日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
譯林名著精選:哈姆雷特:莎士比亞戲劇選圖書
人氣:50

譯林名著精選:哈姆雷特:莎士比亞戲劇選

威廉 莎士比亞*,朱生豪譯的《哈姆雷特(莎 士比亞戲劇選名家導讀全譯本)/譯林名*精》收入了 包括《仲夏夜之夢》、《威尼斯商人》、《羅密歐與 朱麗葉》、《哈姆雷特》四部經典戲劇,包括了莎士 比亞在各創作時期的...
  • 所屬分類:圖書 >文學>戲劇  
  • 作者:(英國)[威廉·莎士比亞]
  • 產品參數:
  • 叢書名:--
  • 國際刊號:9787544757089
  • 出版社:譯林出版社
  • 出版時間:2017-06
  • 印刷時間:2017-06-01
  • 版次:1
  • 開本:16開
  • 頁數:--
  • 紙張:膠版紙
  • 包裝:平裝-膠訂
  • 套裝:

內容簡介

威廉 莎士比亞,朱生豪譯的《哈姆雷特(莎 士比亞戲劇選名家導讀全譯本)/譯林名精》收入了 包括《仲夏夜之夢》、《威尼斯商人》、《羅密歐與 朱麗葉》、《哈姆雷特》四部經典戲劇,包括了莎士 比亞在各創作時期的不同類型的作品,都有一定的代 表性,基本反映出莎士比亞戲劇的創作特色。

作者簡介

朱生豪(1912—1944),名的莎士比亞戲劇翻譯家、詩人。浙江嘉興人,畢業于杭州之江大學中國文學系和英文系,曾在上海世界書局任英文編輯。他是中國翻譯莎士比亞作品較早和多的一人,共譯莎士比亞悲劇、喜劇、雜劇與歷史劇31部半,其譯文質量和風格卓具特色,頗受好評,為國內外莎士比亞研究者所公認。

目錄

仲夏夜之夢 威尼斯商人 羅密歐與朱麗葉 哈姆雷特

在線預覽

要是你的智慧不能幫助我,那么只要你贊同我的 滇心,我就可以立刻用這把刀解決一切。上帝把我的 心和羅密階的心結合在一起,我們兩人的手是你替我 們結合的;要是我這一只已經由你證明和羅密歐締盟 的手,再去和別人締結新盟,或是我的忠貞的心起了 叛變,投進別人的懷里,那么這把刀可以割下這背盟 的手,誅戮這叛變的心。所以,神父,憑著你的豐富 的見.識閱歷,請你趕快給我一些指教;否則瞧吧, 這把血腥氣的刀,就可以在我跟我的困難之間做一個 公正人,替我解決你的經驗和才能所不能替我覓得一 個光榮解決的難題。不要老是不說話:要是你不能指 教我一個補救的辦法,那么我除了一死以外沒有別的 希冀。

勞倫斯 住手,女兒。我已經看見了一線希望, 可是那必須用一種非常的手段,方才能夠抵御這一種 非常的變故。要是你因為不愿跟巴里斯伯爵結婚,能 夠毅然立下視死如歸的決心,那么你也一定愿意采取 一種和死差不多的辦法,來避免這種恥辱;倘然你敢 冒險一試,我就可以把辦法告訴你。

朱麗葉 啊!只要不嫁給巴里斯,你可以叫我從 那邊塔頂的雉堞上跳下來;你可以叫我在盜賊出沒、 毒蛇潛跡的路上匍匐行走;把我和咆哮的怒熊鎖禁在 一起;或者在夜間把我關在堆積尸骨的地窟里,用許 多陳死的白骨、霉臭的腿胴和失去下顎的焦黃的骷髏 掩蓋著我的身體;或者叫我跑進一座新墳里去,把我 隱匿在死人的殮衾里——無論什么使我聽了戰栗的事 ,只要可以讓我活著,對我的愛人做一個純潔無瑕的 妻子,我都愿意毫不恐懼毫不遲疑地去做。

勞倫斯 好,那么放下你的刀,快快樂樂地回家 去,答應嫁給巴里斯。明天就是星期三了。明天晚上 你必須一人獨睡,別讓你的奶媽睡在你的房間里;這 一個藥瓶你拿去,等你上床以后,就把這里面煉就的 汁液一口喝下,那時就會有一陣昏昏沉沉的寒氣通過 你全身的血管,接著脈搏就會停止跳動;沒有一絲熱 氣和呼吸可以證明你還活著;你的嘴唇和頰上的紅色 都會變成灰白;你的眼瞼閉下,就像死神的手關閉了 生命的白晝;你身上的每一部分失去了靈活的控制, 都像死一樣僵硬寒冷;在這種與死無異的狀態中,你 必須經過四十二小時,然后你就仿佛從一場酣睡中醒 了過來。當那新郎在早晨來催你起身的時候,他們會 發現你已經死了;然后,照著我們國里的規矩,他們 就要替你穿起了盛裝,用柩車載著你到凱普萊特族中 祖先的墳塋里。同時因為要預備你醒來,我可以寫信 給羅密歐,告訴他我們的計劃,叫他立刻到這兒來; 我跟他兩個人就守在你身邊,等你一醒過來,當夜就 叫羅密歐帶著你到曼多亞去。只要你不臨時變卦,不 中途氣餒,這一個辦法一定可以使你避免這一場眼前 的恥辱。

