日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
誤解的對(duì)話·德國(guó)漢學(xué)家的中國(guó)記憶圖書
人氣:28

誤解的對(duì)話·德國(guó)漢學(xué)家的中國(guó)記憶

本書共分三輯:在及時(shí)輯中,作者試圖從闡釋學(xué)和當(dāng)代學(xué)術(shù)的角度,闡述海外漢學(xué)研究的正當(dāng)性、合法性及其意義,并對(duì)民國(guó)期間漢學(xué)與中國(guó)學(xué)之互動(dòng)進(jìn)行梳理。第二輯主要考察了德國(guó)漢學(xué)家的中國(guó)敘事如何反映明清之變以及...
  • 所屬分類:圖書 >文化>文化理論  
  • 作者:[李雪濤] 著
  • 產(chǎn)品參數(shù):
  • 叢書名:--
  • 國(guó)際刊號(hào):9787513307024
  • 出版社:新星出版社
  • 出版時(shí)間:2014-01
  • 印刷時(shí)間:2014-01-01
  • 版次:1
  • 開本:16開
  • 頁(yè)數(shù):--
  • 紙張:膠版紙
  • 包裝:平裝
  • 套裝:

內(nèi)容簡(jiǎn)介

本書共分三輯:在及時(shí)輯中,作者試圖從闡釋學(xué)和當(dāng)代學(xué)術(shù)的角度,闡述海外漢學(xué)研究的正當(dāng)性、合法性及其意義,并對(duì)民國(guó)期間漢學(xué)與中國(guó)學(xué)之互動(dòng)進(jìn)行梳理。第二輯主要考察了德國(guó)漢學(xué)家的中國(guó)敘事如何反映明清之變以及晚清民國(guó)之變,選取的人物有湯若望、福蘭閣以及傅吾康父子。在第三輯中,作者選用了幾個(gè)具體案例來說明中西互視與互釋的重要性,涉及的西方人士既有經(jīng)典翻譯家衛(wèi)禮賢,也有目前研究不多的白樂日、許理和、羅哲海。

在學(xué)科分類愈來愈專業(yè)化的當(dāng)今時(shí)代,重新審視漢學(xué)家們對(duì)中國(guó)文化的整體研究以及整體觀點(diǎn),會(huì)使我們獲益匪淺。

編輯推薦

當(dāng)代中國(guó)思想者的研究視域從來沒有離開過對(duì)中國(guó)社會(huì)的人文關(guān)注。

如今,中國(guó)社會(huì)進(jìn)入了一個(gè)重要的轉(zhuǎn)型時(shí)期。

新時(shí)期呼喚新人文,也不斷催生著新人文。

作者簡(jiǎn)介

李雪濤,生于江蘇省徐州市,德國(guó)波恩大學(xué)文學(xué)碩士、哲學(xué)博士,現(xiàn)任北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師,主要從事德國(guó)漢學(xué)、德國(guó)哲學(xué)以及中國(guó)佛教史的研究。主要著作有:《日耳曼學(xué)術(shù)譜系中的漢學(xué)——德國(guó)漢學(xué)之研究》(專著,2008)、《德國(guó)漢學(xué):歷史、發(fā)展、人物與視角》(主編之一,2005)、A Multilingual Dictionary of Chinese Buddhism(主編之一,1999)、《佛像解說》(譯者,2003)、《大哲學(xué)家》(主譯,2004/2010)、《海德格爾與雅斯貝爾斯往復(fù)書簡(jiǎn)》(譯者,2012)、《民國(guó)時(shí)期的德國(guó)漢學(xué):文獻(xiàn)與研究》(編者,2013),并主持翻譯了德國(guó)漢學(xué)家顧彬(Wolfgang Kubin)教授主編的十卷本《中國(guó)文學(xué)史》。另發(fā)表《論雅斯貝爾斯"軸心時(shí)代"觀念的中國(guó)思想來源》等論文150余篇。

目錄

代序 "誤解的對(duì)話"

及時(shí)輯 "漢學(xué)"與"國(guó)學(xué)"

第二輯 從明末清初到清末民初

第三輯 中西間的互視與互釋

附錄一 參考文獻(xiàn)

附錄二 外國(guó)人名索引

在線預(yù)覽

湯若望筆下的明清之變

??—崇禎的末日、山海關(guān)之戰(zhàn),及大順政權(quán)被逐出北京

作為來華耶穌會(huì)的傳教士,湯若望在明清之變的權(quán)力爭(zhēng)斗中起到過重要作用,真正影響過中國(guó)歷史進(jìn)程。作為在明清之際同兩代較高統(tǒng)治者有過間接或直接接觸的傳教士,他直接參與到了清初統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部的政治紛爭(zhēng)之中。

