日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
三個火(上下)圖書
人氣:52

三個火(上下)

人民文學出版社名著名譯叢書,勁銷十年不衰,新版震撼上市,精譯精選精裝,附贈有聲讀物
  • 所屬分類:圖書 >小說>世界名著>歐洲  
  • 作者:[大仲馬](法) 著,[李玉民] 譯
  • 產品參數:
  • 叢書名:名著名譯叢書
  • 國際刊號:9787020101979
  • 出版社:--
  • 出版時間:2015-08
  • 印刷時間:2015-08-01
  • 版次:1
  • 開本:32開
  • 頁數:--
  • 紙張:膠版紙
  • 包裝:平裝
  • 套裝:

內容簡介

《三個火》描寫了十七世紀騎士劍客的傳奇生活。達達尼安的少年英勇,阿托斯的穩重老練,波爾多斯的大膽魯莽,阿拉密斯的足智多謀與風度翩翩,在作者的生花妙筆下勾畫得栩栩如生,呼之欲出。作品以法王路易十三和權傾朝野的紅衣主教黎世留的矛盾為背景,穿插群臣派系的明爭暗斗,圍繞宮廷里的秘史軼聞,展開一系列驚險曲折、妙趣橫生的故事。

作者簡介

作者:

大仲馬(1802—1870)

法國作家。1944年創作長篇歷史小說《三個火》(又譯《三劍客》)獲得成功,奠定了他作為歷史小說家的地位。次年《基度山伯爵》問世,再次引起轟動。他一生勤奮寫作,留下幾十部戲劇作品和一百多部小說,是法國十九世紀最多產、最受民眾歡迎的作家之一。

譯者:

李玉民(1939—),黑龍江賓縣人,1963年畢業于北京大學西方語言文學系,1964年作為新中國首批留法學生,到法國勒恩大學深造兩年。“”后進入教育界,任首都師范大學教授。教學之余,從事法國文學作品翻譯三十年,譯著六十多種,超過兩千萬字。主要譯作有:《巴黎圣母院》《悲慘世界》《幽谷百合》《三個火》《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等。

