日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
她只是個孩子圖書
人氣:105

她只是個孩子

愛的奇跡天使”桃莉海頓療愈成長之旅系列叢書之一,源自真實案例,是桃莉?海頓寫的*本書。美國圖書協會強力推薦,榮獲臺灣“好書大家讀”獎和中小學生推薦讀物。
  • 所屬分類:圖書 >心理學>兒童心理學  
  • 作者:【美】[桃莉]?[海頓] 著
  • 產品參數:
  • 叢書名:桃莉老師療愈成長之旅
  • 國際刊號:9787508087207
  • 出版社:華夏出版社
  • 出版時間:2016-04
  • 印刷時間:--
  • 版次:1
  • 開本:32開
  • 頁數:--
  • 紙張:輕型紙
  • 包裝:平裝
  • 套裝:

內容簡介

席拉,6歲。在她短短的歲月中,被遺棄、被鞭打、被忽略、被排斥、被推出車外、被叔叔性侵、被無數次拋棄至人們的生活之外……這個綁架并燒傷了3歲男孩的小女孩破壞力十足、難調難服,所有人都恨不得離她遠一點。只有桃莉老師,毫無批判地真心關愛她、理解她、陪伴她。在她的耐心的陪伴下,這個頭發亂糟糟、衣服臭氣熏天的女孩如金子一般閃耀出光芒。原來席拉具有極高的智商,堪稱天才,她終于在桃莉老師的幫助下學會了正常生活,學會了如何正常地表達感情,學會了快樂、關懷與愛。原來一切都只是因為愛。所有的叛逆背后,都可以用放大鏡看到是對愛的強烈渴望。

編輯推薦

桃莉 海頓被美國教育界譽為“愛的奇跡天使”,

她以好奇心、慈悲心、永不放棄的心,一次次叩開孩子的心門,

每個故事都來自真實人物奇跡般的成長和改變,

作品譯成30種以上的語言,影響了世界億萬父母和老師。

受到美國圖書協會強力推薦,榮獲臺灣“好書大家讀”獎和中小學生推薦讀物。

她只是個孩子》是桃莉 海頓寫的及時本書,由真實的經歷改編而成。8天寫完,42天修訂,一經出版立刻成為《紐約時報》暢銷書,得到《紐約時報》、《波士頓環球報》、《華盛頓郵報》等全美重要媒體的傾情推薦。現在已被翻譯成三十多種文字在世界流行,給全世界的人們帶去希望和力量。

6歲的小女孩席拉因惡劣的家庭環境和坎坷的人生經歷,排斥一切也被一切所排斥。她時常充滿憤怒而具摧毀力,不懂得如何正常與人交往。但桃莉老師對她的愛融掉了她心里的堅冰,拔掉了她身上的刺。她們像小王子和狐貍一樣“馴服”了彼此。桃莉講故事的本事高超,憤怒、同情、開心、憂傷……情緒會在讀這個故事的時候如此單純地跌宕起伏。席拉的命運令人唏噓,而世上還有無數這樣的孩子需要人們的愛與關懷。