1665年,湯若望用拉丁文出版了《耶穌會(huì)傳教士湯若望主持下的中國(guó)傳教史》(以下簡(jiǎn)稱《中國(guó)傳教史》),主要記述了當(dāng)時(shí)基督教在中國(guó)的發(fā)展,以及他所經(jīng)歷的明清之變和明末清初的宮廷情況。此書截止于1661年順治帝駕崩,記載了很多他與順治帝交往的逸事,堪稱一部有關(guān)17世紀(jì)中國(guó)的史書。本文所使用的譯本系由曼塞克翻譯的德譯本,1834年出版于維也納。

湯若望筆下明清之變的材料有一部分是他從當(dāng)時(shí)的社會(huì)上收集而來的,盡管不一定是史實(shí),但也反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)輿論的狀況。另有一些是作者親身經(jīng)歷的史實(shí),或可以與中國(guó)史料相印證,或補(bǔ)足中文正史之闕如。湯若望對(duì)崇禎皇帝之殉國(guó)以及山海關(guān)之戰(zhàn)的描述,以及他對(duì)明亡原因的思考,對(duì)晚明史研究都具有價(jià)值。本文擬依據(jù)此書的德譯本對(duì)以上提到的幾方面內(nèi)容作一介紹。

一、對(duì)崇禎帝末日的陳述

明末李自成所率領(lǐng)的起義軍于1644年占領(lǐng)西安之后,建立了大順政權(quán)。二月,起義軍兵分兩路進(jìn)攻北京,其中一路由李自成親自率領(lǐng),經(jīng)大同、宣府直逼明王朝的首都,并于三月十八日圍城,次日攻入北京城。而此時(shí),身在紫禁城中的崇禎皇帝對(duì)此依然所知甚少。湯若望寫道:

可惜,宮中的人至今還對(duì)皇帝隱瞞這種混亂的局勢(shì),面對(duì)全國(guó)到處風(fēng)起云涌的起義,他們卻向皇帝解釋說,這純粹是子虛烏有的事情,或者把皇帝所承受的沉重的精神負(fù)擔(dān),看作是一件輕描淡寫的事情。,皇帝終于被整日在耳邊響起的武器的嘈雜聲所驚醒,雖然為時(shí)已晚,但他還是想全力以赴地制止這場(chǎng)災(zāi)難。(第八章)

據(jù)《明史》記載:"賊游騎至平則門,京師猶不知也。"三月十九日,北京的外城已被李自成的軍隊(duì)攻破,內(nèi)城危在旦夕,而守衛(wèi)京城的大營(yíng)兵已經(jīng)潰散,城內(nèi)的喊殺聲、兵戈相接聲驚醒了崇禎皇帝。據(jù)湯若望的記載,最終還是他轉(zhuǎn)告了崇禎皇帝災(zāi)難已經(jīng)到來的消息:湯若望筆下的明清之變

??—崇禎的末日、山海關(guān)之戰(zhàn),及大順政權(quán)被逐出北京

作為來華耶穌會(huì)的傳教士,湯若望在明清之變的權(quán)力爭(zhēng)斗中起到過重要作用,真正影響過中國(guó)歷史進(jìn)程。作為在明清之際同兩代較高統(tǒng)治者有過間接或直接接觸的傳教士,他直接參與到了清初統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部的政治紛爭(zhēng)之中。

1665年,湯若望用拉丁文出版了《耶穌會(huì)傳教士湯若望主持下的中國(guó)傳教史》(以下簡(jiǎn)稱《中國(guó)傳教史》),主要記述了當(dāng)時(shí)基督教在中國(guó)的發(fā)展,以及他所經(jīng)歷的明清之變和明末清初的宮廷情況。此書截止于1661年順治帝駕崩,記載了很多他與順治帝交往的逸事,堪稱一部有關(guān)17世紀(jì)中國(guó)的史書。本文所使用的譯本系由曼塞克翻譯的德譯本,1834年出版于維也納。

湯若望筆下明清之變的材料有一部分是他從當(dāng)時(shí)的社會(huì)上收集而來的,盡管不一定是史實(shí),但也反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)輿論的狀況。另有一些是作者親身經(jīng)歷的史實(shí),或可以與中國(guó)史料相印證,或補(bǔ)足中文正史之闕如。湯若望對(duì)崇禎皇帝之殉國(guó)以及山海關(guān)之戰(zhàn)的描述,以及他對(duì)明亡原因的思考,對(duì)晚明史研究都具有價(jià)值。本文擬依據(jù)此書的德譯本對(duì)以上提到的幾方面內(nèi)容作一介紹。

