日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
羅生門(精裝版)圖書
人氣:57

羅生門(精裝版)

人民文學(xué)出版社名著名譯叢書,勁銷十年不衰,新版震撼上市,精譯精選精裝,附贈有聲讀物
  • 所屬分類:圖書 >小說>世界名著>亞洲  
  • 作者:(日) [芥川龍之介] 等著,[文潔若] 等譯
  • 產(chǎn)品參數(shù):
  • 叢書名:名著名譯精裝版
  • 國際刊號:9787020104260
  • 出版社:--
  • 出版時間:2015-06
  • 印刷時間:2015-06-01
  • 版次:1
  • 開本:大32開
  • 頁數(shù):--
  • 紙張:膠版紙
  • 包裝:精裝
  • 套裝:

編輯推薦

本書精選了芥川龍之介具有代表性的作品三十多篇。

作者簡介

芥川龍之介(1892-1927)芥川龍之介是日本大正時代的短篇小說巨擘,是新思潮派具有代表性的作家,創(chuàng)作上既有浪漫主義特點,又有現(xiàn)實主義傾向。他的眾多短篇小說,從題材到形式,都獨具匠心,不落窠臼,這是由于他在創(chuàng)作過程中苦心孤詣不斷進(jìn)行藝術(shù)探索的結(jié)果。他的文筆俏皮,精深洗練,意趣盎然。

呂元明(1925- ) 山東乳山人。1950年畢業(yè)于東北師范大學(xué)文學(xué)院國文科。曾任東北師范大學(xué)外國文學(xué)教研室主任、日本文學(xué)研究室主任、教授,中國日本文學(xué)研究會副會長。

文潔若(1927- ) 北京人。曾任職于三聯(lián)書店、人民文學(xué)出版社,編審,中國作家協(xié)會會員,日本文學(xué)研究會理事,中國翻譯協(xié)會會員。2012年被中國翻譯協(xié)會授予“翻譯文化終身成就獎”榮譽稱號。

文學(xué)樸(1928- ) 北京人。日本文學(xué)翻譯家。

高慧勤(1934-2008) 遼寧大連人。1957年畢業(yè)于北京大學(xué)東語系日文專業(yè),曾任中國日本文學(xué)研究會秘書長、副會長、會長,在日本文學(xué)研究、翻譯等諸領(lǐng)域取得了成就。

宋再新(1952- ) 吉林長春人。1982年本科畢業(yè)于四川外語學(xué)院日語系,任四川大學(xué)外國語學(xué)院教授,中國日語教育研究會常務(wù)理事,中國外國文學(xué)研究會日本文學(xué)研究會理事等職。

魏大海(1953- )山東青島人。在中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所東方文學(xué)研究室從事日本文學(xué)的研究工作。現(xiàn)為社科院外文所研究員,中國日本文學(xué)研究會秘書長兼副會長。

楊偉(1963- ) 重慶人。四川外國語大學(xué)日語系教授。

唐先容(1967- ) 四川瀘州人。四川外國語大學(xué)日語系副教授。

秦剛(1968- ) 吉林長春人。1990年畢業(yè)于北京外國語大學(xué)日語系,主要從事日本近現(xiàn)代文學(xué)研究,現(xiàn)為北京日本學(xué)研究中心副教授。

目錄

羅生門

鼻子

手絹

煙草和魔鬼

大石內(nèi)藏助的24小時

黃粱夢

戲作三昧

掉頭的故事

地獄圖

蜘蛛之絲

基督徒之死

毛利先生

橘子

舞會

東洋之秋

女性

杜子春

南京的基督

秋山圖

竹林中

斗車

六宮公主

偶人

小白

一塊地

大導(dǎo)寺信輔的前半生

湖南的扇子

玄鶴山房

水虎

某傻子的一生

在線預(yù)覽

24小時傍晚時分,站在羅生門下的一個仆人等著雨住下來。

在寬闊的城樓下邊,除了這個仆人,一個人也沒有。只有朱漆剝落的高大圓柱上,停著一只蟋蟀。羅生門既然位于朱雀大路,除了這個仆人,總還應(yīng)該有兩三個避雨的戴市女笠(市女笠是平安時代中期以來商女所戴的一種晴雨兩用的斗笠,后來男子也戴了。)或軟烏帽(軟烏帽,原文作揉烏帽子。烏帽是日本古代公卿、武士平時戴的一種黑帽子,庶民則出門才戴。烏帽有多種式樣,揉烏帽子是其中一種,質(zhì)地較為柔軟。)的庶民。然而,除了這個仆人之外,卻一個人也沒有。