本書為《總想逃跑的席拉》的前傳。《總想逃跑的席拉》講述的是桃莉和6歲的席拉分別了幾年之后,再次與14歲的她重逢后發生的事情,是《她只是個孩子》這個故事的延續。

作者簡介

桃莉 海頓,心理學專家、教育學家。她不但有豐富的臨床經驗,更有風格獨特、充滿真愛的教育方式,因此被美國教育界推崇為“愛的奇跡天使”。

桃莉老師的文字細膩、發人深省。她的創作都是根據自己的真實案例改編而成,沒有說教,更多的是用故事去影響讀者,讓人們發自內心地體驗和感受。

目錄

目 錄

第 1 章  垃圾班 _ 001

第 2 章  對抗 _ 009

第 3 章  拒絕被愛 _ 018

第 4 章  摧毀力 _ 030

第 5 章  天資聰慧 _ 040

第 6 章  超高智商的天才 _ 049

第 7 章  蛻變 _ 057

第 8 章  體罰與哭泣 _ 067

第 9 章  不愉快的家庭訪問 _ 080

第 10 章  小王子與狐貍 _ 086

第 11 章  作業戰爭 _ 095

第 12 章  短暫離開 _ 103

第 13 章  馴服一朵花 _ 117

第 14 章  彩繪兔屎 _ 127

第 15 章  灰姑娘之夜 _ 139

第 16 章  性虐待 _ 152

第 17 章  面臨抉擇 _ 167

第 18 章  連衣裙情結 _ 173

第 19 章  解散前夕 _ 182

第 20 章  24小時 _ 194

在線預覽

第3章拒絕被愛

把席拉帶到午餐室之后,我回到辦公室查看席拉的檔案資料。我想知道在她來此之前,其他的人對她做了哪些輔導。從這段短時間的接觸,我知道席拉沒有班上其他孩子的那些毛病,相對地,她總是將自己的行為控制得很好。在那雙充滿恨意的眼睛后面,我看到的是一個敏銳且聰明的小女孩,復雜的環境使她長成如今的個性。但是,我想知道的是,之前的人員都做了什么努力。

席拉的資料實在少得可憐。不像其他的孩子總有厚厚的一疊檔案資料,席拉的只是寥寥幾頁:一頁家庭背景資料、一些測試結果以及一份特別輔導的標準資料。我翻到社工人員所做的家庭調查那一頁,里面詳細的描述簡直令我無法理解。

席拉和她的父親共住在一間窄小簡陋的木板房間里,這個小房間沒有暖氣,沒有水,也沒有電。她的母親在兩年前帶走她的弟弟,卻拋棄了她。當席拉出生時,她的母親才14歲,兩個月后被迫嫁給那年已30歲的席拉的父親。我簡直不敢相信這一切。這位母親現在算起來也不過20歲,自己都還是個孩子呢。

在席拉還小的時候,她的父親因強暴毆打罪一直待在獄中,雖然在兩年半前假釋出獄,卻還得到州立醫院接受戒酒和戒毒的治療。席拉只得輾轉寄宿于母親的親戚朋友家中,直到被拋棄于高速公路的圍墻下。當時的席拉只有4歲,被帶到青少年中心后,工作人員才發現她身上滿是被虐待所留下的傷痕。政府于是解除了她父親對她的監護權,指派一位兒童保護工作者來處理這個案子。

報告里的資料對我似乎沒有什么用處。法院覺得她應該留在自己的家庭中。醫生們認為她除了營養不良外,一切都很健康。心理醫生更只有一句評語:慢性失調的童年。至于測試結果則更模糊,只下了個結語:“她無法被測試。”

特殊輔導標準資料也只是些人口統計信息而已。席拉的父親這些年一直于牢獄里進進出出。她出生的時候沒有什么并發癥,此外,便很少有人知道她幼時的成長過程了。雖然年紀這么小,但是席拉已經因為無法控制的行為轉了三所學校。根據報告,她在家中吃得少睡得也少。沒有朋友,也沒有固定關系的成人照顧。連她父親都說她對他也是不理會,粗野,而且很不友善。她只有生氣的時候才會開口說話,可是從來都不哭。

從來不哭?我實在不相信一個6歲的小孩不哭,這一定是寫錯了吧,應該是很少哭才對。

她的父親認為她過于任性,因而經常懲戒她。除了報上的那則放火新聞之外,她還在其他地方放過火。才6歲半的年紀,席拉已經被警察逮捕三次了。種種現象顯示席拉是個不容易被愛的孩子,因為她一直拒絕被愛,同時也會是個難以教導的孩子,但這并不意味著她就是無可救藥。

撇開她的外在行為不談,她是個智力相當健全的孩子,而這也正是我難以克服的地方,因為我對她的了解也僅止于外在行為而已。她不像其他的孩子都有某方面的癥狀,至少如此還會較易于著手管理教導。在她那雙充滿敵意的深沉雙眼背后,這孩子早已深刻領悟了生命的苦難,而要免于遭受更深排斥的好方法就是先去排斥他人。

正當我在仔細查看席拉檔案時,安東進來了。他拉了一張椅子在我身邊坐下,順手拿起我看過的檔案瀏覽一番。安東和這些孩子們相處得很好。由于他本身過去的種種不幸遭遇,使得他對這些不幸的孩子不至于感到不知所措,同時也彌補了我許多方面的不足,成為我的得力助手。現在他就坐在我的旁邊,專心地看著席拉的檔案。

“她午餐表現得如何?”

