日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
敬畏生命(史懷哲自傳)圖書
人氣:41

敬畏生命(史懷哲自傳)

史懷哲是歐洲文化蘊育出的杰出人物。青年時代多才多藝,不僅是神學博士和哲學博士,而且是一位享有盛譽的管風琴演奏家和巴赫音樂的研究家。三十歲時投身醫學,三十八歲獲得醫生*,攜妻子一起前往非洲,創建診...
  • 所屬分類:圖書 >傳記>自傳  
  • 作者:([法國])[史懷哲|譯者]:[楊巍]
  • 產品參數:
  • 叢書名:--
  • 國際刊號:9787559400628
  • 出版社:江蘇文藝出版社
  • 出版時間:2017-04
  • 印刷時間:2017-04-01
  • 版次:1
  • 開本:16開
  • 頁數:236
  • 紙張:膠版紙
  • 包裝:平裝-膠訂
  • 套裝:

內容簡介

史懷哲是歐洲文化蘊育出的杰出人物。青年時代多才多藝,不僅是神學博士和哲學博士,而且是一位享有盛譽的管風琴演奏家和巴赫音樂的研究家。三十歲時投身醫學,三十八歲獲得醫生,攜妻子一起前往非洲,創建診所,為當地居民治病。 在《敬畏生命(史懷哲自傳)》里,史懷哲不僅細述了自己傳奇的生活經歷,也對道德倫理、生命本質等人生問題發表了獨到的洞見。他的人生歷程和思想閃光,對于今天這樣一個金錢至上、道德沉淪的年代,具有領航人一樣的意義。

