羅曼?羅蘭創作的《貝多芬傳》《米開朗琪羅傳》《托爾斯泰傳》三傳,原稱《名人傳》。《巨人三傳》中,貝多芬在耳聾的痛苦煎熬中譜寫歡樂的樂章,米開朗琪羅用血淚的凝聚成不朽的雕塑杰作,托爾斯泰以小說展現萬千生靈的渺小與偉大,傳遞愛與信仰。藝術的受難者終憑借才智天賦和理想信仰跨越憂患,掙脫困頓,成就一代巨人的史詩。羅曼?羅蘭勾勒三位偉大藝術家的多舛人生命運和苦難心路歷程,傅雷因其凸顯從體膚之痛及至內心掙扎的受難歷程,以《巨人三傳》命名譯作,以藝術巨人的偉大心靈和苦痛油膏,燭照黑暗世界。
羅曼·羅蘭(Romain Rolland,1866-1944)思想家,文學家,批判現實主義作家,音樂評論家,社會活動家,1915年諾貝爾文學獎得主。一生為爭取人類自由、民主與光明進行不屈的斗爭,是二十世紀上半葉法國著名的人道主義作家。1903年,羅曼·羅蘭發表《貝多芬傳》,引起當時公眾的廣泛關注。隨后他開始撰寫古今名人傳記,宣揚為崇高理想而奮斗的英雄主義,先后發表《米開朗琪羅傳》《彌萊傳》《托爾斯泰傳》《甘地傳》等作品。他的小說代表作有《約翰·克利斯朵夫》和《母與子》等。1915年,為了表彰"他在文學作品中的高尚理想和他在描繪不同類型人物時所具有的同情及對真理的熱愛",瑞典文學院授予羅曼·羅蘭諾貝爾文學獎。
傅雷(1908-1966)上海人,1927年冬離滬赴法求學,專攻美術理論和藝術理論。1931年秋回國后,即致力于法國文學的翻譯和介紹工作。一生譯著宏富,其中包括羅曼·羅蘭、巴爾扎克、伏爾泰、丹納等名家著作。譯文信、達、雅三美兼擅,譯作約五百萬言,全部收錄于《傅雷譯文集》。同時作為出色的美術批評家,在音樂、美術、文學等諸多藝術領域均有高超的鑒賞力。遺著《世界美術名作二十講》《傅雷家書》等也深受讀者喜愛,多次再版。傅雷先生立身處世,耿介正直,稟性剛毅,兼備中國知識分子傳統品德與現代精神,一九六六年九月三日凌晨,與夫人朱梅馥憤而棄世,悲壯的走完了一生。
貝多芬傳
譯者序
原序
貝多芬傳
貝多芬遺囑
書信集
米開朗琪羅傳
譯者弁言
原序
導言
上編 戰斗
力
力的崩裂
絕望
下編 舍棄
愛情
信心
孤獨
尾聲
死
這便是神圣的痛苦的生涯
托爾斯泰傳
"最近消失的光明"
我的童年、《高加索紀事》《哥薩克》
《塞瓦斯托波爾紀事》《三個死者》
《夫婦間的幸福》
《戰爭與和平》《安娜?卡列尼娜》
《懺悔錄》與宗教狂亂
《社會的煩慮》《我們應當做什么?》《我信仰的寄托》
《藝術論》
《通俗故事》《黑暗的力量》《伊萬?伊里奇之死》《"克勒策"奏鳴曲》
《復活》
托爾斯泰的社會思想
"他的面目確定了"
"戰斗告終了"