《小王子(作者誕辰115周年雙語珍藏版)》描寫了一位飛行員因飛機發生故障被迫降落在沙漠中,遇見了可愛的小王子。小王子原本生活在一個很小的星球上,那里還有一朵玫瑰花,小王子很喜歡她,可是卻不懂如何愛她。他厭倦了玫瑰的自夸和對他無休止的要求,離開自己的星球,去許多不同星球旅行,后來他來到了地球,邂逅了落難的飛行員。小王子要求飛行員給他畫一只綿羊,并帶飛行員找到了沙漠清泉,啟迪飛行員用心靈去發現萬事萬物的秘密。經過一年的旅行,小王子明白自己仍深愛著玫瑰,決定重新返回自己的星球。臨別時,他把笑聲作為禮物送給飛行員。分別六年后,飛行員寫下這個故事,以表達自己對小王子深深的懷念之情。
推薦一:《小王子》已經連續賣了72年,被翻譯成100多種語言。是繼《圣經》之后,深受讀者喜歡的童話哲學書。是世界上流傳甚廣,影響甚大的童話之一。
推薦二:本書翻譯態度嚴謹,根據1945年版的法文原版為藍本進行翻譯,語言生動、流暢,富有童真。此外,還附有英文原版,原汁原味,方便英語愛好者的閱讀,是一本值得人們品讀和珍藏的文學作品。
推薦三:讀過此書的每一個人都可以以自己的方式來體會到書中深遠的柔情和哲理。
推薦四:法國傳奇作家寫就的“世界聞名的童話”,寫給孩子,也寫給所有“起先都是孩子”的大人。整部童話,文字干凈,形式簡潔,甚至有些簡單。它是一本可以在孩童時聽媽媽讀的書,也是一本可以在青春芳華時和戀人一起讀的書,更是一本可以在任何年齡體驗純真之愛而閱讀的書。
推薦五:你孤獨嗎?你想念身為孩子時的自己嗎?“眼睛看不到的,要用心去尋找。”體驗“小王子”愛與責任帶來的感動!作家三毛、周國平、韓寒,詩人何三坡,插畫大師昆丁 布萊克,動畫大師宮崎駿極力贊賞和推薦。
推薦六:純正、優美、的譯文,讓您在閱讀中輕松汲取人生智慧。
“如果你愛上了一朵在一顆星星上的花,那么夜間,你看著星空就會感到甜蜜愉快,所有星星上都好像開著花。”一個世界上很傷心的故事,一部獻給所有人看的童話。讓我們跟著小王子笑,跟作者一起,尋獲我們久違的天真與感動……
推薦七:《小王子》被譽為“20世紀法語圖書”。這部法國兒童文學短篇童話是20世紀流傳很廣的關于“愛與責任”的童話,被翻譯成108種語言流傳于世界各地。
圣埃克蘇佩里(1900—1944)法國作家、飛行員,生于一個傳統的天主教貴族家庭,以于1943年出版的童話《小王子》而聞名于世。《小王子》出版一年后,他為祖國披甲對抗納粹德軍,在1944年7月31日執行飛行任務時失蹤。在他逝世50周年時,法國人將他與小王子的形象印在50法郎的鈔票上。直到2004年4月,離奇失蹤近60年的圣埃克蘇佩里飛機殘骸才在法國南部馬賽海底附近被尋獲。 從《南方郵件》到《小王子》的十六年間,他僅出版了六部作品,都以飛機為工具,從宇宙的高度,觀察世界,探索人生。在現代文學史,圣埃克蘇佩里被認為是較早關注人類狀況的作家之一。
羅成,圖書策劃編輯,國外文學愛好者,擔任過新東方的教師,曾留居英國、美國、法國、加拿大等國家,翻譯出版過《夢的解析》《福爾摩斯探案全集》《烏合之眾》《瓦爾登湖》等國外著作。
第二十一章
此時,跑來了一只狐貍。
“你好。”狐貍說。
“你好。”小王子很有禮貌地回答。他轉過身,卻什么也沒見到。
“我在這兒,我是說,蘋果樹下。”
“你是誰?”小王子說,“你很漂亮。”
“我是一只狐貍。”狐貍說。
“來和我一起玩吧?”小王子建議,“我是如此的悲傷……”
“我不能和你一起玩,”狐貍說,“我還沒有被馴服呢。”
“啊!真對不起。”小王子說。
思索了一會兒,他又說道:
“什么叫‘馴服’呀?”
