新版家庭藏書-名家選集卷-納蘭性德集
納蘭性德的創(chuàng)作在中國文學(xué)與文化發(fā)展史上具有不可替代的作用。從清末一直到民國初期,對納蘭性德《飲水詞》的研究和對曹雪芹《紅樓夢》的研究都很顯赫。因?yàn)樗麄兊乃枷牒妥髌贩戏磳Ψ饨▽V疲笞杂擅裰鞯臅r代思潮,所以“蘭學(xué)”、“紅學(xué)”被尊為兩大“顯學(xué)”。但從建國到改革開放前,關(guān)于納蘭性德的研究基本處在停滯不前的狀態(tài)。20世紀(jì)80、90年代以來,納蘭性德越來越被學(xué)界所重視,也有了很多研究成果,但是研究的范圍還主要集中在他的詞上,對詩、文、賦較少關(guān)注。為了中華燦爛文化的傳承,為了進(jìn)一步開創(chuàng)“蘭學(xué)”研究的新局面,必須把“蘭學(xué)”的研究范圍擴(kuò)大到納蘭性德的全部作品,對其進(jìn)行文學(xué)、文化和思想層面的多方位審視,深入探討其創(chuàng)作的深層魅力與價(jià)值之所在。我們相信,對納蘭性德文學(xué)與文化情韻的研究,對評價(jià)古代作家和作品將產(chǎn)生積極的影響。
新版家庭藏書-名家選集卷-李清照集
李清照,自號易安居士,宋代山東歷城縣(今山東省濟(jì)南市)人。生于宋神宗元豐七年(1048),死于紹興二十五年(1155)以后,究竟得年多少,還沒有能夠考證明白,但可以說,至少活了七十多歲。她父親李格非,與廖正一、李禧、董榮,人稱后四學(xué)士。她母親王氏,也善于寫文章。在家庭影響之下,李清照很早就有詩名,為晁補(bǔ)之所賞識。她在十八歲時,與趙明誠結(jié)婚。趙明誠青年時候就對金石研究有興趣,后來成為有名的金石學(xué)家,對金石有深刻研究、淵博知識。他除了收藏金石以外,還喜歡收藏書籍、法書、名畫。李清照與他志同道合,節(jié)衣縮食,幫助他從事收藏和研究。應(yīng)該說趙明誠的成就得力于清照者不少。張端義就說:《金石錄》一書,清照亦曾筆削其間。李清照四十六歲的時候,趙明誠死了。接著金兵侵入浙東、浙西,清照避難奔走,所有收藏的東西幾乎全部喪失。紹興二年(1132),清照再嫁張汝舟,沒有多少時候,就離異了(明清到現(xiàn)在,有不少人考證過,說她沒有再嫁。都是沒有充分論據(jù)的)。她沒有兒子,大概以后就孤獨(dú)地度過了她的晚年。她的平生事跡見于載籍的并不多,前面已有《李清照事跡編年》引述了一些有關(guān)記載,這里就不多介紹了。
李清照詩文集和詞集的失傳,對于我國古典文學(xué)遺產(chǎn)來說,不能不說是一個損失。清《四庫全書》所收,乃是毛晉刻《詩詞雜俎》本《漱玉詞》,只有詞十七首。《四庫全書總目提要》說:“雖篇帙無多,不得不寶而存之,為詞家一大宗。”那時《永樂大典》散失的不過二千多卷,基本上還差不多是完整的。《永樂大典》里面有多少李清照的作品,固然不得而知。但就現(xiàn)在剩馀的《永樂大典 詩字韻》中發(fā)現(xiàn)的一首詩來推測,可以肯定地說:不會一首都沒有的。當(dāng)時的四庫館臣沒有從《永樂大典》里面搜集李清照的作品,把它們保存下來。到了清末,開始有人從事李清照詞的輯佚工作。李清照的全集有李文椅先生輯的《漱玉集》,詞集有趙萬里先生輯的《漱玉詞》。這兩種雖然都是排印的本子,現(xiàn)在已經(jīng)不容易得到(李輯是單行本;趙輯在《校輯宋金元人詞》中,沒有單行的)。較早的王鵬運(yùn)輯、況周頤補(bǔ)遺的《四印齋所刻詞》本《漱玉詞》,原刻本已經(jīng)很稀少,就是中國書店的石印本也不多見。
本叢書還有《新版家庭藏書-名家選集卷-李煜》、《新版家庭藏書-名家選集卷-李商隱》