他頭也不抬地點著頭:“還好。她吃東西的樣子好像從來沒有見過食物一樣,還有,吃相太難看了。可是她和其他小朋友坐在一起,也沒有吵鬧。”

惠妮走了進來,倚身靠在桌子上。她真是個漂亮的女孩子。雖然她是初一的生,而且家世顯赫,但卻是個極為害羞的女孩。惠妮從來不敢正眼看我,總是緊張地微笑著,而且很少說話。開口的時候是在批評她自己的工作,或是為任何做錯的事道歉。在對待小朋友方面,她非常地笨拙,忘東忘西、丟三落四的,無法將孩子周全地照顧好。要不是當初我急需助手的話,我是不可能錄用她的。

在剛開始那幾周,我得一而再地向她解釋,在她身后幫她善后,還得安慰她“別擔心”。雖然我不是有意的,但是她每次都會為了這種無心之語而哭泣。可是跟安東一樣,惠妮卻甘愿受這些苦,因為他們都非常關心孩子。惠妮甚至會蹺課來幫忙,學校午餐時間和放學后也會過來和我們相聚,還從家中帶玩具來給小朋友玩。雖然她很少談及學校以外的生活情形,但我猜想,在某些方面或許她也比這些孩子好不到哪里去吧!這也是我包容她、盡量讓她感到是我們團隊一員的原因。因為她本來就是。

“你說服新來的小女生了嗎?”惠妮問道,她的上半身俯在桌面,長發正好遮住了我在閱讀的資料。

“是的。”我說,還提到午餐前我和席拉之間的一段對話。就在此時,我聽到了一陣尖叫聲。

泰勒沖了進來,哭得非常傷心,含含糊糊又嗚咽啜泣著說了一串話,然后轉身就跑掉了。

我們三個人趕緊追著她沖向教室。泰勒邊跑邊哭邊向我們投訴什么眼睛和新來的女生之類的,接著我便來到一間早已亂成一團的房間。

席拉旁若無人地站在水族箱旁的椅子上。她將金魚一條條地抓出來,然后用一支鉛筆把金魚的眼睛一個個地給戳出來。椅子四周的地板上有七八條金魚正在做垂死的掙扎,而且每條魚的眼睛都已經被毀了。此時,席拉的右手正緊緊地握住一條金魚,左手則握住一支鉛筆,一身充滿威脅的姿勢。一位午餐助手在一旁驚慌失措,硬是不敢上前去阻止席拉。

“住手!”我以具的聲音喊道。席拉注視著我,刻意地揮了揮手上的鉛筆。我相信她若被惹毛的話,鐵定會發動攻擊,因為她的眼神就像是未經馴服的動物一樣。此時的地板上,只能用魚尸遍野來形容了。

突然間,空氣中傳來一陣尖叫聲。對血或其他任何紅色液體患有精神分裂恐懼癥的蘇珊娜走進來,看到了這些魚,拔腿便奔出房間。安東緊跟在后面追了出去。我則趁此不可多得之時,出其不意地把席拉抱了下來,而她也不甘示弱地將鉛筆刺入我的手臂。我的心思此刻已無心理會疼痛了。現在,弗萊迪和馬克斯在房間里不停地繞著圈子跑;泰勒痛哭不止;蓋里莫躲到桌子底下;威廉站在角落處哭泣。惠妮又無力讓馬克斯和弗萊迪停下來,混亂的程度早已超過常人所能忍受的范圍。

“桃莉!”威廉的哭喊聲傳了過來,“彼德發作了!”我轉身看見彼德不支倒地。留下席拉和惠妮,我跑過去將彼德身邊的椅子拉開。

席拉趁此混亂時刻,狠狠地踩了惠妮一腳,然后轉身一溜煙地就不見了。我俯身照顧彼德之際,意識到自己身上的壓力竟如此之大。這一切只有短短的幾分鐘而已,卻已將我們長久辛苦維持的游戲規則毀于一旦。除了彼德之外,所有的孩子都哭成一團。我抬頭環顧四周,惠妮早已追席拉去了,而那位午餐助手也早就不見人影,只剩下這一片慘不忍睹的“殺戮戰場”。數月辛苦經營的結果,轉眼之間全化成無盡的飛絮從空中飄落。

