日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
人間有味是清歡:蒙田勵志文選圖書
人氣:23

人間有味是清歡:蒙田勵志文選

本書選取蒙田隨筆中的美文,內文包羅萬象,語言平易流暢,旁征博引,鑒古知今,散發(fā)著秾郁的人文主義色彩,表現了一種樂觀積極和充滿智慧的人生態(tài)度,讀者能從中感受到一種生活的藝術。反復閱讀一本有益的書,每一...

內容簡介

本書選取蒙田隨筆中的美文,內文包羅萬象,語言平易流暢,旁征博引,鑒古知今,散發(fā)著秾郁的人文主義色彩,表現了一種樂觀積極和充滿智慧的人生態(tài)度,讀者能從中感受到一種生活的藝術。

編輯推薦

反復閱讀一本有益的書,每一次都會給我們帶來新的啟示,《蒙田隨筆》就是這樣一本饒有興味、經得起反復閱讀的書。

蒙田是法國16世紀的一位法官,卻被世界公認為思想家和哲人。他善于剖析自己,把自己看作一個"淺薄而沒有意義的人",他希望大家看到他"簡單、自然、普通,不矯揉、不造作的處世方式",簡言之,就是自然地不加掩飾地流露自己的一切,包括優(yōu)點和錯誤,成績和挫折。正是因為這樣的定位,他的隨筆才讓我們看到了一個充滿人生磨難,卻義無反顧、冷靜判斷人世、善待人生各種境遇的蒙田。

人生之路蜿蜒曲折,人生成長風風雨雨,小樹靠修剪,人生需磨煉。蒙田從小受到良好教育,閱讀大量書籍,善于旁征博引;加之他涉獵面廣,注重觀察日常瑣事、傳統習俗、職場生活、旅途見聞,并予以記錄和分析,終于打造出一套豐富的生活哲理。他的人生總結備受國內外文人重視,代代相傳,經歷了幾個世紀。他的《隨筆》在我國也因其人文觀念和語言價值的寶貴,經歷過幾代人的翻譯。目前選擇的《勵志篇》,出自2011年中國華僑出版社出版的《蒙田隨筆全集》,譯者所采納的原版本是法國專家2002年的修訂本,全部采用現代法語,譯成中文后更覺流暢耐讀。請看至今仍舊熠熠生輝的警句:

"信任別人的善良,是我們自己善良的重要標志。"

"`運氣`對我們不好也不壞:它只給我們原料和種子,我們的靈魂比它更強大。"

"幸福的人,不僅是別人感覺他幸福,更是相信自己幸福的人。在這個問題上,信仰才具有現實性和真實性。"

——《是禍是福多憑個人之見解》

"不管您的生命在哪里結束,它在那里都是完整的。生命的用處不在于時間,而在于如何使用。"

——《論哲學,即學習死亡》

"如果我們的思想不能通過學習變得更有規(guī)矩,如果我們不能培養(yǎng)更健全的判斷力,我寧可讓學生花時間去打球,起碼可以讓他的身體變得更加靈巧。"

——《論學究氣》

"我們缺乏美、健康、智慧、道德,以及其他同類的主要品質,在必要的東西齊備之后,我們才談得上錦上添花。"

"任何講名譽的人都寧可放棄名譽,也不會放棄良心。"

——《論榮譽》

"必須擁有一個戰(zhàn)勝災難的辦法,諳熟生活規(guī)律,有堅定信仰的心靈,還要提醒心靈精心研究、嚴加訓練才能對付它們。"

"我的哲學存在于行動,存在于本能和現實的習慣,并不在幻想之中。"

"快樂是一種不存野心的優(yōu)點,無需增加名聲的價值,就已經夠豐富了,而且它更器重默默無聞。一個只熱衷于辨別酒和調料口味的年輕人,該遭鞭笞。"

——《論維吉爾的詩》

不言而喻,時代的進展和變遷并沒有泯滅蒙田思想中的閃光點。加之他幾乎在每篇中涉及名人警句、故事和周圍的所見所聞,不僅為這些勵志的名言增加了說服力,而且更易于我們領悟其中的哲理。

作者簡介

蒙田(1533~1592年),法國文藝復興后期、十六世紀人文主義思想家。1571年,他審時度勢,回到蒙田城堡,開始了長達十年的隱居生活。他不停地讀書、思考、寫作,寫就了《隨筆集》,他因之被譽為"歐洲近代散文之父"。

