呼嘯山莊》(1847)被評(píng)論為以散文寫成的詩(shī)作,主要講述兩位男女主人公凱瑟琳和希思克利夫之間舍生忘死的愛情故事。作者以散文詩(shī)的筆觸描繪,以風(fēng)景畫為背景襯托,并用奇幻的夢(mèng)境渲染了兩人的愛戀之情,使這部小說具有藝術(shù)特色。
作者:
愛米麗·勃朗特(1818—1848)
英國(guó)女作家,夏洛蒂·勃朗特之妹。她的寫作從詩(shī)開始,短暫一生中寫有近兩百首詩(shī),但仍以其小說《呼嘯山莊》之影響最為深遠(yuǎn)。
譯者:
張玲(1936— ),祖籍山東煙臺(tái),生于北京。畢業(yè)于北京大學(xué)中文系,現(xiàn)任中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外文所編審。著有《哈代評(píng)傳》《狄更斯評(píng)傳》,譯有《牧師情史》等。
張揚(yáng)(1922—2006),湖北武漢人。畢業(yè)于重慶中央大學(xué)水利系,歷任新華社編輯、記者,山西師范大學(xué)外語(yǔ)系教授。
張玲、張揚(yáng)合譯有《雙城記》《傲慢與偏見》《呼嘯山莊》《卡斯特橋市長(zhǎng)》《哈代中短篇小說選》等。
第七章
凱茜在畫眉田莊住了五個(gè)星期,一直呆到圣誕節(jié)。那時(shí)候她的腳脖子才徹底治好,她的行為舉止也大有改進(jìn)。太太在那段時(shí)期經(jīng)常去看她,而且開始實(shí)行改造她的計(jì)劃,辦法就是用好衣服和奉承話去提高她的自尊心,這些她都高高興興地接受了。所以回家的時(shí)候,她并不像一個(gè)粗魯?shù)牟淮髅弊拥男∫叭四菢樱幌伦犹M(jìn)屋子,猛沖過來緊緊地把我們抱得喘不上氣來,而是像一個(gè)十分尊貴的人物,從一匹漂亮的小黑馬上下來,頭戴插著羽毛的海貍皮帽子,棕色的鬈發(fā)從帽檐下披散下來,身穿一件長(zhǎng)長(zhǎng)的毛料騎裝,所以她只好用雙手曳起下擺,這才翩然走進(jìn)家來。
欣德利扶她下馬的時(shí)候,興高采烈地大叫:
"嘿,凱茜,你可真是個(gè)大美人啦!我簡(jiǎn)直都認(rèn)不出你了。現(xiàn)在你看起來可真像位小姐啦——伊莎貝拉·林頓根本沒法跟她比,是不是,弗朗西絲?"
"伊莎貝拉可沒有她那種天生麗質(zhì),"她太太回答說,"可是她得留神,不要在這兒又變野了。埃倫,幫凱瑟琳小姐寬寬衣——?jiǎng)e動(dòng),寶貝兒,要不你會(huì)把鬈發(fā)碰亂的——讓我來給你把帽子帶兒解開。"
我給她脫下騎裝,里面可真是光彩照人:一身華麗的方格綢長(zhǎng)袍,白色的褲子和擦得發(fā)亮的皮鞋。等那幾條狗一齊撲上來歡迎她的時(shí)候,她簡(jiǎn)直不敢碰它們,深怕它們搖尾撒歡弄壞她那身華麗的衣服,不過還是高興得眼睛都亮了。