科林斯先生及學校的秘書同時出現在走廊上。若是在平常讓他們看見班上這幅混亂景象,會令我感到很恐慌,可是現在我已經顧慮不了那么多了,因為我急需幫手。這么多年以來,我們的關系一直是我把我那些瘋狂學生管好,那么他也就不對我多加干涉。可是現在我不行了,一切都如當初所預期的一樣失去了控制。我知道此刻他心中一定很感謝上蒼讓自己做了正確的安排——把我們放在別人看不到的地方。

秘書把彼德帶到醫務室等著將他送回家,因為他在經過那場大發作之后,需要好好地睡一覺。科林斯先生幫我阻止了弗萊迪和馬克斯,讓他們安靜地坐在椅子上。我則把蓋里莫從桌子下面拉出來并抱著他,這些聲音對他來說必定是相當恐怖的,因為他看不見。安東仍試著安撫蘇珊娜。等我們得到一定程度的控制之后,泰勒和莎拉也愿意在討論會的角落坐下來安慰彼此,只剩威廉還在不停地嗚咽啜泣。科林斯先生極盡所能地想安慰他,可是又不愿去擁抱他。我們將那些金魚尸體收拾干凈。,一切終于恢復原先的秩序,孩子們的哭聲也漸漸降低。惠妮和席拉還沒回來,只是此刻我也沒時間去想那么多了。

科林斯先生很體貼地沒有問發生了什么事,只是一個勁地依照我的指示做事,但是他的表情令人無法解讀。當我將孩子們都安頓好之后,在門口我向他致謝,并問他是否可以派瑪莉過來協助我,去年一整年她都是我的專業助手,應該會駕輕就熟的,有她的幫忙,可以讓事情更井然有序。

瑪莉過來幫忙之后,我便出去找席拉。由于她對學校大樓不熟悉,亂沖亂撞下跑到體育館,而惠妮也干脆就守在門口不讓她出來,惠妮就這樣站在空曠巨大的體育館門口。看到惠妮那雙充滿淚水的眼睛,我的心一陣絞痛。這對一個14歲的小女孩而言,實在是太重的負擔了。我不該讓她面對如此局面的,只是兩個大人又應付不了那些失調的孩子。或許我過去一直非常幸運,現在不得不面對殘酷的事實。

進入體育館,我拍了拍惠妮的肩膀,然后朝席拉走過去。顯然,她是不想被逮到的,她的雙眼兇惡野蠻,臉上充滿恐懼的神色。每次只要我一靠近,她就迅速地閃到另一個方向。我輕聲細語,慢慢地向她移動過去。但根本沒有用,她永遠都有辦法逃走,因為這間體育館實在太大了。

停下腳步,我看看四周,腦海中拼命地思索著辦法,我必須抓到她才行。她的雙眼透露出無法隱藏的恐慌,這一切已超出她的自我控制底線,此時她的反應是失去人性的動物本能反應。此刻的她遠比在房間中殘殺金魚時還要危險,不但會傷害自己,也會傷害他人。

我想不出該如何是好,簡直是一個頭兩個大。被鉛筆刺到的手臂正隱隱作痛,血液早已染透了我的襯衫袖子。如果任何人想靠近她,或者干脆將她困在一個小角落中,無疑地只會令她更恐懼和憤怒。她需要的是放松自己,并重新尋回對自己的控制。根據我以往的經驗,目前她的姿勢可說是十足地具有威脅性,如果不是對我,那么便是對她自己了。

我走回惠妮身邊,要她回教室去告訴安東,請他盡量協助瑪莉。然后,我把體育館的大門關上,拉上笨重的隔板將房間隔成兩半,決意不讓席拉再逃走。就在這樣的隔離下,我盡可能地靠近席拉,然后坐下來。

我們就這樣彼此對峙地互瞪著對方,她的眼中充滿了強烈的恐懼。我可以看得出來,她正在發抖。

“我不會傷害你的,席拉。我不會傷害你的。我只是要等你平靜一些,不再那么害怕的時候,再和我一起回教室去。我沒有在生氣,我不會傷害你的。”