目錄

論閑逸001

論口才的急與慢003

論堅毅006

不可為而為之,必受懲罰009

論恐懼011

論想象的力量014

憑一己判斷力辨別真?zhèn)危M非愚蠢025

論友誼030

談舍命逃避享樂044

論離群索居047

論古人的節(jié)儉060

論氣味062

論壽命065

論良心068

論精神獎勵073

論書籍078

我們的思想為什么困惑093

論榮耀095

世上沒有的純粹111

反對惰怠115

怯懦是暴戾的根源119

130凡事皆需合時

133論勇氣

141論轉移注意力

153論交談(和爭論)藝術

182論虛浮

在線預覽

論閑逸

我們看見未經開墾的土地,如果土質肥沃富饒,必定長滿了數不勝數的野草和害草,為了變廢為利,必須改造這些土地,讓它們養(yǎng)育某些對我們有用的種子。我們看見女人生下一個個畸形兒,為了培養(yǎng)良好和正常的一代,必須為她們注入另外的種子。我們的思想也是這樣。如果我們不能讓它專注于確定的具有強制性和約束性的內容,那么,它會放縱自己,在想象力的廣闊原野上迷失自己:

比如在一個銅盤里,波動的水面反映出陽光或者皓白的月光,光線四射,穿過空氣,直抵富麗堂皇的穹頂。(維吉爾)

在紛亂的反光中,可以出現各種各樣瘋狂和譫妄的形象:

他們制造種種離奇古怪的東西,就像患者的夢幻。(賀拉斯)

沒有既定目標的靈魂容易迷失。常言道,無所不在即無所在。

四海為家者實無家。(馬爾西亞勒)

我最近回家了,只要可能,我決心不再理會種種雜事,離群索居,以度余生。我覺得,如果想善待自己的頭腦,好是讓它充分閑適地與自己對話,停頓下來,幽閉起來。我原來希望,我的頭腦會隨著時間推移而變得更加沉著冷靜、更加成熟,可以從此更容易地做到這一點。但是,我發(fā)現:

閑逸只能分散人的精神。(盧甘)

相反,騎一匹脫韁的馬,會給自己帶來百倍的憂慮,甚至超過操心別人的事。它毫無次序、毫無目的地制造無數離奇和異常的怪物,為了方便靜觀它們的荒謬和怪異,我開始把它們記錄下來,希望隨著時間的推移讓自己倍感羞愧。

論口才的急與慢

任何人不可能事事只受恩惠。(拉博埃西)

我們見到,比如在口才方面,有人說話流利,應對自如,如一般人所說"才思敏捷",仿佛他們隨時都有所準備一樣;另外一些人說起話來慢條斯理,總要等想好了考慮好了才說出口來。在我們這個時代里,嘴巴是講道者和律師的主要謀生手段,好像告誡貴婦人如何運動,如何做身體練習,以展現她們最美的體態(tài)。如果要我同樣地對雄辯術中這兩種不同的優(yōu)點說點看法,我認為口才慢的似乎比較適合做講道者,有急口才的人比較適合做律師。因為,前者的工作可以有充分的時間進行準備,然后,他就順水推舟,不停頓地連貫地說下去,而給予律師發(fā)揮口才的機會在任何時候都可能是一種抗辯,對方出其不意的回答往往令他轉移話題,于是,他必須立即采取新的行動方向。

然而,克雷芒教皇和弗朗索瓦國王在馬賽會晤,發(fā)生了相反的事例:在律師席上干了一輩子,享有極高聲譽的波瓦耶殿下,負責向教皇致辭,他做了長時間的準備和考慮,甚至有人說演講的稿子是在巴黎準備好后才帶去的。可是,就在發(fā)表演說的當天,教皇擔心這篇講話會冒犯在座的其他國家的大使,要求國王談一個更符合當時當地情勢的題目,不幸的是,這個題目與波瓦耶殿下嘔心瀝血的準備毫不相干,原先的講稿變得毫無用處,必須另起爐灶。但是,他覺得力不從心。結果由紅衣主教杜拜萊殿下做了這件事。

