,這種影響來自光線或模糊的聲音,或者記憶中的一縷芳香或一段旋律,通過不可思議的外部影響表現出來,使我產生這些離奇的想法。而此時,我坐在咖啡館里,悠閑而混亂地將它們記下來。我不知道我的思想將伴我走向何處,也不知道要去哪里。今天的霧很淡,溫暖而潮濕,有些陰郁,但不嚇人,透著無緣無故的煩悶。我有種說不清的哀愁感。我缺乏合適的論據,我也不知道那是什么樣的論據。我的神經缺乏意志力。在意識深處,我是悲傷的。我胡亂寫下這些文字,并非想要說這些,或者說點其他什么,而只是想讓自己在心煩意亂時做點什么。我握著用鈍了的鉛筆(我沒有心情去削它),用柔軟的筆畫在咖啡館給我的白色三明治包裝紙上寫著,這張紙再適合不過,它還是白紙時和其他紙一樣。我感到心滿意足,向后靠了靠。黃昏來臨,毫無變化,沒有下雨,光線中透著模糊而沮喪的色調。我因為停止寫作而停止寫作。
2.城市的蘇醒
城市的蘇醒,有霧或無霧,總是比鄉村的草地上看到的光芒四射的日出更動人。城市的日出更多是一種新生,飽含著更多的期待,與此相比,鄉村的太陽將一切鍍成金色,那兒先是暗光,再是潮濕的光芒,然后,變成亮閃閃的金色光芒,將草地、灌木叢的輪廓和郁郁蔥蔥的樹林鍍成金色。太陽照射在玻璃上、墻上和屋頂上,將它的影響力放大到無數倍……清晨……風味各異的現實。鄉村的黎明令我喜歡,而城市的黎明好壞摻雜,因而更令我喜歡。是的,因為和一切希望一樣,一種更大的希望給我帶來微微的苦澀,一種遠離現實的鄉愁味道。鄉村的黎明是存在,而城市的黎明是希望。前者讓你活著,后者則讓你思想。我注定總要去感懷,和世界上最不幸的那些人一樣,認為思想比存在更有意義。
3.坐在一輛有軌電車上
坐在一輛有軌電車上,和往常一樣,我近距離慢悠悠地觀察著我周圍人們身上的每一個細節。對我而言,細節猶如事物、聲音和語句。就拿我前面女孩穿的裙子來說,我將之拆成做成這件衣服的織物以及做成這件衣服所費的功夫(這就是我看待一件裙子的方式,而我看到的不僅僅是織物),在我細看之下,領子上裝飾的精巧刺繡分解成刺繡這些圖案的絲線以及刺繡所花費的功夫。跟著,突然間,仿佛是進入了基礎經濟學的教科書一樣,工廠和那些功夫都在我面前展現:制作這件衣服的工廠,紡織妝點在那位女性脖子上、帶花飾、較深顏色絲綢的工廠,這兩家工廠里的各個部門、機器、工人和女縫工。在心里,我看向那些辦公室,只見經理們努力保持鎮靜,我看到所有的一切正被記錄到賬簿內。可這并不是全部:除此之外,我還看到在這些工廠和辦公室里的人的私生活。整個世界在我眼前打開,僅僅因為在我前面——在那位女孩深色的頸背上,而我并不知道她的脖子前面是什么樣——我看到淺綠色的裙子上有一個普普通通的不規則的深綠色刺繡。
一切人類的社會存在都在我眼前鋪展。
此外,我還感覺到了所有勞動者的愛、秘密和靈魂,所以,電車里我前面的女人可以在她那普通人的脖子上戴一條彎曲乏味的深綠色絲綢,裝點她那件淺綠色的衣服。
我有些暈眩。電車里的座位用堅韌的密織纖維制成,載著我去向遠方,擴散成種種形式,有工業、工人、他們的房子、生活、現實和一切。
我下了電車,頭昏目眩,筋疲力盡。我剛剛經歷了生命的全部。
因為喜歡不安之書 所以買了這本
內容很不錯啊!
期待很久的一本書,喜歡
正版新書,價格合理,發書快,很滿意。
神一樣的文字
還沒看。不過快遞速度依舊快。折扣依舊動人
因為無意之中讀了《阿爾伯特·卡埃羅》才買的《自覺之書》。簡直就是一個天才詩人在向世界告白。
很好 非常滿意~~
非常好,一次性買了兩本。很好,不錯
很好的書,值得一看。
hhhhh
有十來個訂單的東西沒有來評論,趁著有空都給充充數,畢竟,積分要緊!
看起來是很有水準的一本書
設計很好,裝幀很好,印刷很好。
讀過《惶然錄》再開啟自決之書
佩索阿的書,之前讀過不安之書,所以很開*再讀~
這是必須滴這是必須滴這是必須滴這是必須滴
書是送回家,自己沒有親眼見到。不過據mama說還不錯的
與《不安之書》有一點點重合。很悲傷,很壓抑,很無助。
因為是從成都調貨,第二天就到了。內里紙質和封面都不錯,不足之處是有一頁的紙張明顯超出其他部分,封面有壓后的凹痕。
該作者的系列書籍都有購買,很感興趣,也非常有意思。
應該是不錯的吧,翻譯方面沒有仔細對照,貌似和不安之書是同一個譯者的作品,那應該還是不錯的。
先前度過韓少功翻譯的佩索阿,覺得很不錯。但是這本自決之書好像有一部分和韓少功那本有重疊。
佩索阿不僅僅是葡萄牙的驕傲,而是全人類的驕傲!!!大師!
喜歡葡萄牙詩人佩索額的《不安之書》,于是另一部也要收起。
買了《不安之書》一定會買這本,因為喜歡,一貫的風格,但價格相近,厚度只有一半多點,有點詫異 ,但心想誰讓你喜歡嘞,也沒有太多的選擇這點也無所謂了,好東西哪有不貴!
為歐洲現代主義的核心人物《不安之書》作者佩索阿的托名之作,與佩索阿風格近似,是一部心靈之書。
這本與不安之書應該一起買,能更多的去了解佩索阿,也對我們的生活,或者文學愛好者,或者作家自身的創作有很大的幫助。作者有敏感的感受力,從文字中讓我們能品味到一種情懷。