一、《中國(guó)佛教典籍選刊:宋高僧傳(套裝上下冊(cè))》以一九三六年上海影印宋版藏經(jīng)會(huì)景印的磧砂藏經(jīng)本為底本。造是一種現(xiàn)在所知國(guó)內(nèi)僅存
的宋刻本,基本上完整(僅首卷缺八頁,以明永樂藏經(jīng)本配補(bǔ)),故決采用之。二、參校的本子,我們采用:L江北刻經(jīng)處刻本(簡(jiǎn)稱揚(yáng)州本)。此本流傳普遍,雖源出明藏,亦有所校訂,惟未明言之。么日本印大正藏經(jīng)本(簡(jiǎn)稱大正本)。此本附有校記,參校二種舊本:(一)宋本,八二)元本。它保存
了宋、元古本的部份異字,迄是很可貴的,雖然印本還存在若干缺點(diǎn)。明清以來其它刻本尚有數(shù)
種,其實(shí)多輾轉(zhuǎn)翻刻,不外乎上述范圍,故從簡(jiǎn)省。今憑揚(yáng)州、大正二本及所附宋本、阮本作為參
校,考其異同,擇善而從,并注明依據(jù)。三、此外,我們還旁搜和《中國(guó)佛教典籍選刊:宋高僧傳(套裝上下冊(cè))》肉容有關(guān)系的資料,相互對(duì)比,作為輔校,問附考證,以利讀者。四、《中國(guó)佛教典籍選刊:宋高僧傳(套裝上下冊(cè))》分段,大體上按事按人按論述(如系或論)而分之,但較短的傳則不分段,以免瑣碎。五、凡原本不誤,他本有異文而誤的,不出校。一般通用的異體字,各存原字,不出校。原本常見而今
日已廢用的異體字,徑改為通行的字,不出校。避諱字缺筆的,如恒作恒,則徑行補(bǔ)上,不出校。改字的,如恒作弘,鏡作鑒等,則出校說明之,原文仍舊。
點(diǎn)校略例
上冊(cè)
進(jìn)高僧傳表
大宋高僧傳序
大宋高僧傳卷第
譯經(jīng)篇及時(shí)之止堡二人附見一冬
唐京兆大薦福寺義浮傳
唐洛陽廣福寺金剛智傳二
唐京兆大興善寺不空傳三慧朗
大宋高僧傳卷第二
譯經(jīng)篇及時(shí)之二正傳十五人附見八人
唐洛京圣善寺善無畏傳一建摩掬多
唐洛京智慧傳二
唐玉華寺玄覺傳三
唐益州多寶寺道因傳四嵩公寶遏
唐波凌國(guó)智賢傳五會(huì)寧
唐洛京白馬寺覺救傳六
唐五臺(tái)山佛陀波利傳七順貞
唐尊法傅八
唐西京慧日寺無極高傳九阿難律木叉師迦
葉師
唐廣州制止寺極量傳十
唐洛京大徧空寺實(shí)叉難陀傳十
周西京廣福寺日照傳十二
周洛京魏國(guó)東寺天智傳十三
周洛京佛授記寺慧智傳十四明佺
周洛京寂友傳十五
大宋高僧傳卷第三
譯經(jīng)篇及時(shí)之三正傅十四人,附銅見二人
唐京師總持寺智通傳
唐京師奉恩寺智嚴(yán)傳二
唐洛京天竺寺寶思惟傳三
唐洛京長(zhǎng)壽寺菩提流志傳四
唐羅浮山石樓寺懷迪傳五般若力董
唐京兆慈恩寺寂默傳六
唐丘慈國(guó)蓮華寺蓮華精進(jìn)傳七
唐北庭龍興寺戒法傳八
唐蓮華傳九
唐大圣千福寺飛钖傳十
唐京師大安團(tuán)寺子鄰傳十
唐醴泉寺般若傳十二
唐上都章敬寺悟空傳十三
唐京師滿月傳十四智慧輪
大宋高僧傳卷第四
義解篇第二之一正堡千人附見七人
唐京兆大慈思寺窺基傳
唐京師西明寺道世傳二
唐京兆大慈恩寺普光傳三
唐京兆大慈恩寺法寶傳四勝莊
唐京師西明寺圓測(cè)傳五薄廑靈辯
唐京師安圃寺元康傳六
唐簡(jiǎn)州福聚寺靖邁傳七
唐新羅國(guó)順璟傳八
唐京兆大慈恩寺嘉尚傳九
唐淄州慧沼傳十大廢麈外
唐京兆大慈恩寺彥驚傳十
唐新羅國(guó)義湘傅十二
……
下冊(cè)
才自長(zhǎng)安而旋于塞上,既受虢公(一)乙知遇,大營(yíng)福業(yè),成此精廬,皆才之敦勸矣。勑謐,大師曰能覺,仍賜紫衣一副,追遠(yuǎn)之榮?聲聞塞外。天復(fù)中廷尉評(píng)三一王儋焉碑頌德云。
唐京師章信寺道澄傳
釋道澄,姓梁氏上尿兆人也。父陟中書舍人。生而奇表,輒惡蕈肴,出家如歸,無所顧戀。忽遇禪僧,摩頂與立名日道澄,鉼錫常隨,冥合律范,號(hào)律沙彌也。受具之后,習(xí)聽南山律于諸學(xué)處,微其玷缺。然性都率略,住寺不恒,或奉恩、莊嚴(yán)、草堂等寺,所到便居,護(hù)生為切。建申一年,坐夏于云陽山,有虎哮吼入其門。澄徐語之,其虎擂尾橇耳而退'徙居章信寺,或問其故,澄日:「出家者可滯一方乎?西域三時(shí)分房,俾無貪著,觀門易立矣。不然者,豈通方廣恕乎?貞元二年二月八日,帝于寺受菩薩戒,京甸傾瞻,賜赍隆洽,所受而迥施二田矣。五年,帝幸其寺,問澄修心法門。又勑為妃主嬪御受菩薩戒。十六年四唐鐘陵
(一)龍興寺清徹傳
釋清徹,未知何許人也。周游律肆,密護(hù)根門,郎無常師,唯善是與。初于吳苑開元寺北院道恒律師,親乎閻奧,深該理致,而鐘華望無不推稱。憲宗元和八年癸巳中,約志著記二十卷,亦鳩聚諸家要當(dāng)之說,解南山鈔,號(hào)集義焉。或云后堂至十年畢簡(jiǎn),今豫章、武昌、陪陵講士三一多行此義。嘗覽此記,繁廣是宗。徹未知其終。
……
不錯(cuò),很棒的書,非常稀飯!!值得細(xì)細(xì)品讀!
