過去5000年的世界史其實就是在講述各種語言的 故事。尼古拉斯·奧斯特勒章璐、梵非、蔣哲杰、 王草倩編譯的《語言帝國(世界語言史)/歷史文化經 典譯叢》是部把各種不同類別、形態的語言整合 到一起的作品,稱得上是語言學的《一千零一夜》。
它旨在通過歷史上的語言故事反映一個民族的真實特 性及其在歷史上所經歷的盛衰漲落。
書中,一方面回顧了曾在世界上有著重要影響力 的語言如何從本土傳播到世界各地。例如,漢語創造 了經受2000年侵略史而頑強生存的奇跡;梵語走過了 從印度北部傳播到爪哇和日本的神奇旅程。另一方面 也論述了語言在傳播過程中所遭受的失敗。如為什么 埃及語在3000多年外來者的統治下存活下來,可是在 穆罕默德和阿拉伯語面前它卻黯然失色直至退出了歷 史的舞臺;為什么英語、西班牙語、葡萄牙語與俄語 、德語和法語在過去5個世紀隨著歐洲的帝國擴張在 世界傳播開來,但荷蘭語卻在荷蘭統治印度尼西亞 200年之久,仍然沒有得到普及。
尼古拉斯·奧斯特勒是一位擁有26國語言學知識的學者。他擁有牛津大學希臘文、拉丁文、哲學、經濟學學位和理科博士學位,也曾在麻省理工師從喬姆斯基獲得過語言學博士學位并修習了梵語,熱衷于普及、推廣語言史,創辦了"瀕危語言基金會",同時擔任Linguacubun商業語言學機構首席咨詢師。
致謝
前
好書,值得收藏!上海人民堪稱良心出版
good
很好
正在讀著呢,希望當當多搞些活動,O(∩_∩)O。
好
很好的書,值得一讀
快遞給力,品質保障。
歷史書收藏!
內容不錯。
先生要的書,非常喜歡
難得的專著,忍了好幾個月,還是忍不住買了
可讀性強,內容專業,開拓視野
這本書的內容很好,但是翻譯的很亂,無奈買不到原版,也沒其它類似的語言史的書,湊合看
很好,我很喜歡,好書一本,不買可惜。很好,我很喜歡,好書一本,不買可惜。
不錯,分析的不錯,就是歷史介紹太粗狂了,建議看這本書以前看一下世界史之類的書,我看了歐洲史和埃及史以后看這本書還是有些吃力。
“世界語言史”并非語言學,而是關于那些主要語言的影響力的歷史。。作者說這本書是關于"語言動力學"研究的。內容精彩。并沒有讀出作者對自己母語英語的沾沾自喜,對漢語前景的預測也不能說是狹隘的。