她斯斯文文地吻了吻我——我當(dāng)時(shí)正在做圣誕節(jié)蛋糕,弄得渾身上下都是面粉,要想和我擁抱那可不行——然后她就四處張望找希思克利夫。恩肖先生和太太急煎煎地注視著他們?cè)鯓訒?huì)面,盤算著從這次會(huì)面多少總能讓他們判斷出一點(diǎn)兒:他們究竟有些什么根據(jù)能指望把這一對(duì)好伙伴真拆散。
開頭還很難找到希思克利夫——當(dāng)初,要是說凱瑟琳離開家以前他是吊兒郎當(dāng)滿不在乎,別人對(duì)他也疏忽大意滿不在乎,在那以后他就更是糟糕十倍。
除了我以外,甚至沒有人肯發(fā)發(fā)善心,每個(gè)星期叫他一次臟孩子,要他自己去洗個(gè)澡。而像他這么大年歲的孩子,對(duì)肥皂和清水是很少天生會(huì)有什么好感的,正因如此也就別提他那身衣服啦,他穿在身上泥里蹚?fù)晾餄L,已經(jīng)三個(gè)月沒換了,他那厚厚的頭發(fā)也從來不梳,臉上和手上黑黢黢的都像蒙上了一層烏黑的油泥。他一見到走進(jìn)來的是這樣一位鮮亮優(yōu)雅的千金小姐,而不是他本來所指望的那個(gè)蓬頭垢面和他剛好配對(duì)的伙伴,也就只有乖乖躲到高背長(zhǎng)椅后面去了。
"希思克利夫不在這兒?jiǎn)幔?她一面問,一面脫下手套露出手來,因?yàn)槌商齑粼谖堇锸裁词乱膊桓桑切┦种缸兊冒讟O了。
"希思克利夫,你可以走過來嘛。"欣德利大聲叫喊著,美滋滋地看著他那副狼狽相。眼見這個(gè)可惡的小流氓身不由己地出來丟人現(xiàn)眼,也覺著得意。"你也可以出來,像別的仆人一樣,向凱瑟琳小姐表示歡迎。"
凱茜一眼看見她的朋友躲在那兒,就飛也似地跑過去抱他,一眨眼工夫就在他臉上親了七八下,然后停下來,退后一步,一面開懷大笑,一面叫嚷:
"嗨,你怎么顯得那么黑,還愁眉不展的!——那么滑稽,那么兇!不過,這是因?yàn)槲铱磻T了埃德加和伊莎貝拉·林頓。喂,希思克利夫,你把我忘了嗎?"
她這樣問是有點(diǎn)理由的,因?yàn)樾呃⒑桶翚饨o他的臉蒙上了雙重陰影,讓他動(dòng)彈不得。
"握握手,希思克利夫,"恩肖先生說,顯出一副體恤下人的樣子,"稍微握一下還是允許的。"
"我不!"那孩子總算開口答話了,"我可不是站在這兒讓人笑話的,我可不吃這一套!"
要不是凱茜小姐又把他抓住,這時(shí)他就會(huì)從這圈人中間沖出去了。
"我并沒有笑話你的意思,"她說,"我是管不住自己。希思克利夫,至少得握握手吧!有什么讓你這么不高興的?你不過是看起來有點(diǎn)怪就是了——要是你洗洗臉,梳梳頭發(fā),那就行了。可是你那么臟!"
