日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
包法利夫人(精裝版)圖書
人氣:51

包法利夫人(精裝版)

人民文學出版社名著名譯叢書,勁銷十年不衰,新版震撼上市,精譯精選精裝,附贈有聲讀物
  • 所屬分類:圖書 >小說>世界名著>歐洲  
  • 作者:(法)[福樓拜] 著,[李健吾] 譯
  • 產品參數:
  • 叢書名:名著名譯精裝版
  • 國際刊號:9787020104499
  • 出版社:--
  • 出版時間:2003-01
  • 印刷時間:2015-06-01
  • 版次:2
  • 開本:32開
  • 頁數:--
  • 紙張:膠版紙
  • 包裝:精裝
  • 套裝:

內容簡介

她讀過《保爾和維吉妮》(《保爾和維吉妮》(1787),法國作家貝納爾丹 圣皮埃爾的著名小說,初期浪漫主義的代表作品:保爾和維吉妮,兩小無猜,自幼相愛,生活在非洲旁的毛里求斯小島,伴侶有黑人多明戈和一條狗。),夢見小竹房子、黑人多明戈、名喚“忠心”的狗,特別是,一個好心小哥哥,情意纏綿,爬上比鐘樓還高的大樹,給你摘紅果子,或者赤腳在沙地跑,給你帶來一個鳥窠。

十三歲上,父親送她去修道院,親自帶她進城(指魯昂。)。他們投宿在圣熱爾韋區一家客店,晚飯用的盤子,畫著拉瓦利埃爾小姐(拉瓦利埃爾小姐(1644—1710),路易十四早年的寵姬,失寵后隱居修道院。)的故事。解釋傳說的文字,句句宣揚宗教、心地的溫柔以及宮廷的輝煌景象,可是東一道印,西一道印,劃來劃去,上下文連不起來了。

她在修道院,起初不但不嫌憋悶,反而喜歡和修女們在一起相處。她們要她開心,領她穿過一條長廊,走出飯廳,去看禮拜堂。休息時間,她很少游戲,把教理問答記得滾瓜爛熟,有了難題,總是由她回答主教助理先生。她終日生活在教室的溫暖氣氛里,在這些面色蒼白、掛著銅十字架念珠的婦女中間,加之圣壇的芳香、圣水的清冽和蠟燭的光輝散發出一種神秘的魅力,日子一久,她也就逐漸綿軟無力了。她不聽彌撒,只盯著書上天藍框子的圣畫;她愛害病的綿羊、利箭穿過的圣心或者邊走邊倒在十字架上的可憐的耶穌(“害病的綿羊”,象征有罪的人。“圣心”崇拜,特別在法國流行,倡導者是女修士瑪麗 阿拉考克(1647—1698)。據波米埃與勒魯編訂的《包法利夫人》新版本(185頁):“倒在十字架上”作“倒在十字架下”。《約翰福音》第十九章第十七節卻寫明:“耶穌背著自己的十字架出來”。)。她練習苦行,試著24小時不吃飯,還左思右想,要許一個愿。

臨到懺悔,她為了多待一會兒,便編造一些小罪過,跪在暗處,雙手合十,臉貼住柵欄門,聽教士喃喃低語。布道中間說起的那些比喻,諸如未婚夫、丈夫、天上的情人和永恒的婚姻等,總在她靈魂深處喚起意想不到的喜悅。

晚禱之前,在自習室讀宗教作品。星期一到星期六,讀一些圣史節要,或者福雷西路斯院長的《講演錄》(福雷西路斯(1765—1841),法國宗教活動家,復辟時期曾出任部長。一八二五年出版演講集《基督教辯》。);星期日讀幾段《基督教真諦》(《基督教真諦》(1802),法國浪漫主義作家夏多布里昂(1768—1848)的作品,著名中篇小說《阿達拉》與《勒內》就包括在這部作品中。)作為消遣。浪漫主義的憂郁,回應大地和永生,隨時隨地,發出嘹亮的哭訴,她頭幾回聽了,十分入神!我們接受自然的感染,通常要靠作品做媒介,她的童年如果是在商業區店鋪后屋度過,她也許容易受到感染,可是她太熟悉田野,熟悉牲畜的叫聲,懂得乳品和犁鏵。她看慣了安靜的風物,反過來喜好刺激。她愛海只愛海的驚濤駭浪,愛青草僅僅愛青草遍生于廢墟之間。她必須從事物得到某種好處;凡不能直接有助于她的感情發泄的,她就看成無用之物,棄置不顧,——正因為天性多感,遠在藝術愛好之上,她尋找的是情緒,并非風景。