一、對(duì)崇禎帝末日的陳述

明末李自成所率領(lǐng)的起義軍于1644年占領(lǐng)西安之后,建立了大順政權(quán)。二月,起義軍兵分兩路進(jìn)攻北京,其中一路由李自成親自率領(lǐng),經(jīng)大同、宣府直逼明王朝的首都,并于三月十八日圍城,次日攻入北京城。而此時(shí),身在紫禁城中的崇禎皇帝對(duì)此依然所知甚少。湯若望寫道:

可惜,宮中的人至今還對(duì)皇帝隱瞞這種混亂的局勢(shì),面對(duì)全國(guó)到處風(fēng)起云涌的起義,他們卻向皇帝解釋說,這純粹是子虛烏有的事情,或者把皇帝所承受的沉重的精神負(fù)擔(dān),看作是一件輕描淡寫的事情。,皇帝終于被整日在耳邊響起的武器的嘈雜聲所驚醒,雖然為時(shí)已晚,但他還是想全力以赴地制止這場(chǎng)災(zāi)難。(第八章)

據(jù)《明史》記載:"賊游騎至平則門,京師猶不知也。"三月十九日,北京的外城已被李自成的軍隊(duì)攻破,內(nèi)城危在旦夕,而守衛(wèi)京城的大營(yíng)兵已經(jīng)潰散,城內(nèi)的喊殺聲、兵戈相接聲驚醒了崇禎皇帝。據(jù)湯若望的記載,最終還是他轉(zhuǎn)告了崇禎皇帝災(zāi)難已經(jīng)到來的消息:

因此,神父能做的只剩下一件事。他作為一個(gè)壞消息的轉(zhuǎn)達(dá)者,一無所獲地重新回到了朝廷。在那里,他發(fā)現(xiàn)所有的一切都已經(jīng)陷入了絕望的境地,他勸說皇帝,說他最終決定要堅(jiān)持不懈地部署防御工事以保衛(wèi)皇宮。同時(shí),他沒有忘記用這種方式推心置腹地和皇帝進(jìn)行交談,他說,無論是社會(huì)的道德,還是基督教的博愛,或者是作為一個(gè)神父的坦率,都不容許他在這種紛亂的境況下有任何作為。(第八章)

在分析太監(jiān)們不愿將真相告訴皇帝的原因時(shí),湯若望認(rèn)為:

那些至今還一直用欺騙和陰謀包圍皇帝的太監(jiān)們,導(dǎo)致了皇帝在高度危險(xiǎn)的境地中還絲毫不考慮自己的安全。這并不單單是疏忽大意的原因。這些人的心中還隱藏著另一個(gè)惡毒的陰謀,想讓他們的主人垮臺(tái)。這些從性別上來說,接近男人的太監(jiān)們,無法控制自己的狂熱,他們不去想怎樣保護(hù)他們的君主,而是盼著他的滅亡。由于先前他們的私利曾受到過損害,為了報(bào)仇,他們和敵人勾結(jié)在了一起,全然不考慮自己也要滅亡。(第八章)

崇禎皇帝朱由檢系熹宗(天啟皇帝)朱由校的異母兄弟。天啟皇帝在位的時(shí)候,將全部的心思都用到了木工活等游戲上,朝中所有政務(wù)均由司禮監(jiān)秉筆太監(jiān)魏忠賢掌管。魏忠賢的專權(quán)使宦官的地位達(dá)到了登峰造極的地步,熹宗朱由校雖生三子,但均被其寵信的太監(jiān)魏忠賢和乳母客氏聯(lián)手殺害。因此,朱由校死后,由信王朱由檢即位,即后來的崇禎皇帝。崇禎即位后,盡管鏟除了魏忠賢及其黨羽,逐步掃除了閹黨的余孽,但最終仍不免走上寵信宦官的老路。湯若望清楚地認(rèn)識(shí)到農(nóng)民起義能夠成功,在很大程度上是這些太監(jiān)促成的:

他們一會(huì)兒將皇宮的珍寶隱藏起來,一會(huì)兒又將用于戰(zhàn)爭(zhēng)的糧食埋起來,以挑起起義,然后又和這些起義的強(qiáng)盜們暗中勾結(jié),隱瞞因此而造成的損失,使皇帝不去關(guān)注顯然日益逼近的危險(xiǎn)。他們?nèi)螒{這位可憐的君主按照自己的判斷行事,而此前他的判斷曾促使他去反對(duì)這些無恥之徒。終于導(dǎo)致了這些無賴在叛亂者逼近皇宮時(shí),背信棄義地打開了城門,首當(dāng)其沖地去歡迎這些敵人的到來。(第八章)

盡管皇城之中有七萬禁軍,但他們卻聽命于三千太監(jiān)的指揮,而守城太監(jiān)曹化淳已經(jīng)打開了外城的西門—彰儀門(此門原系金都西城門名,后用以指稱廣安門):

