日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
哈利·波特與死亡圣器(哈利·波特系列十五周年全新紀念珍藏版)圖書
人氣:43

哈利·波特與死亡圣器(哈利·波特系列十五周年全新紀念珍藏版)

關(guān)于哈利 波特紀念版 “哈利 波特”紀念版于本月隆重上市。作為本套書的責編,在這里回答幾個媒體和讀者關(guān)心的問題。 1.為什么叫紀念版? 為紀念本書在中國登陸15周年。想起登陸當初有多少中外媒體發(fā)出...

內(nèi)容簡介

現(xiàn)在我們?yōu)槟蜕鲜吩姲愕?ldquo;哈利 波特”的第七部,也是后一部。一切謎團即將揭曉……

編輯推薦

“哈利 波特”系列十五周年紀念版

全書修訂,全新封面,排版疏朗,字號放大 ,用紙考究,適合收藏

《紐約時報》超級暢銷書,榮獲《出版人周刊》圖書獎、英國國家圖書獎、美國圖書館協(xié)會杰出圖書獎

家喻戶曉的小魔法師以全新形象與大家見面啦!新版封面由美國漫畫界人氣的新星——木部石繪制并設(shè)計,全球讀者好評如潮。

J.K.羅琳以魔法為背景寫了一個長長的推理故事。這個故事充滿了懸念,幾乎處處有伏筆,而這些伏筆這些懸念只有到后一集才給你解開。你放不下,睡不好覺,就想知道故事的發(fā)展。在你著急知道故事發(fā)展的同時,你又不得不贊嘆J.K.羅琳的創(chuàng)作才華。實際上,世界上無論哪個民族,孩子們的心理都是相似的,他們崇尚英雄、喜歡冒險、喜歡探秘,想往堅固鐵磁的友誼、充滿刺激的課程,“哈利 波特”無一不滿足了孩子們這些愿望。同時,羅琳聰明地把故事發(fā)生的地點設(shè)置在了校園里,我們每個人都經(jīng)歷過校園生活,校園里的情感是真摯的,也是令人難忘的。我們都經(jīng)歷過11歲至17歲的青春年華,哈利、羅恩、赫敏的“鐵三角”就發(fā)生在這個年齡段。為了友誼,他們不顧一切,什么個人安危,什么學習成績,什么圣誕節(jié)必須和家人一起過?為了幫助哈利戰(zhàn)勝伏地魔,羅恩與赫敏寧可放棄學業(yè),寧可露宿野外,寧可忍饑挨餓,寧可隨時遭遇追殺,也要隨哈利逃亡在外。他們這種友誼讓很多年輕讀者為之動容。這種生死友誼讓經(jīng)歷過的人回味,讓未經(jīng)歷的人想往。另外,“哈利`波特”無處不在宣揚的令一個主題——“愛”,也讓讀者津津樂道,母愛、父愛、師長對學生的愛、同學之間的友愛,還有少年少女之間純潔的愛情,在羅琳筆下表現(xiàn)得既真實又令人難以忘懷。

作者簡介

J.K.羅琳 J.K.羅琳(1965— ),超級暢銷書“哈利 波特”系列的作者。24歲那年,在從曼徹斯特到倫敦的一趟延誤的火車旅途中,J.K.羅琳萌生了創(chuàng)作“哈利 波特”系列小說的念頭。在接下來的七年里,她勾畫出每本書的情節(jié)大綱,并開始撰寫及時本。《哈利 波特與魔法石》于1997年在英國Bloomsbury出版社出版,2000年由人民文學出版社在中國推出簡體字中文版。這個系列用了將近十年的時間完成,一本《哈利 波特與死亡圣器》于2007年推出。全世界一次又一次掀起“哈利 波特”閱讀狂潮。

J.K.羅琳榮獲了眾多獎項和榮譽,其中包括表彰她對兒童文學做出巨大貢獻的大英帝國勛章、法國榮譽軍團勛章,以及國際安徒生文學獎。她通過維蘭特(Volant)公益信托大力支持慈善事業(yè),同時她還是致力于改善貧困兒童生活的慈善組織“熒光閃爍(Lumos)”的創(chuàng)始人。

繼“哈利 波特”系列之后,J.K.羅琳又創(chuàng)作了《偶發(fā)空缺》和《布谷鳥的呼喚》,簡體字中文版均由人民文學出版社出版。

插畫家介紹

本書插圖作者瑪麗 格蘭德普勒曾為二十多部漂亮的童書繪制插圖,其中最著名的是“哈利 波特”系列小說美國版。她的作品還登載于《紐約客》《大西洋月刊》和《華爾街日報》,她的油畫和粉彩畫在美國各地的畫廊中展出。由于情景的逼真和人物的傳神,她的作品深受人們的喜愛。