辯論比講道難,然而,我覺得及格的律師還是比講道者容易找,起碼在法國是這樣。

似乎反應迅速和及時是思想的特質,緩慢和穩(wěn)重是判斷力的特質。但是,如果一個人因為沒有時間準備而一言不發(fā),或者有時間卻不能說得更有條理,結果都同樣地讓人覺得奇怪。有一個傳聞,說如果不假思索,塞弗路斯·加西尤斯的演講就特別出色,他更多地借助于時機,而不是用心,臺下愈是搗亂,他愈是慷慨激昂,對手們不敢刺激他,擔心憤怒反而激發(fā)他的口才。我有經驗,我了解這一類人的氣質,他們不能忍受事前的苦思苦想。如果不能盡情地自由地向前走,結果就會毫無建樹。我們在談論某些著作時,說它們散發(fā)出油燈味,過分雕琢反而讓人感覺到造作和生硬。除此之外,過分考慮,精神繃得過緊,思想過于操勞,結果只能使人疲憊不堪、筋疲力盡,左右為難,就像鋪天蓋地而來的洪水擠進了狹窄的通道。

在我所說的這一類氣質中,同時可見另一種情形,它不要求強烈的感情來推動和激勵,比如加西尤斯的怒火(這種沖動過于猛烈),它只要你予以啟發(fā);它需要現成的或偶然的外力來加熱和啟動。如果任其自然,它只會拖沓和萎靡。外力是它的生命和魅力所在。

我不能很好地控制和支配自己。偶然性比我更有力量。場合,伙伴,甚至我說話的聲音,它們更加能夠提起我的精神,比我在孤獨中探測并發(fā)揮更有收獲。因此,如果對并無價值的東西也可以做選擇的話,結論應該是我說的話比我寫的書更有意義。

在我身上還發(fā)生這樣的事情,我四處尋找自己卻找不著。我有時候找到自己,多數是因為偶然,而不是憑借判斷能力去尋找的結果。我在寫作時會偶露崢嶸(我很明白:別人覺得遲鈍的東西,我卻敝帚自珍。放下所有的謙虛吧:各人說話各有不同的力量)。我早已將這個本事喪失得一干二凈,甚至連自己想說什么都不知道了,外人有時候比我還早知道我想說的意思。如果我隨身帶著剃刀,我會把整本書刮得一字不剩。偶然性將因此賦予我一種比中午的陽光更光明的智慧,使我對目前的猶豫感到驚訝。

論堅毅

果斷和堅定的準則沒有規(guī)定我們不應盡力而為,保護自己不受天災人禍的傷害,也沒有不準我們害怕這些事情的突然發(fā)生。相反,只要能夠免受災難,任何正大光明的手段不僅允許,而且值得贊揚。堅定性的作用主要表現在耐心地頂住無法克服的不幸。因此說,身體的靈活性,操作武器的動作,只要能夠保障我們不受攻擊,都沒有任何不對頭的地方。

有不少好戰(zhàn)的民族在戰(zhàn)爭中運用逃跑策略,把它作為主要的取勝手段,他們背對敵人,比面對敵人冒更大的危險。土耳其人對此有所記載。蘇格拉底曾嘲笑拉歇給勇敢下的定義——"面對敵人絕不后退。"他說:"怎么,空出一點地方打擊敵人也是怯懦嗎?"接著,他又引用了荷馬稱贊埃涅阿斯巧用逃跑策略的事實。后來,拉歇改變主意,轉而同意斯基泰人的做法,又推而廣之贊成騎兵殺回馬槍的戰(zhàn)術。蘇格拉底還舉了斯巴達步兵的例子,這個民族比誰都懂得絕不后退的重要性,但是在普拉德戰(zhàn)役打響的及時天,他們無法在波斯人陣營中打開缺口,于是佯裝撤退,將隊伍朝后方調動,使敵人相信他們開始逃跑,他們用這個法子松懈和瓦解了敵陣,誘使敵人追趕他們。,他們取得了勝利。

關于斯基泰人,據說大流士要征服他們,他對斯基泰國王有諸多指責,說他一味后退和逃避。對此,尹達梯爾塞斯——斯基泰國王就叫這個名字——回答說,他不怕大流士,他不害怕任何人,只不過這是他們這個民族的行為方式,他們沒有種了莊稼的土地,沒有需要保衛(wèi)的城市和家園,不用害怕敵人利用這些東西,但是,如果大流士急不可待的話,他可以走近來看看埋葬過他的祖先的墳場,就知道他的對手可不是好惹的了。

然而在炮戰(zhàn)中,一旦被當作射擊目標,是不能怕被擊中而躲開的。這在戰(zhàn)爭環(huán)境里是常有的事,由于隨時有可能被擊中,而且鑒于炮轟的猛烈程度和速度,我們認為這只是遲早的事,所以不能亂說亂動。至少,許多人因為舉了舉手或者低了低頭便成了戰(zhàn)友們的笑料。

