歐洲文學史上的一部現實主義巨著。
薄伽丘很值得閱讀的經典名著。
意大利評論界把薄伽丘的《十日談》和但丁的《神曲》相媲美,稱之為《人曲》。
新書推薦:
喬萬尼薄伽丘(1313—1375),意大利人文主義作家和文藝復興運動的杰出代表,與詩人但丁、彼特拉克并稱為佛羅倫薩文學“三杰”。他是一位才華橫溢,勤勉多產的作家。在小說、詩歌等方面都成就卓著。意大利評論家??颂崴狗Q他是14世紀的伏爾泰。
他的主要作品除《十日談》外,還有《菲洛柯洛》《苔塞伊達》《但丁傳》等。
及時天 / 001
及時天 故事及時 / 003
及時天 故事第二 / 006
及時天 故事第三 / 008
及時天 故事第四 / 010
及時天 故事第五 / 012
及時天 故事第六 / 013
及時天 故事第七 / 015
及時天 故事第八 / 017
及時天 故事第九 / 018
及時天 故事第十 / 019
第二天 / 021
第二天 故事及時 / 023
第二天 故事第二 / 025
第二天 故事第三 / 028
第二天 故事第四 / 031
第二天 故事第五 / 033
第二天 故事第六 / 037
第二天 故事第七 / 039
第二天 故事第八 / 043
第二天 故事第九 / 046
第二天 故事第十 / 050
第三天 / 053
第三天 故事及時 / 055
第三天 故事第二 / 059
第三天 故事第三 / 061
第三天 故事第四 / 064
第三天 故事第五 / 066
第三天 故事第六 / 069
第三天 故事第七 / 072
第三天 故事第八 / 077
第三天 故事第九 / 080
第三天 故事第十 / 084
第四天 / 087
第四天 故事及時 / 089
第四天 故事第二 / 092
第四天 故事第三 / 096
第四天 故事第四 / 099
第四天 故事第五 / 101
第四天 故事第六 / 103
第四天 故事第七 / 105
第四天 故事第八 / 107
第四天 故事第九 / 109
第四天 故事第十 / 111
第五天 / 115
第五天 故事及時 / 117
第五天 故事第二 / 120
第五天 故事第三 / 122
第五天 故事第四 / 124
第五天 故事第五 / 126
第五天 故事第六 / 128
第五天 故事第七 / 130
第五天 故事第八 / 132
第五天 故事第九 / 135
第五天 故事第十 / 137
第六天 / 139
第六天 故事及時 / 141
第六天 故事第二 / 142
第六天 故事第三 / 144
第六天 故事第四 / 146
第六天 故事第五 / 148
第六天 故事第六 / 149
第六天 故事第七 / 151
第六天 故事第八 / 153
第六天 故事第九 / 154
第六天 故事第十 / 156
第七天 / 159
第七天 故事及時 / 161
第七天 故事第二 / 163
第七天 故事第三 / 165
第七天 故事第四 / 167
第七天 故事第五 / 170
第七天 故事第六 / 173
第七天 故事第七 / 175
第七天 故事第八 / 178
第七天 故事第九 / 181
第七天 故事第十 / 185
第八天 / 187
第八天 故事及時 / 189
第八天 故事第二 / 191
第八天 故事第三 / 193
第八天 故事第四 / 196
第八天 故事第五 / 198
第八天 故事第六 / 200
第八天 故事第七 / 202
第八天 故事第八 / 207
第八天 故事第九 / 209
第八天 故事第十 / 212
第九天 / 217
第九天 故事及時 / 219
第九天 故事第二 / 221
第九天 故事第三 / 223
第九天 故事第四 / 225
第九天 故事第五 / 228
第九天 故事第六 / 231
第九天 故事第七 / 234
第九天 故事第八 / 235
第九天 故事第九 / 236
第九天 故事第十 / 238
第十天 / 241
第十天 故事及時 / 243
第十天 故事第二 / 245
第十天 故事第三 / 248
第十天 故事第四 / 250
第十天 故事第五 / 252
第十天 故事第六 / 254
第十天 故事第七 / 256
第十天 故事第八 / 258
第十天 故事第九 / 262
第十天 故事第十 / 265
及時天 故事第
居然買了十日談也是佩服自己,書沒毛病,字有點密
收到的時候簡直想扔掉,翻譯得太差了,最差的版本。
非常差勁的版本。對原著自以為是地刪節,完全是濫竽充數的翻譯。文字味同嚼蠟,還不如小學生作文的能力,千萬不要買這個版本。
一本刪減過的書,自認為買無刪減的比較好,翻譯者在文章的開頭說,為了讀者能夠讀得清楚明白,才做了刪減,殊不知買這本書的人就是沖著時代背景和文化背景去的
因為肯尼以前的書里提到了十日談我去專門買了這個書還沒看,書保存得很好
翻譯的太差了,強烈建議不買。譯者根本不懂作者的意思,味同嚼蠟。
書中所宣揚的人性自由,愛情自由的思想,讓我很是觸動。那個時代的意大利,被封建教會所禁錮,不僅禁錮了行為,更禁錮了思想,整個意大利被籠罩在教會的陰霾之下。薄伽丘寫的這本書抨擊了封建教會,敢于反抗統治,這是時代之音。
把十日談里面的故事摘出來做的本子,想要大概了解的可以看看
不錯的書,十日談曾經用來當做過論文素材,現在買來看看里面的故事,也是挺好的
十日談【當當出品】歐洲文學史上震撼人心的現實主義巨著 指引我們走向心靈自由之路
這一版的《十日談》內容是做了刪減的,但是很不錯
太差勁了吧,適合三歲孩子看,刪減了那么多,騙誰呀
沒有我想象中的好,和以前在大學的外國文學老是給我們看的PDF格式的不一樣。只有故事,沒有那十個青年男女敘述者的描寫。本來是想看看這本書的多重敘事怎么寫的,結果沒看到,好失望。如果單純當故事書來看還是可以,不過不是我想要的,最想看那部分被刪掉了。
買的時候忘了看買了兩本一模一樣的,書很不錯,雖然故事看上去有些幼稚,但在中世紀天主教統治精神世界的時候寫出反教會,反禁欲主義的書本身就是一件偉大的事情。
習慣在當當買書,質量一直很好,雙十一價格很實惠。此外,必須大大贊一下物流,之前就很快,難得最近雙十一,還是這么快,居然當天到貨,快遞小哥都扛上四樓,送到家門口,真是減價不減質,必須獎勵快遞小哥!