目錄

及時章 童年及求學經歷

第二章 巴黎和柏林:1898年至1899年

第三章 斯特拉斯堡的早年歲月

第四章 1900年至1902年:的晚餐及耶穌生平研究

第五章 任教于斯特拉斯堡大學:《歷史耶穌之探索》

第六章 歷史耶穌與現代基督教

第七章 巴赫研究

第八章 關于管風琴及其制作工藝

第九章 立志當一名叢林醫生

第十章 1905年至1912年間的醫學研究

第十一章 準備遠赴非洲

第十二章 學醫階段的文學研究

第十三章 在非洲的早期活動:1913年至1917年

第十四章 在加瑞松和圣雷米的戰俘營里

第十五章 重返阿爾薩斯

第十六章 在斯特拉斯堡行醫講道

第十七章 非洲回憶錄

第十八章 從甘斯巴克鎮動身去國外

第十九章 在非洲的第二階段:1924年至1927年

第二十章 返歐兩年及《神秘使徒保羅之神秘主義》的續寫

后記

在線預覽

當我五歲時,憑借外祖父留下的一架舊臥式鋼琴,父親開始對我進行音樂啟蒙教育。雖然他的技法并不怎么高明,卻總能即興彈奏出悅耳動聽的曲子。七歲那年,我在學校用小風琴給贊美詩曲調配上自創的和聲,沒想到竟然讓老師頗感驚訝。一年后,盡管雙腳幾乎還夠不著踏板,我卻已經開始練習管風琴了。我對此種樂器的興趣很可能遺傳自外祖父,因為他不僅愛好彈奏,而且還樂于管風琴制作。據母親所言,外祖父那出色的即興演奏技藝在當年也算是頗有名氣的。無論前往哪座城鎮,他必定要了解一番當地的管風琴水平。聞聽盧塞恩教堂新配置了一架知名的管風琴,他甚至專門趕去觀看工人的安裝過程。 及至九歲,我及時次獲得允許,開始有機會在甘斯巴克鎮的教會儀式上頂替管風琴師登臺演奏。 截止到1884年秋季之前,我一直在甘斯巴克鎮的村校里上學。隨后,我又去孟斯特的實科中學(該中學根本沒有開設古典語文課)念了一年,并且利用課余時間補修拉丁語私教課,以便為將來進入高級中學第五級做準備。1885年秋,我如愿被阿爾薩斯區米約桑鎮的高級中學錄取。教父跟我的祖父同父異母,也叫路易斯·史懷哲,當時擔任全鎮小學的行政委員,便十分好心地讓我寄居在他家。否則,僅靠父親那點微薄的薪水,除了養活一大家子,幾乎是不可能供我上高級中學的。 叔公夫婦二人膝下無兒女,平日在家里對我嚴加管教,這對我倒是非常受用。每每回想起他們施與的恩惠,我就禁不住感激萬分。 在甘斯巴克鎮和孟斯特求學期間,盡管閱讀與寫作曾叫我吃過不少苦頭,但課業總算馬馬虎虎過得去。可是到了高級中學,剛開始我卻學得很差勁。究其原因,一方面要怪我懶懶散散、耽于幻想,另一方面則由于我的拉丁語基礎太薄弱,之前補的私教課仍不足以達到入學第五級的知識要求。直到升入第四級并遇上韋邁博士,他教會我一些正確的學習方法,并且又給了我不少信心,情況才開始有所好轉。當然,經過頭幾堂課我便意識到:韋邁博士之所以能對我產生這么大的影響,無非源于他對每堂課都提前做足了準備。因此,他也成為我心目中認真負責的楷模。往后的日子里,我更是多次登門拜訪過他。大戰接近尾聲時,我碰巧前往斯特拉斯堡小鎮,也就是他安度晚年之所,便立馬前去探視。不想竟意外聽聞噩耗:長期的饑餓使得他神經失常,且早已尋了短見! 在米約桑鎮求學時,我的音樂老師名叫尤金·梅奇,是圣斯蒂芬改革教會里一名年輕的管風琴師。而這也是他從柏林音樂學院畢業后找到的及時份工作。在柏林期間,適逢人們對巴赫激情復燃,他則更是如癡如醉。我想,正因為梅奇老師的緣故,我才有可能年紀輕輕便接觸到圣托馬斯教堂唱詩班指揮的作品,并且從十五歲就開始接受規范的管風琴演奏指導。但不幸的是,1898年秋,梅奇老師竟由于感染風寒而英年早逝。當時,我還專門用法語撰寫了一本小冊子來悼念他。后來它在米約桑被公開出版,并成為我生平刊出的及時篇文字。 自從進入高級中學,我把主要興趣都放在了歷史和自然科學上。至于語言和數學,我則需要費盡九牛二虎之力才能略有所成。不想沒過多久,對于自己原本毫無特殊天賦的這些課程,我竟然也都鉆研得入了迷。結果,升到高年級以后,盡管我的學習成績還算不上拔尖,卻己進入到中上游。當然,說到作文,如果沒記錯的話,我倒常常都是高居及時。 及至較高年級,拉丁文和希臘文都由威廉·迪克校長親自教授。他來自呂貝克城,為人德高望重。他在課堂上并不拘泥于常規的語言學說教,而是通過旁征博引古代哲學,讓我們一窺近代思想的精妙所在。對于叔本華,他尤其推崇備至。 1893年6月18日,我順利通過了畢業考試。只可惜筆試部分發揮得不太理想,甚至連一向擅長的作文也不例外。然而在口試部分,憑借著豐富的歷史知識和獨到的見解,我卻引起了主考官(來自斯特拉斯堡的阿布瑞特博士)的注意。結果,歷史等級為"",外加幾句贊美之詞的襯托,頓時給我的畢業證書增色不少。否則,它恐怕只會顯得平淡無奇。 同年10月,仰仗那位巴黎商人伯父的慷慨資助,我有幸拜在了巴黎管風琴大師夏爾一瑪麗·維多爾的門下。本來,維多爾先生通常只招收音樂學校管風琴專業的學生,可由于之前米約桑鎮的老師已給我打下良好基礎,他在聽過我一番彈奏之后,終究還是破格將我錄取。維多爾先生的指點對于我來說至關重要。他不僅從根本上完善了我的技法,而且還敦促我在彈奏中盡量追求創造性。與此同時,多虧有他的教導,我對音樂結構體系的真諦才能了然于心。 記得維多爾先生給我上的及時堂課安排在金秋十月。那天陽光溫暖,適逢俄國水兵在他們海軍上將阿維蘭的率領下造訪巴黎,以慶祝法俄兩國正式建交。只見大街小巷人山人海,四處擠滿翹首期待的人群。由于人多擁擠難于通行,待我好不容易趕到大師家中,已晚了許久。 P2-5

網友評論(不代表本站觀點)

免責聲明

更多出版社