人間食糧》是紀(jì)德的《人間食糧》(1897)與《新食糧》(1935)兩部散文作品的合輯,被譽(yù)為“不安的一代人的《圣經(jīng)》”,是與尼采的《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》不分伯仲的福音書(shū)。
人間食糧,象征著人類(lèi)在大地上謀取幸福的精神食糧。《人間食糧》問(wèn)世之初,曾被曲解為是一部對(duì)欲望和本能的贊美之書(shū),是宣泄青春激情和沉醉于享樂(lè)的文字盛宴。事實(shí)上,紀(jì)德是在通過(guò)謳歌人的自由與解放,提倡應(yīng)當(dāng)主宰理念,摒棄一切道德的、家庭的、社會(huì)的約束,認(rèn)識(shí)自我和世界,成為獨(dú)立的個(gè)體,去擁抱世間萬(wàn)物。《新食糧》則是在紀(jì)德游歷赤道非洲和意大利,憤然揭發(fā)殖民主義者的罪行,多次參與反法西斯活動(dòng)后,思想更加成熟,轉(zhuǎn)向睿智與和諧后問(wèn)世的作品。他發(fā)出“不要再崇拜偶像了!”的吶喊,呼吁發(fā)掘并憑借人類(lèi)自身的獨(dú)立精神,破除偶像崇拜,真求真理,實(shí)現(xiàn)自由和幸福。
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主安德烈 紀(jì)德的精神獨(dú)白,解脫之書(shū),與尼采的《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》不分伯仲的福音書(shū)。 “不安的一代人的《圣經(jīng)》”,二十世紀(jì)西方文學(xué)史、思想史影響力的作品之一。著名法語(yǔ)翻譯家李玉民譯本,法語(yǔ)學(xué)者必備法譯漢典范。
安德烈 紀(jì)德André Gide(1869—1951),生于巴黎富有資產(chǎn)階級(jí)家庭,10歲喪父,由母親撫養(yǎng)并給予清教徒式的教育,釀成了他的叛逆性格。早期作品有象征主義色彩。1909年參與創(chuàng)辦《新法蘭西評(píng)論》。1925年去非洲考察,身心發(fā)生巨大變化,陸續(xù)發(fā)表《剛果之行》《從乍得歸來(lái)》,抨擊殖民主義。1932年參加國(guó)際反法西斯運(yùn)動(dòng)。主要作品有散文詩(shī)集《人間食糧》,小說(shuō)《偽幣制造者》《背德者》《窄門(mén)》《田園交響曲》《梵蒂岡的地窖》等。
他是時(shí)代的見(jiàn)證人,更是時(shí)代的創(chuàng)造者,其作品憑著對(duì)真理的滿(mǎn)腔熱愛(ài),敏銳洞察宗教、家庭、愛(ài)情、性、政治等各類(lèi)問(wèn)題,宣揚(yáng)解放與自由,以赤誠(chéng)之心去直面人性中的無(wú)限可能,深遠(yuǎn)地影響了法國(guó)乃至整個(gè)現(xiàn)代西方文學(xué)史、思想史,成為西方同時(shí)代作家及后世作家的精神導(dǎo)師。
獲1947年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
李玉民著名法語(yǔ)翻譯家。1963年畢業(yè)于北京大學(xué)西方語(yǔ)言文學(xué)系,新中國(guó)首批留法學(xué)生,首都師范大學(xué)教授。教學(xué)之余,從事法國(guó)純文學(xué)翻譯二十余年,主要譯作有:《巴黎圣母院》《悲慘世界》《三個(gè)火》《基督山伯爵》《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》《加繆全集戲劇卷》……在李玉民的譯作中,有半數(shù)作品是他首次向中國(guó)讀者介紹的。
譯本序:紀(jì)德的寫(xiě)作狀態(tài)
人間食糧
1927年版序
引
及時(shí)篇
第二篇
第三篇
第四篇
第五篇
第六篇
第七篇
第八篇
頌歌
尾聲
新食糧
及時(shí)篇
第二篇
第三篇
第四篇
及時(shí)篇
我這懶散的幸福,長(zhǎng)期昏睡,現(xiàn)在醒來(lái)了……
―哈菲茲
納塔納埃爾,不必到別處尋覓,上帝無(wú)所不在。
天地萬(wàn)物,無(wú)一不表明上帝的存在,但無(wú)一能揭示出來(lái)。
我們的目光一旦停留在一件事物上,就會(huì)立刻被那事物從上帝身邊引開(kāi)。
別人紛紛發(fā)表著作,或者工作鉆研,而我卻相反,漫游了三年,力圖忘掉我所博聞強(qiáng)記的東西。這一退還學(xué)識(shí)的過(guò)程,既緩慢又艱難;不過(guò),人們所灌輸?shù)娜恐R(shí),退還了對(duì)我更有裨益:一種教育這才真正開(kāi)始。
