本書根據作者高杉尚孝在麥肯錫管理咨詢公司工作的豐富經驗,詳細介紹了世界公司的商務文案寫作方法,是一本讓你學會邏輯思考方法、提高寫作能力的實用工具書。本書分為基礎篇和實踐篇兩部分,結合實際案例,系統地介紹了運用邏輯思考,制作一份兼具邏輯力與明確表達力的精彩商務文案所需的諸多方法,如金字塔原理、MECE原則、分辨問題類型的高杉法、SCQOR故事展開法以及具體制作報告與簡報的方法等,幫助你自動養成邏輯思考的習慣,五分鐘就構思出一篇邏輯清晰、說服力十足的商務文案。
姐妹組合:《麥肯錫教我的思考武器:從邏輯思考到真正解決問題》:麥肯錫教你如何交出有價值的工作成果
高杉尚孝,全球戰略顧問,日本高杉尚孝事務所代表,筑波大學研究所客座教授。曾任職于麥肯錫、美孚、摩根大通等世界企業,協助美日跨國企業與金融機構擬定經營策略及并購計劃,并在美商咨詢顧問公司擔任常務董事,從事全球人力資源開發業務。1997年成立高杉尚孝事務所。目前在邏輯思考、商務寫作與交涉等領域從事企業研習、培訓與寫作工作。著有《解決問題的理論》《壓力管理的實踐理論》《交涉的實踐理論》《邏輯思考與交涉技術》等書。
譯者:
鄭舜瓏,畢業于輔仁大學日文系、臺灣大學日文所。曾任臺灣戲曲學院日文導覽人員、版權公司日文版權業務人員。譯有《老板要的是:你對未知的處理能力》《到別人的地盤當老大》等書。
簡目
前 言:會用邏輯,你的故事就會精彩
本書架構:人才必備的表現力
第1章 信 息
第2章 寫出流暢有力的文案
第3章 你的思想如何以精彩文案呈現?
第4章 解決問題的基本能力
第5章 有說服力的故事,如何展
第二章 寫出流暢有力的文案
主詞、連接詞、具體性,三大重點
2.2文章一氣呵成,就是邏輯思考
小看連接詞,思考就成了一團糨糊
前面提到,“模糊”是因為我們省略主語,導致信息與信息之間的連接模糊不清。在商務文案、新聞報導、會話等溝通媒介中,我們經常看到一些不清不楚的連接詞。這些連接詞,都是把主語的多個可能的解釋連接起來的表現方式。
模糊的連接詞無法明了地連接多個信息,因此成為阻礙正確信息傳達的最主要因素。每一則信息之間的關系如果模糊不清,那么上下文的關系以及主旨,當然也就變得模糊不明。所以,為了傳達正確的意思,大家應該盡量正確地使用邏輯連接詞,以清楚表明信息與信息之間的關系。
當我思考邏輯連接詞時,不禁覺得經常聽到的“日語是一種模糊的語言”這種說法并不正確。原因在于,不是日語這個語言的表達讓人感覺模糊,而應該是使用者本身的問題比較大。如果日語這個語言的本質就是模糊,那不就表示只要使用日語,就永遠表達不清楚?在邏輯表現力中,信息的明了度只能依賴于使用者的表達,其影響大于語言本身。
同樣,將邏輯套用在主語上也是如此。日語里面并非沒有主語的概念,而是使用者不習慣意識到行為者,也就是主語。相反,大家都說英語是表達明了的語言,但是只要連續使用太多“but”和“and”,句子的意思一樣模糊不清。換句話說,一個句子表達得明不明了,最終仍然是回歸到語言使用者本身。
請大家多多活用我整理出來的“高杉邏輯連接詞表”(圖 2-1)。現在,很多企業都采用這份邏輯連接詞表。但是,它還不是最終版,頂多算是一份入門導覽,在內容的性上尚嫌不足,還需要繼續補充更多邏輯連接詞。
狀況一:你想“追加”說明,還是“歸結”因果?