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,是清代最為著名的詞人之一。他的詩詞不但在清代詞壇享有很高的聲譽(yù),在整個中國文學(xué)史上,也以“納蘭詞”在詞壇占有光采奪目的一席之地。他生活于滿漢融合的時期,其貴族家庭之興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。他雖侍從帝王,卻向往平淡的經(jīng)歷。這一特殊的生活環(huán)境與背景,加之他個人的超逸才華,使其詩詞的創(chuàng)作呈現(xiàn)獨(dú)特的個性特征和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變……”這一富于意境的佳作,是其眾多的代表作之一。
李清照(1084-1155),山東省濟(jì)南章丘人,號易安居士。宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古及時才女”之稱。早期生活優(yōu)裕,與夫趙明誠共 同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原時,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途 徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有 《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。
李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛(wèi)上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術(shù)才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就較高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。
李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為人傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。
新版家庭藏書-名家選集卷-納蘭性德集
前
納蘭性德其人其作(代序)(寇宗基)
◎詩
挽劉富川
桑榆墅同梁汾夜望
茅齋
高樓望月
送梁汾
唆龍與經(jīng)巖叔夜話
效齊梁樂府十首(選二)
折楊柳
雨雪
填詞
送馬云翎歸江南
送蓀友
柳條邊
詠籠鶯
南海子
古北口
秋意(三首)
其
其二
其三
詠史(選三)
其二
其四
其八
記征人語(選二)
其
其八
題照
暮春見紅梅作簡梁汾
柳枝詞(選十一)
其
其二
其三
其四
其五
其六
其七
其八
其九
其十
其十
從軍曲(二首)
其
其二
塞垣卻寄(四首)
其
其二
其三
其四
秣陵懷古
◎詞
夢江南(昏鴉盡)
木蘭花令(人生若只如初見)
菩薩蠻(知君此際情蕭索)
琵琶仙(碧海年年)
菩薩蠻(催花未歇花奴鼓)
菩薩蠻(春云吹散湘簾雨)
菩薩蠻(晶簾一片傷心白)
臨江仙(長記碧紗窗外語)
虞美人(春情只到梨花薄)
虞美人(曲闌深處重相見)
虞美人(銀床淅瀝青梧老)
鬢云松令(枕函香)
轉(zhuǎn)應(yīng)曲(明月)
鵲橋仙(乞巧樓空)
鵲橋仙(夢來雙倚)
青衫濕(近來無限傷心事)
念奴嬌(人生能幾)
沁園春(夢冷蘅蕪)
沁園春(瞬息浮生)