但是,在查理五世遠征普羅旺斯進攻我們的時候,德·噶斯特侯爵來到阿爾城偵察敵情,他利用一座磨坊做掩護朝前挺進,一不小心暴露了自己,恰好被正在競技場上散步的納瓦爾老爺和司法總管德·拉熱乃發(fā)現了,他們馬上報告炮兵隊的德·維里埃老爺,后者立即架起輕型長炮瞄準,如果我們所說的侯爵看見他們開火,不是馬上向一側撲倒的話,可以肯定他已經身首異處了。幾年之前發(fā)生了同樣的事情,于爾比諾的公爵洛朗·德·梅迪西包圍意大利的蒙多爾夫——這是位于維加利亞地區(qū)的一座要塞,他看見有一門炮正要朝他射擊,趕緊低下了腦袋。否則的話,擦著頭皮呼嘯而過的炮彈肯定擊中他的胸膛了。說句實話,我不相信這些動作是經過思考的結果,因為在如此突然的事件中,你怎么去判斷敵人是瞄高了還是瞄低了?我們很容易相信是運氣使他們有驚無險,下一次再用這個辦法,遭難和生還的可能性仍舊是一半對一半。

如果在一個怎么都料想不到的地方,耳邊突然響起槍聲,我會禁不住渾身一顫,我看見比我勇敢得多的人也是這樣。

斯多噶派不要求他們的智者成功抵擋突然展現在眼前和心中的感覺,相反,如果這位先哲聽到天空或地底發(fā)出巨響,由于天性使然,嚇得臉色蒼白和氣悶,在他們看來是可以接受的。其他的情感也一樣,只要他的觀點不受影響,只要他的理論根基不受損害和篡改,只要他在內心不接受恐懼和痛苦。對一個不是智者的人來說,前面的部分是一樣的,但是后面的部分則不同,因為感情的影響深入到頭腦深處,傳染它、腐蝕它。頭腦按照感情作出判斷,亦步亦趨。請讀下面引用的文字,看看它如何充分地明白地表達出斯多噶派智者的心態(tài):

他的精神不屈不撓,他的眼淚白白流淌。(維吉爾)

逍遙學派的先哲也不免受到干擾,但是他減輕這些干擾。

不可為而為之,必受懲罰

像其他的美德一樣,英勇也有限度。美德超出限度就會變成惡行,如果不認清界限,英勇就會變成無法無天、剛愎自用和瘋狂。確實,兩者的界定并不容易。基于以上考慮,在戰(zhàn)爭中才會出現懲罰負隅頑抗者的事件,甚至殺戮違背戰(zhàn)爭規(guī)律、明知不可守卻堅守陣地的人。否則的話,如果誰都希望不受懲罰,豈非最不堪一擊的要塞也將成為阻擋大部隊前進的絆腳石。在圍攻帕維的時候,陸軍統帥蒙莫朗西大人擔負著強渡泰森河、駐扎圣安托尼一帶城鎮(zhèn)的任務,但是受到橋對面一座炮樓的頑強抵抗,在終于攻克炮樓以后,他下令絞死了全部守軍。后來發(fā)生了同樣的事情,他陪同王太子出征山外,強取維拉納堡,狂熱的士兵們把城堡洗劫一空,他出于同樣的理由下令俘獲守軍格殺勿論,只有守軍司令官和掌旗官得以幸免。在同一個地方,時任都靈總督的馬丁·杜拜萊也這么對付圣鮑尼的指揮官,在攻陷圣鮑尼以后,他把敵軍的殘兵敗將全殺了。但是,判斷一個地方的強弱必須先估計和比較攻擊力的大小(因為,你的力量可以對付兩門輕型長炮,但是如果對方有三十口大炮,你的抵抗就成了百分之百的愚蠢),而且這里面還得考慮進攻者的身份、名氣、威望,天平有朝這個方向傾斜的可能。同樣的因素也使得有人對自己的能力評價過高,在他們看來,天底下竟然有人敢于和他們分庭抗禮,簡直不可思議,只要命運繼續(xù)眷顧他們,哪里有抵抗,他們的大刀就會砍向哪里。我們看到這種情形,比如說,來自東方的君主及其繼承人趾高氣揚、不可一世的態(tài)度:他們是那樣驕傲自大,盛氣凌人。

