詞學名家鑒賞品讀,元明清經典詞作薈萃一篇之中。閨秀詞人、遺民詞人、浙西詞派、常州詞派、晚清詞學大家……詞學史上的標志性人物、流派在書中紛紛登臺亮相。
上海辭書出版社文學鑒賞辭典編纂中心,專業的文學鑒賞辭典編纂機構,曾策劃編纂了上海辭書出版社“古文觀止與詩歌三百首鑒賞”系列以及“中國文學名家鑒賞”系列等精品圖書。
本書作者集合了中國百年來近百位古典文學界著名的專家學者,有錢仲聯、王兆鵬、葉嘉瑩、董乃斌、莫礪鋒、楊海明等。
耶律楚材
鷓鴣天(花界傾頹事已遷)……… 3
李治
邁陂塘(為多情、和天也老)……… 5
楊果
摸魚兒(悵年年、雁飛汾水)……… 7
杜仁杰
太常引(碧櫥冰簟午風涼)……… 9
許衡
滿江紅(河上徘徊)……………… 10
沁園春(月下檐西)……………… 12
劉秉忠
鷓鴣天(殘月低檐掛玉鉤)……… 14
南鄉子(南北短長亭)…………… 15
洞仙歌(倉陳五斗)……………… 16
姜彧
浣溪沙(山滴嵐光水拍堤)……… 19
耶律鑄
眼兒媚(隔江誰唱《后庭花》)…… 21
白樸
清平樂(朱顏漸老)……………… 22
念奴嬌(江山信美)……………… 24
水龍吟(短亭休唱《陽關》)……… 25
奪錦標(霜水明秋)……………… 27
沁園春(獨上遺臺)……………… 30
沁園春(自古賢能)……………… 32
沁園春(千載尋盟)……………… 34
摸魚子(問雙星、有情幾許)…… 36
胡祗遹
木蘭花慢(話興亡千古)………… 38
王惲
點絳唇(誰惜幽居)……………… 40
浣溪沙(老雨長河壯怒濤)……… 41
鷓鴣天(短短羅袿淡淡妝)……… 13
鷓鴣引(波蕩江湖萬里余)……… 44
水調歌頭(將軍報書切)………… 45
水龍吟(春流兩岸桃花)………… 47
水龍吟(春風趙國臺荒)………… 48
魏初
點絳唇(昨日郵亭)……………… 52
鷓鴣天(去歲今辰卻到家)………
耶律楚材(1190-1244)字晉卿,號湛然居士。契丹人。金尚書右丞耶律履子。博極群書,旁通天文、地理、律歷等。初仕金,官至尚書省左右司員外郎。蒙古成吉思汗破金中都(今北京),聞名召用,特見信任。及窩闊臺汗嗣位,拜為中書令。元之立國規模,皆其所定。乃馬真后時,卒于位。有譖者言其為相日久,天下貢賦半入其家。后命近臣覆視,唯琴阮十余,古今書畫、金石、遺文數千卷而已。元文宗至順初,追封廣寧王,謚文正。有《湛然居士文集》。存詞一首,見《詞綜》。
鷓鴣天 耶律楚材
題七真洞
花界傾頹事已遷,浩歌遙望意茫然。江山王氣空千劫,桃李春風又一年。橫翠嶂,架寒煙,野花平碧怨啼鵑。不知何限人間夢,并觸沉思到酒邊。
“七真”是道教祖師茅盈等七人的合稱,“七真洞”為供奉七位道教祖師的道觀,故址在今北京。作者所生活的金元時期,北方大地幾經滄桑,世事屢遷,短短的一百余年間,遼、金、宋、蒙古幾個王朝相繼廢興。世道的變幻、人生的無常,直接引起了以逃避現實、全身遠害為歸旨的新道教———全真道在北方的興盛。此時作者站在這座幾經劫難而成為歷史見證者的道觀面前,自然是感慨萬千。耶律楚材的先祖為遼東丹王耶律突欲,其父耶律履曾任金尚書右丞。耶律楚材金末任開州(治所在今河南濮陽)同知、燕京行尚書省左右司員外郎,元太祖十年(1215)降蒙古。
作者這種特殊的身世,使得詞中的滄桑之感和興亡之慨也就更為深沉和凝重。
作品起首緊扣詞題,敘寫眼前“七真洞”的景況:“花界傾頹事已遷。”花界,本指佛教寺院,此處借指道教宮觀。道教宮觀本是塵世中的眾生躲避災禍追求解脫的一塊圣土,當年也曾是香火不斷,信徒云集,而這樣的往“事”如今早已“遷”變無存了,就連其自身也已頹敗崩塌,七真洞盛衰遷移在詞中顯然是整個世事滄桑巨變的一個縮影。接下來詞人并未繼續描繪眼前道觀“傾頹”的景象,而是把目光投向了遙遠的山河大地,發出了“浩歌遙望意茫然”的感慨。詞人高歌長嘯,意欲抒泄心頭的郁悶,然而悵惘迷茫的意緒卻是無法擺脫的,面對頹敗的道觀和大好的“江山”,他陷入了歷史興亡的深思和困惑之中:“江山王氣空千劫,桃李春風又一年。”古代的望氣之術認為天子所在之地的上空有象征帝王運數的祥瑞的“王氣”。“千劫”極言時間之長,佛經謂世界經歷著反復形成和毀滅的過程,一次即為一劫,此處指燕京作為都城歷史的久遠。史載,耶律楚材通曉“星歷、筮卜、雜算”等古代方術,作為缺乏現代科學意識的古代文人,他自然相信眼前的燕京古城有著凝聚不散的帝王之氣;然而無情的事實使他看到的則是一座座高聳的帝王大廈接連地崩塌!一個“空”字,生動地寫出了詞人在他難以理解的歷史興亡面前所感到的驚愕與困惑。“桃李春風”一句又以大自然的永恒更進一步反襯世事的滄桑翻覆。由此,詞人的“茫然”之慨猶如出岫之云,濃濃地彌漫了詞的上片。