她小心翼翼地看看握在自己手里的那些黑指頭,又看看她自己的衣服,擔(dān)心蹭上他的衣服會(huì)弄上什么痕跡。
"你根本就不必碰我!"他悟出了她眼神里的意思,猛地把手抽回來說,"我愛多臟就多臟,我喜歡臟,我就是要臟。"
他一邊說著一頭沖出屋子,這時(shí)男女主人開心極了,凱瑟琳則十分不安,她無法理解,她那些話竟會(huì)惹得他這樣大發(fā)脾氣。
我干完了給剛回來的小姐當(dāng)貼身丫鬟的活,又把蛋糕放進(jìn)了烤爐,在堂屋和廚房里把火燒得旺旺的,顯出了圣誕前夕的喜慶勁兒,準(zhǔn)備好了,要坐下來,獨(dú)自一個(gè)人唱幾支圣誕頌歌,讓自己舒坦一下。約瑟夫卻硬說,他覺得我選的那些輕快的曲調(diào)跟真正的歌曲差著一層,我也不管。
約瑟夫回他屋里自己禱告去了,恩肖先生和太太則忙著讓小姐注意觀看那些各式各樣花里胡哨的小玩意兒,那是替她買來給林頓家兩個(gè)孩子送禮的,為的是對(duì)他們的好意表示感謝。
他們還早就邀請(qǐng)了那兄妹倆第二天到呼嘯山莊來玩,他們已經(jīng)接受了邀請(qǐng),不過有一個(gè)條件:林頓太太請(qǐng)求,千萬小心別讓那個(gè)"調(diào)皮搗蛋滿嘴臟話的男孩子"靠近她那對(duì)小寶貝。
在這種情況下,我就獨(dú)自呆著了。我聞到了那些燒熱的佐料發(fā)出濃濃的香味;欣賞那些閃光發(fā)亮的鍋碗瓢盆,那裝飾著冬青樹枝、擦得發(fā)光的鐘;那些在盤子里碼好了的銀杯,等開晚餐的時(shí)候就倒進(jìn)香甜的熱酒;我尤其欣賞我特別費(fèi)心費(fèi)力擦洗得干干凈凈一塵不染的地板。
我理所當(dāng)然地對(duì)每一樣?xùn)|西都暗暗叫好,這時(shí)我想起了老恩肖,他一向都是在什么都收拾停當(dāng)之后走進(jìn)來,夸獎(jiǎng)我是個(gè)能干麻利的姑娘,還把一先令塞到我手里,當(dāng)作圣誕節(jié)禮物。由這兒我接著又想到他對(duì)希思克利夫的寵愛,想到他老是擔(dān)心,生怕死神把他帶去以后那孩子會(huì)受罪,沒人理睬,這自然又讓我想到那個(gè)可憐的孩子目前的境遇,于是唱著唱著,我的心情變了,竟哭起來。不過我一會(huì)兒又突然想到,我要是盡力彌補(bǔ)一下他受的那些委屈,總比自己傷心落淚要更有意義,這樣我就站起身來,到院子里去找他。
他并沒有走遠(yuǎn);我發(fā)現(xiàn)他照平常一樣,正在馬廄里給新買來的那匹母馬駒梳它那一身烏油油的毛,同時(shí)還在喂別的牲口。
"快干,希思克利夫,"我叫他,"廚房里現(xiàn)在可舒服呢——約瑟夫又在樓上。快干,趁凱茜小姐還沒出來,讓我給你打扮得漂漂亮亮的——那樣你們倆就可以坐在一起,整個(gè)爐火都由你們倆享受;還可以好好談?wù)劊恢闭劦缴洗菜X的時(shí)候。"
他徑自干他的活,連頭也不朝我轉(zhuǎn)一下。
"來吧——你來嗎?"我接著又說,"還給你們每個(gè)人留了一塊小蛋糕,差不多夠吃的了。你打扮一下總要半個(gè)鐘頭呢。"
我等了五分鐘,也沒有得到一句答話,就丟下他走了……凱瑟琳和她哥哥嫂子一起吃的晚餐。約瑟夫和我一起吃了一頓別別扭扭的飯,一方加的佐料是不斷責(zé)備,另一方是不斷說粗話,希思克利夫的那份蛋糕和干酪整個(gè)晚上都留在桌上沒有動(dòng),就等仙子來享用了。他一直干活,九點(diǎn)才罷,然后悶聲不響,陰沉著臉回到自己屋里去了。
凱茜很晚還沒睡,為了招待她那兩位新朋友,她有好多事情要吩咐。她到廚房里來了一次,想和她的老朋友說說話,可是他已經(jīng)走了,于是她只拿腔作調(diào)地問了句他是怎么回事,然后就回去了。 ……
雙十一買的,價(jià)格優(yōu)惠。內(nèi)容好,裝幀精美,紙張好,很不錯(cuò)。
非常經(jīng)典的一本書,準(zhǔn)備收藏的,希望價(jià)格能再優(yōu)惠下
真的是很好的一本書,硬皮印刷質(zhì)量很好,翻譯的也很棒,值得購(gòu)買
封面被壓出了一個(gè)坑,其他都還可以,里面字挺大的,紙張有些薄。物流相當(dāng)快,一天就到了
整個(gè)小說的氣氛就不是很喜歡,太陰暗了,雖然結(jié)局還不錯(cuò)。
裝幀有點(diǎn)太艷了,另外封皮上的那個(gè)小東西不知為什么要印!