南鄉(xiāng)子(淚咽卻無聲)
南鄉(xiāng)子(鴛瓦已新霜)
踏莎行(春水鴨頭)
鵲橋仙(月華如水)
好事近(馬首望青山)
長相思(山一程)
如夢令(萬帳穹廬人醉)
如夢令(正是轆轤金井)
如夢令(黃葉青苔歸路)
南歌子(翠袖凝寒薄)
金縷曲(此恨何時已)
蝶戀花(辛苦最憐天上月)
蝶戀花(眼底風(fēng)光留不住)
蝶戀花(又到綠楊曾折處)
蝶戀花(蕭瑟蘭成看老去)
秋千索(藥闌攜手銷魂侶)
山花子(林下荒苔道韞家)
山花子(欲話心情夢已闌)
山花子(小立紅橋柳半垂)
采桑子(誰翻樂府凄涼曲)
采桑子(而今才道當(dāng)時錯)
采桑子(白衣裳憑朱闌立)
采桑子(謝家庭院殘更立)
采桑子(冷香縈遍紅橋夢)
采桑子(海天誰放冰輪滿)
采桑子(明月多情應(yīng)笑我)
采桑子(非關(guān)癖愛輕模樣)
落花時(夕陽誰喚下樓梯)
眼兒媚(重見星娥碧海槎)
河傳(春殘)
減字木蘭花(相逢不語)
減字木蘭花(花叢冷眼)
浣溪沙(殘雪凝輝冷畫屏)
浣溪沙(睡起惺忪強(qiáng)自支)
浣溪沙(記綰長條欲別難)
浣溪沙(腸斷斑騅去未還)
浣溪沙(十八年來墮世間)
浣溪沙(一半殘陽下小樓)
浣溪沙(誰念西風(fēng)獨(dú)自涼)
相見歡(落花如夢凄迷)
虞美人(憑君料理花間課)
金縷曲(德也狂生耳)
金縷曲(灑盡無端淚)
金縷曲(誰復(fù)留君住)
水龍吟(人生南北真如夢)
臨江仙(別后閑情何所寄)
好事近(何路向家園)
于中好(握手西風(fēng)淚不干)
滿江紅(問我何心)
虞美人(風(fēng)滅爐煙殘灺冷)
浣溪沙(誰道飄零不可憐)
蝶戀花(今古河山無定據(jù))
浣溪沙(楊柳千條送馬蹄)
浣溪沙(萬里陰山萬里沙)
太常引(西風(fēng)乍起峭寒生)
菩薩蠻(朔風(fēng)吹散三更雪)
浣溪沙(海色殘陽影斷霓)
江城子(濕云全壓數(shù)峰低)
點(diǎn)絳唇(一種蛾眉)
◎文賦
原詩
書昌谷集后
淥水亭宴集詩序
祭吳漢槎文
靈巖山賦
◎附錄
納蘭性德年譜簡編
納蘭性德著作主要版本
納蘭性德研究重要著述
納蘭性德集》名言警句
新版家庭藏書-名家選集卷-李煜
新版家庭藏書-名家選集卷-李商隱
新版家庭藏書-名家選集卷-納蘭性德集
◎詩
挽劉富川
題解
劉欽鄰(1644—1674),字鄰哉,號江屏,江蘇儀征人。曾任廣西富川縣令,故稱劉富川。康熙十三年(1674)九月三藩之亂中,城破不屈,自沉水而死,謚忠節(jié)。
人生非金石,胡為年歲憂?有如我早死,誰復(fù)為沉浮?
我生二十年,四海息戈矛。逆節(jié)忽萌生,斬木起炎州。
窮荒苦焚掠,野哭聲啾啾。墟落斷炊煙,津梁絕行舟。
片紙入西粵,連營倏相投。長吏或奔竄,城郭等廢丘。
背恩寧有忌,降賊競無羞。余聞空太息,嗟彼巾幗儔。
黯澹金臺望,蒼茫桂林愁。卓哉劉先生,浩氣凌斗牛。
投軀赴清川,噴薄萬古流。誰過汨羅水,作賦從君游。
白云如君心,蒼梧遠(yuǎn)悠悠。
新解
人生非金石,胡為年歲憂——詩歌開篇化用《古詩十九首?回車駕言邁》:“人生非金石,豈能長壽考?奄忽隨物化,榮名以為寶。”意思是在短促的人生中,能夠留下一點(diǎn)美名為人們所懷念,那么也許就不虛此生了。詩人也認(rèn)為人的壽命既非金石一樣堅(jiān)固,那又何必為壽命的長短而憂愁呢?
有如我早死,誰復(fù)為沉浮——假如我過早地死去,誰又能隨俗俯仰生存下去呢?沉浮:比喻盛衰,消長。也指隨俗俯仰。
我生二十年,四海息戈矛——康熙十三年(1674)正值納蘭性德二十歲。清朝已基本上統(tǒng)一了天下,停止了戰(zhàn)爭。四海:指代天下。戈矛:刀槍,指代戰(zhàn)爭。
