1895年,奧斯卡 王爾德與同性情人波西的父親昆斯伯里侯爵對簿公堂,被判"有傷風化罪",鋃鐺入獄,身敗名裂。
在獄中,王爾德給波西寫下這封文學目前的著名長信《自深深處》,歷數波西給他帶來的痛苦,也探討了耶穌、愛恨和文學,又似對兩人的未來有所期待。
《自深深處(精)》沉痛卻又輕靈,是王爾德美、難以言說的作品。
奧斯卡 王爾德(1854—1900),出生于愛爾蘭,是戲劇家、小說家、童話家和詩人,英國唯美主義文學的代表人物。他一生寫下多部膾炙人口的作品,也因曲折的經歷而為人津津樂道。王爾德恃才傲物,蔑視倫理道德,激怒了正統社會。1895年,他被判服兩年苦役。在獄中,他完成了《自深深處》。
朱純深,英國諾丁漢大學英語翻譯博士,宋淇翻譯研究論文紀念獎三屆得主,現為香港城市大學中文、翻譯及語言學系教授,兼任《國翻譯》和英國《口筆譯訓練》編委。學術著作有《翻譯探微》等,譯著有《短篇小說寫作指南》等。此次《自深深處》修訂譯本,經過朱純深教授反復細致的推敲和修改,并增加了譯序、譯后記和注釋。
譯序
自深深處
De Profundis
譯后記