日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
走出前世圖書
人氣:68

走出前世

《“新世紀海外華文女作家”叢書:走出前世》收錄了文學奇女子顧月華的八十多篇散文隨筆,又分“上海尋夢”、“紐約天地”、“黃金歲月”、“閑人閑事”、&ld...
  • 所屬分類:圖書 >文化>文化研究  
  • 作者:[美] [顧月華] 著
  • 產品參數:
  • 叢書名:--
  • 國際刊號:9787545913484
  • 出版社:鷺江出版社
  • 出版時間:2017-10
  • 印刷時間:2017-10-01
  • 版次:1
  • 開本:16開
  • 頁數:--
  • 紙張:膠版紙
  • 包裝:平裝-膠訂
  • 套裝:

內容簡介

《“新世紀海外華文女作家”叢書:走出前世》收錄了文學奇女子顧月華的八十多篇散文隨筆,又分“上海尋夢”、“紐約天地”、“黃金歲月”、“閑人閑事”、“異域風情”五個專輯,分別寫下她坎坷經歷中的傳奇故事。她的一生隨著地域變遷,每次都像重投人生一樣徹底改換她的人生定位,闡述了她的一生在起伏安危中的奇特際遇,大洋兩岸不同的風情人生及她眼中的精彩世界。

編輯推薦

陳瑞琳:

顧月華的散文,深通中西文化,跨時空的生活歷練讓她的筆飽含著歷史的滄桑。她的大家之氣,來自血脈,來自地母,也來自藝術修煉的芳華。她寫親人如父母或先生,寫友人如陳丹青或木心,寫中國的故事如下放在鄉村,寫外國的人文風景如紐約的猶太人,其成熟老辣,其溫熱明亮,都是當代散文界的“獨一個”!

陳丹青:

近時重讀好些篇顧月華的隨筆,瞬時想起二十多年前與她在紐約的往還,雖然后來十余年我們少見面,各自忙,但八十年代初可就差不多每周一淘玩耍。說是玩耍,其實近于流放中的難友,為什么呢,只因離開中國,迷失異域,能在一起講滬語,談國事,做家鄉菜,便如寒夜微火,足以給彼此取暖的。

不曾久居域外的人,很難揣想記憶的中斷是怎樣折磨一個人,這折磨必須找尋出口。心直口快如顧月華初到紐約不久即開始大量寫作,很快成為美東華人報章搶手的寫家。從當日報紙讀到自己熟識的朋友又有新篇,竟或當晚就能親見作者,實在是快意而奢侈的經驗。在我們這一小圈大陸旅美的文藝人中間,顧月華便是這樣的要角兒。她會驚喜而笑,問我們意見,等候夸獎,再接著,在紛亂的交談中迅速捉到她的靈感,當場宣布要去寫出,果然不幾天便即見報了。

劉荒田:

顧月華的散文,我讀了近四分之一個世紀。上世紀八十年代初,我在《華僑日報》副刊常常讀到她清新婉約的作品,十分喜歡,多次剪下保存,揣摩仿效。在新移民的困頓期,她作品所透出的溫柔與堅韌,對我的影響無疑是正面的。然后,有10多年,她在名字不復見于報章。茫茫人海里消失了一位文學的奇女子,我猜想,她被異國沉重的生活吞沒了。教我驚喜的是,到了近年,她又在副刊現身,被異國風雨捶打過的筆,更加凝練,內斂,層次更多,境界更高。

作者簡介

顧月華,上海出生,紐約華文女作家協會會長,海外華文女作家協會會員,北美華文作家協會紐約分會會員,紐約海外華人作家筆會前副會長。其小說、散文、詩歌及評論等作品,散見于中國、美國、新加坡等地,新加坡文學書屋出版小說集《天邊的星》和美國惠特曼出版社出版散文集《半張信箋》。她的文字精煉、行文嚴謹,文學造詣很高,筆端盡顯仁心與善良,溫柔與堅韌。一篇篇人生故事,闡述了一生起伏安危中的奇特際遇及樂觀信念、善良本性。

