伊索并沒有寫下他的寓言,他憑記憶口授。普遍認為,《伊索寓言全集》是流傳于民間的眾多寓言的匯集,是當時古希臘人長期積累而成的共同創作,是民間智慧的結晶。其中大多以動物為主:有的用豺狼、獅子等比喻人間權貴,揭露其殘暴的一面;有的則總結人們的生活經驗,教人處世原則。其形式簡潔精練,內容雋永,頗耐人尋味。此外,全書多視角多方位展示了古希臘的社會現實和風土習俗。
伊索(Aesop620--560B C)在基督誕生前約600年,也就是2500多年前出生在希臘。伊索童年期是一個啞巴,只能發出奇怪的聲音,用手勢表達他的意思;再加上他長得又矮又丑,鄰居都認為他是個瘋子。但是他的母親非常愛他,時常講故事給他聽;他的舅舅恨這個又矮又丑的外甥,常常強迫他在田里做艱苦的工作。
母親去世后,伊索跟著曾照料過他的老人,離家到各地去漫游,因此學到了許多有關鳥類、昆蟲和動物的故事。他們在一起過了好多年快活的日子。后來,伊索被牧羊人賣了,從此以后伊索就變成一個奴隸。
有24小時,伊索夢見了幸運之神和氣地向他微笑,并把他的手指放進他的嘴里,放松他的舌頭。醒來后,他意外地發現自己已經可以說話了。
大家都喜歡伊索說故事,也都敬佩他過人的聰明。伊索曾經靠機智救朋友和主人的急難;憑機智避免敵人的傷害,解除奴隸的桎梏。據說伊索因得罪特耳菲人而被陷害致死。
好事和壞事
賣神像的人
鷹和狐貍
鷹和屎殼郎
鷹、穴鳥和牧人
鷹和狐貍
中了箭的鷹
夜鶯和鷹
夜鶯和燕子
雅典的欠債人
黑人
貓和公雞
貓和鼠
貓和雞
山羊和牧人
山羊和驢
牧人和野山羊
丑陋的女奴和阿佛洛狄特
伊索在造船坊
公雞和鷹
公雞和山鶉
漁夫和金槍魚
漁夫們
吹笛的漁夫
漁夫和大魚、小魚
漁夫和小狗魚
漁夫
神翠鳥
米安德河邊的狐貍
肚脹的狐貍
狐貍和刺藤
狐貍和葡萄
狐貍和巨蟒
狐貍和伐木人
狐貍和鱷魚
狐貍和狗
狐貍和豹
狐貍和猴子
狐貍和猴子
狐貍和公山羊
斷了尾巴的狐貍
從未見過獅子的狐貍
狐貍和面具
兩個為神爭名位的人
殺人兇手
憑空許愿的人
懦夫和大鴉
被螞蟻咬了的人和赫耳墨斯
丈夫和妻子
惹是生非的人
自吹自擂的人
中年男子和他的兩個情婦
遭受海難的人
盲人
說謊的人
燒炭人和漂洗工
人和宙斯
人和狐貍
人和獅子
人和羊人
毀壞神像的人
發現金獅子的人
熊和狐貍
農夫和狼
星學家
青蛙吁求國王
兩只青蛙
池塘里的青蛙
青蛙醫生和狐貍
牛和車軸
三頭公牛和一只獅子
牧牛人和赫拉克勒斯
北風和太陽
牧牛人和獅子
紅雀和蝙蝠
黃鼠狼和阿佛洛狄特
黃鼠狼和銼
1 好事和壞事
厄運帶來的壞事見幸運帶來的好事軟弱可欺,就跟在后面緊追不舍。他們上天進見宙斯,請教應該如何去和人類打交道。宙斯告誡他們,去見人類時只能分頭前往,不宜結伴同行。結果可想而知, 壞事近在咫尺,時時前來騷擾人類,而好事遠在天涯,久久才能下來惠顧人類。
亟盼福臨偏來遲,最忌禍降輒遇之,良有以也。
2 賣神像的人
有人雕了一座赫耳墨斯神②的木像,拿到市場上去賣。由于找不到買主,那人為招徠顧客,靈機一動,便大聲吆喝起來,說他賣的神像能招財進寶。一個過路人聽到了吆喝聲,對他說道:“哈!我的朋友, 這神要是像你說的那樣靈驗,何不留著自個兒享用他給你的好處,偏偏要把他賣了呢?”