另一個例子:在葡萄牙人攻擊印度之前占領的地區(qū)里,他們發(fā)現不少國家共同遵守著一條普遍的不可侵犯的規(guī)則,任何被國王打敗的敵人,不得在國王或者在他指定的攝政官面前提出關于贖金或赦免的協議。

因而,只要有可能,千萬不要讓勝利的手握屠刀的敵人審判你。

論恐懼

"我依然驚魂未定,毛骨悚然,話語噎在喉嚨里說不出來。"(維吉爾)

我不是很有學問的博學家(如人所說),說不清楚恐懼作用于我們的機制。不管怎么樣,這是一種很奇特的情感,醫(yī)生說它使我們的判斷能力迅速脫離常規(guī),令其他情感只能望其項背。實際上,我看見許多人因恐懼而發(fā)瘋,就算是最沉著鎮(zhèn)靜的人,一旦心存恐懼肯定也會頭暈目眩。一般人就更不用說了,他們在驚恐之中會見到老祖宗從墳墓里爬出來,會見到狼人、小妖精和種種的離奇怪物。照理恐懼在士兵中間不應該有多少地位,但是,溫順的小羊變成鐵甲騎兵,水草和蘆葦變成武士和槍戟,朋友變成敵人,白十字變成紅十字,我們見得還少嗎?

在波旁大人攻打羅馬的時候,守衛(wèi)圣伯多祿的一名旗手突然聽到警鐘響起,一時間嚇得魂不附體,他通過廢墟下的一個窟窿往外爬,手里舉著軍旗朝著敵人直沖過去,心里還以為自己在往羅馬城里跑呢。波旁大人的部隊以為敵人出城發(fā)動攻擊,立即嚴陣以待,旗手見此情形方才清醒過來,他轉身就跑,在野地里跑了大約三百多米,重新鉆進了剛才爬過的窟窿。指揮官朱伊勒和他的軍旗就沒有這么走運了,布爾伯爵和雷厄伯爵占領我們的圣波爾城,朱伊勒嚇破了膽,連人帶旗從城墻上的一個槍眼跳了下去,結果被攻城的人撕成了碎片。在這場圍城戰(zhàn)中,值得記憶的還有一位貴族,恐懼揪住他的心,令他無法動彈,令他無路可走,從城墻的缺口縱身一跳,直挺挺地摔死了,身上并無槍傷彈痕。

恐懼有時候會同時侵襲一大群人。在日耳瑪尼居斯和德國人交戰(zhàn)的時候,兩支人數眾多的軍隊懾于對方的勢力,各自從兩條不同的道路撤退。他們各自從所占據的地方逃跑,跑到了原來由對方占據的地方。

有時候恐懼為我們的腳踵插上翅膀,就像前面說的兩個例子,有時候恐懼釘住我們的雙腳,使我們動彈不得,人們從書上讀到的泰奧菲爾皇帝的故事就是一例。他在與阿迦爾人的戰(zhàn)爭中失利,仿佛五雷轟頂,連逃跑不逃跑都不知道了:"驚恐至極,把援軍當成了敵軍。"(坎特·居爾斯)直到主要將領之一的馬尼埃爾來救他,狠狠地把他罵了一頓,才把他從睡夢中驚醒過來,馬尼埃爾說:"您不跟我走,我就把您殺了,因為寧可您丟了性命,也好過讓您當俘虜丟了帝國。"

恐懼使我們失去承擔責任和維護榮譽的勇氣,它有時候也推動我們勇往直前,并顯示出它最強大的力量。在對陣漢尼拔的及時場戰(zhàn)役中,執(zhí)政官桑普羅尼尤斯指揮的羅馬人吃了敗仗,一支以萬人計的步兵隊驚恐萬狀,想表現怯懦都沒有了去處,反而朝著敵軍主力所在的地方直沖過去,而且經過驚人的努力,殺了許許多多的迦太基人,竟突圍成功:他們付出的代價本來可以贏得光榮的勝利,結果卻落得個可恥逃跑的惡名。我最恐懼的東西,就是恐懼。

它比任何艱難痛苦的考驗更加苦澀。

與龐培同船的朋友見證了那場著名和可怕的大屠殺,誰能比他們的感受更苦澀更真切?龐培眼看著埃及人的戰(zhàn)艦逼近過來,他怕得喘不過氣來,有人說船上的官兵只是一味地催促水手加快劃槳的速度,抓緊時間趕快逃跑,等他們到達梯爾港終于可以放下恐懼的時候,才回過頭來想剛剛遭遇的失敗,才找回被另一種更強烈的感情所壓抑的感情,盡情地哀號和痛哭起來。