現(xiàn)在的這座皇城配有足夠的武器裝置,幾乎每段城墻的城垛上都排列著新鑄的火炮,虎視眈眈地盯著入侵的強(qiáng)盜。正如強(qiáng)盜們事后所承認(rèn)的那樣,這些武器引起了他們的極度恐慌。但這些卑鄙的太監(jiān)們卻在強(qiáng)盜抵達(dá)的第二天,就為他們打開了這座固若金湯的城池的正門。(第八章)

后來,崇禎至前殿鳴鐘召集百官,竟沒有一位大臣前來報(bào)到。這位皇帝也被逼得走投無路:現(xiàn)在,皇帝頃刻之間發(fā)現(xiàn),自己已經(jīng)身陷太監(jiān)和強(qiáng)盜的雙重囹圄之中了。他跨上了一匹馬,在只有600名騎兵的保護(hù)下,莽撞地沖向了已經(jīng)大敵壓境的城池的正面。這個(gè)城門是原先耶穌會(huì)士的小教堂所在地,皇帝試圖從這里逃走。但正是這些人,攔住了他的去路,因?yàn)樗麄円呀?jīng)將自己當(dāng)成了戰(zhàn)利品,拱手讓給了敵人。皇帝只能繞過神父?jìng)兊姆课荩蛄硪粋€(gè)門跑去。但為了防止宮內(nèi)的人逃跑,那些原本用來保護(hù)城門的地方已經(jīng)被付之一炬。這位不幸的君主在走投無路的情況下,被迫重新回到了紫禁城內(nèi),在那里聽候命運(yùn)對(duì)他的裁決。(第八章)

據(jù)《明季北略》載,當(dāng)崇禎"率數(shù)十人,至前門,見城上白燈已懸三矣。" 崇禎事先已與守城官商量好了:"城破則懸三燈也。" 看來崇禎只有死路一條了。

媒體評(píng)論

所有的理解都是一種源自遠(yuǎn)方的理解(fernes Verstehen)。這說明,如果有距離感的話,外國(guó)人可以更好地理解中國(guó);反之,中國(guó)人也可以更好地理解外國(guó)。中國(guó)學(xué)術(shù)需要漢學(xué),漢學(xué)需要源自中國(guó)學(xué)術(shù)的資源,它們都需要闡釋學(xué)。李雪濤教授的新書把這個(gè)觀點(diǎn)闡述得非常透徹:沒有闡釋學(xué)的漢學(xué)、沒有漢學(xué)的中國(guó)學(xué)術(shù)都不太可能有什么希望。

——顧彬(Wolfgang Kubin,德國(guó)波恩大學(xué)/北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授)

讀李雪濤教授的著作,我仿佛有一種進(jìn)入凡爾賽宮鏡廳之感——自己在一面面鏡子里,但不同角度的鏡子所顯示的我又是如此多樣化。我們可以看出自己習(xí)焉不察的某些面相,同時(shí)也可以看出被鏡子扭曲了的形象。感謝雪濤,他讓我看到德國(guó)漢學(xué)家如何看我們,也鼓勵(lì)中國(guó)讀者從自身出發(fā)反思德國(guó)漢學(xué)的局限與價(jià)值。

——賀衛(wèi)方(北京大學(xué)教授)

對(duì)話之根本,當(dāng)是敞開封閉、打通塵障,從而理解不同于自己的對(duì)方,也重新理解自以為理解的自己。而理解已經(jīng)是詮釋,"詮釋的循環(huán)"又正是詮釋活動(dòng)本身。因此,對(duì)話的關(guān)鍵并非正誤之辨,何為"正見"其實(shí)也無從談起。在"誤解"中展開的對(duì)話,恰恰會(huì)將我們引向何以為然的思考。

——楊慧林(中國(guó)人民大學(xué)教授)

幾年前認(rèn)識(shí)雪濤教授之后,我才開始借由漢學(xué)史來反省自己的學(xué)術(shù)背景和處境。讓我驚訝的是,在民國(guó)時(shí)期,德國(guó)學(xué)者與當(dāng)時(shí)重要的中國(guó)知識(shí)分子已經(jīng)建立了相當(dāng)密切的交流。我經(jīng)常問自己,當(dāng)今的跨文化研究是否充分吸收了前輩漢學(xué)家的成果,并將之轉(zhuǎn)化為適合當(dāng)代的動(dòng)態(tài)交往模式。在我看來,漢語(yǔ)學(xué)界應(yīng)當(dāng)接續(xù)民國(guó)以來所累積的文化資源,從而與當(dāng)代學(xué)術(shù)研究的某些發(fā)展趨勢(shì)產(chǎn)生創(chuàng)造性的互動(dòng)。

——何乏筆(Fabian Heubel,中央研究院中國(guó)文哲研究所研究員)

網(wǎng)友評(píng)論(不代表本站觀點(diǎn))

免責(zé)聲明

更多出版社