日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
不可兒戲:王爾德戲劇精品選圖書
人氣:124

不可兒戲:王爾德戲劇精品選

奧斯卡·王爾德小傳 多數人的一生是乏善可陳的一生,多數人既無法成為藝術品,也無法創造出藝術品,多數人只能在溝渠中仰望星空。王爾德是幸運的,上天賦予了他驚人的才華,讓他得以在星空中俯視溝渠里的多數人。 ...
  • 所屬分類:圖書 >文學>戲劇  
  • 作者:(英)[奧斯卡·王爾德]
  • 產品參數:
  • 叢書名:--
  • 國際刊號:9787511235572
  • 出版社:光明日報出版社
  • 出版時間:2013-01
  • 印刷時間:2013-01-01
  • 版次:1
  • 開本:12開
  • 頁數:--
  • 紙張:膠版紙
  • 包裝:平裝
  • 套裝:

編輯推薦

◎王爾德是受中國讀者歡迎的英倫才子作家,其作品保持著一貫的故事性和可讀性。◎《不可兒戲》被兩次改編為電影,均有奧斯卡影帝級演員擔任主角;◎《不可兒戲》百年來一直在全世界各地的舞臺頻頻上演,是文藝青年們的愛;◎隨書附贈著名達達主義畫家畢卡比亞精美畫作卡片4張。

千年文學產生了遠比王爾德復雜或更有想象力的作者,但沒有一個人比他更有魅力。無論是隨意交談還是和朋友相處,無論是在幸福的年月還是身處逆境,王爾德同樣富有魅力。他留下的一行行文字至今深深地吸引著我們。

——[阿根廷]博爾赫斯

作者簡介

奧斯卡·王爾德

(Oscar Wilde,1854─1900)

出生于愛爾蘭都柏林,是著名的作家、詩人、戲劇家、藝術家,唯美主義藝術運動的倡導者。他于1874年進入牛津大學學習,受到了沃爾特·佩特及約翰·拉斯金的審美觀念影響,并接觸了新黑格爾派哲學、達爾文進化論和拉斐爾前派的作品。王爾德于1884年結婚,婚后生了兩個孩子。1895年因為與同性友人阿爾弗萊德?道格拉斯(Lord Alfred Douglas)交往,進而被判入獄。1897年獲釋后前去巴黎,直至1900年在巴黎因病去世。

著有童話集《快樂王子與其他故事》等、詩集《斯芬克斯》等、小說《道林?格雷的畫像》等、戲劇《不可兒戲》《莎樂美》等,另有散文《自深深處》與評論集數本,是不可多得的全才作家。

目錄

代譯序

不可兒戲

及時幕

第二幕

第三幕

莎樂美

民意黨人薇拉

及時幕

第二幕

第三幕

第四幕

附錄一 奧斯卡?王爾德小傳

附錄二 王爾德作品語錄精選

(黃青橙 編譯)

在線預覽

杰克:我們是在戀愛,我可是特地來向她求婚的。

阿爾杰農:難道你不是來玩的嗎?我一直把求婚叫做正事。

杰克:你這人真不懂浪漫!

阿爾杰農:求婚有啥浪漫的,我真看不出來。戀愛固然浪漫,一旦求婚。浪漫便蕩然無存了。求婚可能存在變數,但是通常都會得手,一旦得了手,興奮頭就過了。浪漫的精華全在于捉摸不定。如果哪天我要是結了婚,我一定要當沒這回事兒。

杰克:阿吉老兄,我信你說的話。離婚法庭是專為那些記性不太好的人設立的。

阿爾杰農:呵呵,操心也是白操心,離不離婚都是天說了算的。(杰克伸手去拿三明治,阿爾杰農立刻阻止。)這些三明治可不是為您老人家準備的,歐姨媽就快要來了。(阿爾杰農邊說邊吃了一塊。)

杰克:話雖如此,你的嘴巴一刻也沒有閑著啊。

阿爾杰農:一碼事歸一碼事,她可是我的姨媽。(從下抽出一個盤子)這有些黃油和面包,是為格溫多琳準備的,都是格溫多琳的最愛。

杰克:(自說自話地吃了起來。)味道真不錯。

阿爾杰農:老兄,你準備把盤子都吃下去嗎?你還沒有和她結婚呢,別不把自己當外人。再說,我覺得你根本就沒戲。

杰克:你憑什么這么說?

阿爾杰農:聽著,首先女孩子們不會跟和她們調情的人結婚,女孩子們都覺得調情不是什么好事。

杰克:真是胡扯!

阿爾杰農:我才沒有胡扯呢。我說的話是千真萬確的。看看千千萬萬的單身漢,就知道我所言非虛了。其次,我不同意她嫁給你。

杰克:你不同意?

