日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
太陽石(精裝)圖書
人氣:33

太陽石(精裝)

與聶魯達(dá)、博爾赫斯齊名的諾貝爾獎得主帕斯百年特輯,集結(jié)《孤獨的迷宮》《弓與琴》《批評的激情》等扛鼎之作,馬爾克斯、略薩等一致推崇,繼《百年孤獨》后,再次影響世界,獨家授權(quán),魯迅文學(xué)翻譯獎得主趙振江譯
  • 所屬分類:圖書 >文學(xué)>外國詩歌  
  • 作者:(墨)[奧克塔維奧·帕斯] 著,[趙振江] 譯
  • 產(chǎn)品參數(shù):
  • 叢書名:天下大師
  • 國際刊號:9787540236274
  • 出版社:北京燕山出版社
  • 出版時間:2014-09
  • 印刷時間:2014-09-01
  • 版次:1
  • 開本:大32開
  • 頁數(shù):--
  • 紙張:膠版紙
  • 包裝:精裝
  • 套裝:

內(nèi)容簡介

太陽石》,收入了帕斯zui重要的詩篇《太陽石》《白》《在你清晰的影子下》及詩歌集《假釋的自由》《火蠑螈》《東山坡》《回歸》《心中之樹》等作品。

帕斯的創(chuàng)作道路充滿異彩,涉及過超現(xiàn)實主義、理想主義、存在主義、象征主義、結(jié)構(gòu)主義。他的詩歌,既有深刻的民族性,又有廣泛的世界性;既有熾熱的激情和豐富的想象,又有冷靜的思考和獨到的見解;他將古老的印第安傳說和西方的現(xiàn)代文明融為一爐;將敘事、抒情、明志、詠史、感時、議政等各種素材有機地結(jié)合在一起,又不時將東方宗教和玄學(xué)的閃光體鑲嵌在字里行間,從而形成了色彩斑斕的獨特風(fēng)格。無論在內(nèi)容的深度和廣度還是在形式的繼承與創(chuàng)新方面,帕斯都超過了他的同輩詩人。

編輯推薦

1990年諾貝爾文學(xué)獎得主奧克塔維奧帕斯誕辰百年紀(jì)念專輯:

《太陽石》《孤獨的迷宮》《弓與琴》《批評的激情》等創(chuàng)作成就作品大集結(jié)。

全新修訂,新增譯詩一千余行、譯文30余萬字。帕斯代表作《淤泥之子》《我們的時代》等首次翻譯出版。

帕斯夫人首次國內(nèi)正式授權(quán)。墨西哥著名攝影師羅海里奧圭亞勒20年帕斯攝影作品展獨家呈現(xiàn)。

2014年魯迅文學(xué)翻譯獎得主趙振江教授主譯擔(dān)當(dāng)。

附贈個性藏書票。

購買此書的讀者還喜歡: 孤獨的迷宮 批評的激情 弓與琴 帕斯作品套裝 更多關(guān)注: 世界文學(xué)經(jīng)典:用寶貴的時間,讀有價值的書 其他讀者也喜歡: 動物農(nóng)莊 一九八四 獅子與獨角獸 在鯨腹中 外國文學(xué)經(jīng)典: ??思{短篇小說集 加繆短篇小說集 海明威短篇小說集 卡夫卡短篇小說集

作者簡介

奧克塔維奧帕斯(Octavio Paz,1914—1998),墨西哥作家、詩人、文學(xué)藝術(shù)批評家、社會活動家和外交家,在當(dāng)代拉美和世界文壇享有盛譽。以杰出的文學(xué)成就獲塞萬提斯文學(xué)獎、國家文學(xué)獎和法國文學(xué)藝術(shù)zui勛章等國內(nèi)外20多個重要獎項。1990年以“充滿激惰,視野開闊,滲透著感悟的智慧并體現(xiàn)了的人道主義”的作品而獲得諾貝爾文學(xué)獎。