于是,恐懼掏走了我心里的種種智慧。(恩尼尤斯)

浴血奮戰(zhàn)的士兵滿身是傷,第二天照樣沖鋒陷陣。聞風喪膽的人,卻連正面看看敵人的膽量都沒有。時刻害怕失去財富、害怕放逐、害怕奴役的人,生活在數不盡的煩惱之中。他們因此食不甘味,夜不成寐,而那些窮人,被放逐的人和奴隸卻過得和別人一樣快活。多少人受不了恐懼的刺激,紛紛上吊、跳河、墜樓,告訴我們恐懼實在比死亡更討厭更難忍。

希臘人知道還有一種恐懼,它不是由判斷錯誤惹起的,他們說沒有明顯的原因,只是上天推動的結果。為迦太基帶來無窮災難的恐懼就是如此。只見居民們走出家門,好像有人在召喚他們,拿起武器,他們沖啊,殺啊,刀來劍往,仿佛是敵人攻進城了一樣。整座城市陷入了混亂和混雜之中,直到通過祈禱和祭禮平息了諸神的憤怒之后才恢復正常。他們稱這種恐懼為魂飛魄散的恐懼。

論想象的力量

學問家說:"豐富的想象力創(chuàng)造事件。"我感覺自己是一個具有巨大想象力的人。每個人都會撞到它,有人會被它撞翻在地。它施加的壓力能使我受傷。我的對策是逃避,而不是對抗。我想象自己只和健康快樂的人生活在一起。看見別人受苦,我就感同身受,我的感覺往往與當事者一模一樣。有人不停地咳嗽會令我的肺部和喉嚨發(fā)癢。看望患者的時候,如果是責任所系,我的情緒就不如去看望平時不甚注意、不甚重視的人。我會染上我感興趣的疾病,而且久治不愈。放任或者鼓勵想象力使人變得狂熱甚至死亡,我覺得并不奇怪。西蒙·托馬是一位大醫(yī)生,記得我們有24小時在一位年老而富有的肺病患者家里邂逅:醫(yī)生和病者討論著治療方法,說其中一個方法是患者應該努力讓我喜歡和他交朋友,如果他能夠多看看我清新純真的面孔,多想想我洋溢著青春的快樂和活力,如果他能夠充分地感覺到我的健康,他的身體狀況就會大大好轉。但是他忘了說一句,我的健康也可能因此惡化。

加律斯·維比尤斯研究精神病的本質和演變,殫思竭慮,反而偏離了正確的判斷,一錯再錯無法回頭。他可以夸耀自己是一個用智慧的辦法變成的傻瓜。有人受到驚嚇,沒等屠夫動手就先死了。有人被除下蒙眼的布條,法官正宣讀特赦令,但是,他在想象力的作用下已經直挺挺地死在斷頭臺上了。在想象力的打擊下,我們周身冒汗,渾身發(fā)抖,面色蒼白,滿臉通紅,我們倒在床上感覺到身體隨之顫動,有時候直至斷氣為止。同時請注意,沸騰的青春活力也會猛烈爆發(fā),讓你在睡夢之中滿足愛欲。

因此經常發(fā)生這樣的事情,仿佛動作已經完成,精液噴射而出,弄臟了衣服。(盧克萊修)

晚上睡覺的時候頭上還好好的,到了半夜卻看著它長出了犄角兒,這事發(fā)生在意大利國王西布斯身上,雖說并不新鮮,但還是值得記一記:國王在當天觀看斗牛比賽,情緒特別高漲,回宮后整夜夢見牛角,想象的力量真的使他的額頭長出了角。克雷祖斯的兒子生下來是個啞巴,激動的情緒竟使他說話了。斯特拉托尼絲的美麗容貌縈回腦海,昂提緒斯竟因此發(fā)起了高燒。普里納說親眼見到呂西尤斯·考西蒂尤斯在婚禮上由女人變成男人的奇事。蓬塔努斯等人也講述過上幾個世紀在意大利發(fā)生的類似的變性事例。由于本人和母親的強烈愿望。

伊菲絲終于如愿以償,從女兒身變成了男孩。(奧維德)