說起這兩三年,在京都,地震啦、旋風(fēng)啦、火災(zāi)啦、饑饉啦等等,災(zāi)難一起起地接連不斷。這個都城因此變得極其荒涼。根據(jù)古時候記載,那時曾經(jīng)把佛像、佛具砸碎,把這些涂著紅漆的,或帶著金銀箔的木頭,堆在路旁,當(dāng)柴火賣掉。都城既然是這么一種情況,整修羅生門這種事,當(dāng)然就沒有人去過問了。于是,趁著這個荒涼頹落的時機(jī):狐貍棲息,盜賊藏身。到了后來,連沒有人認(rèn)領(lǐng)的尸體,也被拖到這個城樓里來丟棄而去,久而久之竟成了習(xí)慣。因此,一到太陽落下的時候,不論是誰都會覺得毛骨悚然,不敢到這座城樓跟前來。

相反的,不知從什么地方飛來成群的烏鴉。在白天看,搞不清有多少只烏鴉繞著圈兒,圍著高高的鴟尾,一邊叫一邊盤旋著。但是到了夕陽映得這城樓的上空通紅的時刻,那些烏鴉卻像撒下的芝麻似的,看得清清楚楚。烏鴉當(dāng)然是來啄食城樓上的死人肉的——然而在今天,可能是因為時刻晚了的緣故,竟然看不到一只烏鴉。看到的只是到處將要斷裂,并且在裂縫中間長出老高的青草的石階上,粘著白色的斑斑點點的鴉糞。仆人穿著洗褪了色的藏青色褂子,一屁股坐在七級石階的最上邊的一級。他一方面因為右頰長出的很大的面皰而心情煩惱,另一方面呆呆地眺望著落下的雨。

作者方才說過:“一個仆人等著雨住下來。”可是即使是雨住下來,老實說,仆人也沒有什么好辦法。如果在平時,他當(dāng)然是應(yīng)該回到主人的家里去。然而在四五天之前,主人把他解雇了。正如我在前邊寫過的那樣,當(dāng)時京都的街道變得極其荒涼。眼下這個仆人,被服侍多年的主人給解雇了,其實也只不過是這個都城衰落下來的一個小小的余波罷了。所以,與其說“一個仆人等著雨住下來”,倒不如說“遇雨受阻的一個仆人,無路可走,陷入困境”,倒更確切。況且,今天的天色也給這個平安朝(平安朝以平安京為京都,分初、中、后三期,這篇小說描寫的是末期的十二世紀(jì)院政期。)的仆人那種多愁善感的情緒,帶來很大的影響。從申(舊式計時法,指下午三點鐘到五點鐘的時間。)末下起來的雨,現(xiàn)在仍然沒有住下來的樣子。這時候,仆人眼前想的是明天的生活怎么辦?——也就是說,怎樣才能擺脫毫無指望的困境。他一邊不得要領(lǐng)地想著,一邊心不在焉地聽著濺落在朱雀大路上的雨聲。

雨包圍著羅生門,從遠(yuǎn)處,唰唰地發(fā)著聲響撲過來。昏暗的傍晚,使天空漸漸低下去,仰頭向上看,城樓樓頂那斜著伸出去的雕甍,支撐著沉重的昏暗的云層。

為了擺脫毫無指望的困境,已經(jīng)沒有時間去考慮選擇什么手段了。如果考慮選擇什么手段的話,那就只能活活餓死在泥板墻下、大路道旁了。死后就會被拖到這個城樓上,像扔一條狗似的被一扔了事。如果是不擇手段——仆人圍繞著同一個問題轉(zhuǎn)了半天念頭,才歸納到這一點。可是這個“如果”,永遠(yuǎn)不采取行動,到還是個“如果”。仆人雖然決定不擇手段了,然而由于“如果”變成行動,那末跟著而來的一個問題當(dāng)然就是:“除了當(dāng)強(qiáng)盜,別無他法”,他對這件事仍然沒有足夠的肯定的勇氣。