逆節(jié)忽萌生,斬木起炎州——這兩句意為吳三桂等背信棄義之徒在南方突然間發(fā)動了叛亂。逆節(jié):背義之人。斬木:發(fā)動戰(zhàn)爭。這里指三藩之亂。清初吳三桂、尚可喜、耿繼茂原為明將,后降清。清初封吳三桂為平西王,守云南;尚可喜為平南王,守廣東;耿繼茂為靖南王,守福建,稱為三藩,后逐漸發(fā)展成為地方武裝割據(jù)勢力。康熙十二年(1673),清政府下令撤藩,吳三桂、尚之信(尚可喜的兒子)、耿精忠(耿繼茂的兒子)相繼反清,先后被清軍所敗。 炎州:泛指南方。
窮荒苦焚掠,野哭聲啾啾——寫三藩之亂給人民造成的深重災(zāi)難。窮僻的荒野都不能免遭燒殺搶掠,荒野中傳來百姓凄慘的哭聲。啾啾:形容凄慘的哭聲。
墟落斷炊煙,津梁絕行舟——村落早已看不見炊煙,渡口、橋梁也斷了舟船往來。墟落:村落。唐?王維《渭川田家》:“斜光照墟落,窮巷牛羊歸。”津:渡口。
片紙人西粵,連營倏相投——描寫了投降吳三桂等叛軍的清朝官吏的丑態(tài)。叛軍送來片紙勸降,軍隊(duì)就馬上投降了。西粵:指代廣西。粵是我國古代南方的部族名,居于江浙閩粵一帶,總稱百粵,廣東、廣西古為百粵之地,故稱兩粵。廣西為西粵。倏:迅疾。
長吏或奔竄,城郭等廢丘——叛賊來了,執(zhí)掌大權(quán)的官吏四處奔逃,城池變成了廢墟。長吏:地位、俸祿較高的官員。
背恩寧有忌,降賊競無羞——這兩句意為這些官吏背叛皇恩毫無忌憚,投降叛賊竟然毫不知恥。“寧”、“竟”二字使得對降賊的斥責(zé)更加鏗鏘有力。
余聞空太息,嗟彼巾幗儔——抒發(fā)了作者對時局的關(guān)切之情。我聽到這些叛逆降賊的事情徒然嘆息,可恨這些喪失了大丈夫氣節(jié)之輩,他們的行為與婦人無異。巾幗:婦女的頭巾和發(fā)飾,后以巾幗為婦女的代稱。儔:同輩,之徒。
黯澹金臺望,蒼茫桂林愁——這些失節(jié)降賊者既辜負(fù)了皇上筑黃金臺的厚望,又使蒼茫的桂林山水黯然失色。金臺:又稱黃金臺、燕臺。故址在今河北易縣東南。相傳戰(zhàn)國燕昭王筑臺于此,置千金于臺上,延請?zhí)煜沦t才。愁:形容景色慘淡。
卓哉劉先生,浩氣凌斗牛——與前面那些降賊做法截然相反的是,在國難當(dāng)頭之際,也有一些保持氣節(jié)、寧死不屈的高潔之士。下面就贊頌了劉富川為國犧牲的崇高精神。偉大呀劉先生,他的浩然正氣直沖云霄。斗牛:指天上的北斗星和牛郎星,這里代指蒼天。
投軀赴清川,噴薄萬古流——他投水而死的壯烈行為,將永垂青史,萬古流芳。
誰過淚羅水,作賦從君游——戰(zhàn)國末年,楚國大夫屈原因無力拯救楚國的敗亡,心情萬分悲痛,在絕望中自投汩羅江而死。西漢時期的賈誼曾到汩羅江邊憑吊屈原,并寫下了《吊屈原賦》。這里比喻劉富川投水而死、以身殉國的壯舉如屈原投淚羅江一樣,誰渡此水,也將像賈誼一樣,留下篇章來哀悼他。
白云如君心,蒼梧遠(yuǎn)悠悠——劉富川的愛國之心就像白云一樣高潔,他的英魂將永遠(yuǎn)飄游于廣西的大地上。蒼梧:指廣西。
新評
在這首詩里,詩人流露出的感情是深沉的,詩篇的前半部分主要采用賦的手法,敘述了三藩之亂給國家、百姓造成的深重苦難,表達(dá)了他真誠的愛國愛民之情;詩篇后半部分集中筆墨歌頌了愛國忠臣劉富川舍生取義,為國捐軀的精神。在歷朝歷代國家時局動蕩之際,都會有降賊與節(jié)臣,高尚與卑微,劉富川一個小小的縣令,在國家危難之際能夠保持氣節(jié),堅(jiān)貞不屈,舍生取義,“投軀赴清川”,其壯烈的行為真可與屈原相媲美,可歌可泣。而那些在大敵面前不顧國家利益投降了吳三桂等叛賊的降臣,他們在國家危急時刻,不思抗敵,或投敵,或奔逃,致使國家城池淪陷,百姓遭殃。兩相對比,更覺劉富川的可敬可愛!
