日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
第二次誕生圖書
人氣:44

第二次誕生

論帕斯捷爾納克的抒情詩 吳 笛 作為20世紀俄羅斯詩壇的巨匠和現代詩歌史上的一位抒情大師,諾貝爾獎得主帕斯捷爾納克在抒情詩中力圖尋求自然與人類的同一性,探索自然意象與人類靈魂的契合,以大自然的意象來表現...
  • 所屬分類:圖書 >文學>外國詩歌  
  • 作者:(俄) [帕斯捷爾納克]著
  • 產品參數:
  • 叢書名:--
  • 國際刊號:9787208109025
  • 出版社:上海人民出版社
  • 出版時間:2013-06
  • 印刷時間:2013-06-01
  • 版次:5
  • 開本:12開
  • 頁數:--
  • 紙張:膠版紙
  • 包裝:平裝
  • 套裝:

內容簡介

帕斯捷爾納克繼承了俄羅斯詩歌的偉大抒情傳統,又兼收象征派、阿克梅派和未來派的詩歌技巧,終成獨樹一格的抒情大師。

帕斯捷爾納克的詩早期有些晦澀,后來即轉向沉痛和硬朗,晚年有一種奇特的明亮。他的詩集主要包括《越過壁壘》、《生活,我的姐妹》、《主題與變奏》、《第二次誕生》等。這本詩集收錄了帕斯捷爾納克各個時期的詩歌近100首,足窺帕斯捷爾納克詩歌創作的全貌。

編輯推薦

名詩名譯 帕斯捷爾納克是婦孺皆知的俄國作家,其詩作亦十分經典,沉郁而大氣。本書由吳笛先生直接從俄文譯出,是為知名的帕詩譯作。但是斷貨已久,亟需新版。

的選本 吳笛先生經典選本,涵括了帕斯捷爾納克各個階段的創作。

精致的藏本 本詩集隸屬于"沉默的經典"系列詩叢。裝幀精致,適合詩歌愛好者,是為收藏不二選擇。

作者簡介

[俄]鮑利斯·列奧尼多維奇·帕斯捷爾納克(Борис Леонидович Пастернек,1890—1960),前蘇聯作家,白銀時代的重要詩人。主要作品有詩集《云霧中的雙子座星》、《生活是我的姐妹》等。他因發表長篇小說《日瓦戈醫生》于1958年獲諾貝爾文學獎。

帕斯捷爾納克的詩歌一直受到詩歌愛好者和文學評論家的喜愛,他的詩作和阿赫瑪托娃、茨維塔耶娃、曼德爾施塔姆的作品一起,撐起了俄羅斯白銀時代的文學星空。他的詩情感充沛,有一種見證者式的沉痛力量。雖然為帕斯捷爾納克贏得諾貝爾文學獎的主要是《日瓦戈醫生》,但他的創作主要還是集中于詩歌。一直以來,他的詩就對中國詩人的創作產生著很大的影響。

譯者:吳笛 浙江大學世界文學與比較文學研究所所長、教授、博士生導師,兼任浙江省比較文學與外國文學學會會長、浙江省作家協會外國文學委員會副主任、浙江省作家協會全委會委員、浙江省社科聯理事、浙江省文學學會常務理事、浙江省翻譯協會理事、全國外國文學教學研究會理事等職,并擔任國家社會科學基金學科評審組專家、浙江省哲學社會科學評審組專家,系中國作家協會會員。1999年,曾入選"當代浙江作家50杰",1993年至1994年獲國家留學基金,為俄羅斯圣彼得堡大學訪問學者,2001年至2002年獲美國國務院富布萊特基金,為美國斯坦福大學研究學者。主要研究方向為英美與俄羅斯詩歌,他對帕斯捷爾納克與勞倫斯詩歌的翻譯是公認的經典。

目錄

新版前言

代譯序:論帕斯捷爾納克的抒情詩

越過壁壘

雨 燕

即 興

冬天的天空

"我向你祈求……"

心 靈

馬 堡

"你站在風中……"

生活——我的姐妹

生活——我的姐妹

"諸位當心,油漆未干!"