幾分鐘過去,我將椅子稍稍向前挪動。她盯著我,恐懼的顫抖已淹沒她的全身,瘦削的雙肩不停地抖著。但是,她還是一動也不動。

我原本對她是非常火大的。看到我們心愛的金魚一條條陳尸地板,眼睛全都被殘忍地戳掉時,我簡直快氣瘋了。可是,現在我的氣已經消了。看到她這個模樣,只有憐憫,我怎么忍心苛責她呢?她是如此的勇敢。雖然極度害怕、疲累和不舒服,她仍不愿屈服。她的世界是一個令人沒有信賴感的世界,她也只能用她知道的方式來應對這樣的世界。我們彼此并不認識,誰又能保障我真的不會去傷害到她呢?再者,她又憑什么要相信我呢?

我再往前靠近幾步,然后我們就這樣彼此僵持了至少半個小時。我們之間的距離不到3米,她對我的不斷逼近抱著一種猜疑警戒的態度。我停下腳步,以非常柔和的語氣對她說,我不會傷害她,只是要帶她回教室而已,不會有什么事情發生的。

時間慢慢流逝。我開始因久坐不動而感到全身酸痛,她則因僵立過久而雙腿不停顫抖,這場僵持變成了一種耐力的考驗。我們兩人就卡在這3米之距的永恒之中。

緊張沉默的等待。她眼神中的狂野正逐漸退去,取而代之的是掩藏不住的疲憊神情。我不知道現在是什么時間了,又不敢低頭看手表,緊張的氣氛有如一道無形的屏障將我們沉默地隔離。

她身上那件連身牛仔褲上布滿污漬,同時在她的雙腳下出現了一攤尿液。她低頭望著那攤尿液,及時次將眼光調離我的身上。她緊咬著下唇,抬眼望我之際,眼神充滿了無端的恐懼。

“意外總是難免的嘛。你又沒有時間可以去上廁所,所以這不是你的錯。”我說。我感到吃驚的是,在教室中行為那么殘忍的小女孩,竟為了這件事而難過懊悔。

“我們可以把它清理干凈,”我提議道,“我在教室里有一些拖把,是為了防備這類事情發生時可以派上用場。”

她又低頭看了看,再抬頭望著我。我仍舊保持沉默。她小心翼翼地退后一步以便能看清楚狀況。

“你會鞭打我嗎?”她聲音嘶啞地問道。

“不,我不會鞭打小孩的。”

她的眉頭深深地鎖了起來。

“我會幫你打掃干凈的。我們不要告訴任何人,這會是我們倆的秘密,因為我知道這純粹是意外。”

“我不是故意的。”

“我知道。”

“你會鞭打我嗎?”

我有些憤怒:“不,席拉,我不會鞭打孩子的。我已經告訴過你了。”

她看了看自己的連身牛仔褲:“要是我爸看到我這個樣子,一定會狠狠地抽我一頓。”

“我們可以處理這件事的,別擔心。現在離放學還有一段時間,到時候衣服就會干了。”

我站起來,她則警戒地向后退了一步。我向她伸出一只手:“來吧,我們去找些東西把它清理干凈,別擔心。”

有好長的時間,她就只是注視著我,然后謹慎小心地向我走過來。她不讓我牽她的手,但和我一同走回教室。

我們靜靜地來到教室,我示意安東、惠妮及瑪莉繼續他們的工作。席拉從我的手上接過拖把和水桶,然后我們回到體育館中默默地將地板清理干凈。之后,她便隨我回到教室。

令人意外的是,接下來的整個下午她都很安靜,孩子們的不安情緒也得到了控制。席拉又縮回到她早上的那張椅子上,蜷縮著身體,吸著大拇指,整個下午就這樣一動也不動地盯著我們。在指導過所有的孩子之后,我來到席拉身邊。

坐在她椅子旁邊的地板上,我抬頭望著她。她滿臉嚴肅地看著我,嘴里仍含著她的大拇指。這整個下午也夠她累的了。我無意去碰觸她,不想因過度親密而嚇到她,但我要她知道我非常在乎她。

“這個下午有些不好過,對不對?”我說。她沒有回答,只是一個勁地瞪著我。“明天情況就會好轉的,我想。剛開始的幾天總是比較困難。”我試著去分析她的眼神,想了解她心中在想些什么,卻什么也看不到。

“你的褲子干了沒呢?”

