了不起的蓋茨比(精)》講述:20世紀20年代的美國,空氣里充斥著紙醉金迷的氣息。蓋茨比在年輕時因為貧寒而失去了夢中的女神戴西,但在他心中,始終高懸著那一盞明亮的綠燈。后來販酒發家后,他也天真地以為:有了金錢就能重溫舊夢,贖回失去的愛情。可惜,他看錯了表面上燈紅酒綠而精神上空虛無聊的社會,而他心目中美好的戴西其實不過是輕佻浮華的物質女郎。他為了追求戴西耗盡了自己的感情和才智,被殘酷無情的現實粉碎了理想,而葬送掉了自己的生命。蓋茨比是了不起的,他用生命譜寫了一曲“爵士年代”的哀傷戀歌,卻只有敘述者尼克一個人得已傾聽。蓋茨比的悲劇是“美國夢”破滅的典型代表,被譽為最出色的當代美國小說之一。
菲茨杰拉德(1896—1940),二十世紀美國最杰出的小說家之一,“爵士時代”代言人。一九二〇年因長篇小說《人間天堂》的出版而聲名鵲起,開始在美國文壇嶄露頭角。一九二五年《了不起的蓋茨比》的問世,奠定了他在美國現代文學史上的地位。
譯者簡介:
姚乃強(1939— ),出生于上海市,1957年畢業于北京大學西語系,現任解放軍外國語學院教授、博士生導師,主持編譯過多部詞典,重要譯著有《了不起的蓋茨比》《人間天堂》《紅字》《霍桑集》等。
了不起的蓋茨比
富家子弟
及時章
在我年輕幼稚,不諳世道的年代,父親給我的一條忠告,至今還一直在我心頭縈繞。
“每逢你想要對別人評頭品足的時候,”他對我說,“要記住,世上并非所有的人,都有你那樣的優越條件。”
他沒有再多說什么,但是我倆彼此總能心照不宣,心領神會,因此我明白他的言外之意。結果,我養成了三緘其口,不妄作判斷的習慣,這個習慣使許多性格乖戾的人樂意向我敞開心扉,但同時也使我成為不少老謀深算的無聊之徒的攻擊對象。心智不正常的人往往能很快發現正常人身上顯露出來的這種品質,并伺機與之接近。于是,出現這樣的情況:在上大學時,我被人們不公正地指責為政客,因為我能探微索隱,把那些性格捉摸不定、諱莫如深者心頭秘而不宣的哀怨傾吐出來。大多數的隱私不是刻意追求得來的。經常的情況是,當我根據某個無可置疑的跡象覺察到有人忐忑不安欲吐心跡時,我便惺惺作態,昏昏欲睡,或心不在焉,別有所思,或者橫生敵意,浮躁不安;因為我深知年輕人要吐露的心跡,至少他們的表達方式都是照搬別人的,而且因明顯的壓制而露出破綻。不輕率下判斷是可望而不可及的。我現在仍然害怕有所閃失,怕萬一我不慎忘了父親對我的諄諄告誡,忘了那條我勢利地反復誦記的忠告:人的基本道德觀念出生時不是平均的,不可等量齊觀。
對自己的能耐作了這樣一番自夸自耀之后,我得承認我的能耐是有限度的。人的行為可以建立在堅硬的巖石上,也可以建立在潮濕的沼澤上,但是超越了某一點后,我就不在乎它建立在什么地方了。去年秋天,我從東部回來時,我覺得我想要世界變得全都一個樣,至少都關注道德;我不再想帶著優越的目光對人心進行漫無邊際的探索。只有蓋茨比,這個賦予本書書名的人,卻對我的反應不聞不問。蓋茨比代表了我所鄙視的一切,這種鄙視出自我的內心,而不是造作的。如果人格是一系列不間斷的成功姿態,那么在他身上有一些絕妙的東西,那就是對生活的前景異常敏感,仿佛他跟一部遠在十萬八千里以外記錄地震的精密儀器連接在一起。這種反應敏捷的品質與那個被美其名日“創造性氣質”的可塑性——輕易受人影響的特性毫不相干。它是一種特殊的美好天賦,一種充滿浪漫氣息的聰穎,這種品性我在其他人身上還從未見到過,很可能今后也不會再見到。不——蓋茨比的結局全然沒錯;是那個追殺圍堵他的東西,是那些在他美夢之后揚起的骯臟塵埃,使我對他人突然破產的悲傷和稍縱即逝的欣喜失去了興趣。
我家祖孫三代在這個中西部城市里一直門第顯赫,殷實富裕。卡拉韋算得上是個大家族。傳說我們是布克婁奇公爵的后裔,但是我們這一族系的真正締造者是我祖父的哥哥。他五十一歲來到這里,找了一個替身去參加內戰,而自己做起了五金批發生意,我父親至今仍在干這一行。
我從來沒有見過這位伯祖父,但是大家都說我長得像他——特別跟掛在我父親辦公室里的那幅畫上的他十分相像,一副精明強干的模樣。我一九一五年從紐黑文畢業,恰好距我父親畢業晚四分之一個世紀,稍后我參加了被稱之為及時次世界大戰的那個被推遲了的條頓民族大遷徙。我對于反擊興奮不已,回來后久久不能平靜下來。但是,中西部不再是世界溫馨的中心,現在卻看上去像是宇宙的邊緣,破敗凋零。于是,我決定去東部,學做證券生意。我認識的人都在做證券生意,所以我想這一行也許還能多養活一個單身漢。我的叔叔伯伯、姨姨姑姑為此展開了討論,仿佛他們在為我挑選一所預備學校。,他們說了,“唉,就這樣吧!”臉上表情嚴肅而遲疑。父親同意給我一年的資助。在幾度拖延之后,最終在一九二二年的春天,我來到了東部,我想也許有來無回了。