封面作者介紹

木部石(Kazu Kibuishi)創(chuàng)作了《紐約時報》暢銷書“護身符”系列,以及他廣受歡迎的網(wǎng)絡(luò)漫畫合集《銅》。他同時也是受到贊譽的《飛行》選集的創(chuàng)始人和編選者。他的及時本漫畫小說《黛西 庫特之末班列車》被美國青少年圖書館服務(wù)協(xié)會(YALSA)列為青少年圖書之一,而《護身符及時部之守石人》則被美國圖書館協(xié)會選為青少年圖書,并進入了兒童選擇獎的圖書最終候選名單。木部石和妻子艾米 金都是漫畫家,他們與兩個孩子生活在加利福尼亞州的阿罕布拉。他的網(wǎng)站地址是:www.boltcity.com。

目錄

第1章 黑魔頭崛起

第2章 回憶

第3章 德思禮一家離開

第4章 七個波特

第5章 墜落的勇士

第6章 穿睡衣的食尸鬼

第7章 阿不思 鄧布利多的遺囑

第8章 婚禮

第9章 藏身之處

第10章 克利切的故事

第11章 賄賂

第12章 魔法即強權(quán)

第13章 麻瓜出身登記委員會

第14章 小偷

第15章 妖精的報復(fù)

第16章 戈德里克山谷

第17章 巴希達的秘密

第18章 阿不思 鄧布利多的生平和謊言

第19章 銀色的牝鹿

第20章 謝諾菲留斯 洛夫古德

第21章 三兄弟的傳說

第22章 死亡圣器

第23章 馬爾福莊園

第24章 魔杖制作人

第25章 貝殼小屋

第26章 古靈閣

第27章 的隱藏之處

第28章 丟失的鏡子

第29章 失蹤的冠冕

第30章 西弗勒斯 斯內(nèi)普被趕跑

第31章 霍格沃茨的戰(zhàn)斗

第32章 老魔杖

第33章 “王子”的故事

第34章 又見禁林

第35章 國王十字車站

第36章 百密一疏

尾 聲 十九年后

在線預(yù)覽

第1章黑魔頭崛起

兩個男人從虛空中突然現(xiàn)身,在月光映照的窄巷里相隔幾米。他們一動不動地站立了一秒鐘,用魔杖指著對方的胸口。接著,兩人互相認了出來,便把魔杖塞進斗篷下面,朝同一方向快步走去。

“有消息嗎?”個子高一些的那人問。

“再好不過了。”西弗勒斯 斯內(nèi)普回答。

小巷左邊是胡亂生長的低矮的荊棘叢,右邊是修剪得整整齊齊的高高的樹籬。兩人大步行走,長長的斗篷拍打著他們的腳脖子。

“我還以為遲到了呢,”亞克斯利說,頭頂上低懸的樹枝不時地遮擋住月光,他愚鈍的五官顯得忽明忽暗,“沒想到事情這么棘手,不過我希望他會滿意。聽你的口氣,你好像相信自己會受到歡迎?”

斯內(nèi)普點點頭,但沒有細說。他們往右一轉(zhuǎn),離開小巷,進入一條寬寬的汽車道。高高的樹籬也跟著拐了個彎,向遠處延伸,兩扇氣派非凡的鍛鐵大門擋住了兩人的去路。他們誰也沒有停住腳步,而是像行禮一樣默默地抬起左臂,徑直穿了過去,就好像那黑色的鍛鐵不過是煙霧一般。

紫杉樹籬使兩人的腳步聲聽上去發(fā)悶。右邊什么地方傳來沙沙的響聲,亞克斯利又抽出魔杖,舉過同伴的頭頂,結(jié)果發(fā)現(xiàn)弄出聲音的是一只白孔雀,在樹籬頂上儀態(tài)萬方地走著。

“這個盧修斯,總是搞得這么講究。孔雀……”亞克斯利哼了一聲,把魔杖塞回斗篷下面。

筆直的車道盡頭,一幢非常體面的宅邸赫然出現(xiàn)在黑暗中,底層窗戶的菱形玻璃射出閃亮的燈光。在樹籬后面黑黢黢的花園里,什么地方有個噴泉在噴水。斯內(nèi)普和亞克斯利吱嘎吱嘎地踩著砂礫路朝正門走去,剛走到跟前,不見有人開門,門卻自動朝里打開了。

門廳很大,光線昏暗,布置得十分豪華,一條華貴的地毯幾乎覆蓋了整個石頭地面。斯內(nèi)普和亞克斯利大步走過時,墻上那些臉色蒼白的肖像用目光跟隨著他們。兩人在一扇通向另一房間的沉重的木門前停下腳步,遲疑了一下,斯內(nèi)普轉(zhuǎn)動了青銅把手。