狀況一:由于市場不景氣,各企業開始陷入困境,住宅行情持續下跌。
這句話中出現了模糊的語意銜接,究竟“陷入困境”與“行情下跌”這兩個信息之間表示何種關系?是表示一個關聯性松散的追加信息,還是表示一個緊密連結的因果關系?看及時遍的人不會有想法,信息的傳遞者(你)得引導他。
如果你想表達的是“追加”說明(比前一信息更進一步)的話,應該改成“由于市場不景氣,各企業開始陷入困境,不僅如此,住宅行情也持續下跌”比較好。其他還有很多表示追加語氣的連接詞,像是“除此之外”、“而且”等。
如果想拆成兩句來說明,句子可以改成:“由于市場不景氣,各企業開始陷入苦境。而且,住宅行情也持續下跌。”除了“而且”之外,還可以用“并且”、“此外”。如果想表示強調,還有很多選擇,像是“特別是”、“同時”、“尤其”等。
如果想表示因果關系,可以用結果在前、原因在后的“理由”連接詞,或者是反過來,用原因在前、結果在后的“歸結”連接詞。
如果用歸結連接詞,句子會是這樣:“由于市場不景氣,各企業開始陷入苦境,所以住宅行情持續下跌。”其中,表示原因的“各企業開始陷入苦境”,在支持著結論“所以住宅行情持續下跌”。在歸結連接詞方面,一般還可以使用“因此”等。另外,就像追加說明的連接詞一樣,歸結銜接也可以拆成兩句來說明。例如,“由于市場不景氣,各企業開始陷入苦境。結果,住宅行情持續下跌”。
狀況二:你想“追加”說明,還是強調“手段”?
狀況二:削減對各國課予的義務,推行排放交易,為一種有效方式。
從上下文來看,后面的句子可以用“追加”連接詞來銜接,也可以用“手段”連接詞來銜接。(就看你要表達哪種意思)如果是追加的意思,那就要改成與狀況一相同的句型:“削減課予各國的義務,并且促使排放交易,為一種有效方式。”“并且”只是追加用語的其中一個,你也可以用“還有”。
如果“削減對各國所課予的義務”是一種手段,那么它的目的就是“推行排放交易”,這時候要用“手段”連接詞來銜接。“借由削減課予各國的義務,(目的是)促使排放交易,為一種有效方式。”
問題不在于這個句子的正確解釋(二者到底是追加關系還是手段關系)因為我們沒有足夠材料可供判斷,而且我的原意也不是要大家找出這句話的正確連接詞。以上這些嘗試的目的在于,如何借由連接詞來表達信息與信息之間的明了關系。
廣告文案這樣潤飾后才有力
以下這篇廣告文案刊登在某報社的網站上,從中可以找出幾個存在“模糊銜接”的地方,包括不是連接詞的部分也一樣。我們一起來分析和潤飾一下吧,應該加上連接詞的地方,我會標出號碼。
××家電的高性能微波烤箱
××家電的 “石窯微波烤箱 DT-C400”將于 9月 1號開始銷售!(1)短時間達到適合烹調的溫度,烹調時食材美味不流失。(2),(3)配備高功率的加熱器和風扇,烤箱內的熱量供給比舊機型提升36%。(4)達到使用頻率較高的攝氏 200℃左右的溫度,時間僅約五分鐘。(5)比舊有機型快三分鐘。
(6)烤箱烹調和超高溫水蒸氣烹調的較高溫度,各為 350℃和400℃。(7)比舊機型各提高50℃。(8)可縮短烹調時間。(9)配備新功能水蒸氣烹調,能配合食材讓溫度適當保持在 35~95℃之間。(10)可烤出三分熟和五分熟等不同熟度的牛排。(11)減少因加熱而流失的維他命。
(12)有金色、銀色兩種顏色可供選擇。(13)開放式價格。(14)但預計店內實際售價約在十萬日元。
很難閱讀的文案,是吧?現在我們來逐一檢查:
(1)的地方應該表示何種前后關系呢?看起來不像簡單的追加。“短時間達到適合烹調的溫度”與“食材美味不流失”之間的關系,似乎挺緊密的。假設前者是理由,那么后者就是結果,它們是歸結關系。因此,改善方法之一,是“短時間達到適合烹調的溫度,所以(或“因此”)烹調時食材美味不流失。”
不過,還有另一種可能,前者是手段,后者是目的,這樣就會變成: “借由短時間達到適合烹調的溫度,烹調時食材美味不流失。”
因果關系與手段關系看起來很相似,到底差在哪里?其差別在于,是否反映出行為者的“意圖”。例如,“他按下開關,所以空調開了”表示因果關系。開關被按下了,所以空調便開始運作,因果關系非常簡單,我們感受不到他積極想要打開空調的意圖。這里的謂語是不及物動詞“開了”。如果句子改成“他借著按下開關,讓空調打開了”,則顯然有強調行為者的意圖。所以,這一句話呈現出手段關系,謂語用了使役動詞“讓……打開”。