有一個老姑娘,每月來修道院,做一星期女紅。因為她是大革命摧毀的一個世家的后裔,有大主教保護,她和修女門一道在飯廳用飯,飯后和她們閑聊一會兒,再做女紅。住堂生常常溜出教室看她。前一世紀有些情歌,她還記得,一邊捻針走線,一邊曼聲低唱起來。她講故事,報告新聞,替你上街買東西,圍裙袋里總有一部傳奇小說,私下借給大女孩子看,老姑娘休息的時候,自己也是一章一章拼命看。書上無非是戀愛、情男、情女、在冷清的亭子暈倒的落難命婦、站站遇害的驛夫、頁頁倒斃的馬匹、陰暗的森林、心亂、立誓、嗚咽、眼淚與吻、月下小艇、林中夜鶯、公子勇敢如獅,溫柔如羔羊,人品無雙,永遠衣冠楚楚,哭起來淚如泉涌。就這樣,愛瑪在十五歲上,有半年之久,一雙手沾滿了古老書報租閱處的灰塵。后來她讀司各特(司各特(1771—1832),蘇格蘭歷史小說家。),醉心歷史事物,夢想著大皮柜、警衛室和行吟詩人。她巴不得自己也住在一所古老莊園,如同那些腰身細長的女莊主一樣,整天在三葉形穹隆底下,胳膊肘支著石頭,手托住下巴,遙望一位白羽騎士,胯下一匹黑馬,從田野遠處疾馳而來。她當時崇拜瑪麗 斯圖亞特(瑪麗 斯圖亞特(1542—1587),蘇格蘭女王,信奉天主教,新教信徒執掌政權后,逃往英國,被囚約二十年之久,后被處決。),衷心尊敬那些出名或者不幸的婦女。在她看來,貞德、愛洛伊絲、阿涅絲 索雷爾、美人拉弗隆與克萊芒絲 伊索爾,(貞德(1412—1431),法國村姑,執戈從戎,號令民眾擊敗英軍,收復許多城市,后為貴族所出賣,死于敵人之手。愛洛伊絲(1101—1164),法國神學家阿倍拉爾的女弟子,師生相愛,受到家庭反對,男受閹刑,女入修道院。阿涅絲 索雷爾(1422—1450),法國國王查理七世的情婦,掌握大權有六七年之久。美人拉弗隆,法國國王弗朗索瓦一世的情婦。克萊芒絲 伊索爾,法國南方一貴婦,傳說生在十四世紀,曾創立歐洲最早的詩會。)超群出眾,彗星一般,掃過歷史的黑暗天空,而圣路易與他的橡樹、臨死的巴雅爾、路易十一的若干暴行、圣巴托羅繆的一些情況、貝恩人的羽翎和頌揚路易十四的彩盤的經久不忘的回憶,(圣路易即法國國王路易九世(1215—1270),傳說他曾坐在一棵橡樹下審問官司。巴雅爾(1473—1523),法國武士,遠征意大利時,石頭打斷他的脊椎,他讓人把自己放在樹底下,面向敵軍,說:“我從來沒有背向敵人,我死的時候也不想這樣做。”路易十一(1423—1483),法國國王,傳說即位前曾毒死父親的情婦阿涅絲 索雷爾,即位后,運用陰謀,處決許多和他作對的貴族。一五七二年八月二十三日之夜,即圣巴托羅繆節前夕,查理九世迫于母命,下令屠殺胡格諾派教徒,挑起第五次內戰。貝恩人,指法王亨利四世(1553—1610),一五九年,他在作戰之前向士兵演說:“你們要是丟了你們的軍旗,就朝我的白羽翎聚攏好了;你們永遠在榮譽之路看見它。”羽翎是他的帽飾。)雖然東一閃,西一閃,也在天空出現,但是彼此之間毫無關聯,因而長夜漫漫,越發不見形跡。