她伸直身體站了起來,檢查著她的褲子,已經干得差不多了,只是衣服上同時留下了清晰的輪廓。她輕輕地點了點頭。

“是不是這樣,你就不會惹上麻煩了呢?”

她又再次微微地點了點頭。

“我希望如此。每個人都難免會有意外的。那真的不是你的錯,你當時并沒有機會可以上廁所。”其實為了防范類似的事件發生,我一直都額外準備一些備用衣服,之所以沒有向她提起,是怕如此的親近會嚇著她。可是我必須讓她了解,這類事情在這里是可以被理解和接受的。

大拇指在她的口中轉動,同時她撇開臉去看著安東,一副不在乎我說些什么的樣子。我則一直待在她身邊,直到放學。

在送走所有的孩子之后,安東和我默默地整理教室。我們都不再提及今天所發生的事,也沒有多說些什么。這24小時對我們兩人而言都是非常不好受的24小時。

忙完學校的事情回家之后,我將手臂上的鉛筆傷口清洗干凈,貼上一塊繃帶,然后躺在床上,悲傷地痛哭起來。

第5章天資聰慧

第二天,我決定是該讓席拉參與的時候了。安東將席拉由車站接到教室來,她脫下外套便筆直走到她的專屬座位。我跟了過去并坐下,向她解釋今天她要做的一些事情。我們一起看過今日的課程表后,我告訴她希望她能像前24小時那樣參與我們的每一項活動,同時希望她在數學課的時候能夠做一些數學題目,還說希望她協助我們制作巧克力香蕉。

在我說話的時候她一直看著我,眼中仍然充滿著不信任。我問她是否明白我的意思,她沒有回答。

在早晨的討論中,席拉依照我的意思加入我們的活動。她就坐在我的腳邊,但什么事也不做。數學課則是另外一番景象了。我需要利用一些教材來讓大家做簡單的算術運算。于是我拿出一些小木磚,并要求她過來到我身邊。她仍然坐在早上討論會的那個位子上一動也不動。

“席拉,請你到這里來。”我指了指一張椅子,那是她很喜歡的一張椅子。

“快點。”

她仍然一動也不動。安東開始小心翼翼地靠過去要抓她,我也漸漸地靠過去。她則一個箭步跳起來逃走,因識破我們的行動而感到萬分驚恐。她一邊飛奔一邊打亂同學們的書本。可是安東很快就抓到她,我將她由安東手中接過來。

“甜心,當我們靠近你時,我們不會對你怎樣的。你難道還不明白嗎?”我坐了下來,緊緊抱著她不讓她掙扎,聽著她混雜著恐懼的呼吸聲。

席拉又開始尖叫起來,叫得臉紅脖子粗的,但沒有哭。我將她抱坐在我的大腿上,順手抓出一些小木磚。在等待席拉平靜下來之際,我將這些小木磚均勻地排成一列。

“來,我要你數一些小木磚給我看。”

她叫嚷得更大聲了。

“來,數3個給我看。”我對她說。她努力地想要掙脫我的懷抱。

“我來幫你。1、2、3。現在換你來試試。”

出乎我意料,席拉迅雷不及掩耳地抓起1個小木磚朝對面丟去。緊接著她又抓起1個,這次不偏不倚地打中了泰勒的前額。泰勒一陣驚訝后不禁放聲大哭起來。

我緊緊扣住席拉的手臂,站起來,將她抱到保持安靜的角落去:“在這里是不準有那樣的行為的。在這里是不可以傷害任何人的。我要你好好坐在這里,直到你平靜下來并愿意回來繼續你的功課為止。”我交代安東看著她。