回到原文, ××家電開發微波烤箱的目的,就是要讓消費者烹調時食材的美味不會流失,我推斷這里是手段目的關系(此處的討論僅限于插入連接詞,我們先不討論文案該如何寫得精簡,那放在后面的章節中說明)。
及時段的后半部分,似乎都在說明微波烤箱如何在短時間內達到適當的溫度,所以為了讓(2)的前后關系可以更加明了,應該要加入“如何在短時間內達到適當溫度”。但這樣句子太長,改成直接加入解說連接詞“具體來說”、“也就是說”即可。
(3)的地方也是模糊不明,各位讀者應該已經發現這里是手段目的關系,所以應該改成:“由于配備高功率的加熱器和風扇,烤箱內的熱量供給比舊有機型提升36%。”
(4)的地方語氣沒有銜接,不過從“烤箱內的熱量供給比舊有機型提高 36%”和“達到使用頻率較高的 200℃左右,時間僅約五分鐘”這兩句話,可以看出彼此的關系。由于前者是后者的原因,后者是前者的結果,因此二者是歸結關系。所以,(4)的地方可以加進“因此”。
(5)的地方,“僅約五分鐘”與之后的“比舊有機型快三分鐘”,應該屬于歸結關系,像是“由于只要約五分鐘”、“因為只要約五分鐘”等。可是如此一來,在連接的地方歸結關系出現太多遍了,所以我們可以將“比舊有機型快三分鐘”當作修飾語,搬到“僅約五分鐘”之前,變成“達到200℃左右的溫度帶,時間比舊有機型快三分鐘,僅約五分鐘”。改成這樣,原文中希望強調的“快三分鐘”也能夠完整傳達。
第二段是附加說明及時段“烹調時食材美味不流失”的賣點,也就是這臺微波烤箱的優點。所以(6)的地方,可以再加一個追加連接詞:“其他優點像是”。
(7)的地方,說明了 350℃和 400℃各提高 50℃這項信息,但是沒有主語。其實,將(7)前面的句號改成逗號,語氣就連貫起來了。
(8)為典型的模糊語氣,應該好好地用歸結連接詞來表示:“比舊有機型各提高50℃,因此可縮短烹調時間。”當然,如果你要改成“所以”、“結果”、“于是”等連接詞也可以。
(9)的后面在介紹與前面不同的優點,所以放一個追加連接詞“不僅如此”。如果說“適當保持溫度的功能”可以“烤出不同熟度的牛排”,以及“減少因加熱流失的維他命”,那么(10)就是歸結關系(加上“因此”、“所以”、“結果”)。另外,(11)直接連結前面的“烤出不同熟度的牛排”,以及后面的“減少因加熱流失的維他命”,所以應該插入追加連接詞,像是“同時”、“以及”等。
一段出現很多選項,還有關于價格的信息,看起來不太像是優點。這時候,如果(12)追加的信息重要性較低,那么可以使用“順帶一提”等解說連接詞。(13)也是追加信息,可以加進追加連接詞“還有”,或者像原文一樣省略也無妨,因為顏色和價格之間沒有太大的關系。
(14)“……開放價格,但……”的“但”字應該是“轉折”的意思沒錯,所要表達的意思大概是:“價格為開放式,也就是說廠商沒有期望的零售價,店家要賣多少都可以,不過從批發價到店家的零售獲利,一路算下來,(誰)估算店內實際售價在十萬日元左右。”
要注意的是,使用這個“但”字之后,是誰來預測店內實際售價是十萬日元呢?是制造商 ××家電、零售店,還是報社的記者?不管是誰的預測,改成“但一般預計”,相對可以停住接收者的追問。
,我們重新確認一下潤飾后的結果:
××家電的 “石窯微波烤箱 DT-C400”將于 9月 1號開始銷售!(1)借由短時間達到適合烹調的溫度,烹調時食材美味不流失。(2)具體來說,由于(3)配備高功率的加熱器和風扇,烤箱內的熱量供給比舊有機型提升36%,(4)因此,達到使用頻率較高的 200℃左右的溫度,時間(5)比舊有機型快三分鐘,僅約五分鐘。
其他優點像是(6)烤箱烹調和過熱水蒸氣烹調的較高溫度各為 350℃和400℃,(7)比舊有機型各提高50℃,(8)因此可縮短烹調時間。(9)另外,配備新功能水蒸氣烹調,能配合食材讓溫度適當保持在 35~95℃之間。因此(10)可烤出三分熟和五分熟等不同熟度的牛排,(11)以及減少因加熱流失的維他命。
(12)順帶一提,有金色、銀色兩種選擇。(13)開放式價格,但一般預計(14)店內實際售價在十萬日元左右。
重點都寫了,但為何讀不下去?
