少年早上起來,發(fā)現(xiàn)窗外已經(jīng)是雪花飄飄了。他沖出屋去,堆了一個(gè)足足比他高出一倍的雪人。他給它戴上了帽子,系上圍巾,又用橘子給它裝上了一個(gè)大紅鼻頭,用煤球做了眼睛,再畫上嘴。哈,一個(gè)活靈活現(xiàn)的大雪人!
可這天夜里,少年翻來覆去怎么也睡不著。半夜12點(diǎn),他爬了起來,打開了前門,哇!他發(fā)現(xiàn)雪人活了,雪人正摘下帽子向他致禮哪。
少年請雪人來家里坐客,這讓這個(gè)冰冷的巨人很好興奮,它看了貓、看了電視、試著開了開燈、把廚房的紙巾全都扯了出來,它喜歡大嚼冰塊,但它怕火。少年"噓"了一聲,輕手輕腳地把它領(lǐng)上樓,帶進(jìn)爸爸媽媽的臥室,讓它看熟睡的爸爸媽媽。它盯著爸爸浸在杯子里的假牙看了半天,還戴上媽媽那頂綴著一朵紫花的寬檐帽,系上爸爸的領(lǐng)帶,戴上爸爸的眼鏡,穿上爸爸那條系不上扣子的褲子,照起了鏡子。然后,少年和雪人在樓下共進(jìn)了一頓豐盛的燭光晚餐。
接下來,該輪到雪人了。
它拉著少年出了門,手牽手地一起飛到了風(fēng)雪交加的天空上。飛過荒野,飛過了一個(gè)看上去像是俄羅斯或是中東的地方,降落到了看得到海的棧橋上。可看著看著,雪人突然發(fā)現(xiàn)不對了,天邊出現(xiàn)了一抹紅霞,不好,太陽要出來了!
它拉著少年飛了回去。
他們平安地降落在了少年家的院子里。少年戀戀不舍地告別了雪人,推開門,在爸爸媽媽起床之前跳到了自己的床上。可是當(dāng)?shù)诙煸缟闲褋頃r(shí),少年沖到屋外卻發(fā)現(xiàn)他的新朋友已經(jīng)融化了,只剩下了一小堆雪、一頂帽子、圍巾以及幾個(gè)煤球。
雷蒙 布力格(Raymong Briggs)1934年1月出生于英國倫敦溫布爾頓。先后在溫布爾頓藝術(shù)學(xué)校和倫敦斯雷德藝術(shù)學(xué)校學(xué)習(xí)印刷、藝術(shù)和美術(shù)。他很初從事的是廣告業(yè),很快他發(fā)現(xiàn)這個(gè)行業(yè)并不屬于自己,從此轉(zhuǎn)向兒童插畫行業(yè)并兼職擔(dān)任教師。 他為孩子創(chuàng)作的靠前本圖畫書是《奇妙的房子》(The Strange House,1961),而很初使他聲名鵲起的作品是第四本圖畫書《鵝媽媽的財(cái)寶》(The Mother Goose Treasury,1966)這本書獲得了1966年英國凱特 格林納威獎。他的作品還有1973年第二次獲得凱特 格林納威獎的《圣誕老爸》(Father Christmas,1973)和《當(dāng)風(fēng)吹來時(shí)》(When The Wind Blows,1982)。 [獲獎及推薦記錄] ●1979年美國《波士頓環(huán)球報(bào)》/《號角書》雜志獎圖畫書大獎 ●1979荷蘭銀畫筆獎 (Dutch Silver Pen Award ) ●1982年英國維多&阿爾伯特博物館弗朗西斯 威廉獎 (Victoria & Albert Museum Francis Williams Prize ) ●靠前閱讀學(xué)會"孩子的選擇" ●1982年拍攝的同名動畫片獲美國奧斯卡獎動畫短片獎提名
書評
小男孩堆了個(gè)雪人,夜里,仿佛冥冥中有一股力量叫小男孩起床去看雪人,而原來立在門外的雪人,竟然轉(zhuǎn)身脫帽和孩子打招呼。小男孩欣喜若狂,以主人的身份,帶著雪人參觀自己的家……;在招待雪人用餐之后,雪人帶著男孩飛過覆滿白雪的大地,非國大都市、郊區(qū),直到晨曦初露……。作者故意采用彩色鉛筆,造成畫面朦朦朧朧的效果,令人有一種如真似幻的感覺,不知小男孩是在夢里,還是雪認(rèn)真地從靜謐的冰雪世界中走出來了?傳奇的故事為孩子延伸了豐富的想像空間。 --此文字指本書的不再付印或少量版本。
《雪人》是一本無字書。
本來,一本無字書并沒有什么了不起的,可雷蒙布力格的這本《雪人》卻讓書評家們沉不住氣了,蘭登書屋的書評一上來就用了一個(gè)重重的感嘆號:"即使是一個(gè)學(xué)齡前的孩子也可以讀懂這個(gè)故事——因?yàn)樗鼪]有用一個(gè)字!"還有的評論者干脆站出來反問讀者了:"講故事還用得著字嗎?"