趙振江(1940—),北京大學(xué)西語系教授,博士生導(dǎo)師,著名西班牙語詩歌翻譯家。曾任北京大學(xué)西語系主任,中國西、葡、拉美文學(xué)研究會會長。著有《西班牙與西班牙語美洲詩歌導(dǎo)論》、《拉丁美洲文學(xué)史》(合著)、《山巖上的肖像:聶魯達(dá)的愛情詩革命》(合著)、《拉丁美洲文學(xué)大花園》(合著)等,譯有阿根廷史詩《馬丁菲耶羅》、《拉丁美洲詩選》、《西班牙黃金世紀(jì)詩選》、《西班牙當(dāng)代女性詩選》以及魯文達(dá)里奧、米斯特拉爾、聶魯達(dá)、巴略霍、帕斯、胡安赫爾曼、加西亞洛爾卡、馬查多、希梅內(nèi)斯、阿萊克桑德雷、阿爾貝蒂、米格爾埃爾南德斯等人的詩集,并與西班牙友人合作翻譯出版了西文版《紅樓夢》。西班牙國王于1998年授予他伊莎貝爾女王騎士勛章;阿根廷總統(tǒng)于1999年授予他共和國五月騎士勛章;智利總統(tǒng)于2004年授予他聶魯達(dá)百年誕辰勛章,以表彰他對中外文化交流做出的貢獻(xiàn)。2009年曾獲中坤國際詩歌翻譯獎,2014年獲得魯迅文學(xué)翻譯獎。

目錄

帕斯:詩人、文人、哲人(代序)

假釋的自由(1935-1957)

在你清晰的影子下(1935-1944)

災(zāi)難與奇跡(1937-1947)

一支頌歌的種子(1950-1954)

狂暴的季節(jié)(1948-1957)

火蠑螈(1958-1961)

工作日(1958-1961)

火蠑螈(1958-1961)

東山坡(1962-1968)

白(節(jié)選,1966)

回歸(1969-1975)

往日清晰(1974)

心中之樹(1977-1988)

鷹或者太陽(散文詩,1949-1950)

詩人的勞動

流沙

鷹或者太陽

附錄 對現(xiàn)時的探尋

在線預(yù)覽

白 (節(jié)選

1966)

……

這是

你在隔壁房間的腳步

回歸的鳥兒

保護(hù)我們的“檸”樹

也將它們保護(hù)

它的枝條使雷聲沉默

使閃電無光

干旱在它的樹冠飲水

它們是

今晚

這音樂聲響

你看它

在你的乳房中間流淌

落在你的肚子上

白色

與黑色的春夜

長鼓與西塔爾

茉莉花與烏鴉的翅

非 與 是

在一起

兩個相愛的音節(jié)

如果世界是真

語言便是假

如果語言是真

世界

便是裂縫光澤旋渦

消失與出現(xiàn)

名字的樹

不真實的真實

是語

空氣是虛無

真實

對沉默

不真實的訴說

沉默

是言語的織物

寂靜

在蒸發(fā)前

是烙印

火花

在嘴唇

和前額

出現(xiàn)與消失

現(xiàn)實及其復(fù)活

寂靜寄身于訴說

精神

是軀體的一種創(chuàng)造

軀體

是世界的一種創(chuàng)造

世界

是精神的一種創(chuàng)造

非 是

所見之不真實

剩下的一切都是透徹

你在隔壁房間的腳步

綠色的雷

天空的枝葉

成熟

你赤裸著身體

像一個音節(jié)