然后,我丟下她去照顧其他的孩子和泰勒,任由席拉在一旁呼天搶地地嚎叫,又是踢墻壁又是搖椅子的。安東在她身旁不發一語,只是緊緊地將她扣坐在椅子上。

整堂數學課,席拉就這樣無休止地瞎鬧著。到自由活動時間過了一半之后,她踢累了也鬧累了,于是我走了過去。

“你準備要和我一起做數學題目了嗎?”我問。

她抬頭望著我,又憤怒無語地尖聲大叫。我示意安東去照顧其他的孩子。

“如果你已準備好要做數學題的話,那你就自己過來,否則你就得待在座位上。”說完我便轉身離開。

孤單的感覺嚇到了她,她停止了吵鬧。當她意識到安東和我都不再理會她時,她站了起來。

“你準備好要做數學題了嗎?”我一邊幫著彼德堆高速公路的積木,一邊問道。

聽到我的問題,她的臉色沉了下來。

“不!不!不!不!”

“那就回去坐好。”

她突如其來的憤怒尖銳叫聲使得大家都停了下來,可是她仍然停留在椅子外面。

“我說坐下,席拉。在你沒有準備要做數學題之前,不可以離開你的位子。”

她尖銳的叫聲似乎持續了有一個世紀之久,令我頭痛不已。然后,突然間一切都變得如此安靜,她則用充滿怒火的雙眼瞪視著我。如此明顯的仇恨幾乎將我所僅有的一點自信都要摧毀了。

“坐到那張椅子上,席拉。”

她坐了下來,把椅子轉了一圈以便能夠看著我,接著她又開始尖叫起來。我深深地嘆了一口氣,一口松懈的氣。

這堂自由活動的課程就在席拉的嘶吼尖叫聲中過去。到了休息時間,她怒氣未減,嘶吼依舊。,安東只得將其他小朋友帶到外面休息,我則留在教室里。這個舉動更激怒了席拉,使她更變本加厲。但是,鬧了這么久,她也累了。到了休息時間結束時,角落已不再傳出喧鬧聲,我的頭卻有如遭榔頭擊中一般地隱隱作痛著。

此時,我想她已明白自己的處境了,而我也不再對她多加理會。小朋友陸續進來,個個都被寒冷的天氣凍得臉龐紅通通的,七嘴八舌地講著外面好玩的事。接下來的閱讀課程沒有受到什么干擾,我們都依序坐定,當角落的那張椅子根本就不存在。

到了課程即將結束之際,我感覺到有一股輕微的力量碰觸著我的肩膀,我轉身看見席拉就站在我的身后。她的臉色中夾雜著憂慮,稚嫩的眼神中透露出小心翼翼的表情。

“你準備要做數學題了嗎?”

她緊閉著雙唇,片刻后,慢慢地點了點頭。

“好,你先去把你剛才丟的小木磚撿回來。”我以一種平常的口吻說,好似這是一件再普通不過的事情。她怯怯地看了看我,然后照著我的話去做。

我們一起坐在地板上,我將小木磚散開來。

“數3個小木磚給我看看。”

她謹慎小心地挑出了3個小木磚。

“數10個給我看看。”10個小木磚很快地在我面前排成一列。

“好女孩。你對數字相當熟悉,對不對?”

她不安地抬頭望著我。

“接下來,我要來點難一些的。數27個看看。”只是幾秒鐘的時間,27個小木磚便已出現了。

“你會加法嗎?”

她沒有回答。

“告訴我2 2,一共是多少個小木磚?”她毫不猶豫地便拿出了4個。我端詳著她好一會兒:“那么3 5呢?”她排出了一列8個小木磚。我不知道她是真的知道答案,還是幸運被她蒙對,但顯然她了解加法的結構。為了知道她真正的算術能力,我決定來測測她的減法,這可以令我更進一步了解她的程度:“告訴我,3個減去1個,剩下幾個呢?”

席拉輕輕地抽出了兩個。我微微一笑,她根本無須先拿出3個小木磚,再由3個小木磚中抽出一個,她可以直接計算出來。

“那么6個減掉4個呢?”

再一次,兩個又很快出現。

“嘿,你非常聰明嘛。可是我現在要給你出一個難題,這次我一定可以把你考倒。告訴我,12個減掉7個,還有多少個呢?”