桑榆墅同梁汾夜望
題解
納蘭性德曾寫過《偕梁汾過西郊別墅》詩,“桑榆墅”大概就是作者提到過的西郊別墅。顧梁汾《彈指詞?大江東去》自注云:“憶桑榆墅三層小樓,容若與余昔年乘月去樓中夜對談處也。”詩中記敘了二人月夜登樓眺望的情景。顧貞觀(1637—1714)字華峰,號梁汾,江南無錫人,是納蘭性德的摯友之一。
朝市競初日,幽棲閑夕陽。登樓一縱目,遠(yuǎn)近青茫茫。
眾鳥歸已盡,煙中下牛羊。不知何年寺,鐘梵相低昂。
無月見村火,有時聞天香。一花露中墜,始覺單衣裳。
置酒當(dāng)前檐,酒若清露涼。百憂茲暫豁,與子各盡觴。
絲竹在東山,懷哉詎能忘!
新解
朝市競初日,幽棲閑夕陽——早晨,街市上人們爭先恐后,一片繁忙景象。到了晚上,安靜下來,只剩夕陽斜照,十分清靜幽閑。朝市:早晨的街市。竟初日:爭早。幽棲:閑息,靜處。“竟初日”與“閑夕陽”只是對照,是說沒有熙熙攘攘的喧器。
登樓一縱目,遠(yuǎn)近青茫茫——寫登樓所見。登上層樓,放眼望去,暮靄蒼茫。縱目:放眼望。
眾鳥歸已盡,煙中下牛羊——詩人的視野由遠(yuǎn)而近,眼前是一派田園景象。飛鳥都已歸巢,不見了蹤影;暮色中晚歸的牛羊還依稀可見。
不知何年寺,鐘梵相低昂——這兩句是登樓所聞。不知道哪個朝代修建的寺廟里,傳出低徊高昂的鐘聲和僧人們的誦經(jīng)聲。鐘梵:梵鐘,梵唄,指佛家做佛事時敲鐘和唱經(jīng)。唄(bai)梵語,意為贊嘆。
無月見村火,有時聞天香——長時間沒有去鄉(xiāng)村,沒有見到鄉(xiāng)間的村火了,卻不時能聞到鄉(xiāng)村煙火的清香。桑榆墅在京都郊外,臨近鄉(xiāng)村野舍,故能見到牧羊歸晚,聽到古剎鐘聲,聞到鄉(xiāng)村炊煙。“無月”與“有時”互文見義。無月:無月無曰,長時間。天香:指鄉(xiāng)村煙火。
一花露中墜,始覺單衣裳——天涼了,露重了,一片花葉飄然落下,這才感覺到天氣清涼,身上穿的還是單薄的衣裳。
置酒當(dāng)前檐,酒若清露涼——屋前檐下,擺下酒桌,暢懷對飲,美酒像露水一樣清涼,給人一種神清氣爽的感覺。
百憂茲暫豁,與子各盡觴——此時此刻多少憂怨煩惱一股腦兒拋到九霄云外。讓我們盡管開懷暢飲,對酒當(dāng)歌吧。豁:免除。
絲竹在東山,懷哉詎能忘——東山絲竹、閑云野鶴般的生活志趣,怎么能夠忘懷呢?絲竹在東山傳說東晉政治家謝安曾隱居?xùn)|山,即今浙江上虞縣南,朝廷幾次招用,他都力辭不就。經(jīng)常邀王羲之等人彈琴賦詩,終日絲竹之聲不絕于耳,此等境界,為后人所慕。詎能忘:怎能忘。詎,豈,怎能。
新評
這是一首寫友情的詩,記敘了二人幾乎一長夜的相處。既是二人一同登樓,一同遠(yuǎn)眺,暮色、夕陽、飛鳥、牛羊,所見景物怎會如此一般無二,如一人之所見?鐘聲、梵語,所聞之聲,怎會如此毫無二致,如一人之所聞?還有“聞天香”始覺涼,皆是一個人的感覺。除了“與子各盡觴”句始見對方影子,此外竟無只言片語提到對方。視對方雖有若無?當(dāng)然不是!詩人是有意為之。二人月夜登樓眺望,同樣的視野,同樣的感覺,同樣的胸懷,同樣的情愫,仿佛合二為一,融化成為一人,連影子都是重合的。從夕陽西下,到露起夜涼,時間不可謂不久,二人同望同感,惟獨(dú)沒有言來語往。也許一切言語在此時此地都成為了多余。君子之交淡如水,淡的是形式,沒有客套,沒有辯解與表白;濃的是情,有的是彼此之間的深刻理解和心心相印,有的是共同的志趣與理想。這樣的摯友相處,是一種幸福,一種享受。時光仿佛凝結(jié)了,夜半更深,時光從身旁流過都不知道;夜涼如水,二渾然不覺。銷魂若此,以至物我兩忘,欲羽化而登仙。這樣的友情,多么令人陶醉、令人向往!