因為模糊的句子很好用,寫作者根本不用思考整個信息的脈絡,只需要排列句子就一路寫下去,真是太方便了。反正都在講同一件事、同一個產品,相關的句子總是接得下去,而且乍看之下還似乎有脈絡可循。
對于寫作者來說,沒有比這樣寫文章更輕松的事了,所以忍不住就會這么做。其實,當我疲累的時候,也會不知不覺過多使用前后意義不明確的模糊語句,但是讀者可就慘了。
模糊銜接害人腦筋不轉彎
就像你剛才看到的廣告文案一般,用一連串關系模糊的句子來排列信息,根本無法連接意思。或許,寫作者的目的真的就是這樣也說不定。可是,當你全部都用關系模糊的句子來連結意義,很抱歉,你就無法明了表達出信息之間的關聯,信息當然很難傳達給對方。大概所有的接收者迅速瀏覽一遍這種文章后,都會覺得似懂非懂,不然就是覺得“這到底在說什么啊……”然后不了了之。
即使有時候信息還是順利地傳達給對方了,但那只是運氣好,不然就是對方很聰明,自己能將模糊銜接轉換成邏輯銜接,就像我們剛才做的那樣。但是,有多少接收者愿意做這件麻煩事?
模糊的語句連接會對接收者造成極大的負擔,同時也是信息傳遞者不負責任的行為。
連接詞是文章“通順”的靈魂
當接收者感到“這份文案真難懂”時,可能有幾個原因。首先,你可以從“原來這份文案的目的是什么”這種較大范圍的問題開始思考。例如,這份文案最終想要傳達的是“記述性信息”,是評斷某事物優劣的“評價信息”,還是提出某種具體行動的“規范信息”?換句話說,如果信息種類模糊不明,對方便無法在宏觀上理解信息。
其次,有時候問題出在構成文章的零件上,也就是個別信息,這意味著對方在微觀上的理解出現困難。
有時候對方已經大致理解宏觀和微觀上的意思,也就是說,每一個零件分開來看都能懂,可是讀完整份文章仍然覺得難以理解,那么這時候問題應該是文章不夠“通順”。
我們常被要求“寫文章要通順”。其實,“通順”是具體建立在邏輯連接詞上,因為所謂“通順”就是指每則信息之間的前后關系。文章通不通順,全在于你是否能將每則信息之間的前后關系,明了地傳達給對方。
邏輯銜接,減輕接收者的負擔
每則信息之間的關系有多個層級。一般來說,如果是商務文案,因為篇幅較長,所以通常由好幾個“章”所構成,章與章之間的信息都得有關聯。章的信息在金字塔結構中屬于關鍵信息。我會在下一章詳細說明何謂金字塔結構。而關鍵信息和關鍵信息之間的銜接關系,就成為整份文案所展開的宏大故事。
章由多個“分段”所構成,每個分段之間的信息必須有關系。每個分段在金字塔結構中屬于次要層級的信息。分段由多個句子(句子就是信息,構成文案的最小單位)構成,所以分段的層次發生在句與句之間的關系中。以金字塔結構來說,章與章之間的關系,以及分段與分段之間的關系,為同層級中的橫向關系。
除此之外,不僅整份文案的信息與章信息之間有關系,連章信息與分段信息之間,甚至是分段信息和個別的句子之間都有關系。以金字塔結構來說,它們形成了上下不同層級的縱向關系。
總而言之,不管在哪一層級,都會和其他信息互相產生關系。這些關系都要靠邏輯連接詞來表達。思考如何加入邏輯銜接的過程本身,就是一種邏輯思考。
制作一份通順的文案,其實就是讓句子明了地連接起來的工作。用邏輯來銜接可以讓信息之間的關系明了,減輕接收者的負擔。為什么呢?因為接收者不必花功夫厘清上下文的關系就可以理解內容。只要正確使用邏輯連接詞,對方便可以輕松理解上下文的關系。例如,只要出現“因此”,對方立即知道,你想以前面的根據做出后面的結論。如果你使用模糊的銜接方式,對方就無法確定你到底想要表達追加還是歸結,結果造成理解上的負擔。
假如使用“借由……”,那么幾乎不用思考,對方一下子就能想到你前面會講到手段,后面會講到目的。如果使用模糊的銜接方式,對方不知道你到底是想表達追加的信息,還是說出目的,只能繼續往下讀,再從前后關系中去推斷。