朱麗葉 給我!給我!啊,不要對我說起害怕兩 個字! 勞倫斯 拿著。你去吧,愿你立志堅強,前途順 利!我就叫一個弟兄飛快到曼多亞,帶我的信去送給 你的丈夫。

朱麗葉 愛情啊,給我力量吧!只有力量可以搭 救我。再會,親愛的神父!(各下) 第二場 同前。凱普萊特家廳堂 凱普萊特、凱普菜特夫人、乳媼及二三仆人上。

凱普萊特 這單子上有名字的,都是要去邀請的 客人。(仆甲下)來人,給我去雇二十個有本領的廚子 來。要是你的智慧不能幫助我,那么只要你贊同我的 滇心,我就可以立刻用這把刀解決一切。上帝把我的 心和羅密階的心結合在一起,我們兩人的手是你替我 們結合的;要是我這一只已經由你證明和羅密歐締盟 的手,再去和別人締結新盟,或是我的忠貞的心起了 叛變,投進別人的懷里,那么這把刀可以割下這背盟 的手,誅戮這叛變的心。所以,神父,憑著你的豐富 的見.識閱歷,請你趕快給我一些指教;否則瞧吧, 這把血腥氣的刀,就可以在我跟我的困難之間做一個 公正人,替我解決你的經驗和才能所不能替我覓得一 個光榮解決的難題。不要老是不說話:要是你不能指 教我一個補救的辦法,那么我除了一死以外沒有別的 希冀。

勞倫斯 住手,女兒。我已經看見了一線希望, 可是那必須用一種非常的手段,方才能夠抵御這一種 非常的變故。要是你因為不愿跟巴里斯伯爵結婚,能 夠毅然立下視死如歸的決心,那么你也一定愿意采取 一種和死差不多的辦法,來避免這種恥辱;倘然你敢 冒險一試,我就可以把辦法告訴你。

朱麗葉 啊!只要不嫁給巴里斯,你可以叫我從 那邊塔頂的雉堞上跳下來;你可以叫我在盜賊出沒、 毒蛇潛跡的路上匍匐行走;把我和咆哮的怒熊鎖禁在 一起;或者在夜間把我關在堆積尸骨的地窟里,用許 多陳死的白骨、霉臭的腿胴和失去下顎的焦黃的骷髏 掩蓋著我的身體;或者叫我跑進一座新墳里去,把我 隱匿在死人的殮衾里——無論什么使我聽了戰栗的事 ,只要可以讓我活著,對我的愛人做一個純潔無瑕的 妻子,我都愿意毫不恐懼毫不遲疑地去做。

勞倫斯 好,那么放下你的刀,快快樂樂地回家 去,答應嫁給巴里斯。明天就是星期三了。明天晚上 你必須一人獨睡,別讓你的奶媽睡在你的房間里;這 一個藥瓶你拿去,等你上床以后,就把這里面煉就的 汁液一口喝下,那時就會有一陣昏昏沉沉的寒氣通過 你全身的血管,接著脈搏就會停止跳動;沒有一絲熱 氣和呼吸可以證明你還活著;你的嘴唇和頰上的紅色 都會變成灰白;你的眼瞼閉下,就像死神的手關閉了 生命的白晝;你身上的每一部分失去了靈活的控制, 都像死一樣僵硬寒冷;在這種與死無異的狀態中,你 必須經過四十二小時,然后你就仿佛從一場酣睡中醒 了過來。當那新郎在早晨來催你起身的時候,他們會 發現你已經死了;然后,照著我們國里的規矩,他們 就要替你穿起了盛裝,用柩車載著你到凱普萊特族中 祖先的墳塋里。同時因為要預備你醒來,我可以寫信 給羅密歐,告訴他我們的計劃,叫他立刻到這兒來; 我跟他兩個人就守在你身邊,等你一醒過來,當夜就 叫羅密歐帶著你到曼多亞去。只要你不臨時變卦,不 中途氣餒,這一個辦法一定可以使你避免這一場眼前 的恥辱。

朱麗葉 給我!給我!啊,不要對我說起害怕兩 個字! 勞倫斯 拿著。你去吧,愿你立志堅強,前途順 利!我就叫一個弟兄飛快到曼多亞,帶我的信去送給 你的丈夫。

朱麗葉 愛情啊,給我力量吧!只有力量可以搭 救我。再會,親愛的神父!(各下) 第二場 同前。凱普萊特家廳堂 凱普萊特、凱普菜特夫人、乳媼及二三仆人上。

凱普萊特 這單子上有名字的,都是要去邀請的 客人。(仆甲下)來人,給我去雇二十個有本領的廚子 來。

仆乙 老爺放心,一個二把刀都不會有的,我會 挑那些舔自己手指頭的廚子。

凱普萊特 為什么? 仆乙 老爺,廚子嘗菜都用手指頭,他要是連自 己的手指頭都不愛舔,做出的菜能好吃嗎? 凱普萊特 去,快去。(仆乙下)咱們這一次實在 有點兒措手不及。什么!我的女兒到勞倫斯神父那里 去了嗎?(P214-215)

網友評論(不代表本站觀點)

來自***(匿**的評論:

還沒看,譯林出版社應該還不錯。以前看過莎翁全集,是朱生豪的譯本,很好

2017-11-27 14:00:19
來自無昵稱**的評論:

莎翁的書沒看過,只是看別人的文章里經常有引用莎翁的名句,感覺挺不錯的,買一本試試,這本書的塑封是沒有的,不知為什么

2017-11-20 09:49:33
來自匿名用**的評論:

沒有外包裝,是開封了的。

2017-07-19 13:30:00
來自lilibei**的評論:

譯林名著精選:哈姆雷特:莎士比亞戲劇選 非常棒的一次購物

2017-09-07 18:57:31
來自臻于至**的評論:

引人入勝的故事

2017-09-27 20:27:38
來自午后t旅**的評論:

很不錯的啊!

2017-11-01 22:47:38

免責聲明

更多出版社