“你不是這里人。”狐貍說,“你來尋找什么?”
“我來找人。”小王子說,“什么叫‘馴服’呢?”
“人,”狐貍說,“他們有槍,他們還打獵,這真礙事!他們也飼養雞,這些就是他們全部興趣,你是來尋找雞的嗎?”
“不,”小王子說,“我是來找朋友的。什么叫‘馴服’呢?”
“這是常常被忽略的事情,”狐貍說,“它的意思就是‘建立聯系’。”
“建立聯系?”
“一點不錯,”狐貍說,“對我來說,你無非是個小男孩,就和其他千萬個小男孩一樣。我不需要你。你也同樣不需要我。對你來說,我也不過是一只狐貍,和其他千萬只狐貍一樣。但是,如果你馴服了我,我們就互相不可缺少了。對我來說你就是世界上的了,我對你來說也是世界上的了。”
“我有點明白了。”小王子說,“有一朵花……,我想,她把我馴服了……”
“這是可能的。”狐貍說,“地球上什么樣的事都可能看到……”
“哦,這不是在地球上的事。”小王子說。
狐貍感到迷惑,但卻十分好奇。
“在另一個星球上?”
“是的。”
“在那個星球上,有獵人嗎?”
“沒有。”
“這很有意思。那么,有雞嗎?”
“沒有。”
“沒有十全十美的。”狐貍嘆息地說道。
狐貍又把話題拉回來:
“我的生活很單調。我捕捉雞,而人又獵殺我。所有的雞全都一樣,所有的人也全都一樣。因此,我感到有些厭煩了。但是,如果你要是馴服了我,我的生活將充滿陽光。我會辨認出一種與眾不同的腳步聲。別人的腳步聲會使我躲到地下去,而你的腳步聲就會像音樂一樣讓我從洞里走出來。再說,你看!你看到那邊的麥田嗎?我不吃面包,麥子對我來說,一點用也沒有。麥田不會讓我有任何感想。而這,真使人掃興。但是,你有金黃色的頭發。那么,一旦你馴服了我,這就會十分美妙。麥子,是金黃色的,它就會使我想起你。倒時,我甚至會喜歡那風吹麥浪的聲音……”
狐貍久久地看著小王子。
“請你馴服我吧!”他說。
“我是很愿意的。”小王子回答道,“可我的時間不多了。我還要去尋找朋友,還有許多事物要了解。”
“只有被馴服了的事物,才會被了解。”狐貍說,“人再也不會花時間去了解任何東西的。他們總是到商店那里去購買現成的東西。因為世界上還沒有購買朋友的商店,所以人也就沒有朋友。如果你想要一個朋友,那就馴服我吧!”
“那么我應當做些什么呢?”小王子說。
“首先要耐心。”狐貍回答道,“開始你就這樣坐在離我稍微遠些草叢中。我用眼角偷偷看著你,你什么也不要說。語言是誤會的根源。但是,每天,你要坐得靠我更近些…”
第二天,小王子又來了。
“好是在相同的那個時間來。”狐貍說,“比如說,你下午四點鐘來,那么從三點鐘起,我就開始感到幸福。時間越臨近,我就越感到幸福。到了四點鐘的時候,我就會坐立不安;我應該向你展示我有多么開心。但是,如果你隨便什么時候來,我就不知道在什么時候該準備好我的心情……應當有一定的儀式。”
“儀式是什么?”小王子問道。
“這也是一種常常被忽略的事。”狐貍說,“它就是使某24小時與其他日子不同,使某一時刻與其他時刻不同。比如說,那些獵人就有一種儀式。他們每星期四都和村子里的姑娘們跳舞。于是,星期四就是一個美好的日子!我可以一直散步到葡萄園去。如果獵人們不在固定的時間跳舞,天天又全都一樣,那么我也就沒有假日了。”
就這樣,小王子馴服了狐貍。可是轉眼就要分離。
“啊!”狐貍說,“我一定會哭的。”
“這是你的過錯,”小王子說,“我本來并不想帶給你任何痛苦,可你卻要我馴服你…”
“是的,就是這樣的。”狐貍說。
“你還要哭啊!”小王子說。
“當然。”狐貍說。
