作者簡介:
博登海默:美國著名法理學家,曾任美國政治和法律哲學學會副會長、美國比較法學會會長。
譯者簡介:
潘漢典,男,現任中國政法大學比較法學研究院特聘博士生導師,中國法學會比較法學研究會、北京市法學會比較法學研究會及中國政法大學比較法學研究院顧問等職。1948年畢業于東吳大學法學院,獲法學碩士。先后在上海光華大學、東吳大學法學院、北京大學、中國社科院法學所、中國政法大學等單位任教,從事法學研究工作。期間,曾主編《法學譯叢》和《比較法研究》等刊物,發表"比較法在中國:回顧與展望"等論文和漢譯法國、德國、意大利、日本、加拿大、羅馬尼亞等國憲法及大量法學譯文。已出版馬基雅維利《君主論》(商務印書館1985年版)和茨威格特與克茨《比較法總論》(主譯,先后由貴州人民出版社和法律出版社出版)等譯著。2012年出版《潘漢典法學文集》(法律出版社),該書列入《東吳法學先賢文叢》并入選《法治周末》2012年年度法律圖書前10名。2012年被中國法學會評為"杰出博學法學家",被中國翻譯協會授予"翻譯文化終身成就獎"。
敬畏學術——潘漢典譯博登海默1940年版《法理學》訪談錄(代譯序
前
敬畏學術
———潘漢典譯博登海默1940年版 《法理學》訪談錄(代譯序)
時間:2013年10月、11月
地點:北城區東總布胡同社科院宿舍潘先生寓
書很不錯。
外行買的內行書,五折購入,書真的不錯
應該可以 就是外邊字有點歪 難道排班就這樣?
與鄧正來先生譯本的原本不同,但潘先生東吳的牌子和學貫中西,值得擁有
老師推薦的書
內容還行,但是運送過程對書有損害很嚴重。非常難受
非常不錯的書
學法的推薦
給同學買的書 同學覺得很贊
很經典,但是要注意這是第一版,更加個性化
加油,繼續努力吧
不錯,有皮子
大學老師推薦
朋友推薦的 希望讀后有收獲
很好的書。給力
民國時期翻譯的書不錯
太好了哇塞
《博登海默法理學》是美國法學家博登海默于1940年出版的《法理學》第一版,該書第三版曾以《法理學:法哲學及其方法》為名由姬敬武、鄧正來先生翻譯出版。與后兩版教科書式的敘述風格明顯不同,剛剛從歐陸定居美國的作者,在第一版中表達了更鮮明的立場、更犀利的觀點和更自洽的思路。
其他還好,就是價格上太高了 ,這樣下去狗書亞歷山大!
雖然內容對我這法學新生來說有點難懂,但整體還是不錯的。
書好,但是下次小心些,剛翻幾頁就看到壞了,有些傷心。
很棒的書 看起來特別高大上 而且印刷什么都很好
這本圓脊精裝書實在漂亮。去除煩人的腰封之后,封面令人煥然一新。深棕色的封面用了特殊紙張,制造出麻布面的質感,也凸顯了這本書的歷史感。封面只有Jurisprudence一個簡短的標題,該字體出自盤漢典先生手稿(見扉頁后第二張手稿彩圖),簡潔而高雅。書脊僅有“博登海默法理學”七個字。封底除了一個可以撕去的Mc Graw Hill公司防偽標簽外什么也沒有。正文部分每一篇開頭都附有潘漢典先生手稿的圖片,里面的字體很有特色。讀者或許會問,為什么不直接影印手稿出版?編輯當然想到了,并且在開篇的潘漢典先生訪談錄第7頁第一段就說明了緣由。內頁紙張厚實有質感,但是攤…
對法律的興趣總是集中在法哲學部分,這本書提供了最好的答案。
非常喜歡這本書,把主要的法理學理論都加以闡述,語言通俗、平實,其他專業的人都能看懂。
很經典的書,老師推薦過好多次了,終于買了,真的要好好學習一下,很有厚重感啊
剛看~寫的挺不錯的~不想國內的教科書那樣晦澀難懂~國外書籍深入淺出~引人入勝~觀點很犀利~物有所值
好書。居然是新中國成立以前就翻譯完畢的。讀了很順暢,比鄧正來翻譯的好讀。
快遞很快,書的包裝也很嚴實,拆開感覺很高大上的樣子。大一新生剛開始學法律,想多讀一些書,這是受人推薦買的,聽說不錯,讀讀再說吧。?
很不錯。之前看過鄧正來的版本,現在是潘老先生的。不同時期的不同想法。無論是作者還是譯者都會不同,書的質量沒的說。
網絡上對潘漢典老師的評價很高,作為中國資深的法學泰斗,對博登海默的法理學的理解具有很高的造詣,值得法科學生閱讀
這個本子的意義有二,一是對博登海默法律學的再認識,二是對潘老先生的無限敬佩。這個版本早于鄧正來的74年教學版,因此具有特別的批判意義和學說史意義。
購買過老版本的政法大學出版社的,當年對自己影響很大,相信中國每一位法科學生入門時,老師都會推薦該書,不同的版本,看看作者不同時期不同的學術觀點,了解其學術思維軌跡。
無限威勢的權力便是弱肉強食的趨勢,而法治則會讓人們努力避免不必要的斗爭。法律的本質是限制和保守,權力則是社會秩序動力的基礎。因此為了迎接社會變革或危機,法律必須增強自己的彈性和適應性以保全自己。