(及時部 六)

編輯推薦

包法利夫人》于1856-1857年間在《巴黎雜志》上連載,轟動文壇,在社會上引起軒然大波。司法當局對作者提起公訴,指控小說“傷風敗俗、褻瀆宗教”,并傳喚作者到庭受審,終以“宣判無罪”收場,而隱居鄉野、籍籍無名的作者從此奠定了自己的文學聲譽和在文學史上的地位。曾有人問福樓拜,誰是包法利夫人的原型,他答道:“包法利夫人就是我自己。”

作者簡介

福樓拜(1821-1880)法國十九世紀現實主義文學代表作家之一。代表作有《包法利夫人》《情感教育》《圣 安東尼的誘惑》《純樸的心》等。

李健吾(1906-1982) 作家、戲劇家、文藝評論家、翻譯家、法國文學研究專家。山西運城人。1925年考入清華大學,先在中文系,后轉入西洋文學系。1931年赴法國留學,1933年回國。曾在暨南大學、北京大學、中國社科院工作。創作劇作近五十部,小說、評論集多部;著有《福樓拜評傳》《司湯達研究》《莫里哀的喜劇》等專著與專論;翻譯莫里哀、高爾基、契訶夫、托爾斯泰、屠格涅夫等人的戲劇多部,以及巴爾扎克、司湯達、繆塞等人的作品。

目錄

目錄

及時部

第二部

第三部

在線預覽

福樓拜的生活經歷非常簡單:一八四○年從中學畢業后,他按父親的意愿在巴黎大學法學院注冊入學,但他大部分時間仍住在魯昂,很少去上課;一八四三年他在法科考試中失敗,次年又突發神經官能癥(類似癲癇),從此中斷學業,常年住在父母的克魯瓦塞莊園。除外出旅行和偶爾去巴黎小住,福樓拜的有生之年全部是在家鄉度過的。一八四六年父親去世后,他一直與母親相伴,終身未娶,讀書和寫作是他的全部生活內容,也幾乎是他全部感情之所系。

福樓拜的少年時代在浪漫主義風靡法國時度過,雨果曾是他心中的偶像。天生細膩、善感的氣質,使他極易與浪漫主義相通。然而后來在勒普瓦特萬(勒普瓦特萬(1815—1848),福樓拜青少年時期的摯友,莫泊桑的舅舅,斯賓諾莎的崇拜者。)的影響下,他開始醉心于斯賓諾莎的唯理主義及十九世紀中葉在法國開始流行的實證科學,來自父親的科學家思維方式,也使他習慣于對事物作縝密的觀察和科學的考證。福樓拜曾說:“在我身上存在兩個截然不同的人:一個酷愛大叫大嚷,酷愛激情,酷愛鷹的展翅翱翔,句子的鏗鏘和臻于巔峰的思想;另一個竭盡全力挖掘搜尋真實,既喜愛揭示細微的事實,也喜愛揭示重大事件……”(福樓拜:1852年1月16日致路易絲 科萊函。)

從一八四三年起,福樓拜開始嘗試長篇小說。他以自己青少年時代的生活體驗為素材,描寫兩個年輕人的學習生活和感情經歷。一八四五年,小說完成初稿,即《情感教育》最初的藍本。他試圖在這部小說中把激情和寫實融合在一起,沒能獲得成功。接著在弗朗德勒畫家布呂蓋爾的一幅名畫的啟發下,他以基督教隱修士的傳說為題材,著手寫作充滿浪漫色彩的《圣安東尼的誘惑》。一八四九年,《誘惑》及時稿完成,他將好友路易 布耶及迪康(路易 布耶(1822—1869),法國詩人,劇作家;迪康(1822—1894),法國作家,法蘭西學院院士。)召來聽他朗讀,整整讀了四天,的結論是“寫得很糟”:雖說文字講究,但卻支離破碎,缺少一根線把珍珠串起來。這時福樓拜在創作上尚處于摸索階段,還沒有形成自己的創作思想體系。就在這一年,他和迪康結伴,動身游歷北非、近東諸國,歷時將近兩年。一八五一年返回家鄉后,他接受路易 布耶的建議,決定以德拉馬爾的故事(德拉馬爾原是魯昂市立醫院的醫生,福樓拜的父親的學生,他的續弦夫人嗜讀小說,氣質浪漫、生活奢侈,先后被兩個情夫拋棄,因負債而自殺。)為素材,創作一部刻畫當代外省生活的小說——《包法利夫人》。