“可是你什么好處也沒得到。”
“由于麥子的顏色,我得到了好處。”狐貍說。
然后,他又接著說。
“再去看看那些玫瑰花吧。你一定會明白,你的那朵是世界上的玫瑰。你回來和我告別時,我再贈送給你一個秘密。”
于是小王子又去看那些玫瑰。
“你們一點也不像我的那朵玫瑰,你們現在什么都不是呢!”小王子對她們說,“沒有人馴服過你們,你們也沒有馴服過任何人。你們就像我的狐貍過去那樣,它那時只是和千萬只別的狐貍一樣的一只狐貍。但是,我和它成了朋友,于是它現在就是世界上的了。”
這時,那些玫瑰花顯得十分難堪。
“你們很美,但你們是空虛的。”小王子仍然在對她們說,“沒有人能為你們去死。當然,我的那朵玫瑰花,一個普通的過路人以為她和你們一樣。可是,她比你們全部加起來更重要,因為她是我澆灌的。因為她是我放在花罩中的。因為她是我用屏風保護起來的。因為她身上的毛蟲(除了留下兩三只為了變蝴蝶而外)是我除滅的。因為我傾聽過她的怨艾和自詡,甚至有時我聆聽著她的沉默。因為她是我的玫瑰。”
他又回到了狐貍身邊。
“再見了。”小王子說道。
“再見。”狐貍說,“喏,這就是我的秘密。很簡單:只有用心才能看得清。重要的東西,用眼睛是看不見的。”
“重要的東西,用眼睛是看不見的。”小王子重復著這句話,以便能把它記在心間。
“正因為你為你的玫瑰花費了時間,這才使你的玫瑰變得如此重要。”
“正因為我為我的玫瑰花費了時間……”小王子又重復著,要使自己記住這些。
“人們已經忘記了這個道理,”狐貍說,“可是,你不應該忘記它。你現在要對你馴服過的一切負責到底。你要對你的玫瑰負責……”
“我要對我的玫瑰負責……”小王子又重復著……
……
如果我只有一個月的時間,只一個月,我便去看一本法國作家——圣尼佐培里著的《小王子》。用一個月去看它,可以在一生里品味其中優美的情操與思想。也是不枯燥的一本好書。 ——三毛
我說《小王子》是天才之作,說的是是我自己的真心感覺,與文學專家們的評論無關。我甚至要說,它是一個奇跡。世上只有極少數作品,如此精美又如此質樸,如此深刻又如此平易近人,從內容到形式都幾近于,卻不落絲毫斧鑿痕跡,宛若一塊煥然天成的美玉。 ——周國平
如果我只有一個月的時間,只一個月,我便去看一本法國作家——圣尼佐培里著的《小王子》。用一個月去看它,可以在一生里品味其中優美的情操與思想。也是不枯燥的一本好書。 ——三毛
我說《小王子》是天才之作,說的是是我自己的真心感覺,與文學專家們的評論無關。我甚至要說,它是一個奇跡。世上只有極少數作品,如此精美又如此質樸,如此深刻又如此平易近人,從內容到形式都幾近于,卻不落絲毫斧鑿痕跡,宛若一塊煥然天成的美玉。 ——周國平
愛與玫瑰,愛與責任,或許真正懂得作者才會,真正懂得小王子,他就是作者自己,自己心中的那個孩子,他鐘愛玫瑰,卻又馴服狐貍,或許最后的最后,走過了很多路,才知道放不下的只有玫瑰,只會在夜晚向往著一顆開著一朵玫瑰花的星球。
小王子總會長大的吧。可是那是一個不會長大的小王子,固執而天真,美好而殘忍。他守著朵玫瑰到天明。小王子不要我們了,他只想守著玫瑰,而我的玫瑰呢? 找不到我的玫瑰了,他淹沒在星星里了。可我舍不下一身臭皮囊。
紙質太差了!印刷特別差。幫朋友買的,很對不起同學。真的質量太差了
我們心里都住著一個小王子,那個會在憂傷的時候就仰望落日的小王子,那個會和自己喜歡的玫瑰花鬧別扭離家出走的小王子,那個生活在只有一個人的星球的小王子。真的很喜歡這種中英文對照的書,花一分錢有兩種享受!
