荷馬(約公元前9世紀—前8世紀)古希臘詩人。相傳史詩《伊利亞特》和《奧德賽》為他所作,統(tǒng)稱“荷馬史詩”,是古希臘最早的傳世文學作品,已成為西方文學取之不盡、用之不竭的源泉。
羅念生(1904—1990),四川威遠人。早年赴美國、希臘研修英美文學和古希臘文學,1934年回國后在清華、北大等校任教,1958年調(diào)入中國社會科學院從事古希臘文學研究。主要著作有《論古希臘戲劇》;譯作有亞里斯多德的《詩學》和古希臘戲劇等。有《羅念生全集》(十一卷)行世。
王煥生(1939—),江蘇南通人。1960年至1965年就讀于蘇聯(lián)莫斯科大學古希臘羅馬語言文學專業(yè),回國后入社科院從事古希臘羅馬文學研究。主要論著有《古羅馬文學史》和《古羅馬文藝批評史綱》,譯作有《古希臘戲劇全集》(合譯)、《希臘羅馬散文選》、《奧德賽》、《論共和國》、《論法律》、《哀歌集》等。
及時卷阿基琉斯同阿伽門農(nóng)王爭吵結(jié)怨
第二卷阿伽門農(nóng)召開全營大會試探軍心
第三卷阿勒珊德羅斯同墨涅拉奧斯決斗
第四卷潘達羅斯射傷墨涅拉奧斯戰(zhàn)事重起
第五卷狄奧墨得斯立功刺傷美神和戰(zhàn)神
第六卷赫克托爾和妻子安德羅馬克告別
第七卷埃阿斯同赫克托爾決斗勝負難分
第八卷特洛亞人勇猛反攻阿開奧斯人
第九卷阿伽門農(nóng)向阿基琉斯求和遭拒絕
第十卷奧德修斯和狄奧墨得斯夜探敵營
第十一卷兩軍激戰(zhàn)引起阿基琉斯注意
第十二卷特洛亞人沖擊阿開奧斯人的壁壘
第十三卷船舶前阿開奧斯人抵敵艱苦奮戰(zhàn)
第十四卷宙斯受騙陷入赫拉的愛情羅網(wǎng)
第十五卷赫克托爾突破抵抗放火燒船
第十六卷帕特羅克洛斯代友出戰(zhàn)陣亡
第十七卷兩軍鏖戰(zhàn)爭奪帕特羅克洛斯的遺體
第十八卷赫菲斯托斯為阿基琉斯制造鎧甲
第十九卷阿基琉斯與阿伽門農(nóng)和解釋怨
第二十卷奧林波斯眾神出戰(zhàn)各助一方
第二十一卷阿基琉斯力戰(zhàn)克珊托斯河神
第二十二卷赫克托爾被阿基琉斯殺死遭凌辱
第二十三卷為帕特羅克洛斯舉行葬禮和競
及時卷
——阿基琉斯同阿伽門農(nóng)王爭吵結(jié)怨
女神啊,請歌唱佩琉斯之子阿基琉斯的致命的忿怒,那一怒給阿開奧斯人帶來無數(shù)的苦難,把戰(zhàn)士的許多健壯英魂送往冥府,使他們的尸體成為野狗和各種飛禽的肉食,從阿特柔斯之子、人民的國王同神樣的阿基琉斯最初在爭吵中分離時開始吧,就這樣實現(xiàn)了宙斯的意愿。
是哪位天神使他們兩人爭吵起來?是勒托和宙斯的兒子,他對國王生氣,使軍中發(fā)生兇惡的瘟疫,將士死亡,只因為阿伽門農(nóng)侮辱了他的祭司克律塞斯,這人來到阿開奧斯人的快船前請求釋放他的女兒,隨身帶來無數(shù)的贖禮,手中的金杖舉著遠射神阿波羅的花冠,向全體阿開奧斯人,特別向阿特柔斯的兩個兒子、士兵的統(tǒng)帥祈求,這樣說:“阿特柔斯的兒子們,戴脛甲的阿開奧斯將士,愿居住奧林波斯山的天神們允許你們毀滅普里阿摩斯的都城,平安回家,只請你們出于對宙斯的遠射的兒子阿波羅的敬畏,接受贖禮,釋放愛女。”
所有阿開奧斯人都發(fā)出同意的呼聲,表示尊敬祭司,接受豐厚的贖禮;阿特柔斯之子阿伽門農(nóng)心里不喜歡,他氣勢洶洶地斥退祭司,嚴厲警告說:“老漢,別讓我在空心船旁邊發(fā)現(xiàn)你,不管你是現(xiàn)在逗留還是以后再來,免得你的拐杖和天神的神圣花冠保護不了你。你的女兒我不釋放,她將遠離祖國,在我家、在阿爾戈斯繞著織布機走動,為我鋪床疊被,直到衰老。你走吧,別氣我,好平安回去。”