仆人打了一個很大的噴嚏,接著疲憊地站了起來。京都的傍晚變得很冷,冷得使人很想能有一個火爐才好。寒風(fēng)從城樓的柱子中間,跟著夜晚一起,肆無忌憚地躥了進(jìn)來。紅漆柱子上停著的那只蟋蟀,已經(jīng)不知道藏到什么地方去了。

仆人縮著脖子,高高聳起在黃色汗衫上面套著藏青色褂子的肩頭,向城樓四周看了看。他想找一個躲風(fēng)避雨、遮人耳目,能安安穩(wěn)穩(wěn)睡上一夜的地方;如果有,好歹就在這兒過上一夜。這時他正好看到了登上城樓的那個很寬的,并且是涂著紅漆的樓梯。城樓上就是有人,反正也都是死人。仆人留心著腰間掛著的木柄長刀,免得出了鞘,邁起穿著草鞋的腳,踏上那樓梯最下邊的一級。

幾分鐘之后,在登上羅生門城樓很寬的樓梯的中段,一個男人像貓似的縮著身子,屏著氣息,窺視著上邊的情況。從城樓照射下來的火光,模糊地照出這個男人的右頰。這是一張短須中長著紅腫化膿的面皰的臉頰。仆人最初以為城樓上沒有什么了不起,都是些死人罷了。當(dāng)他踏上兩三級樓梯一看,在城樓上不知是什么人點起了火,那火光在各處閃動著。昏濁的黃色的火光,在城樓各個角落掛著蜘蛛網(wǎng)的頂棚上搖動著,映照著。看到這個就立刻會使人明白:在這雨夜里,在這羅生門的城樓上點著火的,大概不是普通的人。

仆人像蜥蜴似的躡著腳,好不容易爬上很陡的樓梯最上邊一級。并且伏著身子,盡量伸長了脖子,膽戰(zhàn)心驚地窺視著城樓里的情況。

……

媒體評論

他的文學(xué)可以看作是大正期小市民知識階層的良心、感覺、神經(jīng)、趣味等經(jīng)提純而獲得的結(jié)晶。他的創(chuàng)作是他學(xué)識與才華的化身。

——日本文學(xué)評論家吉田精

他的文學(xué)創(chuàng)作“在日本近代文學(xué)史上開拓了一個不曾有過的領(lǐng)域”。

——中村真一郎

他的文學(xué)可以看作是大正期小市民知識階層的良心、感覺、神經(jīng)、趣味等經(jīng)提純而獲得的結(jié)晶。他的創(chuàng)作是他學(xué)識與才華的化身。

——日本文學(xué)評論家吉田精一

他的文學(xué)創(chuàng)作“在日本近代文學(xué)史上開拓了一個不曾有過的領(lǐng)域”。

——中村真一郎

網(wǎng)友評論(不代表本站觀點)

來自無昵稱**的評論:

還沒接觸過日本作家的作品,聽說芥川龍之介是很不錯的

2017-11-14 19:10:19
來自匿名用**的評論:

之前買過一本,里面只有六個故事,這一版里有將近三十個故事,抱著很大的希望入手,也許是習(xí)慣問題 竟有些不喜歡不習(xí)慣這一版的排版 字體大 很粗狂的感覺

2017-06-14 17:06:24
來自矮子樂**的評論:

emmm..人民文學(xué)出版社的大部分翻譯都非常不錯 只是有幾篇的翻譯有點老有點生硬 (比如開篇的羅生門就是).

