這是一本不可多得的經(jīng)典文案之書。在《全球文案》中,32位全球文案親自講授他們獨特的創(chuàng)作方法。能夠把美國、英國、歐洲、亞洲與澳洲最的文案集合在一本書里的較高數(shù)目就是32。D&AD有研究資料可以佐證。書中32篇特寫鮮明的經(jīng)驗談的作者都來自地球上廣告業(yè)最發(fā)達的國家,并且作為奧美(O&M)、恒美(DDB)、薩奇(Saatchi,盛世長城合資方)、智威湯遜(JWT)等全球廣告公司的創(chuàng)作老將,曾獲獎無數(shù)。除了創(chuàng)作方法的分享,32位文案大師還親自甄選了他們各自最得意的文案作品,總計超過200幅。再多的描述與修飾語言,都不及親自品讀經(jīng)典來的真實。帶走所有你搬得動的黃金,檢驗你所讀到的,看它們是否有用。
32位全球文案大師,32篇親筆書寫的創(chuàng)作之道,200幅得意廣告文案作品!
豆瓣網(wǎng)友近兩年高聲呼喚的經(jīng)典文案作品集!
1.創(chuàng)意界奧斯卡金鉛筆廣告獎主辦方,英國D&AD協(xié)會組織編撰,的文案創(chuàng)作方法薈萃。
2.全球棒的廣告文案齊聚此書,各自講述創(chuàng)作心得與經(jīng)驗,原創(chuàng)性十足。
3.200余副20世紀經(jīng)典的廣告作品由大師親自挑出分享,難得的視覺與文字盛宴。
英國設計與藝術(shù)指導協(xié)會(British Design and Art Direction, D&AD)是代表廣告及設計群體的專業(yè)協(xié)會暨慈善機構(gòu)。它成立于1962年,目的是為商業(yè)領域的創(chuàng)意作品設立標準、提供支持,并教育和啟發(fā)新一代的創(chuàng)意人才。
D&AD的活動之一是舉辦業(yè)界規(guī)模、最受國際贊譽的獎項評選活動,即俗稱的“黃鉛筆獎”。
創(chuàng)意之道:全球32位頂尖廣告文案的寫作之道
獻詞
前
致謝
序
大衛(wèi) 阿博特(David Abbott)
約翰 貝文斯(John Bevins)
托尼 布里納爾(Tony Brignull)
馬蒂 庫克(Marty Cooke)
托尼 考克斯(Tony Cox)
蒂姆 德萊尼(Tim Delaney)
西蒙 迪克茨(Simon Dicketts)
吉姆 德菲(Jim Durfee)
保羅 菲什洛克(Paul Fishlock)
理查德 福斯特(Richard Foster)
尼爾 弗倫奇(Neil French)
史蒂夫 海登(Steve Hayden)
史蒂夫 亨利(Steve Henry)
蘇茜 亨利(Susie Henry)
阿德里安 霍姆斯(Adrian Holmes)
萊昂內(nèi)爾 亨特(Lionel Hunt)
邁克 蘭斯卡比(Mike Lescarbeau)
鮑勃 利文森(Bob Levenson)
詹姆斯 勞瑟(James Lowther)
阿爾弗雷多 馬爾坎托尼奧(Alfredo Marcantonio)
埃德 麥凱布(Ed McCabe)
蒂姆 梅勒斯(Tim Mellors)
芭芭拉 努克斯(Barbara Nokes)
克里斯 奧沙(Chris O‘Shea)
蒂姆 賴利(Tim Riley)
安德魯 拉瑟福德(Andrew Rutherford)
約翰 薩蒙(John Salmon)
保羅 西爾弗曼(Paul Silverman)
因德拉 辛哈(Indra Sinha)
約翰 斯丁雷(John Stingley)
盧克 沙利文(Luke Sullivan)
湯姆 托馬斯(Tom Thomas)
關(guān)于D&AD
關(guān)于NPA
封底:站在巨人的肩上
前
想要弄清偉大的想法從何而來并非易事,然而在此書中卻變得易如反掌。1994年夏天,阿拉斯泰爾 克朗普頓(Alastair Crompton)來到D&AD,提議我們出版一本世界頂級文案講述自己工作的書——原因很簡單,之前沒人這么干過。鑒于我們將大部分的款項都用于教育和啟發(fā)新一代的創(chuàng)意人才,我們欣然接受了提議。
廣告界那些最令人難忘的文案詞究竟是怎樣寫成的?這將永遠是個謎。不過本書揭示了32位頂尖廣告文案的寫作方法和途經(jīng),為探究其思考過程提供了寶貴的洞見。
想讓廣告文案用一定的字數(shù)描述自己的工作方式并不容易。很快我們發(fā)現(xiàn),愿意為本書執(zhí)筆的人普遍都很清楚自己的文章應該有多長、應以何種方式呈現(xiàn)。