……
收藏價(jià)值大大的不錯,每個作者都會有些小資料,詞會有注釋。書印的密密麻麻的,字體還不是宋體,扁扁的,看起來有點(diǎn)累,索性精神世界很豐富。如果只是沖一個兩個作者去,想好好研究的,那真心書太薄了,這四本書加起來的厚度還沒一本納蘭全集的。
喜歡婉約派的詞,買了這套書,但不太喜歡“婉約”這兩個字。詞有婉約,詞人倒未必,派別到是后人安插的。與婉約對應(yīng)則是“豪放”,然婉約者也會有豪氣之作,哪怕如李清照雖為女性也能寫出“生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄”這樣大丈夫所不及的詩句,納蘭性德可是一等侍衛(wèi)出身,其詩作風(fēng)格不僅僅是婉約或凄愴,也有“塞馬一聲嘶,殘星拂大旗”這樣雄渾、豪放和悲涼等多種風(fēng)格的作品,更不要說蘇軾這樣的豪放詞人也會有“不思量自難忘”這樣婉約的小情緒。有這樣的集合讀來倒是方便了許多,更利于綜合學(xué)習(xí)了解詩詞。
喜歡古典文學(xué),包括文學(xué)詩詞歷史,所以看到了就毅然決然的買了,很不錯的,大家喜歡就趕快下單吧
這本書十分好。我很喜歡的、介紹了這4位詩人納蘭性德、李清照、李煜、李商隱/他們的詩完全不遜與李白、杜牧的。而且言辭很美、用詞也很華美、挺值得人去欣賞。更漏子金雀釵,紅粉面,花里暫時相見。知我意,感君憐,此情須問天。香作穗,蠟成淚,還似兩人心意。珊枕膩,錦衾寒,覺來更漏殘。 這首我更是歡喜得很。
給老父親買的,說挺好的,說其中有一首詞是他70多年前上高小時候讀過的“采桑子”,一直沒有忘記的,很是高興和激動。過年了,也算是給老人的一份驚喜吧!還會繼續(xù)關(guān)注,我自己也打算買一套。
紙質(zhì)真心不行,第五張圖中的白點(diǎn)都是掉的紙屑。內(nèi)容還沒看,翻了翻感覺還行。物流挺快的,比預(yù)計(jì)送達(dá)天數(shù)還快了一天。送來完好無損。
一直喜歡婉約派的詩詞,尤其喜歡李清照和容若
喜歡詞構(gòu)建的美好世界,精煉的文字表達(dá)出美的意境。
一直想買來著,雙11打折,物有所值! 喜歡當(dāng)當(dāng),現(xiàn)在基本上只選當(dāng)當(dāng)購書了!