總而言之,邏輯表現力的基本要求,就是盡量不要造成接收者的負擔。
不動腦袋寫出的文章,你看得出來
減輕接收者的負擔,意味著加重傳遞者的負擔。為什么這么說呢?因為想做出適當的邏輯銜接,必須對傳遞的內容有著深刻的理解才行。如果傳遞者對內容一知半解,就很難掌握信息的前后關系。也就是說,在恰當地加入邏輯銜接的工作中,寫作者非得填入內容不可。而這項工作,迫使傳遞者必須動腦思考。
其實,做好邏輯銜接本來就是傳遞者的責任。溝通的最終目的就在于使對方理解我們的意圖。如果什么都依賴接收者自發性的解讀,造成對方的負擔,這絕非良策。要記住,將信息明了的銜接起來,是傳遞者的責任。
“用邏輯銜接?這會不會讓文章變得生硬啊?”這是我在推廣邏輯銜接時,經常被人問到的問題。答案是“不會!”因為文章不是會變得生硬,而是會變得更明了。
我猜會問這種問題的人,應該是習慣于使用模糊銜接(因為這不動腦筋就能完成文章)。對學會邏輯銜接的人來說,一看到模糊銜接的文章,反而會覺得:“這到底在寫什么啊?到處都是上氣不接下氣的句子,主題不明,這根本是代謝異常的文章嘛!”
還有人曾經問過我:“可是在我的印象中,日常會話用邏輯銜接,好像太生硬了……”答案還是一樣:“沒有這回事!”因為不是變生硬,而是變得更明了。
沒錯,如果說話的口氣像在軍中一樣,大聲地強調銜接的連接詞“因為!”、“因此!”、“還有!”,確實會讓聽者感到生硬。可是,這種印象是由說話者的語氣所傳達出來的,并非邏輯銜接原有的屬性。當你刻意拉長、停頓、加重,結果就會像是選手宣誓一樣,尾音拉長,語氣聽起來相當不自然。
請各位理解,邏輯連接詞的活用和一個人說話語調的表現是兩碼事,是獨立的變量。要將邏輯銜接的連接詞柔軟地融入會話當中,讓前言后語連貫起來。
看報紙就可以練習邏輯思考
使用邏輯銜接,就等于在練習你邏輯思考的技巧。磨練這項技巧,最重要的是靠平時的積累,我建議大家從報紙中做練習。
不知道該說幸或不幸,報紙是模糊銜接的大寶庫,可說是“不知所云句子組合”的嘉年華。每天早上看報紙時,試著找出三個語句銜接模糊的地方,把它轉換成邏輯銜接,就當作每天的功課如何?
以前,我在某報紙中,看到下面這一則簡短的報道:
美國總統明年一月開始進入第二任的任期,(1)國民年金以及稅制的根本改革是優先課題。(2)國民年金將導入確定提撥型的“個人結算”,(3)防止高齡化帶來的年金財政的缺口。(4)簡化繁雜的所得稅制,同時繼續保持減稅路線,(5)長期的經濟成長。(6)要努力減少過去最嚴重的 “雙重赤字”,也就是財政赤字和貿易赤字。(7)在通往實現的道路上,困難重重。
呼!順利讀完了嗎?果然是“困難重重”。
(1)是模糊的銜接方式,因為后面的句子“國民年金以及稅制的根本改革是優先課題”讀完了,你會馬上知道它表達的是前一個句子的目的,追加,還是解說關系么?這個地方插入解說連接詞“關于執政”來銜接,會比較合適。
(2)是要詳細說明及時句中提到的年金問題,所以應該放入延伸連接詞“具體來說”來銜接比較適當。假設年金改革和稅制改革這兩大課題有先后順序,你可以改為加入“首先”做連接詞。
(3)是典型的模糊銜接。從上下文來看,后面那段話并非簡單的追加銜接,導入“個人結算”為手段,而“防止缺口”是目的,所以應該在(3)加入“以防止”或是“這是為了防止”比較合適。
(4)開始話題轉到稅制,如果是追加信息,可以用“接著”,如果有順序,也可用“其次”。
(5)應該不是追加說明,所以插入一個目的性的連接詞“為的是”來銜接語氣(這里不宜加入歸結連接詞“因此”,因為任期還沒開始,減稅能否收到效果還不知道)。
(6)突然冒出來“雙重赤字”。讀者看到這里會質疑:“年金和稅制確實都很重要,但是雙重赤字的問題也很
看序就覺得很實用,人在職場中,學習看3.7原則,70%必須是自己領悟練習的,趨于理性的書,贊!