福樓拜十分重視這“第三次嘗試”,前兩次嘗試(指《情感教育》和《圣安東尼的誘惑》)失敗了,這一次,“要么成功,要么從窗口跳下去”(福樓拜:1852年1月16日致路易絲 科萊函。)。他全力以赴,為這部小說付出了五年艱辛的勞動,傾注了自己的全部心血。正是在這過程中,他決心和浪漫主義分道揚鑣,走一條“前人沒有走過的路”。他從作品中徹底排除了主觀抒情成分,形成一種獨創的客觀主義風格。盡管這部小說連累他卷入一樁可笑的訴訟,平添了不少煩惱,但他興奮地意識到,多年來的摸索有了成果,他的創作個性成熟了。

緊接著,他開始構思《迦太基》(后改名《薩朗波》),并于一八五八年專程去北非的迦太基遺址實地考察。他為這部小說整整工作了四年,字斟句酌,反復推敲,到一八六二年才付梓印刷。一八六三年,福樓拜重新擬定了《情感教育》的提綱,大量閱讀資料,全部改寫,這項工作直到一八六九年才完成。嗣后,他又著手改寫《圣安東尼的誘惑》,于一八七四年正式推出。一八七五至一八七七年,他創作了《淳樸的心》、《圣朱利安傳奇》、《希羅迪婭》等短篇小說,于一八七七年結集出版,題名《三故事》。他晚年以全部精力投入長篇小說《布瓦爾和佩庫歇》的創作,直到一八八○年去世,未完成的遺稿于一八八一年在《新雜志》上發表。除小說以外,福樓拜對戲劇也很感興趣,他曾于一八七二年改編路易 布耶的一個劇本《女性》,一八七三年又創作了一部戲劇《候選人》,可惜首演一敗涂地,他終于沒能成為一位劇作家。

福樓拜的創作思想,在許多方面和巴爾扎克一脈相承。和巴爾扎克一樣,福樓拜也將文學作品喻為“反映現實生活的一面鏡子”,將真實性作為衡量藝術的主要準繩:“美就意味著真實,雖說真實的東西不一定都美,可是最美的東西永遠是真實的……喪失了真實性,也就喪失了藝術性。”(見莫泊桑:《居斯塔夫 福樓拜》。)福樓拜所理解的真實性,和巴爾扎克一樣指的是具有普遍意義的本質現象,因此他同樣強調對生活素材的加工提煉及典型化的手段:“透徹地理解現實,通過典型化的手段忠實地反映現實,是小說家應當遵循的一條基本準則。”他明白“鮮明生動來自深刻的見解和敏銳的洞察力”(福樓拜:1853年7月8日致路易絲 科萊函。)。他和巴爾扎克一樣重視選擇富有特征意義的細節,而且善于通過逼真的細節刻畫來增強其虛構世界的可信性。甚至他作品中的某些情景、細節,寫出以后才發現和巴爾扎克在《路易 朗貝爾》及《鄉村醫生》中寫過的幾乎雷同。基于這些因素,人們不無理由地將他視為巴爾扎克的后繼者。

然而福樓拜并未步他人的后塵,他的鏡子自有其映照現實的獨特方式。法蘭西是個崇尚獨創性的民族,一個作家或藝術家如果不能在某個方面超越前人或在藝術上另辟蹊徑,就不會被承認為一位大作家或大藝術家。福樓拜之所以贏得盛譽,首先應歸功于他的創新精神。他的較大建樹,是從作品中刪去了自我,創造了所謂客觀性藝術。