一直以來都比較喜歡婉約派的詩詞,看到有這個套裝就買來,晚上在臺燈下翻閱,體會千年前古人的一些心情,訴說一些別離和思念,心也變的很寧靜。這些古老的文字和表達(dá)形式應(yīng)該被銘記,并且傳承
納蘭性德、李清照、李煜、李商隱都是我很喜歡的詩人。這四本書,不僅詳細(xì)收納了他們的平生,而且對他們的詩也作出了詳細(xì)的注解。是不可多得的好書~
特別喜歡婉約派的詩詞,特別是大清才子納蘭容若的詞,還有才女李清照的。
高中開始就很喜歡婉約派的詞,收藏了很久終于是買了,收藏起來
婉約派詩集:納蘭性德、李清照、李煜、李商隱(全四冊)
包裝和印刷還可以,但剛看封面就奇怪,為什么2本李商隱的,再看一下內(nèi)容,其中一本里面內(nèi)容是李煜。實(shí)在無語,但也懶得換了。其他幾本內(nèi)容還沒看。
紙張很柔軟,封面摸起來很舒服,但是比想像的要薄,內(nèi)容大部分以解析點(diǎn)評為主:大概三行詩詞,一面點(diǎn)評。本來還以為主要是詩詞,有點(diǎn)失望,不過價(jià)格便宜。但是當(dāng)當(dāng)?shù)姆?wù)很好,下單第二天就送到了。
有一本《李清照集》紙?jiān)诓眉舻倪^程中沒有裁剪好,沒有包裝。和其他三冊恐怕是隨機(jī)搭在一起的。可能由于長時間處于露天狀態(tài),這本李清照集有變形。雖然書的價(jià)值在內(nèi)容,但載體也很重要。請商家做的越完美越好。
雖然平時看的書不多,但是很想收藏幾本在那里,有空的時候來翻翻。納蘭性德,很喜歡這位
婉約派詩詞:納蘭性德、李清照、李煜、李商隱(全四冊)寒薄) 金縷曲(此
我原來對于詩詞并不感冒,但是自從在偶然的情況下讀到了李煜的詞,便出于好奇心購買了此詩集。目前正在研讀四冊中的李煜集,原來詞可以寫的這么仔細(xì)入微、可以這么形象生動、可以這么讓人浮想連篇。詩集中的注解,對理解詩詞的意境很有幫助,值得推薦。
此四書的質(zhì)量很好,讀此四書感觸很深,讀李煜集可懂南唐后主作為亡國之君內(nèi)心的悲苦,李清照集與納蘭性德集都主要以愁為主,都經(jīng)歷喪偶之痛。又將其悲哀化愁情作為詩詞躍然于紙上,是難得佳世之作,李商隱集的四次課獨(dú)處李商隱一生在被排斥,擠壓中生存的悲觀。推薦收藏此四書。
納蘭性德曾寫過《偕梁汾過西郊別墅》詩,“桑榆墅”大概就是作者提到過的西郊別墅。顧梁汾《彈指詞?大江東去》自注云:“憶桑榆墅三層小樓,容若與余昔年乘月去樓中夜對談處也。”詩中記敘了二人月夜登樓眺望的情景。顧貞觀(1637—1714)字華峰,號梁汾,江南無錫人,是納蘭性德的摯友之一。
這套書是我一直想買的,剛好雙十一降價(jià)就立刻買了。封面很好看,內(nèi)容也很好,非常喜歡。里面介紹了詩人的生平,很詳細(xì)地記事,然后還有些和詩人相關(guān)的詩,每首詩都有很詳細(xì)的解釋,包括詩人的思想感情及其背景,最后羅列了每一個版本的詩集及傳記。很贊!
物流速度很給力,比商家預(yù)計(jì)的最早送至?xí)r間提前了一個日歷天,所以,甚是欣慰。拿到書后,迫不及待地拆封了,古韻古香的樣子,買來收藏用的,每一本都前前后后大致翻了一遍,里面無頁碼折疊、無殘損。謝謝商家,謝謝物流。
對于三位李姓名家還是比較熟悉,納蘭的文字讀得很少,這一次也可以著重地了解,簡單翻了一下,不是想象中的排版,不過還是值得收藏和好好精讀的書,但愿可以有更多靜心閱讀的時間,總之感謝當(dāng)當(dāng)?shù)挠眯某俜?wù),會一直支持哦^_^
納蘭性德、李清照、李煜、李商隱完全不負(fù)于李杜
婉約派很有代表性的四位,王國維曾說,寫出有意境的詩詞需要有赤子之心,天真爛漫,說的是納蘭性德和李煜。李清照和李商隱則是一生波折坎坷才有另一般的委婉憂愁。
這本書十分好。我很喜歡的、介紹了這4位詩人納蘭性德、李清照、李煜、李商隱/他們的詩完全不遜與李白、杜牧的。而且言辭很美、用詞也很華美、挺值得人去欣賞。
當(dāng)當(dāng)?shù)馁彆w驗(yàn)很好。首先是有發(fā)票,這點(diǎn)特別值得肯定。其次是配套服務(wù)措施,尤其是上門服務(wù)這一項(xiàng),可以省去很多麻煩,而且能夠得到最稱心的購物體驗(yàn)。書的內(nèi)容還好,價(jià)格比較實(shí)惠。三李都是婉約派,又各有分別,不錯。但紙張極差!
這本書十分好。我很喜歡的、介紹了這4位詩人納蘭性德、李清照、李煜、李商隱/他們的詩完全不遜與李白、杜牧的。而且言辭很美、用詞也很華美、挺值得人去欣賞。好書