像一團(tuán)烈火

火焰的島嶼

憐憫的火炭的激情

請你將自己

淹沒在音樂中的形象

化作世界

你的身體

在我可見

而又模糊的身體中

流淌

將真實送給目光

1966 年 7 月 23 日至 9 月 25 日于德里

天使的頭

我們一進(jìn)來我就感到熱得令人窒息,就像在死人堆里,我覺得要是獨自待在那些客廳中的任何一個,都會感到恐懼,所有的畫都在看著我,使我羞愧難當(dāng),就像你去了一個公墓,那里所有的死人都活著,或者是你好像死了,可還活著,那些畫作和那么多千百年前的東西妙不可言,好像剛剛作完似的,遺憾的是它們不會告訴你為什么事物比人存在得更長久。你想, 作畫的人連影子都不見了, 而那些畫似乎什么也沒發(fā)生, 有一些很漂亮,畫的是圣徒和孩子們的殉難和被斬首,畫得太好了,使我只有崇敬,一點也不難過,色彩如此鮮艷、逼真,花卉的紅色,蔚藍(lán)的天空,還有云、小溪、樹木,各種顏色的衣服,有一幅畫給我的印象太深了,不知不覺,就好像你在照鏡子,或者你探頭望著泉水,你在映入水中的枝葉中間,我進(jìn)入了景色,和那些身著紅黃藍(lán)綠色禮服的先生們一起,他們拿著劍、斧、矛和旗幟,我上前和一位滿臉胡須的僧人說話,他在自己的山洞旁誦經(jīng),和小動物們嬉耍很好玩,來陪伴他的有溫馴的鹿、鳥兒、烏鴉、獅子和老虎,突然,當(dāng)我走在草地上的時候,摩爾人把我抓住并帶到一個廣場,那里有很多又高又尖的建筑,像松樹一樣,他們開始折磨我,我開始向噴泉似的噴血,但是我不很痛苦,也不害怕,因為上帝在上面看著我,天使們將我的血收集到杯子里,摩爾人還在折磨我,我興致勃勃地看著幾位非常漂亮的夫人正從陽臺上觀賞我受苦呢,她們之間喜笑顏開,聊著各自的事情,對我的遭遇不大在意,所有的人都無動于衷,遠(yuǎn)處有一道風(fēng)景,一個農(nóng)夫趕著兩頭牛在不慌不忙地耕田,一條狗在他身旁跳著,天空中有一群飛鳥,獵人們穿著綠色和白色的衣裳,一只被箭射穿的鳥在下落,白色的羽毛和紅色的血在下落,無人同情它,我為鳥兒哭泣,那時摩爾人用一把雪白的彎刀砍我的頭,一股血流從脖子涌出,像一道紅色的瀑布澆灌土地,從地里長出了許多紅色的小花,真是奇跡,然后大家都走了,我獨自留在那田野,日復(fù)一日地噴血澆灌那些花,又一個奇跡,我不停地噴血直至來了一位天使, 又給我安上了頭, 可是你猜怎么樣, 他太匆忙了, 給我安反了,我無法行走,只有用力向后,這使我非常累,由于是向后,我便開始倒退,我漸漸離開了那道景色并回到了墨西哥,我鉆進(jìn)了自家的畜欄,那里陽光充足,布滿灰塵,院里曬滿了新洗的寬大床單,女傭們來收拾了,像一片片巨大的云團(tuán),草地一片綠色,開滿了紅色的小花,媽媽說那是一位圣女鮮血的顏色,我笑了起來,告訴她圣女就是我,以及摩爾人怎樣折磨我,她怒不可遏,說: “上帝呀,我女兒的頭沒了。 ”聽到那些話使我非常難過,我躲到那受懲罰的角落,狠狠地咬著嘴唇,因為誰也不相信我,當(dāng)我貼著墻時,恨不得媽媽和女傭們都死了才好呢,墻裂開了,我在一棵胡椒樹下,在一條干涸的河邊,一些巨石在陽光下閃耀,一只壁虎用伸長的小腦瓜看著我,突然跑著藏了起來,在地上又看到了我無頭的身體,我的軀干已經(jīng)結(jié)疤, 只有一條血線在塵土上滴成了一攤, 我可憐自己, 給那攤血轟趕蒼蠅,抓幾把土蓋上,免得狗去舔,于是我去找自己的頭,哪里也沒有,我連哭都哭不了,見于那個地方?jīng)]人相信我,我開始在一個遼闊的黃色平原上尋找,直至來到一個土坯搭建的茅屋前,碰見一個住在那里的小個子印第安人,我向他討一點水,出于慈悲,小老頭兒說基督徒要水不能拒絕,他用一個彩罐給我水,水很清涼,可沒法喝,因為我沒有頭,那位印第安人對我說,姑娘,別著急,我這里有配件,便從門后的木瓢里取出他收集的頭顱, 可沒有一個適合我的, 有的太大有的又太小, 還有一些老男人和女人的,可我一個都不喜歡,試了多次以后,我生氣了,用腳踢了所有的頭顱,印