他這樣說,老人害怕,聽從他的話。老人默默地沿嘯吼的大海的岸邊走去,他走了很遠,便向美發(fā)的勒托的兒子、阿波羅祈禱,嘴里念念有詞,這樣說:“銀弓之神,克律塞和神圣的基拉的保衛(wèi)者,統(tǒng)治著特涅多斯,滅鼠神,請聽我祈禱,如果我曾經(jīng)蓋廟頂,討得你的歡心,或是為你焚燒牛羊的肥美大腿,請聽我祈禱,使我的愿望成為現(xiàn)實,讓達那奧斯人在你的箭下償還我的眼淚。”
他這樣向神祈禱,福波斯 阿波羅聽見了,他心里發(fā)怒,從奧林波斯嶺上下降,他的肩上掛著彎弓和蓋著的箭袋。神明氣憤地走著,肩頭的箭矢瑯瑯響,天神的降臨有如黑夜蓋覆大地。他隨即坐在遠離船舶的地方射箭,銀弓發(fā)出令人心驚膽戰(zhàn)的弦聲。他首先射向騾子和那些健跑的狗群,然后把利箭對準人群不斷放射。焚化尸首的柴薪燒了一層又一層。
天神一連九天把箭矢射向軍隊,第十天阿基琉斯召集將士開會,白臂女神赫拉讓他萌生念頭,她關(guān)心他們,看見達那奧斯人死亡。在將士會合集中后,捷足的阿基琉斯在他們中間站起來發(fā)言,他這樣說:“阿特柔斯的兒子,如果戰(zhàn)爭和瘟疫將毀滅阿開奧斯人,我們想逃避死亡,我認為我們只有撤退,開船返航。讓我們詢問先知或祭司或圓夢的人,——夢是宙斯送來的,他可能告訴我們,福波斯 阿波羅為什么發(fā)怒,他是在譴責我們疏忽了向他許愿或舉行百牲祭?但愿他接受綿羊或純色的山羊的香氣,有心為我們阻擋這一場兇惡的瘟疫。”
他說完坐下,特斯托爾之子卡爾卡斯,一位較高明的鳥卜師,在人叢中站立起來,他知道當前、將來和過去的一切事情,曾經(jīng)憑福波斯 阿波羅傳授他的預言術(shù),引導阿開奧斯人的艦隊航行到伊利昂。他滿懷好意來參加會議,對將士們這樣說:“阿基琉斯,宙斯所寵愛的,你要我說出遠射神阿波羅王為什么對我們發(fā)怒。我可以解釋,但請你注意,對我發(fā)誓,應允敢于用言語和強健的臂膀保護我,因為我預感我會惹得一個人發(fā)怒,他有力地統(tǒng)治著阿爾戈斯人,全體歸附。國王對地位低下的人發(fā)怒更有力量,他雖然暫時把郁積的怒氣壓抑消化,卻還會懷恨,直到仇恨在胸中消失。因此你要用心,保障我的安全。”
捷足的阿基琉斯回答鳥卜師,這樣說:“你放大膽量,把你知道的預言講出來,我憑阿波羅起誓,他是宙斯所喜愛的,卡爾卡斯,你總是向他祈禱,對我們發(fā)出神示,只要我還活著,看得見陽光,沒有哪個達那奧斯人會在空心船旁對你下重手,即使阿伽門農(nóng)也不會,盡管他宣稱是阿開奧斯人中較高的君主。”
這時無可指責的先知放膽地說:“天神并不是譴責我們疏忽了許愿或是百牲祭,而是因為阿伽門農(nóng)不敬重他的祭司,收取贖禮放愛女,遠射的天神還會給我們降下這苦難,不會為達那奧斯人驅(qū)除這致命的瘟疫,直到我們把明眸的女子還給她父親,不收錢,不受禮,把百牲祭品送往克律塞,我們才勸得動這位天神,求得他息怒。”
他這樣說,隨即坐下;有個戰(zhàn)士,阿特柔斯的兒子,權(quán)力廣泛的阿伽門農(nóng)煩惱地站起來,陰暗的心里充滿忿怒,眼睛像發(fā)亮的火焰,兇狠地對卡爾卡斯說:“你這個報兇事的預言人從來沒有對我報過好事,你心里喜歡預言壞事,好話你沒有講過,沒有使它實現(xiàn)。現(xiàn)在你在達那奧斯人中間預言,說什么遠射的天神給我們制造苦難。
……
好書。。。。
很精致的圖書 終于不在架空荷馬了哈哈哈
期待已久,打折后趕緊入手,值得收藏、品讀。
外殼質(zhì)感好 買來收藏的
這個裝幀很喜歡。細細品讀,好-----
給孩子買的,精包裝非常好
封面是布的,很好
要讀一讀經(jīng)典
經(jīng)典收藏系列
這套書非常好,實用性非常強,適合初學者和研究者使用。強烈推薦!!強烈推薦!!強烈推薦
給孩子囤書,有時候活動很給力的
一如既往!