也許從開始小狐貍就知道小王子會離開他,盡管他那么愛小王子,小王子離開的時候他對小王子也沒有一絲挽留,并且告訴小王子他有他麥浪一樣顏色的發的記憶就夠了
小學的時候就看過《小王子》,那時候天真的以為在某個小行星上真的有一個小王子,喜歡飛行員堅持對夢想的堅持不懈,喜歡那懷有赤子之心不斷找尋小王子的小女孩。長大之后再看起這本書,總覺得是戴著“童話”面具的現實世界,如此真實地揭露了人類名利、金錢的的追求和貪婪
本書是法國兒童文學的一部經典作品,敘述小王子離開他的星球來到地球的傳奇故事,富有啟示意義。一個來自太陽系中某顆小行星的小王子,因為和他那美麗,驕傲的玫瑰鬧了別扭,便只身出走,在各星球間游歷,見識了各色各樣的人,從而領悟人生真諦。。。
小王子在其他星球上的經歷絲毫不留余地的展現了大人不那么美的世界。孤獨的國王,虛榮的無名氏、昏噩的酒鬼、貪婪的商人、疲憊的點燈人,接著到了地球,雖然小王子時刻惦記著自己的花兒,但他仍遇到了狐貍....
看圖片我還以為是分開的兩本,但實際藍色那只是個書皮,書就是黃色的一本,排版還可以,前半部分是中文,書的后半部分是全英的,還可以的。紙質一般,,,,包裝是真不咋滴,當當發貨速度是快,但要注意質量呀!!直接用袋子裝還爛了個口,看了都鬧心,我在網上買這書是為了這本書的質量,寫評論不是寫讀后感的,能不能完善一下包裝???
如果把小王子簡單地看成一個男人。 那么小狐貍和玫瑰花不過就是兩個性格迥異的愛他的女人。 玫瑰花任性而美麗,而且比小狐貍更早一步地出現在小王子面前。小王子在還不懂得什么是愛的時候,便愛上了她。
玫瑰花最稚嫩,不識情愛真意,只是憑著本能,恣意在生活。也可以說是在揮霍。她也沒有意識到自己對小王子的愛。她會傲嬌,會虛榮,會跟小王子針鋒相對,會吵嘴。即使后來小王子離去的時候她也沒有為了挽救放下自己勉強可笑的尊嚴。臉揚的高高的,也不哭。
整個文章是一個充滿想象力的飛行員在飛機墜落沙漠之后形成的對話。 這個飛行員從小就有豐富的想象力,但大多都是被扼殺在所謂大人們的標準下。放棄了畫畫的夢想,直到獨自一人墜落沙漠才有機會重新與自己對話。
如果有一天,我在沙漠里迷路了,我會抬頭看小王子住著的那顆星星,不知道送給他的那只綿羊會不會吃掉那顆玫瑰,在我心中,那只小綿羊她會很聽話的,她會幫助小王子吃掉猴面包樹,她不會吃掉小王子心愛的玫瑰花。
珍藏版。。。。這質量如果是珍藏版,衛生紙都可以珍藏了
有那樣一位小王子,他來自另一個星球。有那樣一個星球,它是那樣小,小羊一直跑一直跑,也跑不了多遠。在那樣一個一天可以看到四十三次日落的星球上,住著那樣一位苦悶憂郁而又天真美好的小王子,這位小王子,他純潔善良,他聰明勤勞,他懂得生活,他了解生命。
因為花的漂亮和散發的香味,小王子是愛花的,因為愛,所以卑微,始終以一個服侍者的姿態來忍受與包容,然而花是高傲的,或許只是為了證明自己的存在感,但至少在小王子眼里,她是這樣的,當到達最后的底線,小王子便選擇了放棄,再好的脾氣,也會爆發~
買了兩本小王子,一本中英對照,一本中法對照。以前的愿望就是讀法文版的小王子,現在實現了,很歡喜。小王子永遠是我最喜歡的一本書。那個憂傷,純真的小孩子,其實在我們每一個人的心里,只是一天天長大,我們都忘了曾經的我們。
溫馨又傷感的文字時常縈繞于心間,小狐貍大概是愛上小王子了吧?小王子最終還是回到了他的花身邊,但或許,在夜的某一時刻,小狐貍音容笑貌又會蕩漾在他耳邊,小王子,那個真摯的孩子,擁有最純潔的愛情,或許,我也可以說 請你馴養我吧
快樂的時間,總是短暫的,小王子不知不覺就要和大家說再見了了,我相信他是回他自己的星球去了,但愿如此吧!但愿作者的失蹤是因為他到小王子的星球上和小王子和他生活了。雖然小王子不在了,但他卻永遠銘記在我們心中!
