莎士比亞的戲劇,大部分都是根據(jù)舊劇本、編年史與小說故事創(chuàng)作的,在創(chuàng)作中注入了自己的先進理想,給舊的題材以豐富而深刻的內(nèi)容,賦予它們新的生命,從內(nèi)容到形式都進行了創(chuàng)新。莎士比亞是無與倫比的戲劇結(jié)構(gòu)大師,他的劇本固然有悲、喜劇之分,但在創(chuàng)作實際中又打破了悲、喜劇的界限,不受嚴格的傳統(tǒng)體裁劃分的限制,從而展現(xiàn)出更豐富飽滿的人性和人物的精神世界。他善于描寫幾條相互平行交錯的線索,來促進生動復雜的情節(jié)發(fā)展。寫作技巧上則表現(xiàn)出一種奇妙的戲劇緊迫感,逐漸加快的情節(jié)發(fā)展的節(jié)奏,往往有一種氣呵成的神來之筆,令觀眾驚嘆不已。
仲夏夜之夢
威尼斯商人
羅密歐與朱麗葉
哈姆萊特
仲夏夜之夢
及時幕
及時場 雅典。忒修斯宮中
[忒修斯、希波呂忒、菲勞斯特萊特及其他人等上。
忒修斯 美麗的希波呂忒,現(xiàn)在我們的婚期已快要臨近了,再過四天幸福的日子,新月便將出來。但是,唉!這個舊的月亮消逝得多么慢,她耽延了我的希望,像一個老而不死的后母或寡婦,盡是消耗著年輕人的財產(chǎn)。
希波呂忒 四個白晝很快地便將成為黑夜,四個黑夜很快地可以在夢中消度過去,那時月亮便將像新彎的銀弓一樣,在天上臨視我們的良宵。
忒修斯 去,菲勞斯特萊特,激起雅典青年們的歡笑的心情,喚醒活潑潑的快樂精神,把憂愁驅(qū)到墳墓里去;那個臉色慘白的家伙,是不應該讓他參加在我們的結(jié)婚行列中的。(菲勞斯特萊特下)希波呂忒,我用我的劍向你求婚,用威力的侵凌贏得了你的芳心;但這次我要換一個調(diào)子,我將用豪華、夸耀和狂歡來舉行我們的婚禮。
[伊吉斯、其女赫米婭、拉山德、狄米特律斯上。
伊吉斯 威名遠播的忒修斯公爵,祝您幸福!
忒修斯 謝謝你,善良的伊吉斯。你有什么事情?
伊吉斯 我懷著滿心的氣惱,來控訴我的孩子,我的女兒赫米婭。走上前來,狄米特律斯。殿下,這個人是我答應叫他娶她的。走上前來,拉山德。殿下,這個人引誘壞了我的孩子。你,你,拉山德,你寫詩句給我的孩子,和她交換著愛情的紀念物;在月夜她的窗前你用做作的聲調(diào)歌唱著假作多情的詩篇;你用頭發(fā)編成的手鐲、戒指,虛華的飾物,瑣碎的玩具、花束、糖果,這些可以強烈地騙誘一個稚嫩的少女之心的信使來偷得她的癡情;你用詭計盜取了她的心,煽惑她使她對我的順從變成倔強的頑抗。殿下,假如她現(xiàn)在當著您的面仍舊不肯嫁給狄米特律斯,我就要要求雅典自古相傳的權(quán)利,因為她是我的女兒,我可以隨意處置她;按照我們的法律,她要是不嫁給這位紳士,便應當立即處死。
忒修斯 你有什么話說,赫米婭?當心一點吧,美貌的女郎!你的父親對于你應當是一尊神明:你的美貌是他給予你的,你就像他在軟蠟上按下的鈐記,他可以保全你,也可以毀滅你。狄米特律斯是一個很好的紳士呢。
赫米婭 拉山德也很好啊。
忒修斯 以他的本身而論當然不用說;但要是做你的丈夫,他不能得到你父親的同意,就比起來差一籌了。
赫米婭 我真希望我的父親和我同樣看法。
忒修斯 實在還是應該你依從你父親的眼光才對。
赫米婭 請殿下寬恕我!我不知道什么一種力量使我如此大膽,也不知道在這里披訴我的心思將會怎樣影響到我的美名;但是我要敬問殿下,要是我拒絕嫁給狄米特律斯,就會有什么最惡的命運臨到我的頭上?
