本書是美國女詩人奧黛麗 沃德曼(1911-1960)的詩歌譯本首次在國內出版。《明亮的伏擊》是1935年普利策詩歌獎獲獎詩集,也是詩人的代表作之一。
這本詩集盡管只有45首詩(含組詩),題材卻涉及自我、愛情、死亡、自然、神話、歷史、宗教等諸多方面,其中以抒寫愛情和田園生活的居多。
詩人生逢美國詩歌發生重大轉向、現代主義興起之際,她的詩歌內容也已滲入現代性因素,尤其受到現代哲學思潮的影響;在形式上仍然遵循傳統的格律押韻,盡管是“戴著鐐銬跳舞”,其音韻富于變化,卻保持著和諧之美,動人心弦。并且她將意象派、象征主義等表現手法熔于一爐,寫景狀物生動形象、傳神,使人如臨其境,如見其人;抒情含蓄委婉、深沉蘊藉,復雜而微妙的內心波瀾躍然紙上。
奧黛麗 沃德曼發揮了她的天賦異稟和才華,在詩歌事業上取得了輝煌成功,不幸的是英年早逝,令人扼腕嘆息。但她的詩歌如遺世珍珠,自《明亮的伏擊》問世至今,八十多年過去了, 拂去歲月的積塵,它仍然散發著美麗的光芒。
1935年普利策詩歌獎獲獎詩集;
中文譯本首次出版;
她是與伊麗莎白 畢肖普、西爾維婭 普拉斯同時代的美國天才女詩人,她是普利策詩歌獎歷史上zui年輕的獲獎者,她的丈夫是美國國會圖書館首任“桂冠詩人”;
白金珍藏本,你值得擁有。
奧黛麗 沃德曼(1911-1960),美國20世紀重要女詩人,1935年獲得普利策詩歌獎,是該獎歷史上zui年輕的獲獎者。著有詩集:《絲綢之府》(1927)、《明亮的伏擊》(1934)、《七宗罪》(1935)、《草中的光輝》(1936)、《愛的測試》(1938)。
遠洋,1962年生,河南新縣大別山人。畢業于武漢大學。中國作家協會會員。現任中國(深圳)國際人才培訓中心主任、深圳繼續教育學院院長、深圳市繼續教育協會會長。出版詩集《青春樹》《村姑》《大別山情》《空心村》。獲河南省 “駿馬獎”、“牡丹杯”獎、湖北省 “神州杯”獎、深圳青年文學獎、河南詩人年度大獎、紅巖文學獎外國詩歌獎等。翻譯諾貝爾文學獎、普利策詩歌獎、艾略特詩歌獎獲獎詩集20余部,600多首譯作刊登于《世界文學》《詩刊》《譯林》《紅巖》等20多家刊物。
1935年普利策詩歌獎獲獎詩集