客廳里滿是沉默不語的人,都坐在一張裝潢考究的長桌旁邊。房間里平常用的家具被胡亂地推到墻邊。華麗的大理石壁爐里燃著熊熊旺火,火光照著屋子,壁爐上方是一面鍍金的鏡子。斯內(nèi)普和亞克斯利在門口停留了一會兒,等適應(yīng)了昏暗的光線后,他們的目光被長桌上方一幕最奇怪的景象吸引住了:一具神志似乎不清的人體頭朝下懸在桌子上方,像是被一根無形的繩子吊著,慢慢旋轉(zhuǎn),身影映在鏡子里,映在空蕩蕩的、擦得錚亮的桌面上。在座的那些人誰也沒去看這幕奇異的景象,只有一個差不多正好位于它下方的臉色慘白的年輕人除外。他似乎無法克制自己,不時地往上掃一眼。

“亞克斯利,斯內(nèi)普,”桌首響起一個高亢、清晰的聲音,“你們差點就遲到了。”

說話的人坐在壁爐正前方,亞克斯利和斯內(nèi)普一開始只能隱約分辨出他的輪廓。等他們走近了,那人的臉才從陰影里閃現(xiàn)出來:沒有頭發(fā),像蛇一樣,兩道細長的鼻孔,一雙閃閃發(fā)亮的紅眼睛,瞳孔是垂直的。他的膚色十分蒼白,似乎發(fā)出一種珍珠般的光。

“西弗勒斯,坐在這里吧,”伏地魔指了指緊挨他右邊的那個座位,“亞克斯利——坐在多洛霍夫旁邊。”

兩人在指定的位置上坐了下來。桌旁大多數(shù)人的目光都跟著斯內(nèi)普,伏地魔也首先對他說話:

“怎么樣?”

“主人,鳳凰社打算下個星期六傍晚把哈利 波特從現(xiàn)在的安全住所轉(zhuǎn)移出去。”

桌旁的人明顯地來了興趣:有的挺直了身子,有的好像坐不住了,都用眼睛盯著斯內(nèi)普和伏地魔。

“星期六……傍晚。”伏地魔重復(fù)了一句。他的紅眼睛死死盯著斯內(nèi)普的黑眼睛,目光如此銳利,旁邊有幾個人趕緊望向別處,似乎擔心那兇殘的目光會灼傷自己。斯內(nèi)普卻不動聲色地望著伏地魔的臉,片刻之后,伏地魔那沒有唇的嘴扭曲成一個古怪的笑容。

“好,很好。這個情報來自——”

“來自我們談?wù)撨^的那個出處。”斯內(nèi)普說。

“主人。”

亞克斯利探身望著長桌那頭的伏地魔和斯內(nèi)普。大家都把臉轉(zhuǎn)向了他。

“主人,我聽到了不同的情報。”

亞克斯利等了等,但伏地魔沒有說話,他就繼續(xù)往下說道:“德力士,就是那個傲羅,據(jù)他透露,波特要到30號,也就是他滿十七歲前的那個晚上才轉(zhuǎn)移呢。”

斯內(nèi)普微微一笑。

“向我提供消息的人告訴我,他們計劃散布一些虛假情報,這肯定就是了。毫無疑問,德力士中了混淆咒。這不是及時次了,他立場不穩(wěn)是出了名的。”

“我向您保障,主人,德力士看上去很有把握。”亞克斯利說。

“如果中了混淆咒,他自然很有把握,”斯內(nèi)普說,“我向你保障,亞克斯利,傲羅辦公室在掩護哈利 波特的行動中將不再起任何作用。鳳凰社相信我們的人已經(jīng)打入魔法部。”

“如此看來,鳳凰社總算弄對了一件事,嗯?”坐在離亞克斯利不遠處的一個矮胖的男人說。他呼哧帶喘地笑了幾聲,長桌旁有幾個人也跟著笑了起來。

伏地魔沒有笑。他將目光轉(zhuǎn)向頭頂上那具慢慢旋轉(zhuǎn)的人體,似乎陷入了沉思。

“主人,”亞克斯利繼續(xù)說,“德力士相信所有的傲羅都要參加轉(zhuǎn)移那個男孩——”

伏地魔舉起一只蒼白的大手,亞克斯利立刻不做聲了,怨恨地看著伏地魔把目光又轉(zhuǎn)向了斯內(nèi)普。

……

媒體評論

“本書生動幽默,感人至深,而羅琳的創(chuàng)作經(jīng)歷就像這個故事本身一樣令人印象深刻。與哈利 波特一樣,J.K.羅琳的內(nèi)心深藏著魔法。”

——《紐約時報》書評

“要領(lǐng)會哈利 波特使出的咒語,你不用非得是個巫師,也不用非得是個孩子。”

——《今日美國》

“讀了這部迷人的幻想小說,讀者會相信,只要他們在國王十字車站找到9?站臺,就也能坐上火車去霍格沃茨魔法學校。”

——美國《學校圖書館雜志》

“兩個人不能都活著,只有一個生存下來,我們中的一個將要永遠離開……”

——哈利 波特

網(wǎng)友評論(不代表本站觀點)

免責聲明

更多出版社