她抬頭看看我,眼神中閃過一絲幾乎無法察覺的笑容。1、2、3、4、5,她一個個地往上疊。這個小魔鬼,我心中暗叫著。不論過去這幾年中她寄身何處,不論她學了些什么,她的天分比起同年齡的孩子要好上許多。我的心因為自己有可能獨得一個天資聰慧的孩子而狂跳不已。

她又繼續做了不少的數學題。接下來是閱讀的時間,而我在早上便已告訴她,她可以不用參與這項活動。我起身去檢查其他的孩子,席拉也跟著我起來,抱著裝有那堆小木磚的盒子跟著我的屁股后面寸步不離。

“甜心,”我轉身對她說,“你可以把這些木磚放到那邊,不用一直抱著它們的。”

席拉似乎想到什么好主意。片刻之后,當我抬起頭來時,發現她已坐在她最心愛的那張椅子上,埋首于一堆小木磚中。她不停地忙碌著,只是我看不出來她到底在忙些什么。

午餐之后,她又縮回到她的那張椅子上。可是一到烹飪課的時候,她卻顯得興致很高。每個星期三我們都會做一些吃的東西,原因是為鼓勵孩子們,或獎勵他們的優異表現,再者,烹煮東西可以帶來無窮的樂趣。雖然大家手忙腳亂,弄

媒體評論

一個令人震驚的故事。——《華盛頓郵報》

每一頁都在印證愛的力量和生命的張力。——《洛杉磯時報》

桃莉 海頓理應獲得那份一般人不會輕易予人的尊重。她不僅經驗豐富,還使人難以置信。這個世界需要更多像桃莉 海頓這樣的人。——《波士頓環球報》

桃莉 海頓是一個出色的故事講述者。同時,她也是一位幫助有精神障礙和情緒問題的孩子的老師。我們很幸運能夠擁有這樣的她。她引導我們發現,人不能對號入座地被分類。盡管海頓書中的人物存在各自不同的問題,但他們也就是我們,都有著共同的恐懼,缺愛的感覺,以及無法表達的痛苦。——《華盛頓郵報》

網友評論(不代表本站觀點)

來自無昵稱**的評論:

質量嗷嗷的好

2016-04-29 09:18:41
來自無昵稱**的評論:

很喜歡,感人

2016-05-22 11:13:46
來自無昵稱**的評論:

好書

2016-06-19 21:55:17
來自滿地煙**的評論:

作者的一套都收了!

2016-06-26 20:42:23
來自無昵稱**的評論:

2016-10-09 16:31:22
來自又又宸**的評論:

快遞很給力,昨天下單今天就到貨了,還沒有看。。

2016-11-01 19:53:31
來自真誠的**的評論:

紙質很薄,較糙,喜歡南海出版版本。

2016-11-11 19:35:59
來自無昵稱**的評論:

很好!

2016-11-27 19:25:24
來自s***l(**的評論:

建議缺少耐心的家長買來看看寫的很好

2017-01-08 09:08:59
來自極***v(**的評論:

很喜歡,正版書籍

2017-03-01 17:04:56
來自無昵稱**的評論:

2017-03-05 12:56:59
來自匿名用**的評論:

朋友推薦的。。。對內容比較感興趣,。留著慢慢看。

2017-03-08 12:46:43
來自冰***(**的評論:

她只是個孩子 哈哈,這本書真心不錯!

2017-03-11 21:34:09
來自匿名用**的評論:

haooooo

2017-04-22 08:50:05
來自天***i(**的評論:

書籍很好,是正版,物流很快,服務周到,點個贊!

2017-06-12 10:49:44
來自匿名用**的評論:

剛開始看,感覺不錯

2017-06-18 09:36:01
來自無昵稱**的評論:

紙張很好!

2017-07-07 23:56:37
來自為時不**的評論:

看起來還不錯……

2017-09-01 12:18:42
來自明澤舞**的評論:

還沒看,應該不錯。

2017-09-02 17:18:27
來自***(匿**的評論:

她只是個孩子,介紹得挺感人的,好好學習下。看完后再來補充。

2017-04-30 00:21:20
來自無昵稱**的評論:

想轉給需要的人 塑料紙還沒開封 買了一直未讀 喜歡的朋友出個郵費就可以了 加我微信miss_le_le

2016-07-17 22:15:50

免責聲明

更多出版社