出于迷信

收 槳

詩的定義

麻雀山

瞬間永恒的雷雨

主題與變奏

相 見

主 題

"星辰飛馳……"

"落日的余暉在草原上冷卻"

快活的人

春天(之一)

春天(之二)

歷年詩歌集

致友人

致阿赫瑪托娃

致茨維塔耶娃

空 間

巴爾扎克

"魁梧的射手,謹慎的獵人"

雄 雞

鈴 蘭

雙葉長距蘭

城 市

一九〇五年

"冬天毫無詩意地……"

父 輩

童 年

農夫與工人

海上暴動

大學生

十二月的莫斯科

第二次誕生

波 浪

第二敘事曲

詩人之死

"莫激動,莫哭泣"

"去愛別人沉重的十字架"

"`愛人`一詞,甜得膩人"

"屋里不會再來人了"

"哦,豈會料到這種事情"

"一片責難還未沉寂"

在早班火車上

松 樹

初 寒

含淚的圓舞曲

在早班火車上

又是春光明媚

可怕的故事

孤身無家的人

古老的莊園

冬天漸漸臨近

小說中的詩

哈姆萊特

白 夜

暴 風

酒 花

冬 夜

分 離

相 逢

雨 霽

"我要在一切方面……"

"有點名氣沒什么光彩"

夏 娃

沒有稱號

林中的春天

寂 靜

椴樹林蔭路

秋天的森林

春 寒

夜 風

金色的秋天

淫雨霏霏

音樂

休息之后

初 雪

雪地上的腳印

暴風雪之后

一切應驗了

耕 作

的日子

附錄:帕斯捷爾納克生平創作簡表

在線預覽

致茨維塔耶娃

你把衣袋翻過來,有權說:

請發掘,請探索,請找尋。

我反正無所謂,管他濃霧怎么潮濕。

過去的一切——如三月里的清晨。

樹木站在黃土地上,

厚呢外衣格外軟柔,

雖說那根根枝丫

也許在角落里不堪忍受。

晨露落在樹枝,使它震顫,

細細流淌,似綿羊身上的柔毛。

晨露跑動著,剌渭一般抖摟,

鼻梁兒旁邊蓬松干燥。

我反正都一樣,無論聽到

飄自何方的何人的交談。

過去的一切——如春天的庭院,

它的四周煙霧彌漫。

我反正都一樣,不管在我身邊

穿上什么式樣的連衣裙。 致茨維塔耶娃

你把衣袋翻過來,有權說:

請發掘,請探索,請找尋。

我反正無所謂,管他濃霧怎么潮濕。

過去的一切——如三月里的清晨。

樹木站在黃土地上,

厚呢外衣格外軟柔,

雖說那根根枝丫

也許在角落里不堪忍受。

晨露落在樹枝,使它震顫,

細細流淌,似綿羊身上的柔毛。

晨露跑動著,剌渭一般抖摟,

鼻梁兒旁邊蓬松干燥。

我反正都一樣,無論聽到

飄自何方的何人的交談。

過去的一切——如春天的庭院,

它的四周煙霧彌漫。

我反正都一樣,不管在我身邊

穿上什么式樣的連衣裙。

過去的一切,像消逝的夢,

其中也有著詩人的命運。

波濤翻騰匯入許多支流,

詩人如煙霧向前推進,

從不幸世紀的窟窿之中

跨入另一個難以通行的絕境。

他會濃煙滾滾地沖出

壓扁在餅中的命運的泥淖。

如同談論泥煤,后輩們會說,

這種時代可以燃燒。

(1928年)

生活——我的姐妹

生活——我的姐妹,即使今天

也熱情洋溢,如春雨沐浴人間,

可是披金戴銀的人們卻厲聲抱怨,

就像麥田的蛇斯文地把人咬傷。

年長的人們發點牢騷自有道理,

可是你們的理由無疑十分滑稽,

說眼睛和草坪在風暴中都會發紫,

還說地平線散發出木犀草的潮氣。

說是五月里前往卡梅申旅行的時候,

在包廂里將火車時刻表翻來翻去,

盡管它被灰塵和面包屑所弄黑,

可是比圣經的恢宏表述更有魔力。

忽然碰到一群吵吵鬧鬧的莊稼漢,

火車剎車,只得停在邊遠的小鎮。

從座位上望去,這不是我下的車站,

太陽,沉落的時候對我深表同情。

第三遍鈴聲響過之后,遠去的鈴聲

仿佛一再道歉:對不起,沒有到站。

燒黑的夜晚透過窗簾鉆進車來,

草原撲向星空,離開車門的踏板。

人們眨巴著眼睛,但是睡得香甜,

還有可愛的妖女也睡得酣暢,

此刻,一顆心蕩漾在車廂的連廊,

而車窗的燈光卻灑落在草原上。

(1917年)

