本書作者從糖這種人人日常所用而又微不足道的東西的發展中,向世人揭示出一部十分具體、生動的中外文化交流史。作者用數年時間,翻閱了自周秦以來浩如煙海的中外群籍,從"糖"字的演變到甘蔗種植、制糖業的發展,引用了大量例證,用以說明:文化交流而使科技得以發展,人類必須互相學習、取長補短,才能不斷進步,這是社會前進的主要動力之一。
本書是國學前輩季羨林繼《糖史》之后的又一力作。從糖這一日常的生活用品的制造、發展和變遷,通過大量的引證和實例,反映了中外文化的交流和融合。以一斑而窺全豹,不愧為大師!文化有一個很突出的特點,就是,文化一旦產生,立即向外擴散,也就是我們常說的"文化交流",世襲珍藏,把自己孤立起來。
季羨林:1911年生,山東臨清人。1934年清華大學西洋文學系畢業,1935年就學于德國哥廷根大學,1941年獲哲學博士學位。1946年后任北京大學教授和東方語言文學系系主任。曾任北京大學副校長、南亞研究所所長?,F任中國科學院哲學社會科學學部委員、國務院學位委員會委員、
東方文化集成》編輯委員會
東方文化集成》總序
文化交流的軌跡--中華蔗糖史》自序
引
及時章 飴
第二章 周秦至漢魏兩晉南北朝時期的飴以及甘蔗和蔗漿
第三章 石蜜
第四章 蔗糖的制造在中國始于何時
第五章 唐代的甘蔗種植和制糖術(618-907年)
附 關于唐代制糖法的一點小考證
第六章 宋代的甘蔗種植和沙糖制造(1960-1279年 遼金附)
第七章 元代的甘蔗種植和沙糖制造(1206-1368年)
第八章 明代的甘蔗種植和沙糖制造(1368-1644年)
第九章 白糖問題
第十章 清代的甘蔗種植和制糖術(1616-1911年)
附錄一 清代糖史部分資料索引
附錄二 淺述明朝清前期廣東的甘蔗種植業和制糖業
贊爆!
老先生治學很嚴謹,東西寫得又很通俗,大師風范,大師風范! 除了價錢稍貴,其他沒得說,值得一看得好書。
季羨林的書,實在是很難懂。不解釋,不闡述。外行人不懂啊。