你永遠(yuǎn)也無(wú)法明了,我們做了多大努力,才對(duì)生活發(fā)生了興趣;而生活同任何事物一樣,我們一旦感興趣,就會(huì)忘乎所以。
我往往暢快地懲罰自己的肉體,只覺(jué)得體罰比錯(cuò)失更有快感:我沉醉其中,因不是單純犯罪而得意揚(yáng)揚(yáng)。
拋開(kāi)優(yōu)越感吧,那是思想的一大包袱。
我們總是舉足不定,終生憂(yōu)煩。如何對(duì)你講呢?細(xì)想起來(lái),任何選擇都令人生畏,連自由也是可怕的,如果這種自由不再引導(dǎo)一種職責(zé)的話(huà)。這是在陌生的國(guó)度選擇一條路,每人都會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的路,請(qǐng)注意,只適用于自己;即使到最鮮為人知的非洲,找一條最荒僻的路徑,也沒(méi)有如此難以辨識(shí)。……有吸引我們的一片片綠蔭,還有尚未枯竭的清泉幻景……不過(guò),還是我們的欲望所至之處,才會(huì)有清泉流淌;因?yàn)椋挥挟?dāng)我們走近時(shí),那地方才成形存在,只有當(dāng)我們行進(jìn)時(shí),景物才在周?chē)饾u展現(xiàn);遠(yuǎn)在天邊,我們一無(wú)所見(jiàn),即使近在眼前,也僅僅是連續(xù)不斷而變幻不定的表象。
如此嚴(yán)肅的話(huà)題,為什么用起比喻來(lái)了呢?我們都以為肯定能發(fā)現(xiàn)上帝,然而,唉!找見(jiàn)上帝之前,我們卻不知道面向何方祈禱。后來(lái),大家才終于想到:上帝無(wú)處不有,無(wú)所不在,哪里卻又尋不到,于是就隨意下跪了。
納塔納埃爾,你要仿效那些手擎火炬為自己照路的人。
你無(wú)論往哪兒走,也只能遇見(jiàn)上帝。―梅納爾克常說(shuō):“上帝嘛,也就是在我們前邊的東西。”
納塔納埃爾,你一路只管觀賞,哪里也不要停留。你要明白,唯獨(dú)上帝不是暫存的。
關(guān)鍵是你的目光,而不是你目睹的事物。
你所認(rèn)識(shí)的一切事物,不管多么分明,直到末世也終究與你涇渭分明,你又何必如此珍視呢?
欲望有益,滿(mǎn)足欲望同樣有益,因?yàn)橛麖亩对觥?shí)話(huà)對(duì)你講吧,納塔納埃爾,占有渴求之物一向是虛幻的,而每種渴求給我的充實(shí),勝過(guò)那種虛幻的占有。
納塔納埃爾,我的愛(ài)消耗在許多美妙的事物上;我不斷為之燃燒,那些事物才光彩奪目。我樂(lè)此不疲,認(rèn)為一切熱衷都是愛(ài)的耗散,一種甜美的耗散。
我是異端中的異端,總受各種離經(jīng)叛道、思想的深?yuàn)W隱晦和抵牾分歧所吸引。一種思想,唯其與眾不同,才引起我的興趣。我甚至從自身排除同情心;所謂同情心,無(wú)非是承認(rèn)一種通常的感情。
納塔納埃爾,絕不要同情心,應(yīng)有愛(ài)心。
要行動(dòng),就不必考慮這行為是好是壞。要愛(ài),就不必顧忌這愛(ài)是善是惡。
納塔納埃爾,我要教會(huì)你熱情奔放。
人生在世,納塔納埃爾,與其平平安安,不如大悲大慟。我不要休息,但求逝者的長(zhǎng)眠,唯恐我在世之時(shí),未能滿(mǎn)足的欲望、未能耗散的精力,故世后又去折磨我。我希望在人世間,內(nèi)心的期望能夠盡情表達(dá),真正的心滿(mǎn)意足了,然后才絕望地死去。
絕不要同情心,納塔納埃爾,應(yīng)有愛(ài)心。你明白這不是一碼事,對(duì)不對(duì)?唯恐失去愛(ài),我才對(duì)憂(yōu)傷、煩惱和痛苦抱有同感,否則的話(huà),這些我很難容忍。各人的生活,讓各人操心去吧。
(今天寫(xiě)不了,谷倉(cāng)里有個(gè)機(jī)輪總在運(yùn)轉(zhuǎn)。昨天我看到了,正打油菜籽,只見(jiàn)糠秕亂飛,籽粒滾落在地。塵土嗆得人透不過(guò)氣來(lái)。一個(gè)女人在推磨,兩個(gè)漂亮的小男孩光著腳丫在收菜籽。
我潸然淚下,只因無(wú)話(huà)可說(shuō)了。
我明白,一個(gè)人除此再也無(wú)話(huà)可說(shuō)的時(shí)候,就不能提筆寫(xiě)東西。但我還是寫(xiě)了,并就這同一話(huà)題寫(xiě)下去。)