這個(gè)發(fā)生在寒冷的冬夜里的幻想故事太迷人了,雪住了,男孩發(fā)現(xiàn)門外被一片奇異的光照亮了,那個(gè)白天他堆的大雪人竟然動了起來!于是,他把雪人讓進(jìn)屋來,男孩家里的一切都讓憨態(tài)可掬的雪人好奇,他看完梵高的《向日葵》,又盯著杯子里男孩爸爸的一副假牙發(fā)了一會呆,然后在天亮之前,看上去那么笨拙的雪人竟扯著男孩就飛上了漫天雪花的夜空……這個(gè)故事很美,很溫暖很抒情,就是太傷感了,一個(gè)被男孩賦予了生命的雪人,太陽一出來就融化了,那么快就結(jié)束了短短的一生。故事的后,那個(gè)男孩背對著我們站在那里,我們看不清他的臉,但他一定在為朋友的消失而流淚!
"雷蒙布力格居然用如此寒冷的主題創(chuàng)造了這樣一本溫暖的書,真是了不起!"——在1978年《雪人》剛剛出版時(shí),《書目》雜志就發(fā)出了這樣的驚呼。它很快就被宣布為一部經(jīng)典之作,并獲得了美國《波士頓環(huán)球報(bào)》/《號角書》雜志圖畫書大獎和其他許多的榮譽(yù),成為了一部冬季的閱讀經(jīng)典。
《雪人》依舊采取了多格漫畫的形式。我數(shù)了一下,《雪人》大大小小加起來一共有167幅圖,有的頁多一些,比如表現(xiàn)男孩給堆好的雪人用煤球和橘子裝上黑眼睛和紅鼻頭子的一頁,就有12幅小圖;有的頁少一些,比如雪人拉著男孩的手騰空而起的那一頁,一整頁只是1幅大圖,那一格格的畫面充滿了靜與動。舉個(gè)例子吧,你看,當(dāng)雪人沖男孩一揮手,無聲地說"跟我來——"時(shí),畫面開始逐幅加大,因?yàn)槭窍蛑粋€(gè)方向在奔跑,所以給人一種畫面動起來了感覺。到后來,畫面甚至是兩頁合成了一幅,一下子把情節(jié)推向了高潮!而在全書的后,男孩突然在散落著幾個(gè)煤球的那堆雪前站住了,這時(shí),像定格一樣,把畫面縮到了小,讓無聲的空白將那個(gè)悲傷的男孩緊緊地裹住。戛然而止,一個(gè)奇跡結(jié)束了,留下的只是靜靜的悲哀。
雷蒙布力格說常常有人問他畫《雪人》時(shí)是用了一種什么樣的技法,他說他沒有用普通的鋼筆或鉛筆勾線條,也沒有用任何墨水或水彩涂色。它全部是用彩色鉛筆(pencil crayons)畫出來的——它的筆觸溫暖樸實(shí),特別是那種柔和的暖色調(diào),與這個(gè)冬夜里發(fā)生的夢幻般的故事吻合極了。
還有人曾經(jīng)追問過雷蒙布力格:為什么《雪人》連一個(gè)字也不用呢?是靜夜里發(fā)生的故事的象征嗎?他回答說不是,他說他一開始就沒有想到過讓雪人開口說話,主人公不說話,其他人就沒有必要說話了,于是就自然而然地畫成了這個(gè)樣子。
對于孩子來說,無字書還有幾個(gè)意想不到的好處,就是孩子們可以一邊看畫,一邊用自己的語言來講述這個(gè)故事,這會讓他們感到無比的滿足。而且,還可以為這本書重新編一個(gè)自己喜歡的結(jié)尾,比如說:"這天晚上,有人來敲門了,男孩開門一看,原是是雪人又活了過來。"或者編一個(gè)更浪漫的的結(jié)尾:"雪人在太陽升起的一剎那,就變成了一個(gè)雪之精靈飛上了雪花飄飄的天空。"