阿爾杰農:老兄,格溫多琳是我的表妹,想讓我同意,你得先把塞斯莉的事情完全地交代清楚。(拉鈴)

杰克:塞斯莉!你到底想說什么?阿吉,你提到塞斯莉,到底想干嘛?我可不認識名叫塞斯莉的女人。

(萊恩上場)

阿爾杰農:去把沃森先生上次吃飯時落在這里的煙盒給我拿來。

萊恩:好的,先生。

(萊恩下場)

杰克:你的意思是我的煙盒一直在你這兒?你怎么不早點告訴我?我都已經報案了,幾乎都要重金懸賞了。

阿爾杰農:那好啊,我真希望你能出點賞錢,碰巧本人最近手頭有些不便。

杰克:東西都找到了,還談什么錢啊。

(萊恩端著放有煙盒的盤子上場,阿爾杰農順勢取過煙盒。萊恩下場。)

阿爾杰農:我忍不住要說你,任真兄,你未免也太不夠意思了。(打開煙盒,假裝仔細檢查。)還好,這個煙盒和你沒啥關系,我看了里面的題字,這東西壓根就不是你的。

杰克:肯定是我的。(走向阿爾杰農)你也不是頭一回見我用這個東西。再說,你沒有權利看里面寫了點什么。私自查看別人的煙盒,實在不是君子所為。

阿爾杰農:該看什么,不該看什么,訂這種死板的規矩,本來就是很荒謬的事情。何況,如果沒有那些不該看的東西,現代文化起碼得縮一半的水。

杰克:對此我倒是深有感觸的。不過我可不是來跟你討論現代文化的,這也不是私底下談的東西,我只不過是想要回我的煙盒而已。

阿爾杰農:確實如此,但是這并不是你的煙盒。這個煙盒是一個名叫塞斯莉的人送的,而剛才你還說不認識塞斯莉。

杰克:既然你想知道,我老實告訴你,塞斯莉正是本人的姨媽。

阿爾杰農:你姨媽!

杰克:沒錯,住在通錦橋那邊,而且還很楚楚動人呢。阿吉老兄,快把煙盒還給我。

阿爾杰農:(退到沙發背后)可是,就算她是你的姨媽,為何她會自稱為小塞斯莉呢?(開始讀煙盒里的題辭)"小塞斯莉滿懷摯愛之情敬贈."

杰克:(走到沙發前,跪在上面。)老兄,上面到底寫了點什么呀?再說,有些人的姨媽身材高大,有些人的姨媽身材嬌小。姨媽想怎么稱呼自己那是她自己的事情,有什么可大驚小怪的。你不會以為所有人的姨媽都和你姨媽是一個模子里刻出來的吧。如果是的話,那真是荒謬了!看在上帝的情面上,你還是把煙盒還給我吧。(繞著房間追逐阿爾杰農)

阿爾杰農:就算你說的有道理,可以你的姨媽為什么稱你為叔叔呢?"小塞斯莉滿懷摯愛之情贈與敬愛的叔叔杰克"我承認你說的真的,做阿姨的身材嬌小也是合情合理之事,但是不管身材大小,居然會有阿姨稱自己的外甥為叔叔,這著實讓我不得百思不得其解了。何況,你根本就不叫杰克,你叫任真啊。

杰克:我不叫任真,是叫杰克。

阿爾杰農:一直以來,你都說自己叫任真,我介紹你時,也說你叫任真。別人叫你任真,你也是答應的。你看起來就是一副任真樣,我這輩子沒見過比你看起來更像任真的人了。你說你不叫任真,那真是滑天下之大稽了。白紙黑字,就在你的名片上,這碰巧就有一張。(從煙盒里抽出一張名片)"任真?沃森先生,學士,奧爾巴尼公寓四號"。這張名片我會保管好的,省得哪天你又要對我,或是格溫多琳,或是任何人抵賴了。(把名片放進口袋)

杰克:實話告訴你吧,我在城里的時候叫任真,在鄉下的時候叫杰克;煙盒是我在鄉下時收到的禮物。

阿爾杰農:就算如此,但是你說的,和我問的,到底有什么關系嗎?別磨磨蹭蹭了,老兄,該吐的東西你還是趕快給我吐出來。

杰克:阿吉老兄,你說話的腔調怎么那么像是一個牙醫啊,你又不是牙醫,這么說話也未免太裝腔作勢了,這會讓人產生錯覺的。

阿爾杰農:沒錯,我干的正是牙醫的活。繼續說下去,該招的都招了吧。有必要提醒你一下,我懷疑你不是24小時兩天的事情了,你就是一個不折不扣的,偷偷摸摸的"班伯里人",現在我已經有了十足的把握。

杰克:"班伯里人"?你所謂的"班伯里人"究竟是什么意思?