目錄

輯一:上海尋夢

冰糖燉雞和老女人

半張信箋

母親姓周

吃的洗禮

焦晃家的三樓

梁溪脆鱔

密室之夜

一包糖炒栗子

衣香鬢影中的影子

祖宗在飲酒

嫁作平遙婦

輯二:紐約天地

走出前世

地鐵里唱戲的中國女人

電梯騰空而去

古奇女人的早餐會

虎皮雞蛋

家族親情

絨毯

我與猶太人為伍

藝術之王的夢

與陳丹青清談的日子

與歷史同桌而餐

這里是白宮

這一片寧靜

中國紅包

追尋北極光——記哈佛之旅

昨夜聽風聽雨

輯三:黃金歲月

我家首長

粽子

搬來半爿花店

北窗口那道菜場風景

朝北開了水果店

春雨無聲

等一個來喫面的人

貴妃醉酒

含笑的招牌菜

今天賀后不罵殿

叫了十客小籠包

九雌十雄上市前

靈魂歸宿

面對魚頭

下凡的朋友們

刁民十六號

心中那一角甜蜜的痛

七個人的身影

爺爺喜歡吃叉燒

陰雨中飛來的綠鳥

走進時光隧道

走過國泰電影院

輯四:閑人閑事

西邊日頭東邊月

君子之瓷

黑披風

禮耕堂之宴

吃了這一萬元獎金

兒子與馬步芳的故事

身邊的回家和不回家的人

金沙隨風而逝

離去的林琳

拎竹籃子打水的人

面包隨想曲

曼哈頓的月光遇見戈壁灘的風沙

墻壁里的聲音

深夜傾聽瑪麗亞 克拉斯的哭訴

尋找黃美之

四十柜書的夢

運河不再寂靜

與神秘之光相遇

廈門驚艷

廚房內外

多雨之島

輯五:異域風情

埃格爾木桌上的湯

皇宮外的蔚藍色天空

見證白夜

恐怖的復活節之夜

兩個笨蛋游伊斯坦布爾

賣魚婦的石像

墨西哥的纏綿

騎著駱駝走過金字塔

十七座城堡與女帽商

探戈和中國蝴蝶

溫莎城堡的浪漫下午茶

又見美人魚

俄羅斯盒子迷思

后記

在線預覽

《“新世紀海外華文女作家”叢書:走出前世》:

焦晃家的三樓

上海戲劇學院有一批尖子,被一網打盡,留在了青年話劇團,一色的專科畢業大學生,個個出類拔萃風華正茂。他們走出來是什么氣派?我們在校生都仰著臉看他們。

當年幾臺好戲,風靡上海灘。婁際成的“哈姆雷特”,吳錫銘的“陰謀與愛情”,嚴麗秋的“日出”,朱美芳的“第十二夜”及焦晃的“無事生非”等等。先被嚴麗秋擊中,叉被男演員中最帥的焦晃迷暈,然后在觀摩別的話劇時,看到了焦晃和他的女友在前廳出現,大家爭相轉告,于是不進劇場,就在前廳看他們。他女友戴了個大口罩,也是名演員,后來成他妻子。

我也成了別人妻子,到丈夫家所在的虹口區蘭心里。傍晚時分,焦晃趿著拖鞋,如回家一樣跨進家門,才知與他做了鄰居。他同弟妹都渾熟成一片,神秘面紗頓時消失,從此我也將他看作青梅竹馬長大的鄰家大哥。他的父親與我丈夫父輩是金融界同仁,他自己與丈夫二哥孫濱同系,又與我們是校友,講話投機,便請我們去家中作客吃便飯。

踏入他家三樓,倒吃了一驚,像回自己房間一樣。因這蘭心里弄堂幾十幢洋房,格局是一樣的,所以到他的三樓如進我自家的三樓,同樣一扇天窗,同樣一只缺角,同樣一只壁櫥,同樣放了不少書。又是同一座廟里出師的和尚,倒是有了同甘共苦自家人的親切。

這也是這條巷子的特色,這里的人大都是山西口音,一批跟山西孔祥熙同鄉進了銀行的人,從山西到重慶,又從南京到了上海。這條安謐有高墻隔阻的弄巷內,住著曾經掌控中國金融的銀行界精英。焦晃父親的外語好,去了北京高就,焦晃在弄堂里,儼然孩子王。

我到美國后,大兒子居然也考上了上海戲劇學院,不過是同焦晃一樣的表演系。我挺納悶他會選這專業,說是在弄堂里只要碰到焦晃叔叔,就勸他去考上戲表演系。焦晃夸兒子長得好,是天生的本領。次數多了,他想一定有道理,想想不聽老人言,吃苦在眼前,就聽焦晃叔叔這一次吧。

靜寂了許多年之后,在海外忽然聽到焦晃如三月乍雷,紅遍兩岸。他成“皇帝”中的“皇上皇”,演皇帝竟到了空前也許絕后的佳境,實在因為他有王者之風及皇帝的威嚴和脾氣。看他演話劇奉勸你千萬別嗑瓜子——他正演著,聽到嗑瓜子聲,竟當場怒斥觀眾。這又是空前也許絕后的,我看這是演劇史上及時人,說明焦晃對藝術的尊重及認真。