人民文學(xué)出版社的這本書是精裝,很精美一看質(zhì)量就很好,印刷清晰,字體大小適中,值得購(gòu)買
買了5箱,還沒來的急看,一直當(dāng)當(dāng)買書,沒有失望
發(fā)貨單明明寫著用氣泡膜,但是包裝里卻沒有?沒有就算了發(fā)貨單為什么要寫呢?
這個(gè)版本的翻譯很好,吸引了一個(gè)高三的男孩子,書本制作也精美,值得購(gòu)買和收藏。
經(jīng)典圖書,當(dāng)當(dāng)這次活動(dòng)力度大,買了很多書,希望越來越好,物流也很給力。大家小書系列精品。
這本書看完給人一種很震撼的感覺 我想沒有作家會(huì)把恨寫得如此透徹 很喜歡 我是買來收藏的 這本精裝版的書質(zhì)量也很好
書的包裝質(zhì)量完好,是自己很喜歡的書,選擇人社出的書果然沒錯(cuò)
剛收到我還以為寄錯(cuò)了一本筆記本給我,真的是太精美了,第一次見過這么精美的書
包裝爛的沒法看還是當(dāng)當(dāng)直營(yíng),書面上看還行,物流好慢好慢
書是精裝,書皮很有質(zhì)感。紙張很厚實(shí),快遞也給力。
經(jīng)典作品,老師推薦的好書,趕緊買回來,當(dāng)當(dāng)很給力。
書收到了,之前外國(guó)文學(xué)老師提過這本書的內(nèi)容,本人比較感興趣就買了,然后還沒正式開始看呢。
第一次在雜志之家上買書,對(duì)外包裝很滿意,收到書的時(shí)候很開心,有想要繼續(xù)購(gòu)書的沖動(dòng)。
這本書是硬皮,一看質(zhì)量就很好,印刷清晰,字體大小適中,值得購(gòu)買。看完這本接著再買這個(gè)系列的其他名著。
國(guó)外的著名作品,但可能是背景問題,讀起來有點(diǎn)難,裝幀很漂亮
《呼嘯山莊》主要講述兩位男女主人公凱瑟琳和希思克利夫之間舍生忘死的愛情故事。
書非常的精美,紙質(zhì)也很不錯(cuò),排版也很舒服,字體看著也舒服,書被包裹得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)的,一點(diǎn)也沒有損傷,信賴當(dāng)當(dāng)。
好看,不知道為什么就是喜歡看名著,是不是有點(diǎn)俗呢
很喜歡的書,包裝好,快遞也很給力,這本書其中有錯(cuò)頁(yè),和客服聯(lián)系后調(diào)換也很方便,快遞小哥親自上門取書調(diào)換,贊一個(gè)
人民文學(xué)出版社的這套精裝書確實(shí)是經(jīng)典之作,難怪幾十年來經(jīng)久不衰。裝幀精美,名家執(zhí)筆,翻譯精準(zhǔn),符合原文。非常滿意的一次購(gòu)物,全五分!
勃朗特三姐妹之一,艾米麗的唯一小說,其作為經(jīng)典經(jīng)久不衰值得一讀。書裝幀漂亮,印刷精美,好!
人民文學(xué)出版社的這套精裝書確實(shí)是經(jīng)典之作,難怪幾十年來經(jīng)久不衰。裝幀精美,名家執(zhí)筆,翻譯精準(zhǔn),符合原文。非常滿意的一次購(gòu)物,必須全五分!