內(nèi)容豐滿,有趣,可讀性強,閱讀體驗好,值得一讀!
買的書很多,沒法一一評論了,就是提醒大家,買書要仔細選,挑好出版社的,多讀經(jīng)典的書!還有就是盡量湊個六七本書,這樣快遞就會用紙箱寄,書不會容易被磕破。希望我的評論能幫到大家。
外國文學的必讀書目,不錯
書很好!包裝好!值得購買!
物流快遞及時,大家熟悉的經(jīng)典作品。
期待已久,經(jīng)典必讀
在當當買了大概能有3萬多的書籍了,5個書架都滿了,雖然也有一部分書籍沒有讀完,但是好多書籍買到了絕版,當當?shù)陌l(fā)貨速度一流,包裝嚴實,目前還沒有碰到損壞的書籍情況,真的非常棒,讀紙質(zhì)的書籍感覺很好,折扣在多點就更好了!
當當雙十一活動,力度不錯,支持!
紙張不錯,還沒看,期待
因為看了木心先生的《文學回憶錄》,對希臘神話充滿期待,非常不錯的書,建議閱讀
經(jīng)典,封面設(shè)計簡單大方,買來給孩子長大看的,自己先翻翻,真心不錯
名著,并且是大家翻譯的。書不錯,可是靜不下心來看,就看不懂,人物,各種場景的描述極其繁復
第一次在當當購物,發(fā)貨很快,物流也很快,書應該是正版吧。
文學經(jīng)典,看過電影版的,原著值得一讀,有趣生動,書的質(zhì)量也不錯,物流很快。
整體感覺不錯!十分簡約的一套書!很滿意,賣家服務(wù)好!發(fā)貨也快!
開卷有益,此書裝訂印刷翻譯都不錯,向大家推薦
高大上的書,一看就知道是正版,人民文學出版社的書不錯,活動價很是劃算!
人文的翻譯很棒啊,翻了好久才翻到,不想買節(jié)選的
內(nèi)容經(jīng)典,歷史呈現(xiàn),受益匪淺,亮點哲人,值得拜讀!
關(guān)注良久了。讀懂歐洲歷史,先從這本開始吧。不然看外國的文學作品,會吃力許多,這是外國文學的基石。
很好很不錯。我簡直要感動哭了,我終于等到它五折了!不容易啊!伊利亞特!
人民文學出版社名著名譯叢書,勁銷十年不衰,新版震撼上市,精譯精選精裝。爭取收全。書香節(jié)優(yōu)惠多多,書很好,正版,比較便宜,包裝很好,快遞態(tài)度好,滿意。書皮精裝,字體適中,物流給力,當當網(wǎng)沒得說,贊!
書是硬封面的,紙質(zhì)也非常好值得收藏,就是不知道翻譯得算不算好,感覺前后斷句的方式閱讀起來不是很舒服 而且不是詩嗎,但翻譯得沒有詩的美感呢,前段時間看了王爾德的文章就感覺句句都優(yōu)美,我主要是喜歡阿基里斯特意買來看他的故事的。
《伊利亞特》敘述了阿開亞人的聯(lián)軍圍攻小亞細亞的城市特洛伊(Troy)的故事,因特洛伊城又名伊利昂(Ilium),故名《伊利亞特》。史詩以聯(lián)軍統(tǒng)帥阿伽門農(nóng)和勇將阿基琉斯的爭吵為楔入點,集中地描寫了戰(zhàn)爭最后幾十天發(fā)生的事件。聯(lián)軍圍攻特洛伊城十年,一直未能攻克,軍中的矛盾逐漸激化,阿基琉斯憤恨統(tǒng)帥阿伽門農(nóng)奪其女俘,拒絕再為聯(lián)軍出戰(zhàn),后來他的好友兼愛人戰(zhàn)死,為了替他報仇才重新出戰(zhàn)。特洛伊王子赫克托爾與阿基琉斯決斗,英勇戰(zhàn)死。特洛伊國王普里阿摩斯哀求討回赫克托爾的尸體,舉行葬禮,《伊利亞特》的故事至此結(jié)束。對木馬計故事感興趣的,都要好好讀讀呢!