我在經過維特里·勒·弗朗索瓦的時候,見到索瓦松主教提到的一個叫日耳曼的人,使我得以親眼證實他的性別,當地的居民都見過他,都認識他,而且知道他在二十二歲之前是一個姑娘,名字叫瑪麗。他滿臉胡子,長相老成,未婚。他說,他的四肢出現男性特征是因為經常用力跳躍的緣故。現在當地的姑娘們還唱著一支歌,互相提醒走的步子不要太大,免得像瑪麗·日耳曼一樣變成男孩子。這種事情經常出現,其實不足為奇,確實,想象力有著某種影響力,但是它與此類事件還有著一種更持久更有力的聯系,與其反復地思想并陷入同樣的渴望,倒不如一勞永逸地把男性的私處安在女孩子身上算了。

某些人把達戈貝爾國王和圣徒弗朗索瓦的傷疤歸結為想象的力量。據說,在想象力的作用下,人的身體可以原地拔起。塞爾斯提到一位教士,在苦思冥想的時候,他的身體可以在長時間里保持不呼吸無感覺的狀態(tài)。圣·奧古斯丁提到另一個人,只要聽到有人哀嘆和抱怨,他就會突然昏厥,仿佛靈魂出竅,任你怎么喊他推他刺他燒他都無濟于事,直到他自己慢慢醒來。他說他聽到有人說話,說話的聲音非常遙遠,他還感覺到燙傷和撞傷引起的疼痛。可以肯定,他當時并沒有硬著頭皮抵制疼痛,因為他在這段時間里既沒有脈搏也沒有呼吸。

很有可能,人們相信奇跡、異象、巫術,以及種種奇特的事物,主要原因是強大的想象力,對普通老百姓軟弱的心靈影響特別大的想象力。只要使他們深信不疑,他們可以看見本來看不見的東西。

我也同意以下的看法,新婚男子不舉是一件令人十分尷尬的事情,而且成為眾人的談資,其實那只是顧慮和害怕的結果。我有這方面的經驗,有一個人,就像擔保我自己一樣,我擔保他身體絕不虛弱,也不相信什么魘魔法術。有一次聽朋友講述在最該使勁的時候卻使不出勁來的故事,而那天他恰好處于同樣的場合之中,朋友的故事沉重地打擊了他的想象力,使他落到了同樣的下場。從此以后,他便經常發(fā)作毛病,那個討厭的回憶緊緊抓住他不放,殘暴地壓迫著他。,他找到一個以毒攻毒的方法,就是承認并大聲地把自己患的病說出來,于是緊張的心情得到緩解,因為發(fā)病既是意料中的事,它造成的麻煩也就降到了低,心理負擔也變小了。當他可以自由選擇,思想得到解放和松弛,身體處于正常的狀況,他就有可能脫胎換骨,用一個全新的身體來體會,出其不意地抓住和取代原來的身體,這時候他的病也就治愈了。

一旦有能力的話,你將永遠持有這種能力,除非是真的虛弱不堪。

由于強烈的欲望和憂慮,我們的心情會異常緊張,如果在這種情況下做這種事,才應該擔心發(fā)生這樣的不幸,特別是好機會出乎意料地突然出現,往往使我們一時慌亂無所適從。我認識一個人,他的辦法是讓一個已經在別處盡興的女人來平抑欲火,此人年事已高,能力不低,但是也遠遠不如當年了。另外一個人,有個朋友擔保他不受巫術的侵擾。我就說說這是怎么一回事吧。我有一位深交的公爵朋友,出身名門望族,娶了一位美麗的太太,曾經追求她并想和她結婚的男子也來出席婚禮,令滿堂的親朋好友大為不安,尤其是他的親戚、主持婚禮的老婦人,婚禮在她家里舉行,她最擔心那人施展巫術,這是老婦人告訴我的。我說我有辦法,請她放心。我的行李箱里恰好有一枚金幣,上面刻著神像,可以防止中暑和治療頭疼。方法是把金幣放在顱縫上面,金幣上縫著一條用來固定的帶子,帶子兩頭在下巴處打結。和我們所說的蠢事差不多的蠢辦法。這是雅克·佩爾蒂埃送給我的奇怪禮物。我想可以拿來試一試。于是,我對公爵說他可能會像別人一樣遇到麻煩,可能有人在暗中對他施行魔法,但是他可以大膽地去睡,我將全力以赴,一定使出渾身解數為他化險為夷。的條件是他必須以人格擔保保守秘密,他只需在夜里仆人送夜宵的時候,如果情況不妙,給我一個暗號。他垂頭喪氣,過多的胡思亂想使他精神恍惚,在無意之中對我做了手勢。我于是叫他起床,要他裝作把我們趕出去的樣子,并且脫下我的睡袍(我們倆身材一般高)穿在他自己身上,并且繼續(xù)照著我的指示做以下事情:我們走出房間以后,他要去廁所小便,讀三遍祈禱詞,還要做幾個動作。每讀一遍,就把我交給他的繩子在身上繞一圈,非常小心地把掛在腰上的金幣系緊,刻著神像的一面要朝里。做完這些功夫,系緊帶子不要讓金幣松開和移動以后,他可以放心地回去做他想做的事情,但是不要忘記把我的睡袍扔回床上,而且要把兩個人都蓋住。這些裝腔作勢的行為的主要目的是使我們深信不疑,如此怪誕的方法一定是以某種深奧的學問作為根據的。它的虛幻性使其愈顯重要和受人尊重。總之,可以肯定的是,我的法寶對暗病比對中暑更有效,它推動你,而不是抑制你。一種突如其來和奇怪的沖動促使我做出這件事,它與我的本性相去甚遠。我反對故弄玄虛和欺騙的行為,我憎惡玩弄手段,不僅游戲如此,牟利也是如此。即使事情本身是干凈的,手段卻沾滿了污點。