賣神像的人回答說:“唉,我這么做也是迫于無奈。我需要的是馬上到手的現錢,而神總是慢騰騰地給人帶來財運。”
本則寓言適用于追逐私利之徒,是輩輒為神癨所棄。
3 鷹和狐貍
鷹和狐貍交上了朋友,決定相鄰而居,以為彼此靠得近了,友誼會更加牢固。于是,鷹飛上一棵大樹,在高高的樹枝上筑巢育雛;狐貍鉆進同一棵樹下的灌木叢,就在鷹巢的下方搭了個窩,在那里哺養兒女。
不料有24小時,狐貍外出覓食,鷹也沒什么可吃的,就朝灌木叢猛撲下來,把小狐貍一古腦兒全抓回巢里,和小鷹一起美美地飽餐了一頓。
狐貍回來后,不僅為兒女慘遭不測而難過,更為無法報仇而悲慟欲絕,只怪她自己是走獸,不可能去追逐飛禽。作為一個無能為力的弱者,她只得站在遠處詛咒仇敵,此外也就無計可施了。
嗣后不久,鷹戕害朋友的罪行終于受到了懲罰。
有人在郊外宰羊祭獻,鷹猛地向祭壇撲去,抓了幾根燃燒著的羊腸飛回巢中。恰逢狂風大作,從羊腸上吹落的火星點燃了巢里的枯草,小鷹身上著了火,因羽毛未豐飛不起來,躍出巢外時紛紛墜地而死。狐貍一個箭步躥上去,當著鷹的面把小鷹都吃了。
本則寓言意謂:背信棄義之徒,欺受害者孱弱而一時免遭報復, 終難逃脫天譴神罰。
4 鷹和屎殼郎
鷹追逐兔子,正當兔子走投無路時,也是天緣奇遇,碰巧附近有一只屎殼郎,兔子便跑去向他求救。屎殼郎勸他不必驚慌。正說話時,鷹追蹤而至,屎殼郎便懇求她別把兔子抓走。鷹壓根兒沒拿區區的屎殼郎放在眼里,硬是當著他的面把兔子吃掉了。
從那以后,滿腔悲憤的屎殼郎總是四處尋覓筑有鷹巢的所在。只要鷹一產卵,屎殼郎便飛入巢內,用自己的身體把卵紛紛頂出巢外,跌得個稀巴爛。
作為宙斯的圣鳥,鷹就逃到宙斯那里,懇求賜她一個安全場所孵化小鷹。宙斯允許鷹在他衣服的下擺里產卵。屎殼郎識破了這一詭計,就滾了一個糞蛋,飛到宙斯那兒,把它丟進他的衣服下擺。宙斯站起身來抖落糞蛋,沒留神把鷹卵也抖掉了。
相傳打那以后,每逢有屎殼郎出沒的時節,鷹就不孵化小鷹了。
本則寓言勸諭世人,勿生侮慢之心,須知弱者受辱怯意頓消,無不伺機報仇雪恥。
5 鷹、穴鳥和牧人
鷹突然從峭壁上飛下來,把一只羔羊叼走了。見此情景,穴鳥不甘示弱,刻意模仿鷹的做法,啪嗒一聲猛撲到公羊背上,不料腳爪被公羊濃密的鬈毛纏住了,任他怎么拼命撲動翅膀,也休想再飛得起來。
,輪到牧人大顯身手了,他跑上去一下逮住穴鳥,剪去了翅膀上的羽毛。傍晚時分,他把穴鳥帶回家,送給了孩子們。孩子們問那是什么鳥,牧人回答說:“就我所知,這分明是一只穴鳥,可他偏偏希望人家把他看做是一頭雄鷹。”
恰如本則寓言所示,逞氣與強者競爭,豈止徒勞無功,且將招人
哂笑,乃至禍及己身。