撇開這本書的,成人內容,不說,這本書還是有其意義和深刻性的。從看似令人啼笑皆非冠石的故事中,我們卻能發現,中世紀時期在宗教的統治下,人們人們仍然堅定的積極求索自身意義的積極含義。
非常好玩?。?!覺得人類突破禁忌的天性總是很可愛,不斷地否定自己探索自身,可愛里透著固執勇敢和善良。那些以瘦弱的身軀與環境對抗,以純潔的目光觀察世界,不怕受傷始終沉浸于自身世界的人,美好而又遙不可及。于是,總是從“異端已死”這個句子中感到悲傷。
這個書提醒了我復習了幾個概念,文藝復興、薄伽丘、《十日談》。這是薄伽丘最重要的作品,寫于文藝復興的前期,具有重大的時代意義,為意大利藝術散文的發展奠定了基礎,并且開創了歐洲小說的藝術形式。
書本身都不錯,快遞包裝稍顯簡陋,略有破損,幸好書沒有傷到。還有就是每次我都注明POS機刷卡,但芝麻開門的快遞員都說不知道,或者沒有POS機,都是要我付現金或者支付寶。偶爾發生可以理解,每次都這樣就有些不愉快了。他們還是挺辛苦的。
雙十一買了很多書,《十日談》是其中之一。故事短小精悍,將人性的真善美惡丑都融合在故事當中,淺顯易懂。非常好的一本書,平裝本,收到時,居然連外面的塑料薄膜也沒喲,還好里面是新的,不然我以為是別人的二手書呢.....
剛收到書還沒來得及看,不過大致翻了翻,整體感覺還是不錯的,就是不知道有沒有錯別字了
還不錯,內容翻譯的也比較準確,就是只有故事的內容,故事之外的篇幅都沒有,感覺有些缺憾,之前讀過全版,對其他內容也很感興趣
作為意大利文藝復興時期的故事會,歷史價值遠大于文學價值,其中你可以看到封建制度的瓦解,對基督教的嘲諷和懷疑,對人幸福的追求等等可以看到宗教改革、地理大發現和啟蒙時代的端倪。
薄伽丘最優秀的作品是《十日談》。1348年,意大利的佛羅倫薩發生了一場可怕的瘟疫(本書所指的瘟疫是14世紀四五十年代歐洲的鼠疫大流行,黑死病這個名詞就來源于此)。每天,甚至每小時,都有大批大批的尸體運到城外。從3月到7月,病死的人達10萬以上,昔日美麗繁華的佛羅倫薩城,變得墳場遍地,尸骨滿野,慘不忍睹。這件事給當時意大利一位偉大作家薄伽丘以深刻影響。為了記下人類這場災難,他以這場瘟疫為背景,歷時5年,寫下了一部當時意大利最著名的短篇小說集《十日談》。當時,《十日談》被稱為"人曲",是和但丁的《神曲》齊名的文學作品,也被稱為《神曲》的姊妹…
在一定的背景下,發生的倫理故事,在現在的我們看來,可能充斥著荒唐和淫亂,可若摒除內心的雜念,讓作者帶你去了解那個時代長久被壓抑的人性,那在現代的你,是否也會得到思想上的解放。性,是自然,不需要規避,只是,我們給它賦予太多色彩。若,直視,它也不過是一種需求罷。
內容簡單,把十日談的精華都給刪了,沒有一點名著的感覺了,好好的書看出了故事會的感覺。看了一本假的十日談
書本身不錯。但是,內容精簡了太多,每篇200-300字,跟個故事梗概一樣。大多都是,男女耐不住寂寞,偷情、殺父、殺妻、教父教士和修女輪流翻牌子,巧妙化解通奸等等。不知道翻譯的人精簡都成一樣干嘛?
這個也是當當網自營的版本吧! 是節選本,還是故事本,就是講了 十日談 原著里面的故事。大概是給小學生讀的吧!就像文具店里賣的四大名著,注音版差不多,只不過沒有注音!受騙了!
書的外形不錯,但書的內容不知是因為逯士博翻譯的原因還是原著本來這樣,純屬一本乏味寡淡的、無情節、千篇一律的“男勾女”直白寫法!與之前各類文學作品中描述的《十日談》大相徑庭!我想如果原著真是這樣,肯定不會有如此之名,也不可能流傳如此之久遠!所以不建議買這本《十日談》!
讀完忍不住想感慨,原來是這樣的十日談。里面的故事,在曾經的那個時代是很了不起的吧,就算是在今天也依然有可讀性。然而,并不是我喜歡的。這不是作者的問題,是我一個小讀者個人喜好的問題。