此書非常好,內(nèi)容沒得說,裝幀也很典雅,很是適合拿在手中閱讀。十分喜歡,
頂禮各位高僧大德!
ok
店家服務(wù)的很周到 店家的寶貝我很滿意!
還沒看,看了再來評(píng)
讀完高僧傳再來這本
雜志之家挺好的,以前從來不去評(píng)價(jià)的,不知道浪費(fèi)了多少積分。自從知道評(píng)論之后才知道評(píng)論的重要性,積分的價(jià)值,后來我就把這段話復(fù)制了,走到哪里,復(fù)制到哪里,既能賺積分,還非常省事,特別是不用認(rèn)真的評(píng)論了,又健康快樂又能么么噠
喜歡好書不錯(cuò)
三人行,必有我?guī)熝?擇其善者而從之,其不善者而改之
很好的書,推薦
中華書局 中國(guó)佛教典籍選刊 選的都是經(jīng)典著作,印刷優(yōu)良
在別的地方好難買,當(dāng)當(dāng)里都有。應(yīng)該是正品哦。很喜歡,一直都在當(dāng)當(dāng)買書。
不錯(cuò)的書,值得!
雖然是新印刷,但是版本是老的,中華書局的老版本書都不錯(cuò)。新版的就差的太多了。
還未來得及開始讀。豎體字,要慢慢讀了。書面有點(diǎn)點(diǎn)灰,不過重要的是內(nèi)容。
雖然還沒看,但是佛教“史書”,而且是中華書局出版的,應(yīng)該不錯(cuò)。
新版本不錯(cuò),封面設(shè)計(jì)古樸凝重,分為上下冊(cè)便于閱讀,印刷瓷實(shí)。古書還是豎版繁體好。只是價(jià)格漲得厲害。
平裝,兩大本,32開,43萬多字,宋 贊寧 撰,為佛教書籍,有校勘,有注釋。書很好,但價(jià)格也好。
讀高僧傳,可以了解古代的高僧,他們的精神讓我們感動(dòng),值得學(xué)習(xí),是我們常人做不到的
1987年第1版,2012年第6次重印,字號(hào)大,舊版型的清晰度自然比不上電子版,各有千秋。正文763頁,人名索引107頁。
無話可說好書 為啥沒有高僧傳無話可說好書 為啥沒有高僧傳無話可說好書 為啥沒有高僧傳無話可說好書 為啥沒有高僧傳
一直很看好《中國(guó)佛教典籍選刊》這套叢書,陸陸續(xù)續(xù)在買。很喜歡。
很不錯(cuò)的書籍,很好很喜歡。搞活動(dòng)時(shí)買來的,感覺很超值。此前買了高僧傳和續(xù)高僧傳,這次有貨就毫不猶豫地買上了。
很是抱歉,一直忘記評(píng)論,其實(shí)這次買書買錯(cuò)了,本來要買高僧傳,買成宋高僧傳,是自己粗心,不過書還是很好,我也需要這本書
繼《續(xù)高僧傳》后到宋雍熙年間有關(guān)一些高僧的傳記。對(duì)了解唐宋時(shí)期佛教的興盛發(fā)展及其對(duì)政治、文化諸方面的影響有重要參考價(jià)值。
《中國(guó)佛教典籍選刊:宋高僧傳(套裝上下冊(cè))》主要是寫了大宋的高僧的一些傳記,《中國(guó)佛教典籍選刊:宋高僧傳(套裝上下冊(cè))》介紹了各個(gè)大宋高僧的高僧表,還有他們的智慧學(xué)說,詳細(xì)介紹了他們?cè)敿?xì)信息以及絢麗多彩的人生,年青時(shí)侯的經(jīng)歷,自身的學(xué)識(shí)為保留文化所做的貢獻(xiàn),并創(chuàng)作的書籍。