日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
詩經選:張大千插圖珍藏版圖書
人氣:90

詩經選:張大千插圖珍藏版

文以入畫,形以神出 詩畫共賞,感受中國傳統文化之美特別邀請人氣獨立音樂人程璧傾情朗讀 隨書附贈二維碼,掃碼可聽
  • 所屬分類:圖書 >藝術>繪畫>畫冊/作品集  
  • 作者:[張大千] 繪,[周夢燁] 注
  • 產品參數:
  • 叢書名:--
  • 國際刊號:9787559609434
  • 出版社:北京聯合出版社
  • 出版時間:2017-11
  • 印刷時間:2017-11-01
  • 版次:1
  • 開本:12開
  • 頁數:--
  • 紙張:純質紙
  • 包裝:精裝
  • 套裝:

內容簡介

[中國首部詩歌總集——詩經]

《詩經》是中國首部詩歌總集,其中有很多文段流傳至今,成為日常生活中熟悉的俗語,如“一日不見,如隔三秋”,“青青子衿,悠悠我心”,“執子之手,與子偕老”等。

本書所選的《詩經》篇目具有代表性,涵蓋了大眾讀者耳熟能詳的篇目,非常適宜作為詩詞啟蒙傳播。

[“20世紀傳奇國畫大師”——張大千]

張大千是20世紀中國畫壇頗具傳奇色彩的人物,徐悲鴻稱其為“20世紀傳奇國畫大師”。畫作中山水清逸、濃墨重彩,與詩經這傳千年的璀璨華章交相輝映,更可感受詩經中的誠摯之情與悠揚之音。

編輯推薦

中國國家地理“詩畫系列”第三本

延續《聲律啟蒙:吳冠中插圖珍藏版》《宋詩選:傅抱石插圖珍藏版》

文以入畫,形以神出,詩畫共賞,感受中國傳統文化之美

《詩經》 | 誠摯自然 細膩悠揚

張大千 | 潑彩神韻 清麗雅逸

————————————

中國首部詩歌總集 “20世紀傳奇國畫大師”

收錄八十余幅張大千畫作

精心編選七十余篇膾炙人口的《詩經》選文

特別邀請人氣獨立音樂人程璧傾情朗讀

隨書附贈二維碼,掃碼可聽

作者簡介

張大千(1899-1983)

中國當代知名藝術家。四川內江人,祖籍廣東省番禺。因其詩、書、畫與齊白石、溥心畬齊名,故又并稱為“南張北齊”和“南張北溥”。張大千是20世紀中國畫壇頗具傳奇色彩的人物,徐悲鴻稱其為“20世紀傳奇國畫大師”。早期研習古人書畫,后旅居海外,在山水畫方面卓有成就。畫風工寫結合,晚期重彩、水墨融為一體,開創了潑墨潑彩的新風格。

注者:周夢燁

浙江舟山人,畢業于浙江大學,文學博士,現為《浙江大學學報(人文社科版)》編輯,出版作品有《〈世說新語〉譯注》等。

朗讀:程璧

音樂:A.J. Alex & Yan One

目錄

國風

周南

關雎

卷耳

桃夭

芣苢

漢廣

召南

草蟲

殷其雷

摽有梅

江有汜

野有死麕

邶風

柏舟

綠衣

燕燕

擊鼓

雄雉

式微

簡兮

靜女

二子乘舟

鄘風

柏舟

桑中

衛風

考槃

芄蘭

河廣

伯兮

有狐

木瓜

王風

黍離

君子于役

采葛

大車

丘中有麻

鄭風

叔于田

女曰雞鳴

有女同車

山有扶蘇

狡童

褰裳

風雨

子衿

出其東門

野有蔓草

齊風

東方之日

甫田

魏風

汾沮洳

唐風

蟋蟀

山有樞

揚之水

綢繆

葛生

秦風

車鄰

蒹葭

終南

晨風

陳風

宛丘

東門之枌

東門之池

東門之楊

月出

澤陂

檜風

匪風

曹風

蜉蝣

鸤鳩

小雅

鹿鳴

南有嘉魚

湛露

菁菁者莪

鴻雁

庭燎

鶴鳴

谷風

裳裳者華

采綠

隰桑

瓠葉

周頌

清廟

魯頌

在線預覽

周南 關雎

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

這是一首君子思慕淑女并設法追求的詩。詩中的君子日思夜想、輾轉反側,并以琴瑟、鐘鼓來取悅她、親近她。而《毛傳》評價此詩為“后妃之德”,認為詩中君子、淑女當為貴族,此詩是表現夫婦之德的典范。

◎關關:象聲詞,雌雄二鳥相互應和的叫聲。◎雎鳩:鳥名。常棲于水邊,善于捕魚,通稱魚鷹。◎洲:水中的小塊陸地。◎窈窕:嫻靜美好的樣子。◎淑女:賢良美好的女子。淑,善。◎好(hǎo)逑:好配偶。◎荇(xìng)菜:多年生水生草本植物,葉圓,浮于水面。◎流:同“求”,這里指摘取。◎寤寐:寤,醒來;寐,入睡。“寤寐”通常用來指代日夜。◎服:思念。思、服同義。◎悠:思。◎琴瑟:彈奏琴瑟。琴有五弦或七弦,瑟有二十五弦。后以琴瑟喻夫婦和諧。◎友:動詞,指親近、友愛。◎芼(mào):擇取、采摘。◎鐘鼓:敲擊鐘鼓,泛指音樂。鐘、鼓是古代的禮樂器。◎樂:動詞,取悅、打動。

周南 桃夭

桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。

桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。

[注釋]

這是一首祝賀年輕女子出嫁的詩。詩人以桃花起興,盛開如火的桃花正如女子青春貌美,正當其時;累累的果實和繁茂的枝葉象征她的家庭和諧、美滿、興盛。

◎夭夭:美盛貌。◎灼灼:鮮明貌,形容桃花盛開如火。◎華:同“花”。◎之子:之,指示代詞,這;子,泛指人,此處指代出嫁的姑娘。◎于歸:出嫁。于,動詞詞頭,無實義;歸,出嫁。◎宜:和順,這里用為動詞,指使家庭關系和諧、美滿。◎室家:配偶、夫婦。《左傳 桓公十八年》:“男有室,女有家。”此處指代家庭。與下章“家室”、“家人”同義,是用了互文的修辭手法。◎有:形容詞詞頭,無實義。◎蕡(fén):果實繁盛碩大的樣子。◎實:果實。◎蓁蓁:草木茂盛的樣子。

網友評論(不代表本站觀點)

免責聲明

更多出版社