《瑞士民法典》《瑞士債務(wù)法》《奧地利普通民法典》三本書(shū)是戴永盛老師精心翻譯的三部重要法典,現(xiàn)在“戴老師精心熬制的成果終于端出來(lái)了”。戴永盛老師翻譯上述三部法典已經(jīng)有十幾年之久,經(jīng)過(guò)多名學(xué)者推薦贊賞,可謂十年磨一劍,現(xiàn)隆重推薦給讀者。
關(guān)于所譯《瑞士民法典》和《瑞士債務(wù)法》,需要說(shuō)明以下幾點(diǎn):
1.兩部法律,均據(jù)瑞士官方網(wǎng)站公布的德語(yǔ)文本譯出,網(wǎng)址分別為https://www.adm in.ch/opc/de/classified.compilation/19070042/index.html和https://www.admin.ch/opc/de/cla ssified-compilation/19110009/index.html。
2.關(guān)于兩部法律的譯名,考慮到《瑞士債務(wù)法》實(shí)為《瑞士民法典》的第五編,故對(duì)于前者,不以法典稱(chēng)之。依德語(yǔ)文本,后者名稱(chēng)為Schweizerisches Zivilgesetzbuch,前者名稱(chēng)為Bundesgesetz betreffend die Ergänzung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Fünfter Teil: Obligationenrecht),完整譯成中文應(yīng)為《關(guān)于補(bǔ)充瑞士民法典的聯(lián)邦法律(第五編:債務(wù)法)》。
3.兩部法律自生效以來(lái)均多有修正,目前的翻譯,為修正截止于2016年1月1日的文本。
4.兩部法律在瑞士的官方網(wǎng)站,除以德語(yǔ)、法語(yǔ)和意大利語(yǔ)三種官方語(yǔ)言公布外,還以英語(yǔ)文本公布,網(wǎng)址分別為https://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19070 042/index.html和https://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/19110009/index.html。譯者翻譯過(guò)程中亦時(shí)常參考該英語(yǔ)文本。英語(yǔ)非瑞士的官方語(yǔ)言,以英語(yǔ)公布的文本,自然沒(méi)有法律效力。但不可否認(rèn),譯者對(duì)兩部法律的翻譯,得益于英語(yǔ)文本者,所在非少。
5.譯文中的腳注有原注和譯注兩種。原注主要反映法律的修正情況,有助于讀者了解兩部法律的變動(dòng)情況,故盡量予以保留而將其譯成中文并附必要的原文。譯注系譯者對(duì)所譯條文的簡(jiǎn)單說(shuō)明。譯注僅為少量,并標(biāo)明譯注,以區(qū)別于原注。譯者在翻譯時(shí)有不能肯定的地方,也往往附加譯注,抄錄所譯文字的原文,有時(shí)并附瑞士官方的相關(guān)英譯。此外,譯注中所指“原文”,為德語(yǔ)文本。
后,翻譯中粗疏舛誤難免,敬請(qǐng)讀者批評(píng)教正(amicusveritatis@163.com)。
戴永盛
2016年6月1日
戴永盛,長(zhǎng)期從事民法教學(xué)和研究工作。
1983年考入華東政法學(xué)院法律系。
1990年6月民法學(xué)專(zhuān)業(yè)研究生畢業(yè),獲法學(xué)碩士學(xué)位。
1993年取得講師任職資格。
1997年取得副教授任職資格。
1998年取得碩士研究生導(dǎo)師資格。
比較私法譯叢 總序Ⅰ
比較私法譯叢 瑞士私法系列 序Ⅰ
及時(shí)分編通則
及時(shí)章債的發(fā)生 5
及時(shí)節(jié)契約之債 5
第二節(jié)侵權(quán)行為之債 18
第三節(jié)不當(dāng)?shù)美畟?24
第二章債的效力 26
及時(shí)節(jié)債的履行 26
第二節(jié)不履行的后果 33
第三節(jié)債之涉他關(guān)系 36
第三章債的消滅 38
第四章債之特別關(guān)系 46
及時(shí)節(jié)連帶之債 46
第二節(jié)附條件之債 48
第三節(jié)保障金和解約金、扣減工資、違約金 49
第五章債權(quán)讓與和債務(wù)承擔(dān) 51
不錯(cuò)
好好好好好好
非常好的商品,特別滿(mǎn)意,發(fā)貨速度快,服務(wù)態(tài)度很好!
值得借鑒,不同般
這本書(shū)寫(xiě)的很好
大陸法民法典之大成
瑞士債務(wù)法系瑞士民法典的第五編。瑞士是一個(gè)由22個(gè)州組成的聯(lián)邦國(guó)家,19世紀(jì)以前聯(lián)邦在私法領(lǐng)域沒(méi)有立法權(quán),各州有著互不相同的民法,到了19世紀(jì)初期,出于政治上的基本理想和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要,瑞士各州相繼發(fā)起了統(tǒng)一私法的運(yùn)動(dòng)。但限于憲法的規(guī)定,這種要求在當(dāng)時(shí)是無(wú)法實(shí)現(xiàn)的。直到1874年聯(lián)邦議會(huì)修改了憲法,才賦予聯(lián)邦制定各州共同適用的法律的權(quán)利。基于此一授權(quán),瑞士聯(lián)邦委員會(huì)于1881年6月14日頒布了《瑞士債務(wù)法》,并于1883年1月1日開(kāi)始生效