第安人說,姑娘別泄氣,咱們到村里砍一個適合你的頭,我高興起來,他從家里取出一把山里樵夫砍柴的斧頭,我們開始走,轉(zhuǎn)了許多圈,來到村子,廣場上一伙黑衣人在折磨一個姑娘,他們好像去出席一個葬禮,其中一個在宣讀一篇仿佛在“五月五日”的演說,有許多墨西哥國旗,亭子內(nèi)在演奏進(jìn)行曲,好像是一個廟會,成堆的花生、薯類、甘蔗、可可和西瓜,大家都在做買賣,只有一小伙人在聽演講,同時大兵們在折磨那位姑娘,上帝在上面通過一個小孔看著這一切,姑娘很安詳,那時印第安人撥開人群,當(dāng)大家不注意時砍下了姑娘的頭給我安上,非常合適,我快活得跳了起來,因為那印第安人是一位天使,大家都看著我,我在掌聲中跳了出去,當(dāng)一個人獨自在自家的花園時,我有點難過了,因為想起了那被砍頭的姑娘。但愿她能砍掉另一位姑娘的頭,為自己安上,像我一樣。

……

媒體評論

只要西班牙語存在,《太陽石》就是用這種語言創(chuàng)作的偉大的詩篇之一。

——墨西哥詩人、小說家和文學(xué)評論家何塞埃米利奧帕切科

我有三本《太陽石》,一本為了閱讀,一本為了重讀,一本將是我的隨葬品。

——西班牙詩人、哲學(xué)家和文藝評論家拉蒙希勞

太陽石》不是史詩,卻具有史詩的氣魄;不是情詩,卻具有情詩的風(fēng)采;不是政治詩,卻有政治詩的脈搏;不是哲理詩,卻具有哲理詩的神韻;不是田園詩,卻具有田園詩的舒展與流暢。它能將生與死、愛與恨、歷史與現(xiàn)實、神話與夢幻、孤獨與理解、拒絕與接受、追求與絕望融合在同一首詩的字里行間。

——西班牙語翻譯家 趙振江只要西班牙語存在,《太陽石》就是用這種語言創(chuàng)作的偉大的詩篇之一。

——墨西哥詩人、小說家和文學(xué)評論家何塞埃米利奧帕切科

我有三本《太陽石》,一本為了閱讀,一本為了重讀,一本將是我的隨葬品。

——西班牙詩人、哲學(xué)家和文藝評論家拉蒙希勞

太陽石》不是史詩,卻具有史詩的氣魄;不是情詩,卻具有情詩的風(fēng)采;不是政治詩,卻有政治詩的脈搏;不是哲理詩,卻具有哲理詩的神韻;不是田園詩,卻具有田園詩的舒展與流暢。它能將生與死、愛與恨、歷史與現(xiàn)實、神話與夢幻、孤獨與理解、拒絕與接受、追求與絕望融合在同一首詩的字里行間。

——西班牙語翻譯家 趙振江

網(wǎng)友評論(不代表本站觀點)

來自匿名用**的評論:

包裝非常好,整體感覺不錯,性價比高,印刷很好,紙質(zhì)摸上去不錯,排版也可以,值得推薦

2017-07-01 18:27:09
來自***(匿**的評論:

太陽石(精裝) 書很好,內(nèi)容也很精彩,大家之作,絕不會錯!!!

2017-07-08 15:01:00
來自春***0(**的評論:

帕斯自認(rèn)為寫的最好的作品!

2017-07-08 20:17:48
來自匿名用**的評論:

帕斯的創(chuàng)作道路充滿異彩,涉及過超現(xiàn)實主義、理想主義、存在主義、象征主義、結(jié)構(gòu)主義。他的詩歌,既有深刻的民族性,又有廣泛的世界性;既有熾熱的激情和豐富的想象,又有冷靜的思考和獨到的見解;他將古老的印第安傳說和西方的現(xiàn)代文明融為一爐;將敘事、抒情、明志、詠史、感時、議政等各種素材有機地結(jié)合在一起,又不時將東方宗教和玄學(xué)的閃光體鑲嵌在字里行間,從而形成了色彩斑斕的獨特風(fēng)格。無論在內(nèi)容的深度和廣度還是在形式的繼承與創(chuàng)新方面,帕斯都超過了他的同輩詩人。