巴爾扎克是舉世公認的現實主義大師,他的藝術卻保留了相當多的浪漫色彩。這位偉大的夢幻追求者,總在不懈地進行著“”之探求。他試圖“把握一切、認識一切、解說一切”,時刻感到自己“有某種思想要表達,有某種體系要建立,有某種學說要闡釋”。所以巴爾扎克的作品中,永遠看得見作者的巨大身影。他激情滿懷,與他虛構的人物同呼吸共命運,時時刻刻在剖析他們的心理,評判他們的言行,甚至以作者身份在一旁擊節嘆息。和巴爾扎克不同,福樓拜主張從作品中排除自我,不流露感情,不插入議論,不讓一字一句留下作者的觀點或意圖的痕跡。福樓拜把小說稱作“生活的科學形式”(福樓拜:1865年8月致勒內 馬里庫爾函。),要求作家約束自己的感情,像自然科學家對待大自然那樣,以冷靜客觀的態度,對事物作出客觀的、科學的反映。“作者的想象,即使讓讀者模模糊糊地猜測到,都是不允許的”(見莫泊桑:《居斯塔夫 福樓拜》。)。他認為的作家應該憑理性——而不是憑激情——來從事寫作:“激情地位愈小,作品藝術性愈高”。實際上,福樓拜并非真的沒有激情,只是他殫精竭慮,嚴防它們在作品中泄露。莫泊桑說他“深深地藏匿自己,像木偶戲演員那樣小心翼翼地遮掩著自己手中的提線,盡可能不讓觀眾覺察出他的聲音”。歷來文學作品中,還不曾見過作者的意圖隱藏得如福樓拜這樣深的。不能說這種藝術方法比他的前輩低劣或高明,但確是現實主義藝術方法的一種突破,給人以耳目一新之感。所以他的《包法利夫人》一出版,立刻在文壇引起強烈反響,圣伯夫從中看出了“一種新文學的標志”(見圣伯夫:《包法利夫人》,《月曜日談話》第13集。),左拉宣稱“新的藝術法典寫出來了”(見左拉:《居斯塔夫 福樓拜》。)。不管這些說法有無夸張成分,總之證明了福樓拜這一嘗試的成功。福樓拜通過自己的藝術實踐證明了:功力深厚的藝術家,可以通過自己所選擇的富有特征意義的細節及事件的組合,來達到批判現實的目的,而不一定要直抒情懷。普列漢諾夫曾經點評道:“客觀性是福樓拜的創作方法中最有力的一面。”這種把作者和作品拉開一定距離的寫作方法,以其客觀、冷漠的風格,后來對二十世紀法國文學產生了深刻影響,因而福樓拜在二十世紀聲名大振,被奉為現代派藝術的先驅。

……

媒體評論

福樓拜是法國文學著名的文體家,被公認為法語的典范。

網友評論(不代表本站觀點)

來自無昵稱**的評論:

中文專業,外國文學老師強力推薦的福樓拜的經典名作,還是李健伍譯本,裝幀很精美,雖然還沒看,但很期待

2017-11-16 08:47:03
來自匿名用**的評論:

我懷疑是盜版 很多錯別字 很多錯印 紙質也很一般

2017-06-19 08:29:21
來自無昵稱**的評論:

想籌齊人民文學出版的名著收藏的,整體還不錯!

2015-09-16 13:21:59
來自紅塵癡**的評論:

看了幾頁就看不下去了,不知道是翻譯還是本身寫的不流暢

2016-10-29 12:34:38
來自烏云與**的評論:

物流很快,包裝精美,就是封皮顏色怎么了= =明明是暗紅色的,買下來居然是粉色?

2016-08-31 12:39:07
來自彩色雨**的評論:

書的質量很好,非常值,快遞很快,比TB的快多了!