目錄

前言

主要人物表

序言

及時章 老達達尼安的三件禮物

第二章 德 特雷維爾先生的候客廳

第三章 謁見

第四章 阿多斯的肩膀、波爾托斯的佩帶以及阿拉密斯的手帕

第五章 國王的火與紅衣主教的衛士

第六章 路易十三國王陛下

第七章 火的內務

第八章 宮廷里的一樁密謀

第九章 達達尼安初顯身手

第十章 十七世紀的捕鼠籠子

第十一章 私通

第十二章 喬治 維利爾斯 白金漢公爵

第十三章 博納希厄先生

第十四章 默恩鎮的那個人

第十五章 法官與軍官

第十六章 掌璽大臣一如既往,不止一次尋鐘敲打

第十七章 博納希厄夫婦

第十八章 情人和丈夫

第十九章 作戰計劃

第二十章 旅行

第二十一章 德 溫特伯爵夫人

第二十二章 梅爾萊松舞

第二十三章 約會

第二十四章 小樓

第二十五章 波爾托斯

第二十六章 阿拉密斯的論文

第二十七章 阿多斯的妻子

第二十八章 回程

第二十九章 獵取裝備

第三十章 米萊狄

第三十一章 英國人和法國人

第三十二章 訟師爺家的午餐

第三十三章 使女和女主人

第三十四章 話說阿拉密斯和波爾托斯的裝備

第三十五章 黑夜里的貓全是灰色的

第三十六章 復仇之夢

第三十七章 米萊狄的秘密

第三十八章 阿多斯如何唾手而得裝備

第三十九章 幻象

第四十章 一個可怕的幻象

第四十一章 拉羅舍爾圍城戰

第四十二章 安茹葡萄酒

第四十三章 紅鴿棚客店

第四十四章 火爐煙筒的用途

第四十五章 冤家路窄

第四十六章 圣熱爾韋棱堡

第四十七章 火密議

第四十八章 家務事

第四十九章 命數

第五十章 叔嫂之間的談話

第五十一章 長官

第五十二章 囚禁及時天

第五十三章 囚禁第二天

第五十四章 囚禁第三天

第五十五章 囚禁第四天

第五十六章 囚禁第五天

第五十七章 古典悲劇的手法

第五十八章 逃走

第五十九章 一六二八年八月二十三日樸次茅斯發生的事件

第六十章 在法國

第六十一章 貝蒂納加爾默羅會修女院

第六十二章 兩類魔鬼

第六十三章 一滴水

第六十四章 身披紅斗篷的人

第六十五章 審判

第六十六章 執刑

大結局

尾聲

在線預覽

序言

看官賞光,我們要在這里講的故事,主人公的姓名盡管以OS或IS結尾,卻與神話毫無關系,這是確定無疑的。

約莫一年前,為了編纂一部路易十四的歷史,我在王家圖書館研究材料,無意中看到一本《達達尼安先生回憶錄》。這本書同那時大部分作品一樣,是在阿姆斯特丹紅石書局印發的。當時執意要講真話,又不想進巴士底獄待一段時間的作者,就只能到國外出書。這本書的書名就吸引了我,我便借閱回家,一睹為快,自然是得到館長先生的同意。

這是一部奇書,但我在此無意分析,只想把它推薦給欣賞時代畫卷的那些讀者。他們在書中會看到一些堪稱大師手筆的畫像,這些畫像的背景雖說往往是軍營的房門和酒館的墻壁,但讀者不難辨認其人,就跟昂克蒂先生的歷史書中的路易十三、奧地利安娜公主、黎世留、馬薩林等形象同樣逼真。

不過,眾所周知,能激發詩人狂放不羈思想的東西,不見得就會打動廣大讀者。別人當然會贊賞我們所指出的情節,而我們在贊賞之余,最關注的,自不待言,正是此前誰也沒有稍微留意的事情。

達達尼安敘述他初次拜見國王火槍衛隊隊長德 特雷維爾先生時,在候客廳遇到三個年輕人,名叫阿多斯、波爾托斯和阿拉密斯,他們正是在他想光榮參加的顯赫的衛隊中效力。

老實說,看到這三個外來名字,我們很驚訝,立即想到無非是化名,達達尼安用來掩飾一些可能非常顯赫的姓氏,再不然就是這三個人穿上簡單的衛士軍服的那天,一時心血來潮,出于不滿心理或者由于家境不好,才選用了這種化名。

這些特別的姓名引起我們極大的好奇心,從此我們便不得消停,總想在當代著作中,找到一些蛛絲馬跡。

為此,我們查閱的書籍,單單列出書目,就能拉成整整一個篇章,也許能讓人大開眼界,可是讀者肯定沒有什么興趣。因此,我們只能對讀者說,我們大量查閱資料而一無所獲,不免泄氣,正要放棄研究時,卻遵照我們的杰出朋友、學識淵博的保蘭 帕里斯的指點,終于找到了一部對開本的書稿,編號為4772還是4773,記不大清楚了,標題為:《德 拉費爾伯爵先生回憶錄——路易十三朝末年至路易十四朝初年大事記》。

可以想見我們該有多么高興。這部手稿,我們寄托了一線希望,翻到第20頁,果然就發現阿多斯這個名字,翻到第27頁,又發現波爾托斯的名字,翻到第31頁則發現阿拉密斯的名字。

值此歷史科學高度發展的時代,居然發現根本無人知曉的一部書稿,真讓我們覺得是個奇跡。事不宜遲,我們趕緊請求當局同意出版,以備不時之需。我們帶著自己的行頭,一旦進不了法蘭西學院——這是很可能的,也好拿上別人的行頭,進入文獻學和文學研究院。應當說明一下,進入研究院的請求得到恩準了,在此記上一筆,以便公開批駁那些別有用心的人,他們硬說現政府不大關心文人。

今天,我們奉獻給讀者的,是這一珍貴手稿的及時部分,并起了一個合適的書名,同時我們也保障,這一部分果如我們深信的那樣,獲得應有的成功,就緊接著發表第二部分即本書的續篇——《二十年后》,后來還有再續篇——《布拉熱龍子爵》。

教父也就是第二個父親,因此,讀者看得有趣還是無聊,都請把責任算到我們頭上,而不要怪罪德 拉費爾伯爵。

交代完這一點,就書歸正傳吧。

媒體評論

大仲馬被后人美譽為“通俗小說之王”。

“什么是歷史?歷史就是釘子,用來掛我的小說。”——大仲馬歷史小說巨制,重現群臣派系的明爭暗斗、騎士劍客的傳奇生活。

網友評論(不代表本站觀點)

免責聲明

更多出版社