納塔納埃爾,我很想給你一種誰(shuí)也沒(méi)有給過(guò)你的快樂(lè)。這種快樂(lè),我本人倒是擁有,但不知如何給你。我希望與你交談比誰(shuí)都更親切。我希望在夜晚這樣的時(shí)刻到你身邊:你翻開(kāi)又合上一本本書(shū),要從每本書(shū)里尋求更多的啟示,你還在期待,你的熱情自覺(jué)難以撐持而要轉(zhuǎn)化為憂(yōu)傷。我只為你寫(xiě)作,只為這種時(shí)刻寫(xiě)作。我希望寫(xiě)出這樣一本書(shū):你從中看不到任何思想、任何個(gè)人激情,只以為看到你本人熱情的噴射。我希望接近你,希望你愛(ài)我。
憂(yōu)傷無(wú)非是低落的熱情。
每個(gè)生靈都能赤身裸體,每種激情都能豐滿(mǎn)充實(shí)。
我的種種激情像宗教一般敞開(kāi)。你能理解這一點(diǎn)吧:任何感覺(jué)都是一種無(wú)限的存在。
納塔納埃爾,我要教會(huì)你熱情奔放。
我們的行為依附我們,猶如磷光依附磷。這些行為固然消耗我們,但是也化為我們的光彩。
我們的靈魂,如果說(shuō)還有點(diǎn)價(jià)值,那也是因?yàn)楸葎e的靈魂燃燒得更熾烈。
我見(jiàn)過(guò)你喲,沐浴在晨曦中的廣袤田野;我在你的清波里沐浴過(guò)喲,藍(lán)色的湖泊;清風(fēng)的每一次愛(ài)撫,都令我喜笑顏開(kāi)。納塔納埃爾,這就是我不厭其煩要向你絮叨的。納塔納埃爾,我要教會(huì)你熱情奔放。
假如我知道更美的事物,那也正是我對(duì)你講過(guò)的―當(dāng)然要講這些,而不是別的事物。
你沒(méi)有教我明智,梅納爾克。不要明智,要愛(ài)。
納塔納埃爾,我對(duì)梅納爾克的感情超出了友誼,接近于愛(ài)。我對(duì)他愛(ài)如兄弟。
梅納爾克是個(gè)危險(xiǎn)人物,你可要當(dāng)心;他那個(gè)人哪,智者們紛紛譴責(zé),孩子們卻無(wú)一懼怕。他教孩子們不要再僅僅愛(ài)自己的家,還逐漸引導(dǎo)他們脫離家庭,讓他們的心渴望酸澀的野果,渴求奇異的愛(ài)情。啊!梅納爾克,我本想還同你走別的路,一起漫游。可是你憎惡怯懦,力圖教我離開(kāi)你。
每人身上都有各種特殊的潛力。假如過(guò)去不是往現(xiàn)時(shí)投射一段歷史,那么現(xiàn)時(shí)就會(huì)充滿(mǎn)所有未來(lái)。然而可惜的是,獨(dú)一的過(guò)去只能標(biāo)示獨(dú)一的未來(lái),它將未來(lái)投射到我們面前,好似投射在空間一個(gè)無(wú)限的點(diǎn)。
永遠(yuǎn)不做無(wú)法理解的事情,方是萬(wàn)全之策。理解,就是感到自己勝任愉快。盡可能肩負(fù)起人道的責(zé)任,這才是良言正理。
生活的不同形式,我看對(duì)你們?nèi)呛玫摹?此刻我對(duì)你說(shuō)的,也是梅納爾克對(duì)我講的話(huà)。)
凡是七情六欲和道德敗壞的事,但愿我都體驗(yàn)過(guò),至少大力提倡過(guò)。我的全身心曾投向所有信仰,有些夜晚我狂熱極了,甚至信仰起自己的靈魂來(lái),真覺(jué)得它要脫離我的軀體。―這也是梅納爾克對(duì)我講的。
我們的生活展現(xiàn)在面前,猶如滿(mǎn)滿(mǎn)一杯冰水,這只著附水汽的杯子,一個(gè)發(fā)高燒的病人雙手捧著,想喝下去,便一飲而盡,他明明知道應(yīng)當(dāng)緩一緩,但就是不能將這一杯甘美的水從唇邊移開(kāi):這水好清涼啊,而高燒又令他焦渴難耐。
紀(jì)德在世24小時(shí),法國(guó)便還有一種文學(xué)生活,一種思想交流的生活,一種始終坦率的爭(zhēng)論……而他的死結(jié)束了
能激勵(lì)心智的時(shí)代。
──[法]莫里亞克
1952年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者
他為我們活過(guò)的一生,我們只要讀他的作品便能重活一次。紀(jì)德是個(gè)不可替代的榜樣,因?yàn)樗x擇了變成他自身的真理。
──[法]讓 保羅 薩特
那么多青少年對(duì)《人間食糧》都狂熱地崇拜,這種崇拜遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)文學(xué)趣味。
──[法國(guó)]安德烈 莫洛亞
我關(guān)在自己的房間,極為無(wú)所事事,擯棄了一切,為欲望所折磨,并且因?yàn)榈却械金嚳剩@本書(shū)來(lái)了,解了我的饑渴。
──[法國(guó)]雅克 科波
速度很快,質(zhì)量不錯(cuò)
紙張以及排版都可以,很喜歡安德烈 紀(jì)德,
非常非常非常非常非常非常非常好超級(jí)超級(jí)好
很喜歡這本書(shū)
好好好好好好
包裝完好,速度快,很滿(mǎn)意!