看起來合情合理,因為在這個行業(yè)里我們會設計一篇文案的“長相”以增強廣告的內(nèi)容。所以我們并未試圖統(tǒng)一他們提交的作品,而是把作品原封不動地展示了出來。
雖然本書的許多作者對待工作的方式都高度個性化,但在很大程度上共性依舊存在。比方說,他們敦促有抱負的文案拋開聰明的雙關(guān)語和文字游戲,轉(zhuǎn)而用蹩腳的美式口音讀一讀自己的詞句。我們得感謝大衛(wèi) 阿博特(David Abbott)提供了這條建議,事實上,我想感謝所有的供稿者,他們將一個偉大的想法轉(zhuǎn)化成了現(xiàn)實。我還想向贊助本書的報紙出版商協(xié)會致以我個人的謝意,并感謝靈獅公司為我們提供人才和服務,使本書得以成形。
本書既有嚴肅正經(jīng)的敘述,也有看似油腔滑調(diào)的調(diào)侃,是一座滿是智慧、提示和技巧的寶庫。希望它讀起來輕松愉快,同時又于你有益。
安東尼 西蒙茲-古丁(Anthony Simonds-Gooding)
大衛(wèi) 阿博特(David Abbott)
我曾為柯達寫過文案,還有馬瑟暨克勞瑟(Mather & Crowther,后來變成了奧美——Ogilvy & Mather)、多伊爾-戴恩-伯恩巴克(Doyle Dane Bernbach ,后來的恒美——DDB Needham)、法國戈爾德阿博特(French Gold Abbott,后來這個名字作廢了)以及阿博特-米德-維克斯(Abbott Mead Vickers,后來歸入天聯(lián)旗下成了Abbott Mead Vickers BBDO)。在這個過程中,我成了古董。
寫作時我使用雅麗200 0.4mm細字筆——只用藍色,不用黑色。通常我用A3紙,但有時也會換成A4。不是什么高科技。
說來矛盾,我桌上有臺PowerBook,但我還沒學會怎么用。……
此外,你看到的照片是我真實的工作照。寫東西時我會開著辦公室的門,多半也不脫外套,并且常違背母親的教導把腳放在桌上。
不論用多大的紙,我都把文案正文寫成一列列的,這是60年代為大眾汽車工作時養(yǎng)成的習慣。我知道每行需要多少字,每篇文案需要多少行,一列列地寫能方便計數(shù)。
正文的旁邊我會隨手寫下腦中想到的短語,以便將來使用。它們在邊上待著,直到能派上用場。我還會把陳詞濫調(diào)和華而不實的詞句寫在頁邊。這些東西塞滿了我的腦袋,我發(fā)現(xiàn)要想解脫就只有把它們寫下來。如果只是試著不去想,它們就會像青少年下巴上的青春痘一樣走了又來。
我很少去設計一份文案的形狀。不知為何,論述的結(jié)構(gòu)在下筆時我已了然于胸。我會花大量的時間做調(diào)研,直到想說的話太多太多,我才動筆寫作。我不相信你中途停下來做調(diào)研還能寫出流暢的文案。先挖掘,再動筆。
我和其他很多文案一樣,一邊寫一邊大聲朗讀,以助我檢查語句的韻律,進而檢查整篇文案是否流暢。通常我會采用合適的口音或語氣,但我慣用的讀文案口音是好笑的大西洋中部口音(如果房間里有其他人我就默讀)。
我寫得很快,且在某種意義上,我對文字不感興趣。我沒有同義詞詞典,不玩填字游戲,我用的是帶插圖的字典。文字對我來說是為論述服務的,我希望它們淺顯、簡單、常用。我認為我的職責是宣傳,珠璣妙語雖能帶給我樂趣,但打動人心的作品才更激動我心。如果對論述有幫助,玩玩文字游戲也未嘗不可,但我要么少用要么不用。不過情況也不盡然,我曾經(jīng)也是雙關(guān)語高手。
構(gòu)思時我會把廣告空間畫出來,然后在邊框內(nèi)寫標題(或信手涂鴉)。很奇怪,只有把《經(jīng)濟學人》的標題用線框起來我才能評判它是好是壞。年輕時我用的筆很粗,紙也大,看上去頗高產(chǎn),其實是虛張聲勢,一頁紙一個廣告。如今我要寫的廣告小多了,一頁紙上我可能會寫六七個想法——不過卡殼的時候我也會重新起用粗筆和大紙。當你想不到好點子時,給寫作過程來點變化通常是個好方法。
我從1960年起就在寫文案了,現(xiàn)在已經(jīng)適應了這個工作。我不會驚慌失措,也知道困乏受挫時好放下文案,起身做點別的。這份工作仍然驚喜不斷,每個簡單的問題解決起來都很復雜。為求表意精當、結(jié)構(gòu)平衡,一個標題可能要改五六十次。如果我感覺某處藏著廣告,就反復推敲,直到找出它來。期間時光飛逝,常讓我詫異不已,抬頭一看,我擺弄這些文字已經(jīng)有3個小時了。