下片“橫翠嶂,架寒煙,野花平碧怨啼鵑”三句承接“桃李春風”句繼續寫“遙望”所見的自然景象:遠山橫亙大地,好似一道道青翠的屏障;寒意未退的云嵐懸浮在山頂,猶如架起一條通向天際的橋梁。一片碧綠的草原上點綴著朵朵艷麗的野花;杜鵑悲凄地啼叫著,好像在向世人訴說自己的哀怨。這一切看似全為眼前景色的描寫,而實則皆是心中情語的吐露。迷濛的山巒、荒涼的原野、悲鳴的啼鵑,無一不透露著詞人茫然、失落、悲涼和悵惘的心境。一個“寒”字、一個“怨”字,便是詞人這種心境的標志。至煞尾處,詞中的這種情感則由隱而顯:“不知何限人間夢,并觸沉思到酒邊。”面對這世道的滄桑翻覆、人事的盛衰興亡,詞人苦苦地思索,只覺得它如同夢幻一般無法理解和把握,于是只有借酒來解脫這深深的迷茫和無奈了。對詞的這兩句,況周頤曾評道:“高渾之至,淡而近于穆矣,庶幾合蘇之清、辛之健而一之。”(《蕙風詞話》)的確,這里既表現了詞人超然物外的清淡之風,同時又體現了作者悲慨激越的豪健之氣,“出世”與“入世”的矛盾同時融合在了詞句之中。
清陳廷焯《詞則》以“雄秀”來稱美此詞語言上的特點,實際上全詞的風格也可以此來概括。作為令詞,作品盡管體制短小,卻寫得境界開闊,氣象宏大,同時又筆觸細膩,不失婉柔;既有“江山王氣”的雄渾,又有“桃李春風”的秀麗。這豪健而兼婉秀的詞境,正蘊涵著作者深重的滄桑之感和隱微的故國之思。(趙維江)
漁父詞 趙孟頫
渺渺煙波一葉舟,西風木落五湖秋。盟鷗鷺,傲王侯,管甚鱸魚不上鉤。
據《太平清話》載,作者的夫人管仲姬也能詩善畫,曾題《漁父圖》云:“人生貴極是王侯,浮利浮名不自由。爭得似,一扁舟,弄月吟風歸去休。”作者此詞,即為和作。
從全詞所含蘊的意境來看,作者這首題畫詞要比夫人的原作形象和空靈得多。首先,詞的前兩句用輕靈的筆墨勾畫出一幅濃淡相間、氣韻生動的五湖秋泛圖。圖中在煙波浩渺的湖上著一扁舟,岸邊的林木已在秋風中紛紛飄落。那情景自然使人聯想起屈原《九歌•湘夫人》中“嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下”的名句,而“五湖”恰為洞庭的別稱,可謂化用無痕,不落町畦。作者不愧是一代丹青高手,在他的筆下,既有闊大深邃的遠景渲染,大筆涂抹,又有近景細物的隨意點綴,在大小遠近的相形中動靜兼備,讓人如親臨其境,心曠神怡。
其次,詞的后三句以此為背景,直抒舟中漁父的坦然胸次,飄逸灑脫中不乏硬骨傲氣。“盟鷗鷺”借用《列子•黃帝》所記海邊人與鷗鷺相狎故事,指不屑與世為伍而與云水常伴的意念;“傲王侯”即由此而來,直書對人間權勢富貴的不屑和輕蔑;“管甚”句的精神層次更高,它說明漁父的秋江垂釣,原不在求取為人艷稱的鱸魚美味,而在于心靈與自然融為一體的平靜與和諧,其取意正與相傳陶淵明所彈無弦琴相仿,脫略形貌,直取神韻。這三句一句一意,層層遞進,可謂深得歷來《漁父詞》的精髓。因此自唐張志和首創此調以來,這首詞堪稱情景相得、立意可直追屈原《漁父》的佳作。其得力處,自與作者本人的胸襟情懷不同凡響和文化素養高人一籌有關。
(曹明綱)
非常棒的工具書 值得擁有
裝幀精美,引人入勝。
這一套書都很好
鑒賞辭典,裝幀精美,內容豐富,值得購買,感謝當當。
很喜歡當當的這本書。非常棒,夢寐以求許久的。
正版超清,注釋詳盡。
好書,要好好看!!!!!!!!!
喜歡這套叢書。
值得推介的好書!
精致優美的好書!
提蘭健同樣優惠提蘭健同樣優惠
好,好,好,很好多讀書讀好書。
書包裝好,運輸無損。
正版圖書,值得擁有
上海古籍鑒賞系列,元明清詞欣賞佳作。
內容十分好,印刷精美,值得收藏。
很好,很不錯
很不錯,值得買
十分好的書
等了好久終于等到了,內容非常全,可以當工具書用
內容很全面,注解清楚,想要的都能查閱的到,值得收藏的版本