提到麥肯錫,讓人想到智慧的決策。向高手借鑒方法!
紙質不錯,書本偏向專業性內容,受益匪淺,作為一個剛入門的人來說非常受用,提到了許許多多細節方面的注意問題。
提升書寫技巧,用有邏輯的故事表達想法,說服大家。
作者與麥肯錫有些淵源,成書也與麥肯錫有些關聯。這本書算是寫作邏輯與技巧的綜合,非常受用。希望文案寫作能力可以再提升一些。
寫文案必備神器,這本書不厚,但是很有料,需要細細研讀。
書不錯的,是正版。而且所教授的點確實也是商業文案需要的,思維方式還需要自己鍛煉就是了
專注于講怎么寫文案,提高你寫文案的技巧,鍛煉了你的邏輯思維,不錯
提高寫作表達能力,必須學會運用邏輯思考的方式。開卷有益。
不錯,正版的感覺!喜歡文案的,有騷人情懷的可以購買
麥肯錫的思維方式和寫作武器,對大學生、上班族寫好論文和文案有很大的幫助。
也是別人推薦的,我從事咨詢工作,離不開文案,很有幫助。
麥肯錫系列圖書,每一本都很經典。細細研讀該書,你會受益匪淺。裝幀設計,排版,包裝,都很到位,適合收藏和與朋友分享。
與其說是文字邏輯不如說是解題思路。對于學習公文寫作者,不推薦。日本人寫得這本書,是講企業員工遇到問題,尋找思路,最后才涉及溝通。語言有些瑣碎。
實用!這本書從邏輯思維、寫作技巧上來指導人如何寫出好的文案,也是對思維的鍛煉,建議從事市場、文案編輯的童鞋們好好讀,值得學習~!
一開始以為是文案寫作,所以買來看。發現里面挺多在談做ppt的邏輯的,個人覺得廣告公關新人應該看看,起碼能做一版邏輯清晰的ppt。
書收到了,還沒有看,不過這是本很適合文案讀的書。
可以說是技巧性很強的書,寫作不應該是作家的專利,人人都可以將自己的想法記于書本,現在更為重要的是作為職場人士,寫作文案是應該掌握的一項技能,
含金量有2點:1.目標導向的工作方法;2.和領導打交道的細節。后者也是Y等很多公司入職培訓時講到的。坦白說,如果我早點看到這本書,也許今天會混得更好
日本人寫的HOW TO DO比國內人寫的實用且易于實施。整個寫作過程沒有花哨的語言,沒有講什么大道理,都是經驗之談,喜歡看理論理念的嘩眾取寵的讀者可以選擇不夠買,這本書言之有物的書,務實的書。
本書作者根據自己在麥肯錫公司工作時積累的豐富經驗以及腦神經學的專業背景,設計出一套極具邏輯性的問題解決思維模式——先找到真正的問題,想清楚目的再動手,搜集個性化信息,組建故事線,劃定答案界限,整合有用材料,最后交出完美成果。
以后日本人寫的(中譯)關于邏輯思考的書本我都會慎重購買。第一是日語的行文方式和表達方式比較委婉,再加上日譯中,更加晦澀。二是要學習critical thinking為什么不去看美國人寫的書,要寫官樣文章為什么不去看申論?
寫文案也是要很有邏輯的,這本書教會了如何從邏輯思考到文案的過程!
這是一本讓你學會邏輯思考方法,并提高寫作能力的工具書,目標是提升你的文案寫作技巧,幫你寫出一篇兼具邏輯思考和明確表達的文章或報告。“邏輯表現力”是所有工作業務的基礎,堪稱職場白領必備的“操作系統”(OS)。學會這套方法,一定會對你的職業生涯有巨大幫助。
職場人士必讀的商務文案寫作指南、前麥肯錫顧問高杉尚孝傾力之作.本書歸納了麥肯錫公司盛行數十年的經典寫作方法,結合作者自創極具實用價值的思考表達技巧,一次性幫你完成商 務文案寫作的四大關鍵目標.棒極了!
從邏輯思考到文案寫作,本書教會了我許多思考方法,絕對值得擁有。
我已經淪為麥肯錫的腦殘粉了!MECE法簡直太實用!書本之于頭腦好比面膜對于皮膚!時不時需要密集補給。愛當當因為物流很快 晚上下單睡一覺就收到了!