2016-01-29 08:14:22
來自無昵稱**的評論:

世界文學名著,翻譯也好,以前都買譯林的,現在喜歡上這個系列。性價比高

2015-11-13 13:14:45
來自白蹄烏**的評論:

裝潢精美,收藏佳品。人民文學出版社的書,一如既往的精彩。

2016-07-23 15:17:28
來自無昵稱**的評論:

挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版 挺好的看著像是正版

2016-10-12 11:05:53
來自伊人579**的評論:

好評,物流很給力!書的質量不錯?,還沒有來得及看,

2016-12-12 00:48:35
來自無昵稱**的評論:

書的包裝很不錯!!!包法利夫人!!!外國文學!!!我是來賺積分的!!!

2016-10-10 23:20:35
來自北海牧**的評論:

找了好久的,確實值得推薦,尤其是這一個版本和譯本的。

2016-12-16 23:53:56
來自我心疏**的評論:

書的封面設計很有質感,像是包了一層布,感覺很舒服。隨書還附贈有聲朗讀,可以在手機里隨時聽。很滿意的一次購買。

2016-05-01 13:59:26
來自阿福多**的評論:

很好啊,還沒閱讀,相信名著經典會受益良多。當當送貨快,很贊!

2017-04-22 19:22:05
來自我想做**的評論:

這本書從裝幀到排版到印刷都是無可挑剔得好,爭取收藏完整人民文學出版社的這套書。良心之作!愛書人的福音!感謝人民文學出版社!

2016-05-29 15:12:29
來自無昵稱**的評論:

書的顏值很高,確實是收藏版。封面是類似布料的質感,內頁做的也很考究用心,紙張優良自己清晰整潔,推薦購買

2016-11-14 19:37:03
來自無昵稱**的評論:

在精裝上,要借鑒西方書的做法,力爭做出真正的精,有時可以選擇羊皮封面。

2017-08-01 14:48:30
來自無昵稱**的評論:

福樓拜的扛鼎之作,文字精美。法國文學的典范。這是我收的第三個版本了。

2016-08-30 09:37:17
來自無昵稱**的評論:

書的質量很好,還沒讀,只是看了一下,沒有缺頁情況,很好呢

2017-09-17 18:21:46
來自酥***(**的評論:

包法利夫人(精裝版) 我看書很慢,看了兩個月才看完,包法利夫人這書很好,值得仔細閱讀。

2017-06-26 21:25:29
來自匿名用**的評論:

期待已久,總是斷貨。這一次果斷收入。這一套書,名著名譯,譯者都是大家,很值得買。

2017-07-08 08:08:20
來自靳遜**的評論:

此書,我有好幾個版本,也讀了不止一遍兩遍,看到精裝版,因為喜愛,再購一本存念。在精裝上,要借鑒西方書的做法,力爭做出真正的精,有時可以選擇羊皮封面。

2016-04-05 10:13:00
來自星光217**的評論:

一直都是在當當買書,在自己買書成了習慣,主要是在這里放心購買,書的質量都沒話說,還會在這里繼續下去。

2017-11-09 21:55:52
來自匿名用**的評論:

包法利夫人(精裝版) 人民文學出版社名著系列,必須收藏哈,不僅是為了自己,也是為了孩子。不用再去圖書館去等人家看完,在家就可以獨自靜靜地品讀!

2017-07-03 23:28:29
來自無昵稱**的評論:

包法利夫人(精裝版) 人民文學出版社這套名家名譯值得收藏,裝幀精美,印刷清楚,紙質也不錯。李健吾翻譯的包法利夫人已成經典,值得細細品味。

2017-08-24 23:12:07
來自左木右**的評論:

相當棒的精裝本,各個方面都很棒。價格也非常的實惠。個人感覺三聯書店的那個14年版可能更精美一些。但是這個仍名文學出版社的也不錯啦。很好。內容自不必說,李健吾,一代大家,翻譯的包法利夫人非常的經典。

2015-12-09 22:58:59
來自阿***u(**的評論:

相當棒的精裝本,各個方面都很棒。價格也非常的實惠。個人感覺三聯書店的那個14年版可能更精美一些。但是這個仍名文學出版社的也不錯啦。很好。內容自不必說,李健吾,一代大家,翻譯的包法利夫人非常的經典。

2016-12-30 10:54:48

免責聲明

更多出版社