2017-07-11 12:58:33
來自匿名用**的評論:

相當(dāng)好的作品

2017-07-24 21:39:59
來自ilom55**的評論:

值得購買的書。物流服務(wù)超滿意。

2017-08-10 12:22:43
來自無昵稱**的評論:

帕斯的詩歌匯集,每一首詩都值得慢慢品味

2017-08-14 10:05:10
來自無昵稱**的評論:

很好,活動價購入,非常劃算。

2017-09-18 22:22:04
來自無昵稱**的評論:

可以看看的

2017-09-23 23:16:05
來自無昵稱**的評論:

書沒看先不說,先來評價下當(dāng)當(dāng)?shù)目爝f,本來說昨天到貨,結(jié)果今天下午打電話還說下雨不送,我靠,不送不送唄,還很強硬。跟以前比,當(dāng)當(dāng)?shù)目爝f該下崗了。

2017-09-27 18:57:05
來自dongbei**的評論:

包裝不錯,整體感覺也都很好……

2017-10-04 11:12:29
來自無昵稱**的評論:

經(jīng)典必讀 牽動人心 愛恨糾葛 感人至深 情感豐富 引人入勝 不落俗套

2017-10-26 00:08:10
來自無昵稱**的評論:

經(jīng)典。喜歡。

2017-11-05 20:02:57
來自無昵稱**的評論:

真的很好的詩集,寫了一首詩,放在博客上?

2017-11-17 14:53:10
來自無昵稱**的評論:

很厚,拿在手里很有分量,字小行稀他寫得真美,優(yōu)秀的文字總能激發(fā)人學(xué)語言的渴望,能夠讀懂原作的人得多幸福啊

2015-01-29 20:53:02
來自無昵稱**的評論:

框架的建立非一般人所能為,文字之美始于身心之神圣

2016-06-02 07:56:39
來自zth2010**的評論:

第一次讀帕斯的詩作,感覺好極了!期待其他幾本早日面世!

2014-12-10 15:35:51
來自gsdx123**的評論:

諾貝爾文學(xué)獎得主帕斯的經(jīng)典詩集,圖書裝幀質(zhì)量也很好,

2014-12-24 23:16:42
來自無昵稱**的評論:

包裝很好,書也很有質(zhì)感,內(nèi)容深刻值得細(xì)細(xì)品味,贊。

2016-10-22 22:50:55
來自k***o(**的評論:

很好很好 就是搶不到券 當(dāng)當(dāng)唉 希望以后有誠意

2017-06-03 15:24:54
來自jojoly**的評論:

主要形容太陽石這一篇,但是感覺帕斯的意象比較單一,太陽,前額,等等

2015-05-15 16:20:38
來自枕書君**的評論:

帕斯的經(jīng)典詩歌,尤其是長詩,達(dá)到了史詩的高度

2015-03-16 13:03:09
來自j2922**的評論:

最喜歡的詩人,其中很多首十幾年前都曾手抄和背誦過,那段時間寫的詩,或多或少都能看出模仿他的影子。直到現(xiàn)在,對詩歌的趣味,很大程度還是以他為標(biāo)準(zhǔn)。

2015-05-20 15:24:34
來自河北大**的評論:

孔夫子舊書網(wǎng)上一本帕斯的《太陽石》少說一百多,這個版本才20多,值啊。

2015-01-19 14:14:03
來自無昵稱**的評論:

名稱“日光石”或“金星長石”,斜長石的一種。其因長石中有許多排列整齊、顏色鮮艷的片狀礦物包體在被光照射時,反射出金光閃閃的亮點.

2016-11-03 16:37:37
來自無昵稱**的評論:

很滿意這次購物,快遞小哥也很有心。沒有本人簽收電話也沒有接到,小哥就給我發(fā)了短信說快遞放在門衛(wèi)那里,很負(fù)責(zé),開心!就是書本邊角還是有折掉 心疼 不能當(dāng)藏書了?

2016-04-24 23:39:12
來自ligang9**的評論:

墨西哥文學(xué)大師帕斯詩集太陽石,值得收藏?fù)碛?

2017-08-29 19:57:18

免責(zé)聲明

更多出版社