《小王子》以一個理想主義的孩子般的視角來看待人類生活。作者在撒哈拉沙漠墜機,遇上了從遙遠的小星球來的小王子,從小王子有意無意的透露中,他逐漸知道了小王子的經歷:其思想可用故事中狐貍的話來表示:“真正重要的事物用眼睛是看不到的”。
雖然是一本童話書,確也是一本適合大人看的書。就像作者說的,所有的大人都曾是小孩子,雖然,只有少數人記得。小王子在不同星球上遇到了形形色色的人,來到地球上認識了小狐貍。狐貍知道小王子喜歡玫瑰花,最后也會離開,卻甘心被小王子馴服。
第一次讀《小王子》,是在高中的時候,一下子就被他那清新的文筆和單純的世界所吸引。六年后的現在,再讀《小王子》,不禁一次次地流淚,為小王子那懾人心魂的憂傷而心悸,為他純潔而執著的愛所感動,也為自己那逐漸泯滅的童心而哀悼。
狐貍則是教會小王子愛的那個人,他對小王子說馴養這個概念,他告訴小王子玫瑰獨一無二的原因,他讓小王子明白最重要的東西要用心而不是眼睛去體會。狐貍的愛讓小王子從盲目無知的愛中脫離,成長。他們兩人彼此馴養,消磨棱角,攜手成長
心中的小王子已經回到他的星星上,但我可以在星星中尋找那顆上面長著一朵帶四個刺的玫瑰花的星星,想想小王子有沒有在晚上給花蓋上玻璃罩,以防那隻嘴龍頭沒鎖上的羊從籠子裏跑出來把花吃掉。 可我有嗎? 沒有,因爲我一直告訴自己小王子還沒回去,一直活在美好的謊言中。
看了些關于這本書的不錯的書評后,疑惑也就來了,為什么有這么多人只愿當那只等著被小王子來馴服的狐貍,狐貍的結局如果用可悲來形容,也許有些極端,因為狐貍畢竟曾經被小王子馴服過,曾經感受過浪漫的愛,最后就像文章一直所宣揚的那樣,“這就象小王子一樣。
蠻喜歡這種雙語對照的,很多想接觸英文原版的人都會選擇《小王子》,簡單易讀,以小小的視角,展現一個大大的世界。
十年前,我讀《小王子》時,很討厭那株驕傲、虛榮的玫瑰。她只會對小王子耍花招,根本不配得到小王子的愛。而那只渴望被馴服的狐貍,真是傻得可以:明明知道小王子心中只有玫瑰,還要求他馴服她。十年后買了這版再讀,完全是不一樣的感受,好像回到那個不懂愛的年紀。
小王子愛的是那一朵玫瑰。 不是其他千千萬萬的玫瑰。 更加不是狐貍。 其實像狐貍這種人, 已經不是非常介意要把什么抓在手里了。 它擁有了麥田的顏色... 難過的時候,就去看日落吧。
玫瑰還是狐貍,這似乎是關于小王子永恒爭執的話題。 之前會毫不猶豫的認為當然是玫瑰,必須是玫瑰。她是小王子生命里面最最初見的心動,彼此習慣付出,慪氣,心甘情愿,單純而美好的小幸福,小王子盡心呵護,寵愛萬千。
所有的大人曾經最開始都是孩子,但很少還有人記得,在這本書里看到了小王子身上的那種童真,也看到了那些大人們的空虛和荒誕,特別喜歡里面的一句話:真正重要的東西是無法用肉眼看到的,需要用心去感受.小王子和他的玫瑰相愛著,本是想向對方得到更多的愛,但卻互相傷害了彼此,最后小王子還是決定回去對他的玫瑰花負責.
今天下午我坐在陽臺上曬太陽的時候又把《小王子》讀了一遍,我不知道這是第幾遍讀,但這次讀的時候我才發現之前有好多沒有注意到的細節,我才發現這就是一個愛情童話,寫的十分憂傷。
我真想走進書中抱住那個“突然抽泣起來“的小王子,輕輕告訴他“那朵獨一無二的玫瑰花”當然重要,我愿意陪他一起去守候,防止玫瑰花被小綿羊吃掉。只是我始終走進不了小王子的世界,終究不能安慰他。