馬堡

我全身戰栗。我燃燒起來,又嘎然熄滅。

我發抖。我剛剛求過婚,——

可是晚了,我膽怯,即刻遭到拒絕。

她的淚水令人惋惜!我真比圣徒更蠢。

我走到廣場。我可以被人認為

是第二次誕生。每一件小事

都活著,對我不屑一顧,

在告辭的意義上站起身子。

石板曬得發燙,大街前額黝黑,

鋪路的圓石皺眉凝望天空,

風就像船夫,在椴樹林中滑過。

所有這一切是多么相同。

但是,無論如何,我回避了

它們的目光。我沒發現它們的歡迎。

對于財富我什么也不知道。

我即刻逃走,免得痛哭失聲。

天生的本能,阿諛奉承的老頭

今我生厭。他擦肩而過,暗自思忖:

"多么幼稚的戀愛。可惜,

對他們必須特別地留神。"

"邁步前進,再來一次,"——本能強調說,

并像一名年長的經院哲學家,英明地

領我穿過難以通行的處女林,

里面滿是曬熱的樹木、丁香和情欲。

"先學走,后學跑,"——本能說道,

新升的太陽高懸在天頂,

看怎樣教地球上的土著人

在新的行星上 重新學會步行。

這一切使有些人眼花目眩。使其他人

沉入伸手不見五指的黑暗。

雛雞在天竺牡丹叢中啄食,

蟋蟀、蜻蜓滴答作響,像鐘表一般。

瓦在漂浮。正午目不轉睛,

盯著房頂。而在馬堡,

有人默默準備去降臨節集市,

有人邊做弓駑,邊吹口哨。

沙子吞噬云朵,漸漸變黃。

雷雨的前奏對著灌木眉毛搔癢。

天空燒結成塊,紛紛脫落,

落在一片片止血的山金車上 。

那24小時,有如對待莎士比亞的劇本,

我恰似一名鄉下的悲劇演員,

把你從頭到尾背得爛熟,

隨身帶著進城,閑逛并且排演。

當我跪倒在你的腳前,摟住

這片霧,這塊冰,這個表層

(你多么美麗!)——這股熱旋風……

你說什么?回心轉意吧!拒絕了。沒有緣分。

這兒住過馬丁?路德。那里住過格林兄弟。

長有利爪的屋頂。樹木。墓志銘。

一切都記憶猶新,并且向往著他們。

一切都活著。這一切又是多么相同。

不,明天我不去那里。拒絕——

比拋棄更坦率。一切都很明朗。我們兩不欠。

火車站的擁擠與我們無關。

我前程何在,古老的石板地面?

濃霧把行李袋鋪放在各處,

一個月亮在兩個窗口鑲嵌。

旅客的郁悒在書中滑動,

與書一起躺在長沙發上。

我到底害怕什么?須知我對失眠癥

了解得像語法一樣透熟。我與它結下聯盟。

我為何害怕普通思想的出現,

猶如擔憂夢游病患者的來臨?

在月光皎潔的拼花地板上,

夜晚與我同坐,下著象棋,

窗戶敞開,金合歡芳香沁人,

角落里,如同證人,坐著頭發斑白的情欲。

楊樹——是王。我與失眠癥下棋。

夜鶯——是王后。我向著夜鶯。

夜晚獲勝,棋子紛紛閃開,

我當面認出白色的凌晨。

(1916年,1928年改定)

含淚的圓舞曲

我是多么愛她喲,在最初幾天,

當她剛剛離開叢林或告別風雪!

樹枝兒還帶著幾分羞澀。

懶洋洋的樅針心神恬適,

慢慢悠悠地在身上蕩漾,

像金絲銀發披垂懸掛。

像一層被單嚴密地覆蓋著樹樁。

使她成為金黃,讓她變得幸福,——

目不轉睛,但顯得羞怯的謙虛者

在淺紫色箔片和藍色的琺瑯中,

讓您永世記得清清楚楚。

我是多么愛她喲,在最初幾天,

當她身披陰涼,纏繞著蛛網!

只不過瑪拉加葡萄酒沒有放入

星星和旗幟的服飾以及精美的糖果盒里。

蠟燭并非蠟燭,它們甚至

是化妝品的封蠟,而不是火焰。

這是激動不安的女演員

在紀念演出之日與親朋相聚。

我是多么愛她喲,在最初幾天,

當她與許多親屬站在幕前。

蘋果樹結蘋果,云杉長球果。

但不是這種云衫。她寧靜安謐。

她不是這種氣質。

這是受到慶祝的中選者。

她的夜晚永恒地延伸。

這種名聲絲毫也不害怕。

空前的遭遇正在為她準備:

在蘋果的金黃中,如先知飛往蒼天,

熱情的女賓客沖向極限。

我是多么愛她喲,在最初幾天,

當人們一個勁兒談論云杉!

……

網友評論(不代表本站觀點)

免責聲明

更多出版社