忒修斯 不是受死刑,便是永遠和男人隔絕。因此,美麗的赫米婭,仔細問一問你自己的心愿吧!考慮一下你的青春,好好地估量一下你血脈中的搏動;倘然不肯服從你父親的選擇,想想看能不能披上尼姑的道服,終生幽閉在陰沉的庵院中,向著凄涼寂寞的明月唱著黯淡的圣歌,做一個孤寂的修道女了此一生?她們能這樣抑制了熱情,到老保持處女的貞潔,自然應當格外受到上天的眷寵;但是結(jié)婚的女子如同被采下煉制過的玫瑰,香氣留存不散,比之孤獨地自開自謝,奄然朽腐的花兒,以塵俗的眼光看來,總是要幸福得多了。
赫米婭 就讓我這樣自開自謝吧,殿下,我也不愿意把我的貞操奉獻給我的心所不服的人。
忒修斯 回去仔細考慮一下。等到新月初生的時候——我和我的愛人締結(jié)長期婚約的那天——你便當決定,倘不是因為違抗你父親的意志而準備一死,便是聽從他而嫁給狄米特律斯;否則就得在狄安娜的神壇前立誓嚴守戒律,終生不嫁。
狄米特律斯 悔悟吧,可愛的赫米婭!拉山德,放棄你那無益的要求,不要再跟我的確定的權(quán)利抗爭了吧!
拉山德 你已經(jīng)得到她父親的愛,狄米特律斯,讓我保有著赫米婭的愛吧;你去跟她的父親結(jié)婚好了。
伊吉斯 無禮的拉山德!一點不錯,我歡喜他,我愿意把屬于我所有的給他;她是我的,我要把我在她身上的一切權(quán)利都授給狄米特律斯。
拉山德 殿下,我和他一樣好的出身;我和他一樣有錢;我的愛情比他深得多;我的財產(chǎn)即使不比狄米特律斯更多,也決不會比他少;比起這些來更值得夸耀的是,美麗的赫米婭愛的是我。那么為什么我不能享有我的權(quán)利呢?講到狄米特律斯,我可以當他的面前宣布,他曾經(jīng)向奈達的女兒海倫娜調(diào)過情,把她勾上了手;這位可愛的女郎癡心地戀著他,像崇拜偶像一樣地戀著這個缺德的負心漢。
忒修斯 的確我也聽到過不少閑話,曾經(jīng)想和狄米特律斯談起;但是因為自己的事情太多,所以忘了。來,狄米特律斯;來,伊吉斯;你們兩人跟我來,我有些私人的話要對你們說。你,美麗的赫米婭,好好準備著依從你父親的意志,否則雅典的法律將要把你處死,或者使你宣誓獨身;我們沒有法子變更這條法律。來,希波呂忒,怎樣,我的愛人?狄米特律斯和伊吉斯,走吧;我必須差你們?yōu)槲覀兊幕槎Y辦些事務(wù),還要跟你們商量一些和你們有點關(guān)系的事。
伊吉斯 我們怎敢不欣然跟從殿下。(除拉山德、赫米婭外,均下)
拉山德 怎么啦,我的愛人!為什么你的臉頰這樣慘白?你臉上的薔薇怎么會凋謝得這樣快?
赫米婭 多半是因為缺少雨露,但我眼中的淚濤可以灌溉它們。
拉山德 唉!從我所能在書上讀到、在傳說或歷史中聽到的,真愛情
的道路永遠是崎嶇多阻;不是因為血統(tǒng)的差異——
赫米婭 不幸啊,尊貴的要向微賤者屈節(jié)臣服!
拉山德 便是因為年齡上的懸殊——
赫米婭 可憎啊,年老的要和年輕人發(fā)生關(guān)系!
拉山德 或者因為信從了親友們的選擇——
赫米婭 倒霉啊,選擇愛人要依賴他人的眼光!