埃及國王阿瑪齊斯娶希臘美女拉奧狄絲為妻。他對妻子關懷備至,卻無法享受床笫之樂,甚至于到了威脅要殺死妻子的地步,他覺得這是妖術在作怪。想象力產生種種奇跡,他想到了宗教,于是向維納斯許愿和保障,結果在舉行祭禮獻上犧牲之后的及時夜便如愿以償了。

現在來說一說女人,她們不應該皺著眉頭,用尋釁或逃避的態(tài)度對待我們,當我們欲火燃燒的時候潑冷水,這么做是錯誤的。畢達哥拉斯的兒媳說,女人和男人睡覺,應該脫下短裙放下羞怯,然后穿上恢復矜持。因為受到種種驚擾,進攻者很容易失去勇氣。一個人如果感到自己受了羞辱(初次接觸才會有這種感覺,因為此時的交往更激動更強烈,也正因為如此,一般人也特別害怕功虧一簣),出師不利,以后若有機會就愈是迫不及待,也愈是心有余悸。

新郎和新娘有足夠的時間,沒有準備好就不應該倉促行事。在熙熙攘攘和極其興奮的洞房花燭夜,寧可靜觀其變也不要盲目行動,應該等待另一個機會,另一個有利的時機,更親密更平靜的時機,免得初試失敗而不安,而絕望,而后患無窮。在擁有對方之前,耐心的丈夫應該通過甜言蜜語,不要因為自尊心而一味地相信自己,不斷地做出嘗試和出擊。知道肢體天生順從靈魂的人,只需小心控制想象力就行了。

我們有理由指出一點,身體的下半部分不受管教,在我們不需要它的時候,它往往不識時務地介入我們的生活,在我們最需要和它打交道的時候,它又不識時務地變得軟弱無力,它桀驁不馴,猛烈地對抗意志力的,頑固地拒絕心和手的祈求。然而,當人們齊聲斥責它造反,收集證據譴責它的時候,如果它賄賂我請我為它辯護的話,我會把責任推給身體的其他部分,懷疑它們挑起爭吵,陰謀鼓動人們反對它,惡毒地讓它獨自承擔所有的錯誤,是因為它們嫉妒它的重要和美妙的功能。因為,請大家想一想,難道只是身體的某個部分常常拒絕我們的指揮嗎?難道只是身體的某個部分與我們的意志作對嗎?身體的每個部分都有自己的情感,或者興奮或者沉靜,難道需要我們同意嗎?我們無意識的表情多少次暴露出我們暗藏的思想,將它暴露在眾人面前。我們的下半身充滿活力,我們的心臟、肺部和脈搏在不知不覺之中激動起來,原因都是一樣的。我們看見悅目的東西,心里會悄悄地燃起激動的火焰。難道只有張弛有律的肌肉和血管不需要我們表明意愿和思想嗎?我們無法命令頭發(fā)豎起來,無法命令皮膚因為欲望或害怕而起雞皮疙瘩。我們的手常

媒體評論

1.我們最豪邁、最光榮的事業(yè)乃是生活得寫意。

——蒙田

2.在大多數作品中,我看到了寫書的人;而在這一本書中,我卻看到了一個思想者。——孟德斯鳩

網友評論(不代表本站觀點)

免責聲明

更多出版社