在兒子的婚禮上,滿廳的青年演員驚見焦晃入席,一批新明星見到了大明星,忽然變成一群粉絲,更驚奇這脾氣壞到出了名的品牌藝術前輩,原來也可以如此平易近人,如此笑口常開,讓我那些從外地從家鄉從各地來的親友排著隊隨便合影。

在上海戲劇學院六十五周年的日子里,同一屆的、不同屆的校友同學早與我約定一早在華山路學院門口聚集,要回去慶祝這個大日子,我卻忽然沒有興致不想去了。朋友們見不到我在校門口的身影時,就一陣電話鈴聲把我從床上鬧醒了。

一進大門,便不斷遇到認識的及面熟陌生的人。相認之下,竟已闊別了四十多年,卻在緊緊相擁后也就很快又分開了。這一擁如昔目的知心,卻又無言交談,再分離,下一次便不知是今生或來世了。

開演前走向劇場,人群中鶴立著焦晃。他見了我與丈夫,驚喜交加,我們隨他被引至休息室。開演時到,人人走回劇場,他不讓我們走,丈夫便與他聊天。他們是六七歲時的發小,當年焦晃帶弄里所有小赤佬同別的弄堂的小赤佬打架,之間有講不完的話。

他又帶我們去工作室,贈給我們新書《欽差大臣》。我沒事,便拿了相機將他左拍右拍。他笑說:“勿要拍了,現在拍照很難看了。”我說:“再過幾年看,幸虧我替你拍了這些照。”其實,他依然一副藝術家偶像派頭,一條牛仔褲、一件皮夾克、一頭的白發神采奕奕。這位影帝還真的很帥!

人們現在常說“上戲”現象。是的,“上戲”出了很多名人,有些人比焦晃也許更出名,但要像焦晃那樣呵護自己原則,堅持藝術良心及理念的藝術家,執著地維護藝術的純潔,尤其是好演員不拍廣告不接爛戲的基本上絕無僅有。焦晃便是一面不倒的旗幟。他當天被電視臺媒體圍困,見了我們如見救星,便死死拉住我們在一起。電視臺主播哄著我們進了休息室,又趕鴨子般誘我們上樓。焦晃眼尖一到二樓返身便逃。我向前一看——組攝影機關已經布就。后來還是我們幫記者把他勸說成功,讓他對上海觀眾說了幾句話——他的低調才真是大腕的作風。

我終想謝謝他對兒子的指引,改變了兒子的一生。大家不易見面,焦晃大哥,在此向你說聲謝了。

……

媒體評論

陳瑞琳:

顧月華的散文,深通中西文化,跨時空的生活歷練讓她的筆飽含著歷史的滄桑。她的大家之氣,來自血脈,來自地母,也來自藝術修煉的芳華。她寫親人如父母或先生,寫友人如陳丹青或木心,寫中國的故事如下放在鄉村,寫外國的人文風景如紐約的猶太人,其成熟老辣,其溫熱明亮,都是當代散文界的“獨一個”!

陳丹青:

近時重讀好些篇顧月華的隨筆,瞬時想起二十多年前與她在紐約的往還,雖然后來十余年我們少見面,各自忙,但八十年代初可就差不多每周一淘玩耍。說是玩耍,其實近于流放中的難友,為什么呢,只因離開中國,迷失異域,能在一起講滬語,談國事,做家鄉菜,便如寒夜微火,足以給彼此取暖的。

不曾久居域外的人,很難揣想記憶的中斷是怎樣折磨一個人,這折磨必須找尋出口。心直口快如顧月華初到紐約不久即開始大量寫作,很快成為美東華人報章搶手的寫家。從當日報紙讀到自己熟識的朋友又有新篇,竟或當晚就能親見作者,實在是快意而奢侈的經驗。在我們這一小圈大陸旅美的文藝人中間,顧月華便是這樣的要角兒。她會驚喜而笑,問我們意見,等候夸獎,再接著,在紛亂的交談中迅速捉到她的靈感,當場宣布要去寫出,果然不幾天便即見報了。

劉荒田:

顧月華的散文,我讀了近四分之一個世紀。上世紀八十年代初,我在《華僑日報》副刊常常讀到她清新婉約的作品,十分喜歡,多次剪下保存,揣摩仿效。在新移民的困頓期,她作品所透出的溫柔與堅韌,對我的影響無疑是正面的。然后,有10多年,她在名字不復見于報章。茫茫人海里消失了一位文學的奇女子,我猜想,她被異國沉重的生活吞沒了。教我驚喜的是,到了近年,她又在副刊現身,被異國風雨捶打過的筆,更加凝練,內斂,層次更多,境界更高。

網友評論(不代表本站觀點)

免責聲明

更多出版社