拉山德 或者,即使彼此兩情悅服,但戰(zhàn)爭、死亡或疾病卻侵害著它,使它像一個聲音,一片影子,一段夢,一陣黑夜中的閃電那樣短促,在一剎那間它展現(xiàn)了天堂和地獄,但還來不及說一聲"瞧啊!"黑暗早已張開口把它吞噬了。光明的事物,總是那樣很快地變成了混沌。
赫米婭 既然真心的戀人們永遠要受到磨折,似乎是一條命運的定律,那么讓我們練習著忍耐吧;因為這種磨折,正和憶念、幻夢、嘆息、希望和哭泣一樣,都是可憐的愛情缺不了的隨從者。
拉山德 你說得很對。聽我吧,赫米婭。我有一個寡居的伯母,很有錢,沒有兒女,她看待我就像親生的獨子一樣。她的家離開雅典二十里路。溫柔的赫米婭,我可以在那邊和你結(jié)婚,雅典法律的利爪不能追及我們。要是你愛我,請你在明天晚上溜出你父親的屋子,走到郊外三里路那地方的森林里,我就是在那邊遇見你和海倫娜一同過五月節(jié)的,我將在那邊等你。
赫米婭 我的好拉山德!憑著丘必特的最堅強的弓,憑著他的金鏃的箭,憑著維納斯的鴿子的純潔,憑著那結(jié)合靈魂,祜佑愛情的神力,憑著古代迦太基女王焚身的烈火,當她看見她那負心的特洛亞人揚帆而去的時候,憑著一切男子所毀棄的約誓——那數(shù)目足遠超過于女子所曾說過的,我發(fā)誓明天一定會到你所指定的那地方和你相會。
拉山德 愿你不要失約,愛人。瞧,海倫娜來了。
……
還不錯!經(jīng)典
學校推薦閱讀,一開學就買了一千多塊啊
總體感覺不錯
還沒看,囤著。
這本書的制作一般,內(nèi)容還是很贊滴
很喜歡這本書
有一頁爛了,送過來就是爛的
這本買完就降價了,包裝一般
很好不錯 正版的
名著帶給我們的是思想上的熏陶和啟迪,這種是任何東西都無法替代的。莎士比亞著作的經(jīng)典版本,買給孩子讀的,不錯。
很不錯的一本書
東西很不錯,孩子很喜歡,下次還會在來買的
好好好好好好好好好好好
經(jīng)典名著,值得一讀。
譯林這個軟精裝版本的書很好,值得收藏一套。
真獨攬.那那種壓在下面的送過來。還是拆過后的 。但這種如軟精裝的不錯
這本書確實是沒有什么插圖的,選的都是比較經(jīng)典的篇目,初讀者還是可以一讀的,但像我這種想收藏的就沒什么很大的價值了。
名著還是譯林出版社的好,如果插圖多些就更好了。好書,值得珍藏!
買吧,即實惠,內(nèi)容又充實,還有插圖外包裝很精美。
朱生豪譯本。書還沒有看完,但是質(zhì)量很好,書角稍微有點彎,不過不影響。
想著給孩子看,特意買了這本標注“插圖本”的書,結(jié)果買回來我快速地翻了一遍,沒看見插圖;又慢速地翻了一遍,還是沒看見插圖;我以為我不夠細致,又仔仔細細地翻了一遍,終于發(fā)現(xiàn)了!原來在封皮上-----全書唯一的圖!簡直是戲弄消費者,不負責任的出版社!!!
這個版本的莎翁戲劇 還是有詩化語言 有原著風韻
書收到后還沒有時間看了,感覺還不錯,看后再評介!
無論世界如何改變,無論人們的思想如何改變,有些東西帶給我們的是永恒不變的,名著帶給我們的是思想上的熏陶和啟迪,這種是無法替代的
雜志之家老客戶了,買書還是選擇雜志之家.配送速度不是一般的快,書的質(zhì)量又有保證。
莎士比亞的經(jīng)典之作,很值得一看,不過,沒有插圖啊。但是內(nèi)容還是不錯的,紙張也很好
莎士比亞戲劇經(jīng)久不衰,值得一看,價格也不貴,應該買一本看看的