阿爾杰農:如果你老老實實告訴我,為啥你在城里叫任真,在鄉下叫杰克,我就跟你解釋一下"班伯里人"一詞無論倫比的含義。

……

網友評論(不代表本站觀點)

來自很***丟**的評論:

書非借而不能讀。。說的真沒錯。現在要去外地上學,想著,我那一柜子書怎么辦,還有好些沒看過

2017-08-18 10:24:56
來自無昵稱**的評論:

質量很不錯的書 值得購買

2017-10-21 11:16:36
來自ahongch**的評論:

喜歡王爾德的書

2017-10-25 10:08:49
來自花起子**的評論:

很不錯的書籍,很值得購買

2017-10-25 17:12:31
來自閉眼閑**的評論:

《不可兒戲:王爾德戲劇精品選》選取了王爾德戲劇的精品,言語犀利,幽默。精彩無比,瑯瑯上口,亦莊亦諧,百余年來,一直深受讀者喜愛,也無數次被搬上舞臺,并兩次被拍成電影上映是百年傳世精品。值得收藏。

2016-04-23 10:33:18
來自會飛的**的評論:

不錯,包裝得很好,送貨速度也很快,第二天就到貨了,女兒很喜歡

2013-11-02 14:48:26
來自無昵稱**的評論:

第一次看這種劇本的書 剛開始有點看不進去 多看看覺得還不錯

2015-04-19 13:27:33
來自orterma**的評論:

為了改變這個天才在中國只被當作童話作家,這本書值得推廣!

2013-10-15 12:49:51
來自薛錢滿**的評論:

書還行,快遞顯示配送成功,可第二天才送到我的手里

2014-07-04 19:23:27
來自飛馳的**的評論:

雖然作者離現在的時代很遠了,但仍有魅力和光輝。

2015-02-27 17:13:45
來自無昵稱**的評論:

書是不錯,但是還是有點錯別字或者重復字存在,希望校對的時候認真仔細點哦

2015-01-03 13:00:03
來自無昵稱**的評論:

在圖書館借的不小心丟了,買了賠給學校。書還是挺不錯的,挺好看

2015-03-04 21:45:51
來自小小的**的評論:

王爾德的必須是贊啊,可惜買不到余光中的版子。

2014-01-11 15:59:41
來自missboo**的評論:

嗯,王爾德的故事本身是很好的,但是吧,這個翻譯太讓人尷尬了,這種翻譯我真的很不喜歡,好多字句的翻譯整體給人感覺把文章的檔次都弄低了,最想吐槽的是他竟然把所有的what都已成了“啥”。。。

2014-04-08 22:40:04
來自星coral**的評論:

很喜歡這部戲的。喜劇就是這樣,最后總是很難給人以強烈的震撼,不過此劇也算是喜劇中的精品了。

2014-09-22 00:37:30
來自我心疏**的評論:

很薄的一本書,很快就看完了。個人覺得思想深度很淺。一己之見。可能我更欣賞有厚重思想基礎的作品。

2015-06-10 12:38:48
來自無昵稱**的評論:

這一本書總的來說性價比很高,而且卡片很精美。王爾德的書向來好評如潮,第一次看呢。

2013-03-30 21:22:07
來自無昵稱**的評論:

千年文學產生了遠比王爾德復雜或更有想象力的作者,但沒有一個人比他更有魅力。

2014-03-24 09:16:15
來自olivero**的評論:

這個書包裝、印刷、排版都不錯,還送了明信片,就是圖案太丑了(雖然是名畫,還是很丑)。

2016-05-31 16:21:52
來自無昵稱**的評論:

很喜歡這個版本的翻譯 很有趣 有譯者自己的思想 不像一些翻譯就是完完全全地照翻看著很累

2016-05-12 16:04:54
來自無昵稱**的評論:

文藝青年們的愛B;◎隨書附贈著名達達主義畫家畢卡比亞精美畫作卡片張。  千年文學產2生了遠比

2015-12-20 22:03:03
來自天亮的**的評論:

先說意外的驚喜是一開始以為只有不可兒戲,沒想到還有莎樂美和薇拉,一口氣讀了三部劇,很開心。再說說不滿意的:有很多錯字,甚至同一個人名,前后翻譯還不一樣。印刷錯誤已經超出我所能忍受范圍了。不可兒戲還有許多余光中先生版本的影子。也有屬于這個時代的一些詞語。

2013-07-30 16:02:00
來自雖則如**的評論:

一直在等余光中先生的譯本而不得,只好先買這本看看。看評價有好有壞,但愿合我的胃口。

2016-12-12 09:21:16
來自牛奶糖2**的評論:

之前就很喜歡王爾德的作品,看到這本不可兒戲就馬上入了。

2013-01-31 08:42:31
來自funfun8**的評論:

看王爾德的喜劇作品,如同聽莫扎特的音樂,天分四溢。

2013-10-29 13:30:39
來自無昵稱**的評論:

我還是最喜歡人薇拉 里面的馬伯爵話語真犀利 王爾德真是鬼才 奇思妙想 看完之后 我覺得王爾德在生活中或許是個很萌的人 嘿嘿 一個萌萌的極端主義的藝術家

2014-03-30 08:24:02
來自無昵稱**的評論:

差點被這本書氣死,關注了約一年,價格居高不下,狠下心出手,貨還沒收到就看到降價近10元,這也罷了,書的翻譯更是氣人,生硬直白,既不優美也不幽默,看得我這個鬧心,千萬不要買這個版本的!

2015-09-12 02:15:53

免責聲明

更多出版社