很劃算 是正品 好東西還會(huì)來(lái)回購(gòu)!
是很好的書(shū)
很好的一本書(shū)
和尼采的查拉圖斯特拉如是說(shuō)并肩。感性的文字發(fā)人深思。
感覺(jué)不錯(cuò),值得一看。
包裝完好,速度快,很滿(mǎn)意!
書(shū)很好,很實(shí)用!
好書(shū) 物美價(jià)廉
棒棒的書(shū),值得一讀
包裝很好!
你永遠(yuǎn)無(wú)法明了,我們作了多大努力,才對(duì)生活發(fā)生了興趣,而生活同任何事物一樣,我們一旦感興趣,就會(huì)忘乎所以。」紀(jì)德對(duì)人生的看法不能更對(duì)我胃口。將樂(lè)觀當(dāng)做盔甲去生活和感知,本質(zhì)上卻是個(gè)徹頭徹尾的悲觀主義者。人生那么短,生活無(wú)常,我們也只能絕望地做些快樂(lè)的事了呀。
送人了……感覺(jué)應(yīng)該還行吧……
物流快,很不錯(cuò),很滿(mǎn)意,覺(jué)得還可以~
真人間食糧
可能文學(xué)底蘊(yùn)還不夠,看不太懂,緣分未到,先放著
很喜歡的一本書(shū),終于有了新版本,版式讀起來(lái)很舒服。
精神獨(dú)白,解脫之書(shū)。這是一本你讀它時(shí)會(huì)燙手的書(shū)。
確實(shí)看過(guò)就可以扔了。雖然是雞湯,但我還是希望自己能夠早一點(diǎn)遇到它。
人活著必將要用精神食糧抵抗社會(huì)和生活的壓力
從書(shū)的內(nèi)容來(lái)看,此書(shū)是文學(xué)書(shū)籍,內(nèi)容詳實(shí),敘事準(zhǔn)確真實(shí),從書(shū)的作者來(lái)說(shuō),寫(xiě)作認(rèn)真,思路清晰,能把書(shū)中有關(guān)觀點(diǎn)講透徹,所以值得一看。
《人間食糧》紀(jì)德的散文代表作。作者以他在非洲地區(qū)的漫游為線(xiàn)索,以虛擬的女神為他的傾訴對(duì)象,描摹異國(guó)風(fēng)情,抒發(fā)人生感懷。在書(shū)中,作者用熾熱之情呼喚用腳去丈量大地,用文字表達(dá)真實(shí)的感受。
本站合法持有《出版物经营许可证》,仅销售经国家新闻出版署批准的合法期刊,不是任何杂志、图书官网,不涉及出版事务。本站仅提供有限咨询服务,需要用户自己向出版商投稿且没有绿色通道,是否录用一切以出版商通知为准。提及的第三方名称或商标,其知识产权均属于相应的出版商或期刊,本站与上述机构无从属关系,所有引用均出于解释服务内容的考量,符合商标法规范。本页信息均由法务团队进行把关,若期刊信息有任何问题,请联系在线客服,我们会认真核实处理。若用户需要出版服务,请联系相关出版商。
特别声明:本站持有《出版物经营许可证》,主要从事期刊杂志零售,不是任何杂志官网,不涉及出版事务,特此申明。
工信部备案:蜀ICP备09010985号-11 川公网安备:51092202000082 统一信用码:91510922MACX24HU41
出版物经营许可证:射行审新出发2023字第016号 股权代码:102064© 版权所有:四川博文网络科技有限责任公司太和分公司