彭金瑞同志縱橫涉獵國內(nèi)外法律典籍,在原版基礎上進行了修訂和擴編,尤其加大了外交、領事等國際法各領域法律術語的編輯力度,并附以必要注釋;同時,將全書拉丁法律術語,集中按字母順序編排作為詞典附編,節(jié)省編幅,查閱方便,富有創(chuàng)意。
我國國際法泰斗、著名法學家、外交部法律顧問李浩培教授鼎力支持,
彭金瑞,畢業(yè)于北京外交學院,曾在外交部領事司和國際條約法律司工作多年。編譯出版了《關于涉外公證文書格式》、《潘恩:自由的使者》、《簡明英漢法律詞典》、《zui新英漢法律詞典》、《涉外窗口實用英語會話》和《WTO’S實用英漢-漢英詞典》等著作。
序一1
序二3
凡例5
縮略語表7
詞典正文
A1
B93
C139
D274
E344
F399
G457
H487
I512
J581
K597
L602
M653
N705
O735
P760
Q841
R847
S902
T986
U1035
V1059
W1072
X1093
Y1094
Z1095
附編I.拉丁法律術語1097
II.常用縮寫術語表及其原文1230
跋1270