實際的問題是要在城里找到房子住。但此時正值天氣轉暖的季節,我又剛離開一個草地寬廣樹林宜人的地方,因此當辦公室里的一個年輕人提議咱倆到近郊通公交車的小鎮上合租一套房子時,我覺得是個好主意,欣然同意了。他找到了房子,一座年深日久的木板房,月租八十美元。但是正要住進去時,公司卻派他去華盛頓,于是我只好獨自一人住到市郊。我有一條狗——至少在它跑掉前,有幾天是屬于我的——還有一部舊“道奇”車以及一個芬蘭女傭。她幫我鋪床,準備早餐。她一邊在電爐上忙碌,一邊喃喃自語,背誦一些芬蘭的格言。
開始的兩天我很孤寂,可是24小時上午,有個比我晚來這里的人在路上攔住了我。
“勞駕,到西埃格村怎么走?”他無可奈何地問道。
我告訴了他,又繼續往前走,此時,我感到不再孤單了。我成了向導、開拓者和最初的定居者。他不經意竟授予了我這個社區的榮譽公民稱號。P3-5
……
如果我沒有讀過菲茨杰拉德的作品,我至今寫的作品應該是另一種風格,這一點是毫無疑問的。
——(日)村上春樹
明眼人一看就知道《了不起的蓋茨比》既是一部美輪美奐的天才之作,又是經過辛勤勞作完成的。
——(美)亨利 路易斯 門肯
菲茨杰拉德是一位真正具有強烈悲劇意識的小說家。——(美)約翰 畢肖普
了不起的蓋茨比》代表了自詹姆斯以來美國小說邁出的及時步,因為菲茨杰拉德在其中描寫了宏大、熙攘、輕率和尋歡,凡此種種,曾風靡一時。
——(英)托 斯 艾略特
了不起的蓋茨比》對我始終是絕好的作品。興之所至,我便習慣性地從書架中抽出《了不起的蓋茨比》,信手翻開一頁,讀上一段,一次都沒讓我失望過,沒有一頁使人興味索然。何等妙不可言的杰作!
——(日)村上春樹
唯一不滿意的是,快遞為什么能說是客戶原因而延遲一天呢,就算到不了,我也能理解,但是你不能把原因推給別人吧……
讀書當當這次活動力度大,買了很多書,希望越來越好,物流也很給力。大家小書系列精品。
我是看村上的書里常提到這本書,一口氣看完后還看了電影版!
給家人買的,他不喜歡,我還沒看。書印刷挺好,發貨也很快。
自從孩子上小學,一直在當當上買書,是我信任的網站。書喜歡買,不喜歡借。
聽說不錯,可是我不是很看的懂,更沒有了解它的內涵
這一套人民文學版的經典名著,裝幀精美,質量上乘,值得收藏!
其實很多人都推薦這本書,但是我對他并沒有那么愛
感人,很感人,非常感人。推薦召喚電影歌曲《young and beautiful 》.
因為別人推薦電影,想買來原著看看,很好,這種版本很舒服,順便買了原版。
包裝很用心,打開包裹,書一點都沒有破損,印刷很清晰
對比了好幾個版本最后選擇了姚乃強譯本相信會很不錯。
評論都說這是個好譯本,以前沒看過,人文社的譯本還是有保障的
這本書的性價比特別高,價格,合理,而且它的紙質非常好,排版也很好。人民文學出版社的書值得一看。
還沒來得及看呢,不過人民文學出版社出版的應該會不錯。
看了電影很喜歡而買的書!??!聽說小李子接了《24個比例》,期待?。。?
挺好的,還贈了有聲小說。有一點小瑕疵,裝訂的時候有點粗糙,不過不影響閱讀。
很不錯的書,譯文也不錯,不會讓人有讀不下去的感覺!
對比了好幾個版本最后選擇了姚乃強譯本相信會很不錯。人文社的譯本還是有保障的。
書還不錯,很喜歡蓋茨比,電影看好幾遍,書看好幾遍。
鼎鼎有名的世界名著,影響了包括村上春樹等很多大作家,心慕已久,決定買來看看,網上譯本很多,選來選去還是選了人民文學出版的版本,質量有保證。
很滿意,不過沒有比較也不能說這個譯本多好的話??傊X得同電影里的語句描述有點詞匯的差別。還是要看英文原著比較好。現在都沒有大文豪作譯者了,文字翻譯沒幾個能做到“信、達、雅”的。
包裝真的很精美,翻開還有一張很精致的作者的照片。翻了下書,紙質和裝訂都很好,翻譯也很好,偏意譯,書里面內容是《了不起的蓋茨比》+《富家子弟》,滿意,超滿意。適合收藏。
同情蓋茨比,每個人心中都有一道神秘的綠光,只是當與現實碰撞時,大概都會跌的頭破血流!
很好的書,紙張也非常好!非常耐讀的一本名著,讀后回味無窮,值得再三玩味!蓋茨比最終的命運讓人唏噓感嘆,他錯將糟粕當神圣,一生追求,最終成為錯誤夢想的犧牲品。
居然是精裝的,外觀不錯,字很大,讀起來比較舒服,翻譯的很流暢,不會有太多不懂的地方,語言很美,很喜歡。翻譯來說雖然不如喬志高的出色,可也是中規中矩,比什么蘇福忠的版本要強太多了(蘇本建議大家千萬不要買,深坑,跟沒校對似的)
喜歡 兩遍讀過后 蓋茨比真的是個讓人痛心的人
嗯,看了之后覺得自己好傻,為什么不買英文原著,現在分開買多不和諧,姚乃強的譯本很不錯,里面對蓋茨比生活奢華的描寫尤其精彩,看外文書還是得挑一挑譯者。