教育部、國家語委組織制定了《公共服務領域英文譯寫規范》(GB/T 30240),提出了公共服務領域英文譯寫的基本規則和方法,同時提供了13個服務領域共3,700余條公示語的推薦譯文。為宣傳《公共服務領域英文譯寫規范》,編寫者編制了這本《公共服務領域英文使用指南》。
?圖文并茂 為各服務領域中具有代表性的場所配畫插圖,并在插圖中標記出不同公示語在該場所中的具體使用位置。
?通俗易懂 對經常容易出現英譯錯誤的公示語以“小貼士”的方式進行簡單的文字說明,提醒讀者如何使用。
?查詢方便 正文按照交通、旅游、文化娛樂、體育、教育、醫療衛生、郵政電信、餐飲住宿、商業金融等領域排列,文后附公示語首字母索引
教育部語言文字信息管理司的主要工作是研究并審定語言文字標準和規范,制定語言文字信息處理標準;指導地方文字規范化建設;負責少數民族語言文字規范化工作,指導少數民族語言文字信息處理的研究與應用。
序 /
編寫和使用說明 /
01 通用類 /
02交 通 /
03 旅 游 /
04文化娛樂/
05體育 /
06 教育 /
07 醫療衛生 /
08 郵政電信 /
09餐飲住宿 /
10 商業金融/
索引 /