在廣告公司里很少能達到這種程度的專注,所以我也會深夜在家寫文案,或是訂一個酒店房間,在那里工作。(例如這篇文章就是在餐桌上寫的)。我無法在開放式的創(chuàng)作部門里工作,不過我相信有的文案可以做到。咖啡廳里、火車上、沙灘上、飛機上、汽車上都孕育過偉大的文案作品——偶爾有些也誕生于書桌。內(nèi)容比形式更重要。
我從來沒有如此地像一個理論家,不過我認為以下5條多少有些道理:
1. 投身于工作之中。用你的生活賦文案以靈魂。如果某件事打動了你,它也很可能會打動別人。
2. 以視覺方式思考。描述螺旋樓梯時人們多半會口手并用。有時零文案就是好的文案。
3. 如果你和我一樣相信事實勝于雄辯,那么好學學怎樣把一個清單寫得不像是個清單。
4. 坦誠的態(tài)度對靈魂有益,對文案亦然。比爾 伯恩巴克(Bill Bernbach)曾說過:“小坦白能換來大接納”,我至今仍以為然。
5. 別招人厭煩。
這本書里可以了解很多牛逼廣告人的來歷和作品,不過要英語好才真的有幫助看這本書。
紙張不錯的 舉了很多例子 還是比較有啟發(fā)性的 長知識
作品都是英文的,看起來有點費解,不過聽聽他們的見解也不錯。
這本書一直想買,到現(xiàn)在終于到手了,外貌不錯,口碑很好。
克里斯·奧沙(‘)10蒂姆·賴利()安德魯·拉瑟福德()約翰·薩蒙
傳說中的文案傳奇呢,不過我的爛英文啊,我要惡補英文才是。
書的質(zhì)量很好,很喜歡,希望能從里面學習到很多。
32位廣告人的心得,有廣告案例,圖也好看,紙質(zhì)不錯…
作為幾乎是所有廣告人必讀的書,數(shù)十年如一日的精良排版和裝幀,也確保了它的江湖地位。一打開就愛不釋手,超級喜歡這種風格的書,逼格十足又充滿干貨,超五星好評!!
多位文案大師講述文案心得,很不錯的一本書。雖然書中所舉的很多案例不為國人所知。
全是英文 表示看不懂內(nèi)涵內(nèi)容 紙質(zhì)和排版超棒
例子全是英文的,剛好可以惡補一下英文了。對文案這一行來說多少是有幫助的。
棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒
里面的文案內(nèi)容沒有翻譯,要自個兒去查字典,還有就是買了沒多久就降價了,呼呼(~o~)zZ,不過總體還是喜歡的
先不說內(nèi)容 封面內(nèi)文用紙和設計都是非常用心,書拿在手中很有質(zhì)感,英文版面的設計也很有復古感,顏值即正義的我覺得單是看這些就夠了。
女兒讓買的,這是非常實用的一本書。女兒收到后感到非常好,對寫廣告文案很有幫助!
一本很棒的書,每一份讓人深刻的文案都需要做很多努力
包裝不錯,感覺它就適合放在書架**裝飾品,哈哈,因為里面很多案例是英文的,小伙伴買之前要考慮清楚咯,而且里面的案例圖片縮小放在書上看不清啊,現(xiàn)在閑置了
都是名家名作,題材很豐富,唯一一個美中不足的是廣告文案中的字太小了
如果你現(xiàn)在距離頂級文案只有一步之遙,你可以買它讀它學習它!如果你現(xiàn)在只是個不入流的沒上手的還沒做過文案的,千萬不要買它,步子大了容易扯著蛋!這本書單論書的質(zhì)量是很好的。但是!!!!!!!它的翻譯程度大概在百分之10左右!的確,他們的經(jīng)典不可翻譯,但是當你打開書全是英文文案你會怎么想?寥寥幾句話介紹大師習慣想法,呵呵呵呵呵呵,如果這樣可以,選集或許早在很多年前被切格瓦拉讀爛了。所以說我等小輩溫飽尚可,品格還需修養(yǎng)!
就是文案作品圖片的字實在太小,不利于閱讀,其他都很贊。
非常好的文案集合,就是有的英文太小,看不太清楚。
好大氣的書呀 我特別喜歡 而且是正版的 就是案例都是英文的 讓我這種B級都沒過的情何以堪啊 還是趕緊回家惡補英語去吧 挺不錯的 大家可以選購哦 對了 店家連個書簽都沒贈送 好失望呀 希望以后購買 可以周到的贈送書簽哦
這本書都是些大師們的只言片語,還有他們各自的英語原版廣告作品,對于培養(yǎng)廣告創(chuàng)作方法和靈感有一定作用。但這不是它最偉大的地方,它的偉大在于告訴你,文案是一份值得尊敬,充滿價值和力量的工作,魅力四射
不通英文的朋友該頭疼了,會損失很多閱讀的樂趣,作為一本翻譯作品來說,其實不太合格,但是大師的作品確實有魅力,哪怕不翻譯,都能感覺到文案和廣告設計散發(fā)出來的美麗,偶爾手頭翻閱感受下還是很不錯的
如果你的工作與銷售文案有關(guān),這和字典一樣有用!