2017-11-16 23:36:14
來自夢***(**的評論:

羅生門(精裝版) 昨天下單今天就收到,當(dāng)當(dāng)從來沒讓人失望過?(≧?≦)/

2017-06-23 17:03:12
來自***(匿**的評論:

包裝挺精致,還買了夏目開始和太宰治的我是貓,人間失格

2017-06-19 07:50:05
來自匿名用**的評論:

一直想要通過閱讀提高自己的文學(xué)素養(yǎng),羅生門是個不錯的選擇,而這本事感覺整體不錯

2017-03-14 19:55:51
來自玫***3(**的評論:

讀書節(jié)買了一堆書,這是第一本收到的,感覺質(zhì)量不錯,剛看個開頭,多讀書,讀好書!加油!

2017-04-26 15:38:30
來自養(yǎng)***狗**的評論:

是真的超級棒書好精致!芥川龍之介的文字短小精悍鏗鏘有力

2017-07-20 11:25:11
來自無昵稱**的評論:

這本書很棒,每個短篇都給人無限遐想,結(jié)尾總是那么的恰到好處,總是讓人意猶未盡,又令人深思。

2017-03-26 20:24:36
來自匿名用**的評論:

芥川龍之介用他纖細(xì)敏感的文筆探觸著人在事件之中微妙隱蔽的心理。呂元明、文潔若等多年從事日本文學(xué)研究或翻譯,譯筆也很優(yōu)秀

2017-09-15 09:29:40
來自匿名用**的評論:

書很好,紙張也挺不錯的,等我看看書之后再來評論。

2017-09-05 14:51:38
來自暴力的**的評論:

芥川龍之介的經(jīng)典之作,看了黑澤明的電影才讓他深深的吸引我了

2017-08-27 08:40:59
來自匿名用**的評論:

有被壓出來的、磕碰過的痕跡,很明顯。雖然價格不高,可拜托運輸過程中稍微注意一下好嗎

2017-05-31 19:10:15
來自龐家小**的評論:

日本文學(xué),總是帶著一種距離感,川端康成如是,芥川龍之介同樣如是。但在這種有距離感的文字背后,無不蘊含著日本民族那獨有的凄美之感。

2016-06-04 10:35:41
來自查***9(**的評論:

一粒沙里看出一個世界,一朵花里藏著一個天堂,把無限放在你的手上,永恒在剎那間收藏。

2017-06-28 10:50:40
來自匿名用**的評論:

書感覺還可以,只是快遞包裝實在是說不過去,精裝書硬是磕成平裝的,心疼死,希望以后能在快遞的時候注意點

2017-03-05 12:46:28
來自m***i(**的評論:

芥川龍之介的短篇小說《鼻子》、《竹林中》和《羅生門》給我留下了深刻的印象,特購此書以便拜讀其它作品。

2017-06-16 21:47:52
來自微光暗**的評論:

之前在學(xué)校圖書館看了芥川龍之介的短篇小說輯,覺得很不錯,就決定看他的最具代表性的作品《羅生門》。但買到后,卻發(fā)現(xiàn)《羅生門》這篇寫的內(nèi)容跟之前了解的似乎相去甚遠(yuǎn)。網(wǎng)上查了才知道,電影《羅生門》的確是龍之介的小說改編的,但并不改編自《羅生門》這篇,而是改編自《竹林中》……龍之介的短篇總是有種哲理且魔幻的感覺,短小但卻精悍。

2016-07-23 16:19:57
來自村口翔**的評論:

人類真是自私冷漠殘忍的動物。。是的,我們都是庸碌卑微無聊虛偽的活著。。。要想不失望,就應(yīng)該首先明白這一點~~

2017-08-24 18:30:56
來自無昵稱**的評論:

整體還行,書的外觀設(shè)計以及裝訂、紙質(zhì)都還不錯,但是有的翻譯可能出了一些問題;另外,在第一頁就出現(xiàn)了印刷不正的情況,有點影響閱讀心情。

2016-11-14 11:13:33
來自神授軍**的評論:

看了第一篇《羅生門》,感覺作者不單單是在諷刺社會,更是在諷刺人性,當(dāng)人要墮落到什么程度后,才壓抑不住內(nèi)心蠢蠢欲動的邪惡呢?可憐,不是人為惡的借口,任何以此為借口傷害他人,嘴上說為生存,但暴力詭計何嘗不是置他人與不利,如果利益的代價是建立在他人的犧牲上面,那還有什么值得追求的,不過是不敢面對死亡的自我安慰罷了。羅生門,門前清正門后黑暗……

2017-09-11 23:05:47
來自無昵稱**的評論:

芥川龍之介(1892-1927)芥川龍之介是日本大正時代的短篇小說巨擘,是新思潮派具有代表性的作家,創(chuàng)作上既有浪漫主義特點,又有現(xiàn)實主義傾向。他的眾多短篇小說,從題材到形式,都獨具匠心,不落窠臼,這是由于他在創(chuàng)作過程中苦心孤詣不斷進(jìn)行藝術(shù)探索的結(jié)果。他的文筆俏皮,精深洗練,意趣盎然。

2015-09-16 13:39:25
來自skytch**的評論:

有塑封。包裝精美。芥川龍之介大師的短篇集作品,每一篇都很精彩。翻譯是權(quán)威專家的組譯,沒有看過其他版本無法對比,但就我讀的感覺,沒什么過失。個人很喜歡這本書。

2016-03-16 22:23:42
來自514kun**的評論:

作者明顯受中國傳統(tǒng)文化影響很深,對于古代的各種典故和經(jīng)典詩詞運用非常熟練。讀起來沒有一點文化差異,倒是很有一種親切感。短篇小說實在是太精彩,完全不同于常見的日本小說的對心理對環(huán)境的鋪墊,直接把人物設(shè)定到一個極端的環(huán)境中,顯示出最激烈的碰撞。天才般的人物注定是命運多舛么......

2016-12-13 20:51:52
來自墨瑾曦**的評論:

人性正是因為在惡中透露著無奈,在善中隱藏著荒誕,在悲中張揚著崇高,在喜中孕育著短暫,所以才耐人尋味。芥川龍之介在這重重悖論間踽踽獨行,留下一個又一個斯芬克司之謎讓我們思考。

2016-07-13 10:25:07
來自***(匿**的評論:

羅生門(精裝版) 最近孩子迷上了日本人寫的書,《羅生門》就是其中一本。這本書是精裝本,適合收藏!

2017-05-25 20:47:05
來自匿名用**的評論:

羅生門(精裝版) 算是一部很難懂的作品,需要反復(fù)的看慢慢的斟酌才能慢慢領(lǐng)悟。

2017-07-15 11:53:56
來自匿名用**的評論:

這本書不太滿意,書頁嚴(yán)重不平,折疊著就被裁了,是在強(qiáng)大的壓力下,塑封起來,剛拿到是看不出來的。一打開塑封,就展現(xiàn)了各種變形!并且越來越嚴(yán)重,紙張就像波浪一樣啊!

2017-03-12 20:11:05
來自匿名用**的評論:

要不是門衛(wèi)給我說有我可能有一本書到了,我都不知道我的書到了,誰給你的勇氣寫我本人簽收的,現(xiàn)在門衛(wèi)答應(yīng)給我找包裹,如果沒有找到,這將是我最后一次在當(dāng)當(dāng)買書!!!

2017-03-20 16:02:48
來自無昵稱**的評論:

羅生門(精裝版) 就是因為信任當(dāng)當(dāng)才用在這里買書,可是包裝每次都這么簡陋,好歹用個小紙殼,要不多包幾次泡沫也行啊,可是好多次都把書弄壞,上次的偶發(fā)空缺一次買了兩本,兩本都被弄壞了,這還怎么送人啊

2017-02-12 10:32:47
來自匿名用**的評論:

舊聞芥川龍之介的鬼才之名,日本大正時期的一代文學(xué)大師,可惜的是英年早逝,遺憾至極。

2017-07-16 23:21:13

免責(zé)聲明

更多出版社